1 00:00:02,202 --> 00:00:12,279 (雨音) 2 00:00:12,279 --> 00:00:16,149 (片平真依)あぁ… また それやってる。 3 00:00:16,149 --> 00:00:18,151 (片平 央)ん? 4 00:00:20,621 --> 00:00:24,958 (真依) 困った時のクセ。 あ… ああ。 5 00:00:24,958 --> 00:00:28,829 大学の時から ずっと…。 6 00:00:28,829 --> 00:00:32,633 ああ…。 7 00:00:32,633 --> 00:00:38,939 あれから もう7年になるかぁ。 8 00:00:45,979 --> 00:00:49,316 (央)さっき買った缶コーヒー 無事だ…。 9 00:00:49,316 --> 00:00:52,052 こんな時にさぁ…。 10 00:00:52,052 --> 00:00:57,658 あっ 出た。 真依のクセ。 11 00:00:57,658 --> 00:01:02,262 あ…。 アハッ… ハハハハ…。 12 00:01:02,262 --> 00:01:06,967 飲めよ 甘いヤツだけど。 13 00:01:08,936 --> 00:01:11,939 (真依)央の好きなヤツ…。 14 00:01:13,807 --> 00:01:22,950 (央)司法試験にさぁ 合格してからって 勝手に遅らせたけど…➡ 15 00:01:22,950 --> 00:01:29,823 「結婚式」 やっておくべきだったなぁ…。 16 00:01:29,823 --> 00:01:32,626 (真依)央…。 17 00:01:32,626 --> 00:01:38,131 でも 大丈夫。 心配しないで。➡ 18 00:01:38,131 --> 00:01:41,802 何も恐がらなくていいんだ…。 19 00:01:41,802 --> 00:01:45,639 大丈夫だから…。 20 00:01:45,639 --> 00:01:50,978 君も 俺も…。 21 00:01:50,978 --> 00:02:01,655 ♬~ (雨音) 22 00:02:01,655 --> 00:02:06,460 ♬~ 23 00:02:09,096 --> 00:02:25,612 ⚟(サイレン) 24 00:02:32,619 --> 00:02:34,621 (鼻をすする音) 25 00:02:45,966 --> 00:02:47,968 (鼻をすする音) 26 00:03:21,268 --> 00:03:23,270 真央。 27 00:03:26,606 --> 00:03:28,608 真央。 28 00:03:30,277 --> 00:03:35,582 (片平真央)ママ たいわかドノ。 たいわかドノ。 29 00:03:37,150 --> 00:03:43,290 たいわかドノ…。 「ノドかわいた」。 30 00:03:43,290 --> 00:04:09,883 ♬~ 31 00:04:31,271 --> 00:04:35,075 (岸辺露伴)ゾロ目だ。 (泉 京香)ですね。 さっきも出ましたよ。 32 00:04:39,679 --> 00:04:42,949 2回連続って すごくないですか? 33 00:04:42,949 --> 00:04:45,285 すごい! 奇跡! 34 00:04:45,285 --> 00:04:48,188 おいおい 奇跡のハードル 低すぎるだろう。 35 00:04:48,188 --> 00:04:51,091 これは 千回に一回ぐらいの確率だ。 36 00:04:51,091 --> 00:04:54,795 千回に一回なら 奇跡じゃないですかー。 37 00:04:56,897 --> 00:05:00,767 「イカサマ」してません? するかッ。 38 00:05:00,767 --> 00:05:04,337 起きるはずがないから 奇跡と言うんだろう。 ですね。 39 00:05:04,337 --> 00:05:07,340 じゃあ 起きた瞬間に それはもう 奇跡じゃない。 40 00:05:07,340 --> 00:05:09,442 え? 41 00:05:12,913 --> 00:05:15,115 いや なんか それ ズルいし。 42 00:05:16,750 --> 00:05:20,921 ていうか そんなにヒマなら さっきの話 聞いてくださいよー。 43 00:05:20,921 --> 00:05:23,256 それで来たんですからー。 ヒマじゃない。 44 00:05:23,256 --> 00:05:25,592 短編のネタを考えてるんだ。 45 00:05:25,592 --> 00:05:29,262 「本当に起きる奇跡」とは 何か。 