1 00:00:07,324 --> 00:00:20,938 ♬~ 2 00:00:20,938 --> 00:00:29,038 ♬~ 3 00:00:34,151 --> 00:00:44,228 (雨音) 4 00:00:44,228 --> 00:00:48,098 (片平真依)あぁ… また それやってる。 5 00:00:48,098 --> 00:00:50,098 (片平 央)ん? 6 00:00:52,569 --> 00:00:56,907 (真依) 困った時のクセ。 あ… ああ。 7 00:00:56,907 --> 00:01:00,778 大学の時から ずっと…。 8 00:01:00,778 --> 00:01:04,581 ああ…。 9 00:01:04,581 --> 00:01:10,881 あれから もう7年になるかぁ。 10 00:01:17,928 --> 00:01:21,265 (央)さっき買った缶コーヒー 無事だ…。 11 00:01:21,265 --> 00:01:24,001 こんな時にさぁ…。 12 00:01:24,001 --> 00:01:29,606 あっ 出た。 真依のクセ。 13 00:01:29,606 --> 00:01:34,211 あ…。 アハッ… ハハハハ…。 14 00:01:34,211 --> 00:01:38,911 飲めよ 甘いヤツだけど。 15 00:01:40,884 --> 00:01:43,884 (真依)央の好きなヤツ…。 16 00:01:45,756 --> 00:01:54,898 (央)司法試験にさぁ 合格してからって 勝手に遅らせたけど…➡ 17 00:01:54,898 --> 00:02:01,772 「結婚式」 やっておくべきだったなぁ…。 18 00:02:01,772 --> 00:02:04,575 (真依)央…。 19 00:02:04,575 --> 00:02:10,080 でも 大丈夫。 心配しないで。➡ 20 00:02:10,080 --> 00:02:13,751 何も恐がらなくていいんだ…。 21 00:02:13,751 --> 00:02:17,588 大丈夫だから…。 22 00:02:17,588 --> 00:02:22,926 君も 俺も…。 23 00:02:22,926 --> 00:02:33,604 ♬~ (雨音) 24 00:02:33,604 --> 00:02:38,404 ♬~ 25 00:02:41,044 --> 00:02:57,544 ≪(サイレン) 26 00:03:04,568 --> 00:03:06,568 (鼻をすする音) 27 00:03:17,915 --> 00:03:19,915 (鼻をすする音) 28 00:03:53,217 --> 00:03:55,217 真央。 29 00:03:58,555 --> 00:04:00,555 真央。 30 00:04:02,226 --> 00:04:07,526 (片平真央)ママ たいわかドノ。 たいわかドノ。 31 00:04:09,099 --> 00:04:15,239 たいわかドノ…。 「ノドかわいた」。 32 00:04:15,239 --> 00:04:41,839 ♬~ 33 00:05:03,220 --> 00:05:07,020 (岸辺露伴)ゾロ目だ。 (泉 京香)ですね。 さっきも出ましたよ。 34 00:05:11,628 --> 00:05:14,898 2回連続って すごくないですか? 35 00:05:14,898 --> 00:05:17,234 すごい! 奇跡! 36 00:05:17,234 --> 00:05:20,137 おいおい 奇跡のハードル 低すぎるだろう。 37 00:05:20,137 --> 00:05:23,040 これは 千回に一回ぐらいの確率だ。 38 00:05:23,040 --> 00:05:26,740 千回に一回なら 奇跡じゃないですかー。 39 00:05:28,845 --> 00:05:32,716 「イカサマ」してません? するかッ。 40 00:05:32,716 --> 00:05:36,286 起きるはずがないから 奇跡と言うんだろう。 ですね。 41 00:05:36,286 --> 00:05:39,289 じゃあ 起きた瞬間に それはもう 奇跡じゃない。 42 00:05:39,289 --> 00:05:41,389 え? 43 00:05:44,861 --> 00:05:47,061 いや なんか それ ズルいし。 44 00:05:48,699 --> 00:05:52,869 ていうか そんなにヒマなら さっきの話 聞いてくださいよー。 45 00:05:52,869 --> 00:05:55,205 それで来たんですからー。 ヒマじゃない。 46 00:05:55,205 --> 00:05:57,541 短編のネタを考えてるんだ。 47 00:05:57,541 --> 00:06:01,211 「本当に起きる奇跡」とは 何か。 48 00:06:01,211 --> 00:06:04,881 それなら 私の話が使えるじゃないですかー。 49 00:06:04,881 --> 00:06:07,784 君の 頭が ふんわりしちゃってる彼氏の話か? 50 00:06:07,784 --> 00:06:10,554 失礼な言い方しないでください。 君が前に言ったんだ。 51 00:06:10,554 --> 00:06:12,489 で なんで それがネタになるんだ? 52 00:06:12,489 --> 00:06:17,894 だから 彼は 若手で注目されていた 写真家だったんですけど➡ 53 00:06:17,894 --> 00:06:20,230 6年前に交通事故に遭って…。 54 00:06:20,230 --> 00:06:24,101 一時は 心肺停止の重傷を負い リハビリに5年。 55 00:06:24,101 --> 00:06:27,571 ようやく 普通に生活できるようにはなったが➡ 56 00:06:27,571 --> 00:06:31,441 記憶喪失があって 社会復帰には至っていない。 ボツだ。 57 00:06:31,441 --> 00:06:36,847 えー。 記憶ネタなんて ありがちすぎる。 58 00:06:36,847 --> 00:06:41,184 まあ 記憶喪失っていうのは ちょっと違うんですけどー➡ 59 00:06:41,184 --> 00:06:46,857 彼の話にするんじゃなくてー 先生の話にするんです。 60 00:06:46,857 --> 00:06:48,792 …はぁ? 61 00:06:48,792 --> 00:06:53,964 ほら この前 十五先生にやった 催眠術。 62 00:06:53,964 --> 00:06:56,867 [ 回想 ] (志士十五)「くしゃがら」ぁああ! 何 隠してんだよッ! 63 00:06:56,867 --> 00:06:59,202 知ってることを 俺に 「くしゃがら」 ってんじゃねえぞ この野郎ッ! 64 00:06:59,202 --> 00:07:02,439 ううッ…。 離せ この野郎。 う…。 65 00:07:02,439 --> 00:07:04,439 ヘブンズ・ドアーッ! 66 00:07:07,411 --> 00:07:09,713 そんじゃ またな 露伴先生。 67 00:07:09,713 --> 00:07:14,217 どういうことですか? あんなに興奮してたのに。 68 00:07:14,217 --> 00:07:16,153 何したんですか? 69 00:07:16,153 --> 00:07:20,557 以前 簡単な催眠術のようなものを 習ったことがあってね➡ 70 00:07:20,557 --> 00:07:23,160 人を リラックスさせる効果がある。 