46 00:05:29,262 --> 00:05:32,933 それなら 私の話が使えるじゃないですかー。 47 00:05:32,933 --> 00:05:35,836 君の 頭が ふんわりしちゃってる彼氏の話か? 48 00:05:35,836 --> 00:05:38,605 失礼な言い方しないでください。 君が前に言ったんだ。 49 00:05:38,605 --> 00:05:40,540 で なんで それがネタになるんだ? 50 00:05:40,540 --> 00:05:45,946 だから 彼は 若手で注目されていた 写真家だったんですけど➡ 51 00:05:45,946 --> 00:05:48,281 6年前に交通事故に遭って…。 52 00:05:48,281 --> 00:05:52,152 一時は 心肺停止の重傷を負い リハビリに5年。 53 00:05:52,152 --> 00:05:55,622 ようやく 普通に生活できるようにはなったが➡ 54 00:05:55,622 --> 00:05:59,492 記憶喪失があって 社会復帰には至っていない。 ボツだ。 55 00:05:59,492 --> 00:06:04,898 えー。 記憶ネタなんて ありがちすぎる。 56 00:06:04,898 --> 00:06:09,236 まあ 記憶喪失っていうのは ちょっと違うんですけどー➡ 57 00:06:09,236 --> 00:06:14,908 彼の話にするんじゃなくてー 先生の話にするんです。 58 00:06:14,908 --> 00:06:16,843 …はぁ? 59 00:06:16,843 --> 00:06:22,015 ほら この前 十五先生にやった 催眠術。 60 00:06:22,015 --> 00:06:24,918  回想 (志士十五)「くしゃがら」ぁああ! 何 隠してんだよッ! 61 00:06:24,918 --> 00:06:27,254 知ってることを 俺に 「くしゃがら」 ってんじゃねえぞ この野郎ッ! 62 00:06:27,254 --> 00:06:30,490 ううッ…。 離せ この野郎。 う…。 63 00:06:30,490 --> 00:06:32,492 ヘブンズ・ドアーッ! 64 00:06:35,462 --> 00:06:37,764 そんじゃ またな 露伴先生。 65 00:06:37,764 --> 00:06:42,269 どういうことですか? あんなに興奮してたのに。 66 00:06:42,269 --> 00:06:44,204 何したんですか? 67 00:06:44,204 --> 00:06:48,608 以前 簡単な催眠術のようなものを 習ったことがあってね➡ 68 00:06:48,608 --> 00:06:51,211 人を リラックスさせる効果がある。 69 00:06:51,211 --> 00:06:53,780 簡単な催眠って どういうのですか? 70 00:06:53,780 --> 00:06:56,616 教えてくださいよー。 君ッ しつっこいぞッ! 71 00:06:56,616 --> 00:06:59,953 催眠…? 72 00:06:59,953 --> 00:07:03,657 催眠かぁ! 73 00:07:05,558 --> 00:07:08,895 あれを 彼に お願いしたかったんですよー。 74 00:07:08,895 --> 00:07:13,733 催眠術で記憶を探る まさに奇跡… じゃないですかッ。 75 00:07:13,733 --> 00:07:15,769 いや~! 76 00:07:15,769 --> 00:07:18,605 僕は医者じゃないし 自分をネタにする気もないッ! 77 00:07:18,605 --> 00:07:21,408 ちょっと 露伴先生! 78 00:07:23,243 --> 00:07:25,578 もォー! 79 00:07:25,578 --> 00:07:28,481 よいしょ…。➡ 80 00:07:28,481 --> 00:07:30,784 はい 乗って。 はい。 81 00:07:32,452 --> 00:07:37,691 はい。 ちょっと待って。 よし。 82 00:07:37,691 --> 00:08:07,754 ♬~ 83 00:08:07,754 --> 00:08:10,056 (ブレーキ音) 84 00:08:10,056 --> 00:08:18,665 ♬~ 85 00:08:18,665 --> 00:08:24,871 あ~あ。 催眠術って ありだと思ったんだけどなぁ。 86 00:08:26,906 --> 00:08:31,678 (平井太郎)ありがとう いつも いろいろ。 忙しいのに ごめんね。 87 00:08:31,678 --> 00:08:38,752 全然。 露伴先生の担当は ヒマで有名っていうか。 フフッ。 88 00:08:38,752 --> 00:08:44,257 それに… また 太郎君に写真撮ってほしいし。 89 00:08:46,926 --> 00:08:51,598 やっぱり まだ 撮りたいって思えない? 90 00:08:51,598 --> 00:08:54,267 どうかな…。 91 00:08:54,267 --> 00:09:01,074 撮りたいような気もするけど でも 何を撮りたいのかは あんまり。 92 00:09:01,074 --> 00:09:04,077 そっかぁ。 93 00:09:04,077 --> 00:09:08,782 でも 持ち歩くことにした。 94 00:09:11,217 --> 00:09:15,088 泉ちゃん 言ってたでしょ。 「自分の足で」って。 95 00:09:15,088 --> 00:09:18,892 ああ 露伴先生の受け売りね。 96 00:09:18,892 --> 00:09:23,463 でも いいと思う。 元の感じをつかめるかもしれないし。 97 00:09:23,463 --> 00:09:28,902 (セミの鳴き声) 98 00:09:28,902 --> 00:09:32,605 真央 はい 出ておいで。 99 00:09:42,916 --> 00:09:47,253 でも 残念だなー。 露伴先生に協力してもらえれば➡ 100 00:09:47,253 --> 00:09:50,924 ついでに 先生の怪しいところも 探れると思ったのに。 101 00:09:50,924 --> 00:09:54,794 そんなに変な人? うん 変。 102 00:09:54,794 --> 00:10:00,600 あっ! 先生! 来てくれたんですねー。 103 00:10:00,600 --> 00:10:03,269 ってことは やっぱり やってくれるんですね 催眠術! 104 00:10:03,269 --> 00:10:06,172 何のことだ。 僕は いつもの店で ネタをまとめたいだけだ。 105 00:10:06,172 --> 00:10:10,376 ちょっ… 先生 先生 待ってください。 彼なんですよ お話ししてたの。 106 00:10:10,376 --> 00:10:14,247 せっかく会ったわけですし ちょっとだけ お願いします 催眠術。 107 00:10:14,247 --> 00:10:17,617 催眠術に ちょっととか あるか。 じゃあ 全部で。 108 00:10:17,617 --> 00:10:19,552 それもない。 なんだ 全部って。 109 00:10:19,552 --> 00:10:38,638 ♬~ 110 00:10:38,638 --> 00:10:41,975 (真央)はちにんこ。 111 00:10:41,975 --> 00:10:45,011 (真依)真央 ダメ! 112 00:10:45,011 --> 00:10:51,651 ♬~ 113 00:10:51,651 --> 00:10:55,321 (真依)すみません。 大丈夫ですか? ああ…。 114 00:10:55,321 --> 00:10:57,657 太郎君 大丈夫⁉ 115 00:10:57,657 --> 00:10:59,993 すいません 子供が いたずらして…。 116 00:10:59,993 --> 00:11:02,896 あの… すぐそこに病院ありますから。 あ いえいえ そこまででは…。 117 00:11:02,896 --> 00:11:06,266 でも 頭の傷 恐いですし 後で何かあったら。➡ 118 00:11:06,266 --> 00:11:09,168 行きましょう。 立てますか? 119 00:11:09,168 --> 00:11:11,137 ええ…。 じゃあ 行こうか…? 120 00:11:11,137 --> 00:11:14,007 (真依)ご案内します。 よいしょ…。➡ 121 00:11:14,007 --> 00:11:16,609 すいません。 先生 また後で連絡します。 122 00:11:16,609 --> 00:11:18,645 大丈夫? (真依)すみません。➡ 123 00:11:18,645 --> 00:11:21,147 真央! 124 00:11:24,284 --> 00:11:30,957 (アナウンス) 「ご来院の皆様に お知らせします。➡ 125 00:11:30,957 --> 00:11:34,794 最近 置き引き 盗難…」。 126 00:11:34,794 --> 00:11:36,829 何でもないと いいんですけど…。 