71 00:07:23,160 --> 00:07:25,729 簡単な催眠って どういうのですか? 72 00:07:25,729 --> 00:07:28,565 教えてくださいよー。 君ッ しつっこいぞッ! 73 00:07:28,565 --> 00:07:31,902 催眠…? 74 00:07:31,902 --> 00:07:35,602 催眠かぁ! 75 00:07:37,507 --> 00:07:40,844 あれを 彼に お願いしたかったんですよー。 76 00:07:40,844 --> 00:07:45,682 催眠術で記憶を探る まさに奇跡… じゃないですかッ。 77 00:07:45,682 --> 00:07:47,718 いや~! 78 00:07:47,718 --> 00:07:50,554 僕は医者じゃないし 自分をネタにする気もないッ! 79 00:07:50,554 --> 00:07:53,354 ちょっと 露伴先生! 80 00:07:55,192 --> 00:07:57,527 もォー! 81 00:07:57,527 --> 00:08:00,430 よいしょ…。➡ 82 00:08:00,430 --> 00:08:02,730 はい 乗って。 はい。 83 00:08:04,401 --> 00:08:09,639 はい。 ちょっと待って。 よし。 84 00:08:09,639 --> 00:08:39,703 ♬~ 85 00:08:39,703 --> 00:08:42,005 (ブレーキ音) 86 00:08:42,005 --> 00:08:50,614 ♬~ 87 00:08:50,614 --> 00:08:56,814 あ~あ。 催眠術って ありだと思ったんだけどなぁ。 88 00:08:58,855 --> 00:09:03,627 (平井太郎)ありがとう いつも いろいろ。 忙しいのに ごめんね。 89 00:09:03,627 --> 00:09:10,700 全然。 露伴先生の担当は ヒマで有名っていうか。 フフッ。 90 00:09:10,700 --> 00:09:16,200 それに… また 太郎君に写真撮ってほしいし。 91 00:09:18,875 --> 00:09:23,547 やっぱり まだ 撮りたいって思えない? 92 00:09:23,547 --> 00:09:26,216 どうかな…。 93 00:09:26,216 --> 00:09:33,023 撮りたいような気もするけど でも 何を撮りたいのかは あんまり。 94 00:09:33,023 --> 00:09:36,026 そっかぁ。 95 00:09:36,026 --> 00:09:40,726 でも 持ち歩くことにした。 96 00:09:43,166 --> 00:09:47,037 泉ちゃん 言ってたでしょ。 「自分の足で」って。 97 00:09:47,037 --> 00:09:50,841 ああ 露伴先生の受け売りね。 98 00:09:50,841 --> 00:09:55,412 でも いいと思う。 元の感じをつかめるかもしれないし。 99 00:09:55,412 --> 00:10:00,851 (セミの鳴き声) 100 00:10:00,851 --> 00:10:04,551 真央 はい 出ておいで。 101 00:10:14,865 --> 00:10:19,202 でも 残念だなー。 露伴先生に協力してもらえれば➡ 102 00:10:19,202 --> 00:10:22,873 ついでに 先生の怪しいところも 探れると思ったのに。 103 00:10:22,873 --> 00:10:26,743 そんなに変な人? うん 変。 104 00:10:26,743 --> 00:10:32,549 あっ! 先生! 来てくれたんですねー。 105 00:10:32,549 --> 00:10:35,218 ってことは やっぱり やってくれるんですね 催眠術! 106 00:10:35,218 --> 00:10:38,121 何のことだ。 僕は いつもの店で ネタをまとめたいだけだ。 107 00:10:38,121 --> 00:10:42,325 ちょっ… 先生 先生 待ってください。 彼なんですよ お話ししてたの。 108 00:10:42,325 --> 00:10:46,196 せっかく会ったわけですし ちょっとだけ お願いします 催眠術。 109 00:10:46,196 --> 00:10:49,566 催眠術に ちょっととか あるか。 じゃあ 全部で。 110 00:10:49,566 --> 00:10:51,501 それもない。 なんだ 全部って。 111 00:10:51,501 --> 00:11:10,587 ♬~ 112 00:11:10,587 --> 00:11:13,924 (真央)はちにんこ。 113 00:11:13,924 --> 00:11:16,960 (真依)真央 ダメ! 114 00:11:16,960 --> 00:11:23,600 ♬~ 115 00:11:23,600 --> 00:11:27,270 (真依)すみません。 大丈夫ですか? ああ…。 116 00:11:27,270 --> 00:11:29,606 太郎君 大丈夫!? 117 00:11:29,606 --> 00:11:31,942 すいません 子供が いたずらして…。 118 00:11:31,942 --> 00:11:34,844 あの… すぐそこに病院ありますから。 あ いえいえ そこまででは…。 119 00:11:34,844 --> 00:11:38,214 でも 頭の傷 恐いですし 後で何かあったら。➡ 120 00:11:38,214 --> 00:11:41,117 行きましょう。 立てますか? 121 00:11:41,117 --> 00:11:43,086 ええ…。 じゃあ 行こうか…? 122 00:11:43,086 --> 00:11:45,956 (真依)ご案内します。 よいしょ…。➡ 123 00:11:45,956 --> 00:11:48,558 すいません。 先生 また後で連絡します。 124 00:11:48,558 --> 00:11:50,593 大丈夫? (真依)すみません。➡ 125 00:11:50,593 --> 00:11:53,093 真央! 126 00:11:56,232 --> 00:12:02,906 (アナウンス) 「ご来院の皆様に お知らせします。➡ 127 00:12:02,906 --> 00:12:06,743 最近 置き引き 盗難…」。 128 00:12:06,743 --> 00:12:08,778 何でもないと いいんですけど…。 129 00:12:08,778 --> 00:12:12,248 大したことないって お医者さんも言ってましたから。 130 00:12:12,248 --> 00:12:15,585 あの… もう大丈夫ですよ。 131 00:12:15,585 --> 00:12:20,256 いや でも…。 お子さんも退屈しちゃいますし。 ねっ。 132 00:12:20,256 --> 00:12:25,495 女の子ですか? あ ええ…。 133 00:12:25,495 --> 00:12:29,766 あっ 先生! 来てくれたんですかー。 フフッ。 134 00:12:29,766 --> 00:12:31,701 ということは やっぱり…? 135 00:12:31,701 --> 00:12:35,901 この子は… 4歳? 5歳? 136 00:12:38,208 --> 00:12:41,878 あっ… 5歳です。 137 00:12:41,878 --> 00:12:43,878 ふぅ~ん。 138 00:12:51,554 --> 00:12:54,891 ちょちょちょちょ… 先生 いきなり なんですか! 139 00:12:54,891 --> 00:12:58,762 女の子なんですから デリカシー 持ってください。 やらしいな もう。 140 00:12:58,762 --> 00:13:02,565 は? 僕は だっこひもするには 少し大きいと思っただけだ。 141 00:13:02,565 --> 00:13:06,536 何歳でも だっこしていいじゃないですか。 悪いとは言ってない。 142 00:13:06,536 --> 00:13:10,436 ママが大好きなんだよねー。 (真央の声) 143 00:13:13,910 --> 00:13:21,584 あの… もしかして 片平真依さんですか? インテリアコーディネーターの。 144 00:13:21,584 --> 00:13:23,520 あっ… は はい。 145 00:13:23,520 --> 00:13:26,256 あっ やっぱり! 146 00:13:26,256 --> 00:13:29,926 あ すいません。 私 集明社に勤めてて。 147 00:13:29,926 --> 00:13:31,961 片平さん 本 出されたじゃないですか。 148 00:13:31,961 --> 00:13:34,898 拝見したことがあって。 ああ…。 149 00:13:34,898 --> 00:13:38,201 ああ… あっ 集明社の。 はい。 150 00:13:38,201 --> 00:13:41,104 その節は お世話になりました。 あ こちらこそ。 151 00:13:41,104 --> 00:13:44,074 といっても あの 私 部署が違うんですけど➡ 152 00:13:44,074 --> 00:13:46,543 すてきな本だったから 自分でも買っちゃって。 153 00:13:46,543 --> 00:13:49,843 お子さん いらっしゃったんですね。 ウフッ。 154 00:13:51,414 --> 00:13:53,714 ええ…。 155 00:13:56,553 --> 00:14:00,223 あっ… あ じゃあ こちらの方も集明社の? 156 00:14:00,223 --> 00:14:02,158 あっ いえ あの…。 157 00:14:02,158 --> 00:14:08,364 こちらは あのー… カウンセラーの先生なんです 催眠療法の。 158 00:14:08,364 --> 00:14:10,433 は? 159 00:14:10,433 --> 00:14:14,571 (小声で)バレると サインとかアレなんで うまく ごまかしときます。 160 00:14:14,571 --> 00:14:17,474 全然 うまくないよ 君。 161 00:14:17,474 --> 00:14:21,244 催眠療法。 あの それって…。 162 00:14:21,244 --> 00:14:23,244 はい? 163 00:14:27,584 --> 00:14:29,584 あ いえいえ 別に…。 164 00:14:34,958 --> 00:14:37,861 太郎君。 お待たせして。 165 00:14:37,861 --> 00:14:42,532 大丈夫? うん。 でも もう少し検査するって。 166 00:14:42,532 --> 00:14:44,868 えっ? やっぱり何か…。 167 00:14:44,868 --> 00:14:50,206 あ いや 俺 ちょっとあるんで 念のために。 えっ? 168 00:14:50,206 --> 00:14:54,878 太郎君 前にも 大きな手術 受けてるんです 事故で。 169 00:14:54,878 --> 00:14:58,648 だから ホント念のためなんで 気にしないでください。 170 00:14:58,648 --> 00:15:01,885 ね~。 (真央)はちにんこ。 171 00:15:01,885 --> 00:15:04,854 あ ダメッ! ダメ ダメ…。 172 00:15:04,854 --> 00:15:08,658 あっ… あ… あの それじゃ。 173 00:15:08,658 --> 00:15:13,496 あ… 本当に すいませんでした…。➡ 174 00:15:13,496 --> 00:15:16,232 お大事に。 175 00:15:16,232 --> 00:15:19,736 失礼します。 (真依)あ…。 176 00:15:19,736 --> 00:15:32,382 ♬~ 177 00:15:32,382 --> 00:15:37,854 (看護師)あ 平井さん ご案内いたします。 どうぞ こちらへ。 178 00:15:37,854 --> 00:15:44,527 ♬~ 179 00:15:44,527 --> 00:15:47,827 なんか すごく心配性な人でしたねー。 180 00:15:49,399 --> 00:15:56,206 心配 というより 恐がっていた感じだった。 181 00:15:56,206 --> 00:15:59,342 ん? 何をですか? 182 00:15:59,342 --> 00:16:04,314 何かを だ。 えっ? 183 00:16:04,314 --> 00:16:06,883 ♬~ 184 00:16:06,883 --> 00:16:10,883 (真央)くいちっあ! くいちっあ! 185 00:16:14,224 --> 00:16:17,560 (真央)くいちっあ! くいちっあ! 186 00:16:17,560 --> 00:16:23,666 (真依)ダメ! あっちは行かないの。 187 00:16:23,666 --> 00:16:25,866 よいしょ…。 188 00:16:28,504 --> 00:16:32,842 真央 どうして あの男の人に あんなことをしたの? 189 00:16:32,842 --> 00:16:35,511 今まで そんなこと しなかったのに。 190 00:16:35,511 --> 00:16:40,211 あんなことしたら 危ないの。 もし もっと ひどい事故でもなったら…。 191 00:16:43,853 --> 00:16:47,323 真央。 192 00:16:47,323 --> 00:16:50,226 真央… 真央ッ! 193 00:16:50,226 --> 00:16:53,129 真央! 真央ッ! 194 00:16:53,129 --> 00:16:55,129 真央! 195 00:17:00,203 --> 00:17:04,073 ≪(急ブレーキの音) ≪(クラクション) 196 00:17:04,073 --> 00:17:17,353 ♬~ 197 00:17:17,353 --> 00:17:20,223 [ 心の声 ] なぜだ。➡ 198 00:17:20,223 --> 00:17:25,928 あの子は なぜ 二度も ふんわり彼氏に…。 199 00:17:25,928 --> 00:17:27,930 (真央)はちにんこ。 200 00:17:27,930 --> 00:17:30,733 ね~。 201 00:17:30,733 --> 00:17:33,233 (真央)はちにんこ。 202 00:17:36,172 --> 00:17:39,175 先生 これ どうぞ。 203 00:17:39,175 --> 00:17:42,845 泉君 彼女 本を出したと言っていたな。 204 00:17:42,845 --> 00:17:47,183 彼女って 片平さんですか? はい。 205 00:17:47,183 --> 00:17:52,322 インテリアの本なら 写真もあるはずだ。 撮ったのは ふんわり彼氏じゃあないか? 206 00:17:52,322 --> 00:17:54,857 違いますよ。 どうして分かる? 207 00:17:54,857 --> 00:17:59,195 私 学生の時から 太郎君の写真のファンですもん。 208 00:17:59,195 --> 00:18:05,001 太郎君は 都会的なんですけど なんか こういうふうなイメージなんですよねー。 209 00:18:05,001 --> 00:18:08,871 女性のインテリアの写真とは 相性が悪いっていうか➡ 210 00:18:08,871 --> 00:18:11,908 ジャンルが違うんですよねー。 211 00:18:11,908 --> 00:18:19,048 あっ… ていうか 片平さんの本は 太郎君が事故に遭ったあとですよ。 212 00:18:19,048 --> 00:18:22,719 あのニュースは ショックでしたけど➡ 213 00:18:22,719 --> 00:18:27,557 去年 偶然 会社で会って もう ビックリで。 214 00:18:27,557 --> 00:18:31,427 お疲れさまでーす。 ハァ また… また遅刻…。 215 00:18:31,427 --> 00:18:34,364 あっ! 216 00:18:34,364 --> 00:18:36,364 あ…。 217 00:18:38,167 --> 00:18:40,467 すいません。 218 00:18:44,941 --> 00:18:49,679 それまでのイメージと 全然 違っちゃってて。 219 00:18:49,679 --> 00:18:55,151 で 前みたいな写真を撮ってほしくて 協力してるんですけどねー。 220 00:18:55,151 --> 00:18:58,054 まあ 押し込み彼女みたいな? 221 00:18:58,054 --> 00:19:01,754 それを言うなら 「押しかけ」だ。 ハハハッ。 222 00:19:05,194 --> 00:19:11,067 集明社なら 彼女と 連絡 取れるよな。 まあ 担当に頼めば。 223 00:19:11,067 --> 00:19:13,870 でも なんでですか? 224 00:19:13,870 --> 00:19:18,040 ちょっと 興味がある。 「催眠カウンセラー」としてな。 225 00:19:18,040 --> 00:19:22,912 えっ? ていうか 太郎君の時は断ったくせに。 226 00:19:22,912 --> 00:19:26,749 大体 そんなことで オッケーしてくれませんよォ? 227 00:19:26,749 --> 00:19:31,220 担当には 僕の言うとおり 伝えさせればいいッ。 228 00:19:31,220 --> 00:19:33,656 (アナウンス)「至急 院長室まで…」。 229 00:19:33,656 --> 00:19:40,356 じゃ 次は こちらでお呼びしますので お掛けになって 少々お待ちください。 230 00:19:49,505 --> 00:19:52,175 (ため息) 231 00:19:52,175 --> 00:19:54,510 (インターホン) 232 00:19:54,510 --> 00:19:58,848 あっ…。 すいません 急に。 233 00:19:58,848 --> 00:20:02,518 どういうことですか? 真央の 「あること」について 話したいって。 234 00:20:02,518 --> 00:20:04,554 あっ えっと…。 235 00:20:04,554 --> 00:20:08,391 それは これから分かる。 ちょっと失礼。 236 00:20:08,391 --> 00:20:10,393 えっ? えっ あの あの あの…。 237 00:20:10,393 --> 00:20:13,162 ちょ ちょ…。 ちょっと ちょっと あの。 先生! 238 00:20:13,162 --> 00:20:17,867 ちょっと… えっ? えっ…。 えっ 勝手に入らないで。➡ 239 00:20:17,867 --> 00:20:19,867 ちょっと 勝手に入らないで。 240 00:20:23,206 --> 00:20:25,206 何してるんですか? 241 00:20:32,548 --> 00:20:35,848 ああ そこか。 242 00:20:38,888 --> 00:20:42,588 やめてッ… やめてください。 243 00:20:44,560 --> 00:20:49,860 本当は 気になってたはずだ。 病院で 僕のことを聞いた時。 244 00:20:51,434 --> 00:20:55,234 あっ… 催眠療法。 あの それって…。 245 00:20:58,908 --> 00:21:02,245 何を恐がってる? 246 00:21:02,245 --> 00:21:06,245 あの子自身か? それとも あの子に起きている何かか? 247 00:21:08,584 --> 00:21:11,387 非常に興味があるね。 248 00:21:11,387 --> 00:21:14,290 もう 隠すのにも 無理が出てきているようだしな。 249 00:21:14,290 --> 00:21:26,269 ♬~ 250 00:21:26,269 --> 00:21:31,607 お願いします… あの子を…。 251 00:21:31,607 --> 00:21:45,555 ♬~ 252 00:21:45,555 --> 00:21:47,523 これは? 253 00:21:47,523 --> 00:21:51,360 真央の… 部屋です。 254 00:21:51,360 --> 00:21:56,860 自分で作って 散歩以外は ずっと ここに。 255 00:21:58,568 --> 00:22:04,240 どうして…。 分かりません。 256 00:22:04,240 --> 00:22:10,940 小さい時から いつも 何かに潜り込んでしまって…。 257 00:22:12,582 --> 00:22:16,919 なるほどね。 258 00:22:16,919 --> 00:22:21,257 2人だけ? 父親は? 259 00:22:21,257 --> 00:22:27,957 (真依)夫は 6年前… 車の事故で。 260 00:22:31,267 --> 00:22:37,540 (真依)学生時代からの つきあいで 入籍して 2年目でした。➡ 261 00:22:37,540 --> 00:22:42,240 その時には もう 真央が おなかの中にいて…。 262 00:22:45,414 --> 00:22:48,114 6年前…。 263 00:22:50,553 --> 00:22:57,893 彼の忘れ形見ですから そのことは むしろ うれしかったんですけど➡ 264 00:22:57,893 --> 00:23:03,232 ただ… 真央は 生まれつき 目の色が違ってて➡ 265 00:23:03,232 --> 00:23:06,569 言葉も 逆さまにしか しゃべれません。 266 00:23:06,569 --> 00:23:12,241 それに 物心つく頃から 布の中に潜り込んだり➡ 267 00:23:12,241 --> 00:23:15,144 あんなふうに 壁を作ったりして…。 268 00:23:15,144 --> 00:23:18,114 確かに ちょっと変わってますね…。 269 00:23:18,114 --> 00:23:24,114 いや それぐらいじゃあ 子供を恐がる理由にはならないね。 270 00:23:30,593 --> 00:23:34,864 信じてもらえないかもしれませんが…➡ 271 00:23:34,864 --> 00:23:37,700 なぜか 真央といると 事故が多いんです。 272 00:23:37,700 --> 00:23:40,536 さっきも そうですし 他にも何度も。 273 00:23:40,536 --> 00:23:42,872 いや それは たまたまじゃ…。 274 00:23:42,872 --> 00:23:47,209 じゃあ あなたは 近くで事故があったり 目撃したこと 何度あります? 275 00:23:47,209 --> 00:23:53,949 え…。 普通は そんなにないでしょう? 276 00:23:53,949 --> 00:23:57,820 なのに こんなに何度もあるっていうのは➡ 277 00:23:57,820 --> 00:24:01,223 もしかして 真央が…➡ 278 00:24:01,223 --> 00:24:04,126 真央が 災いのもとに なってるんじゃないかなって。 279 00:24:04,126 --> 00:24:08,826 夫が亡くなった事故の時も 真央が おなかの中にいて…。 280 00:24:10,733 --> 00:24:15,233 原因は… 遺伝だと思います。 281 00:24:17,506 --> 00:24:19,442 遺伝? 282 00:24:19,442 --> 00:24:23,142 実は 私の両親も 事故で亡くなってるんです。 283 00:24:24,914 --> 00:24:27,817 こんなの 偶然で片づけられないですよね。 284 00:24:27,817 --> 00:24:31,587 昔なら 呪いとか言うんでしょうけど そんなんじゃなくて➡ 285 00:24:31,587 --> 00:24:34,957 こういう運命みたいなものも 親から子に 遺伝するんじゃないでしょうか。 286 00:24:34,957 --> 00:24:39,195 見た目や性格みたいに。 287 00:24:39,195 --> 00:24:43,199 は~… おもしろいなァ。 288 00:24:43,199 --> 00:24:45,334 先生。 289 00:24:45,334 --> 00:24:48,871 でも どっちにしろ それは どうしようもなくて➡ 290 00:24:48,871 --> 00:24:52,541 ただ せめて あそこから出て 「普通」に暮らすようになれれば➡ 291 00:24:52,541 --> 00:24:56,212 他の子と同じように 外に出て 遊んだり しゃべったり…。 292 00:24:56,212 --> 00:24:59,882 ねえ お願いします。 もう 私 どうしていいか分からなくて。 293 00:24:59,882 --> 00:25:04,720 お願いします。 じゃあ 見てみるよ。 294 00:25:04,720 --> 00:25:32,314 ♬~ 295 00:25:32,314 --> 00:25:34,514 はちにんこ…。 296 00:25:36,185 --> 00:25:39,088 君か。 297 00:25:39,088 --> 00:25:41,991 子供を読むのは初めてだが➡ 298 00:25:41,991 --> 00:25:46,691 頼むから 泣かないでくれよ。 苦手なんだ。 299 00:25:48,531 --> 00:25:50,531 ヘブンズ・ドアー。 300 00:25:53,402 --> 00:25:55,402 (ページが めくれる音) 301 00:26:32,842 --> 00:26:34,842 ふ~ん…。 302 00:26:36,712 --> 00:26:40,583 真央? 真央… 真央。 303 00:26:40,583 --> 00:26:42,518 真央…。 304 00:26:42,518 --> 00:26:44,718 ハァ…。 どうでした? 305 00:26:46,388 --> 00:26:53,088 治せそうですか? いや ガッカリだ。 306 00:26:54,864 --> 00:26:56,799 え? 307 00:26:56,799 --> 00:27:00,799 何も異常はないね。 だから 「治す」必要もない。 308 00:27:02,538 --> 00:27:06,876 いや そんなはずは…。 だって…。 本当だ。 309 00:27:06,876 --> 00:27:09,211 まったく 拍子抜けだよ。 310 00:27:09,211 --> 00:27:12,114 見た目は それこそ 遺伝のなせるわざだし➡ 311 00:27:12,114 --> 00:27:15,084 逆さに しゃべったり こうやって隠れたりするのは➡ 312 00:27:15,084 --> 00:27:19,855 この子の性格 つまり 個性だ。 313 00:27:19,855 --> 00:27:25,361 個性って…。 こんなの 「普通」じゃない! 314 00:27:25,361 --> 00:27:30,900 「普通」? よく分からないな。 315 00:27:30,900 --> 00:27:35,504 「普通」の基準は? どこから どこまでが「普通」だ? 316 00:27:35,504 --> 00:27:39,675 目の色が違って 言葉は逆さま 潜って暮らすのが好き。 317 00:27:39,675 --> 00:27:43,475 それが あなたの子だ。 どこにも問題はない。 318 00:27:45,180 --> 00:27:47,816 (真依)そんな…。 319 00:27:47,816 --> 00:27:51,520 このままじゃ 真央は きっと イジめられます。 320 00:27:51,520 --> 00:27:54,990 そうかもしれないな。 それが現実というものだ。 321 00:27:54,990 --> 00:27:59,795 泉君 帰るよ。 えっ。 あ…。 322 00:27:59,795 --> 00:28:02,197 待ってください。➡ 323 00:28:02,197 --> 00:28:06,535 こんな 「普通」じゃないこと 個性で片づけないでください。 324 00:28:06,535 --> 00:28:09,872 このままじゃ 真央の人生は ダメになってしまいます。 325 00:28:09,872 --> 00:28:12,341 そんなの…。 326 00:28:12,341 --> 00:28:16,545 もう一度 ちゃんと見てください。 真央 こっちへ来なさい。 327 00:28:16,545 --> 00:28:18,881 や~! 328 00:28:18,881 --> 00:28:21,784 真央! こっちへ来なさい。 おい よせ。 329 00:28:21,784 --> 00:28:23,752 (真央)よだメダ よだメダ…! 片平さん。 330 00:28:23,752 --> 00:28:26,752 (真依)痛っ! 痛っ…。 331 00:28:29,525 --> 00:28:31,525 真央ちゃん。 332 00:28:36,165 --> 00:28:38,467 真央ちゃん!? 333 00:28:38,467 --> 00:28:41,670 なにッ? (真依)真央? 真央は? 334 00:28:41,670 --> 00:28:45,007 あの 今 急に消えて…。 そんな バカな。 335 00:28:45,007 --> 00:28:47,207 真央! 真央ッ! 336 00:28:48,844 --> 00:28:51,180 [ 心の声 ] 驚いたな。➡ 337 00:28:51,180 --> 00:28:54,850 僕と同じ ギフトを持った人間がいるってことか…。 338 00:28:54,850 --> 00:28:58,187 先生 今 消えましたよね? 真央ちゃん…。 339 00:28:58,187 --> 00:29:01,857 まさか 透明人間? そんなことは 物理的には不可能だ。 340 00:29:01,857 --> 00:29:05,694 多分 僕たち全員 見えているのに 見えていないと錯覚させられてる。 341 00:29:05,694 --> 00:29:09,198 なんですか それ。 それも不可能ですよ。 342 00:29:09,198 --> 00:29:11,867 (真依)真央ッ! 343 00:29:11,867 --> 00:29:13,802 真央…。 344 00:29:13,802 --> 00:29:16,205 隠れてないで出てきなさい。 真央ッ! 345 00:29:16,205 --> 00:29:18,540 真央! 真央ちゃん! 346 00:29:18,540 --> 00:29:23,045 ♬~ 347 00:29:23,045 --> 00:29:26,882 ひとつ 言えることがある。 348 00:29:26,882 --> 00:29:32,154 真央ちゃんを こうさせているのは あなただ。 349 00:29:32,154 --> 00:29:36,658 真央ちゃんを 常に包んでいたのは おもちゃや ショールじゃない。 350 00:29:36,658 --> 00:29:41,997 真央ちゃんを隠したいという 母親の無意識だ。 351 00:29:41,997 --> 00:29:50,172 ♬~ 352 00:29:50,172 --> 00:29:56,845 あなたが 真央ちゃんの心を包み込んでいるんだ。 353 00:29:56,845 --> 00:30:03,519 ♬~ 354 00:30:03,519 --> 00:30:09,191 私… あの子を守ってるつもりで…。 355 00:30:09,191 --> 00:30:20,202 ♬~ 356 00:30:20,202 --> 00:30:22,202 ≪(扉が開く音) 357 00:30:25,541 --> 00:30:27,476 あ…! 外に出た。 358 00:30:27,476 --> 00:30:30,879 真央ッ! 359 00:30:30,879 --> 00:30:34,216 真央ッ! 真央ッ! 360 00:30:34,216 --> 00:30:38,053 真央ちゃ~ん! 真央ッ! 361 00:30:38,053 --> 00:30:41,853 どこ行っちゃったんだろう? あんな ちっちゃい子 1人で…。 362 00:30:43,559 --> 00:30:50,899 病院… かもしれない。 え? 363 00:30:50,899 --> 00:30:55,737 平井さ~ん。 あれっ? 平井さん? 364 00:30:55,737 --> 00:31:25,067 ♬~ 365 00:31:25,067 --> 00:31:33,567 (アナウンス)「ご来院の皆様に…」。 366 00:31:43,886 --> 00:31:48,357 ハァ… いない…。 あの男には 心当たりなしか。 367 00:31:48,357 --> 00:31:53,562 真央が 自分から 人に近づいたのは 初めてなんです。 368 00:31:53,562 --> 00:31:56,465 あの… 私 ちょっと気になってたんですけど➡ 369 00:31:56,465 --> 00:32:00,068 片平さんの旦那さんの事故 6年前って…。 370 00:32:00,068 --> 00:32:02,905 ええ。 371 00:32:02,905 --> 00:32:06,575 太郎君 6年前の事故の時➡ 372 00:32:06,575 --> 00:32:10,913 同じように 事故で亡くなった方から 臓器提供 受けてるんですよね。 373 00:32:10,913 --> 00:32:12,848 なにィ? 374 00:32:12,848 --> 00:32:16,251 ドナーの情報は 規則で まったく分からないんですけど➡ 375 00:32:16,251 --> 00:32:20,088 あまりにも偶然だなと思って…。 376 00:32:20,088 --> 00:32:22,124 してます。 377 00:32:22,124 --> 00:32:26,595 2人で 結婚した時に 意思表示カードには記入してて…。 378 00:32:26,595 --> 00:32:30,299 だから 亡くなった時に 何人かの方に…。 379 00:32:30,299 --> 00:32:32,534 え… じゃあ…。 380 00:32:32,534 --> 00:32:38,034 へェ… もしかして そういう…。 381 00:32:39,875 --> 00:32:42,778 あっ あの すいません 平井太郎の検査は…。 382 00:32:42,778 --> 00:32:46,478 ああ ちょうどよかった! あの… いらっしゃらなくてね。 383 00:33:27,923 --> 00:33:29,858 はちにんこ。 384 00:33:29,858 --> 00:33:33,695 ああ… さっきの。 385 00:33:33,695 --> 00:33:35,995 はちにんこ。 386 00:33:37,866 --> 00:33:41,203 「こんにちは」ってことか。 こんにちは。 387 00:33:41,203 --> 00:33:43,905 あ… はちにんこ。 388 00:33:43,905 --> 00:33:46,341 はちにんこ。 フフッ…。 389 00:33:46,341 --> 00:33:49,041 はちにんこ。 390 00:33:51,546 --> 00:33:53,482 真央… 真央…。 391 00:33:53,482 --> 00:33:57,219 ハァ ハァ ハァ…。 392 00:33:57,219 --> 00:33:59,154 待って! 393 00:33:59,154 --> 00:34:01,154 真央。 ≪(笑い声) 394 00:34:03,091 --> 00:34:09,891 ≪(笑い声) 395 00:34:14,569 --> 00:34:18,373 (真央)アハハハ! うわ~! アハハハハ! ウフフフ! 396 00:34:18,373 --> 00:34:21,576 真央…。 (真央)フフフ! 397 00:34:21,576 --> 00:34:27,576 太郎君が… あんなに笑ってるところ 初めて見た。 398 00:34:29,251 --> 00:34:32,521 真央も…。 399 00:34:32,521 --> 00:34:35,190 おいで。 (真依)あの子…。 400 00:34:35,190 --> 00:34:38,490 うお~! 今 速かったね。 (真依)あんなふうに外で…。 401 00:34:40,329 --> 00:34:43,699 信じられない。 402 00:34:43,699 --> 00:34:46,199 ママー! 403 00:34:53,875 --> 00:34:57,546 すいません 勝手に遊んじゃって。 (真依)あ いえ…。 404 00:34:57,546 --> 00:35:01,416 ほら お迎えだよ。 下りて。 405 00:35:01,416 --> 00:35:04,052 おお~ ハハハハ! (真央)ハハハハ! 406 00:35:04,052 --> 00:35:06,088 こ~ら。 407 00:35:06,088 --> 00:35:10,225 あ… えっと… お名前は。 408 00:35:10,225 --> 00:35:13,128 真央… あ 真央です。 409 00:35:13,128 --> 00:35:16,098 真央ちゃん ストップ。 410 00:35:16,098 --> 00:35:19,098 (真央)フフフ… ウフフフッ。 411 00:35:21,837 --> 00:35:30,078 ♬~ 412 00:35:30,078 --> 00:35:32,714 (真依)真央… 真央ッ! 413 00:35:32,714 --> 00:35:51,514 ♬~ 414 00:35:53,068 --> 00:35:55,368 (真依)真央…。 415 00:35:58,206 --> 00:36:01,109 まったく… 僕が 鍛えてる漫画家でよかったよ。 416 00:36:01,109 --> 00:36:05,409 真央ちゃん。 (真依)真央…。 417 00:36:07,883 --> 00:36:10,883 よかったですね。 418 00:36:13,221 --> 00:36:15,157 ついでに ちょっと読ませてくれ。 419 00:36:15,157 --> 00:36:17,559 ヘブンズ・ドアー。 420 00:36:17,559 --> 00:36:21,259 (本が落ちる音) 421 00:36:34,509 --> 00:36:38,809 泉君は関係ないが めんどくさいからな。 422 00:36:40,382 --> 00:36:42,382 ハァ…。 423 00:36:50,525 --> 00:36:55,825 6年前というと… この辺りか。 424 00:36:57,399 --> 00:37:01,036 「新しい写真集の撮影が長引き➡ 425 00:37:01,036 --> 00:37:06,741 集明社に 打ち合わせに 30分遅れると連絡する」。 426 00:37:06,741 --> 00:37:13,215 あ もしもし。 今 終わったので 30分ぐらいかなぁと。 427 00:37:13,215 --> 00:37:16,551 タクシー すぐ拾えたら もうちょい早く着くと思うんですけど。 428 00:37:16,551 --> 00:37:18,887 (クラクション) 429 00:37:18,887 --> 00:37:21,587 (急ブレーキの音) 430 00:37:31,366 --> 00:37:33,666 「緊急手術」。 431 00:37:41,843 --> 00:37:43,778 妙だな。 432 00:37:43,778 --> 00:37:48,078 意識がなくても 体に刻まれた記憶があるはずだ。 433 00:37:54,856 --> 00:37:57,856 彼は 一度 心臓が止まってる…。 434 00:37:59,528 --> 00:38:02,828 すると これは 「死」か? 435 00:38:10,872 --> 00:38:13,341 色が 前と違う。 436 00:38:13,341 --> 00:38:19,141 事故… それとも 臓器移植の影響…。 437 00:38:24,553 --> 00:39:24,212 ♬~ 438 00:39:24,212 --> 00:39:26,881 真央ちゃん 怪我なくてよかった。 439 00:39:26,881 --> 00:39:30,218 すいませんでした。 俺が 目を離したばっかりに。 440 00:39:30,218 --> 00:39:33,218 いえ…。 441 00:39:37,025 --> 00:39:40,028 それより 病院の検査は…。 442 00:39:40,028 --> 00:39:42,497 ああ…。 ハハッ。 443 00:39:42,497 --> 00:39:45,497 いいんですよ 別に。 444 00:39:51,840 --> 00:39:54,509 たいわかドノ。 445 00:39:54,509 --> 00:39:57,412 たいわかドノ? 446 00:39:57,412 --> 00:40:01,850 「ノドかわいた」。 フフッ。 447 00:40:01,850 --> 00:40:05,186 あっ いいですか? ジュース。 448 00:40:05,186 --> 00:40:09,186 あっ…。 ちょっと待ってて。 449 00:40:22,737 --> 00:40:24,873 はい どうぞ。 (真央)とがりあ。 450 00:40:24,873 --> 00:40:26,873 フフッ。 451 00:40:30,545 --> 00:40:37,218 あの… ホントに大した傷じゃないんで。 その…。 452 00:40:37,218 --> 00:40:40,121 あっ… なんか…。 453 00:40:40,121 --> 00:40:43,558 あ…。 454 00:40:43,558 --> 00:40:46,258 う~ん 困ったな。 455 00:40:52,901 --> 00:40:57,739 大丈夫。 心配しないで。 456 00:40:57,739 --> 00:41:01,009 飲めよ 甘いヤツだけど。 457 00:41:01,009 --> 00:41:06,815 これ よかったら。 ちょっと甘いヤツですけど。 458 00:41:06,815 --> 00:41:09,584 あ… 苦手でした? 459 00:41:09,584 --> 00:41:12,253 いえ…。 460 00:41:12,253 --> 00:41:16,253 あっ いただきます…。 アハッ…。 461 00:41:20,595 --> 00:41:24,933 あそこ座って 飲もうか。 うん。 フフッ。 462 00:41:24,933 --> 00:41:32,107 ♬~ 463 00:41:32,107 --> 00:41:35,307 央の好きなヤツ…。 464 00:41:38,546 --> 00:41:42,546 (央)でも大丈夫。 心配しないで。 465 00:41:45,220 --> 00:41:48,556 何も恐がらなくていいんだ…。 466 00:41:48,556 --> 00:41:51,459 大丈夫だから…。 467 00:41:51,459 --> 00:41:56,231 君も 俺も。 468 00:41:56,231 --> 00:42:00,231 フフフッ… その子も。 469 00:42:02,036 --> 00:42:05,373 きっといいヤツ。 470 00:42:05,373 --> 00:42:14,115 ♬~ 471 00:42:14,115 --> 00:42:16,384 きっと…。 472 00:42:16,384 --> 00:42:21,923 ♬~ 473 00:42:21,923 --> 00:42:26,694 きっと いいヤツ。 474 00:42:26,694 --> 00:42:40,542 ♬~ 475 00:42:40,542 --> 00:42:44,045 (真央)きっといいヤツ。 476 00:42:44,045 --> 00:42:57,225 ♬~ 477 00:42:57,225 --> 00:42:59,561 (笑い声) 478 00:42:59,561 --> 00:43:05,233 ♬~ 479 00:43:05,233 --> 00:43:08,236 なるほど…。 480 00:43:08,236 --> 00:43:13,575 こういうことも ある… か。 481 00:43:13,575 --> 00:43:23,275 ♬~ 482 00:43:25,220 --> 00:43:30,592 結局 真央ちゃんの周りで 事故が続いてたのは➡ 483 00:43:30,592 --> 00:43:35,430 ただの偶然だったんですかねー。 484 00:43:35,430 --> 00:43:37,398 そうなるな。 485 00:43:37,398 --> 00:43:41,536 同じ人間が 何度も事故に遭う確率が どれぐらいかは知らないが➡ 486 00:43:41,536 --> 00:43:43,471 絶対に ゼロじゃない。 487 00:43:43,471 --> 00:43:46,207 ゼロじゃない以上 それは起こりうるんだ。 488 00:43:46,207 --> 00:43:50,078 臓器移植された相手と 出会うこともな。 489 00:43:50,078 --> 00:43:53,882 それは奇跡ですって。 ものすごい偶然ですよ。 490 00:43:53,882 --> 00:43:56,784 だが 可能性はゼロじゃない。 491 00:43:56,784 --> 00:44:01,556 じゃあ 真央ちゃんが 父親の臓器移植の相手が➡ 492 00:44:01,556 --> 00:44:05,856 太郎君だったって 気付いてたっぽいのは どう説明するんですか? 493 00:44:12,567 --> 00:44:17,238 それだよ。 そんなことが ありうると思うか? 494 00:44:17,238 --> 00:44:21,109 う~ん 分かんないですけど…➡ 495 00:44:21,109 --> 00:44:25,409 でも 起きた以上は 奇跡じゃないんですよね。 496 00:44:28,583 --> 00:44:32,120 遺伝 かもな。 497 00:44:32,120 --> 00:44:34,856 えっ? 498 00:44:34,856 --> 00:44:39,727 まあ 正確な言い方じゃないんだろうが➡ 499 00:44:39,727 --> 00:44:43,865 とにかく 臓器移植によって 入り込んだ遺伝子は➡ 500 00:44:43,865 --> 00:44:48,536 そこに 何を記憶していて 何を持ち込むか。 501 00:44:48,536 --> 00:44:52,974 えー? 遺伝子が 記憶なんか持ってるんですか? 502 00:44:52,974 --> 00:44:55,910 DNAは いまだに解明されていない部分が多い。 503 00:44:55,910 --> 00:45:04,018 もし… 魂というものが 記憶されていたとしたら…。 504 00:45:04,018 --> 00:45:10,418 そして 真央ちゃんだけが 無意識にでも それを感じ取っていたんだとすれば…。 505 00:45:13,227 --> 00:45:15,163 (真央)はちにんこ。 506 00:45:15,163 --> 00:45:17,565 ね~。 507 00:45:17,565 --> 00:45:19,901 (真央)はちにんこ。 508 00:45:19,901 --> 00:45:22,236 はちにんこ。 フフッ…。 509 00:45:22,236 --> 00:45:26,074 はちにんこ。 510 00:45:26,074 --> 00:45:29,577 (笑い声) 511 00:45:29,577 --> 00:45:36,851 ♬~ 512 00:45:36,851 --> 00:45:39,520 そうか…。 513 00:45:39,520 --> 00:45:45,860 つまり 真央ちゃんが 亡くなった父親の魂に➡ 514 00:45:45,860 --> 00:45:49,731 お母さんを引き合わせたってことか。 515 00:45:49,731 --> 00:45:52,333 あっ… ロマンチック! 516 00:45:52,333 --> 00:45:55,536 君 失恋したわりに 元気だなァ。 517 00:45:55,536 --> 00:46:00,708 ウフフッ。 いやー 太郎君が ようやく 自分の居場所 見つけたの➡ 518 00:46:00,708 --> 00:46:03,908 ホントに よかったなーと思って。 519 00:46:06,214 --> 00:46:10,885 写真は撮り始めたみたいなんですけどー➡ 520 00:46:10,885 --> 00:46:16,224 もう 私が好きだった写真とは 違うんですよねー。 521 00:46:16,224 --> 00:46:20,224 なんか ほのぼのしちゃってて。 522 00:46:22,096 --> 00:46:26,096 だから これでいいんです。 523 00:46:28,569 --> 00:46:30,569 は~ぁ。 524 00:46:33,841 --> 00:46:37,178 あ 忘れてたッ! なんだッ。 525 00:46:37,178 --> 00:46:39,847 真央ちゃんが消えた時のこと。 526 00:46:39,847 --> 00:46:44,185 あの時 なんか 普通に解説してましたよね 先生。 いや。 527 00:46:44,185 --> 00:46:50,058 いや… なんか 超能力があるのが 当たり前みたいな感じだったの…。 528 00:46:50,058 --> 00:46:54,195 いいや あれは あの状況下で 僕たち全員が 錯覚を起こしたんだろ。 529 00:46:54,195 --> 00:46:56,864 君 もういいから 帰れ。 僕は忙しいんだよ。 530 00:46:56,864 --> 00:47:01,335 サイコロ振ってるだけじゃないですかー。 いいから帰れッ! 531 00:47:01,335 --> 00:47:04,539 ううう… あっ。 532 00:47:04,539 --> 00:47:07,839 もー! 露伴先生…。 533 00:47:11,879 --> 00:47:14,879 また明日 来ますからね。 うるさいッ! 534 00:47:17,218 --> 00:47:20,218 また明日 来ますからねー! ≪うるさいッ! 535 00:47:21,889 --> 00:47:26,589 ふん! 絶対 来ますからね。 536 00:47:32,533 --> 00:47:36,404 (セミの鳴き声) 537 00:47:36,404 --> 00:47:41,604 [ 心の声 ] 世の中 「奇妙なこと」は 絶対ある。 538 00:47:48,850 --> 00:47:52,850 特に 岸辺露伴の周りには。 539 00:47:59,293 --> 00:48:05,099 ♬~ 540 00:48:05,099 --> 00:48:08,703 手首の角度は 直角90°を保つ。 541 00:48:08,703 --> 00:48:13,207 各指は曲げずに 真っ直ぐを保つ。 542 00:48:13,207 --> 00:48:19,207 ふううう~… ふう~…。 543 00:48:22,884 --> 00:48:27,755 手のひらを前に… ひじも真っ直ぐ。 544 00:48:27,755 --> 00:48:32,160 手首の角度は保ったまま… 一本ずつ 折る。 545 00:48:32,160 --> 00:48:38,833 1 2 3 4 5。 546 00:48:38,833 --> 00:48:42,703 再び 一本ずつ 指を開く。 547 00:48:42,703 --> 00:48:52,380 1 2 3 4 5。 548 00:48:52,380 --> 00:48:56,851 ふううう~…。 549 00:48:56,851 --> 00:49:27,151 ♬~