127 00:11:36,829 --> 00:11:40,300 大したことないって お医者さんも言ってましたから。 128 00:11:40,300 --> 00:11:43,636 あの… もう大丈夫ですよ。 129 00:11:43,636 --> 00:11:48,308 いや でも…。 お子さんも退屈しちゃいますし。 ねっ。 130 00:11:48,308 --> 00:11:53,546 女の子ですか? あ ええ…。 131 00:11:53,546 --> 00:11:57,817 あっ 先生! 来てくれたんですかー。 フフッ。 132 00:11:57,817 --> 00:11:59,752 ということは やっぱり…? 133 00:11:59,752 --> 00:12:03,957 この子は… 4歳? 5歳? 134 00:12:06,259 --> 00:12:09,929 あっ… 5歳です。 135 00:12:09,929 --> 00:12:11,931 ふぅ~ん。 136 00:12:19,606 --> 00:12:22,942 ちょちょちょちょ… 先生 いきなり なんですか! 137 00:12:22,942 --> 00:12:26,813 女の子なんですから デリカシー 持ってください。 やらしいな もう。 138 00:12:26,813 --> 00:12:30,617 は? 僕は だっこひもするには 少し大きいと思っただけだ。 139 00:12:30,617 --> 00:12:34,587 何歳でも だっこしていいじゃないですか。 悪いとは言ってない。 140 00:12:34,587 --> 00:12:38,491 ママが大好きなんだよねー。 (真央の声) 141 00:12:41,961 --> 00:12:49,636 あの… もしかして 片平真依さんですか? インテリアコーディネーターの。 142 00:12:49,636 --> 00:12:51,571 あっ… は はい。 143 00:12:51,571 --> 00:12:54,307 あっ やっぱり! 144 00:12:54,307 --> 00:12:57,977 あ すいません。 私 集明社に勤めてて。 145 00:12:57,977 --> 00:13:00,013 片平さん 本 出されたじゃないですか。 146 00:13:00,013 --> 00:13:02,949 拝見したことがあって。 ああ…。 147 00:13:02,949 --> 00:13:06,252 ああ… あっ 集明社の。 はい。 148 00:13:06,252 --> 00:13:09,155 その節は お世話になりました。 あ こちらこそ。 149 00:13:09,155 --> 00:13:12,125 といっても あの 私 部署が違うんですけど➡ 150 00:13:12,125 --> 00:13:14,594 すてきな本だったから 自分でも買っちゃって。 151 00:13:14,594 --> 00:13:17,897 お子さん いらっしゃったんですね。 ウフッ。 152 00:13:19,465 --> 00:13:21,768 ええ…。 153 00:13:24,604 --> 00:13:28,274 あっ… あ じゃあ こちらの方も集明社の? 154 00:13:28,274 --> 00:13:30,209 あっ いえ あの…。 155 00:13:30,209 --> 00:13:36,416 こちらは あのー… カウンセラーの先生なんです 催眠療法の。 156 00:13:36,416 --> 00:13:38,484 は? 157 00:13:38,484 --> 00:13:42,622 (小声で)バレると サインとかアレなんで うまく ごまかしときます。 158 00:13:42,622 --> 00:13:45,525 全然 うまくないよ 君。 159 00:13:45,525 --> 00:13:49,295 催眠療法。 あの それって…。 160 00:13:49,295 --> 00:13:51,297 はい? 161 00:13:55,635 --> 00:13:57,637 あ いえいえ 別に…。 162 00:14:03,009 --> 00:14:05,912 太郎君。 お待たせして。 163 00:14:05,912 --> 00:14:10,583 大丈夫?うん。 でも もう少し検査するって。 164 00:14:10,583 --> 00:14:12,919 えっ? やっぱり何か…。 165 00:14:12,919 --> 00:14:18,257 あ いや 俺 ちょっとあるんで 念のために。えっ? 166 00:14:18,257 --> 00:14:22,929 太郎君 前にも 大きな手術 受けてるんです 事故で。 167 00:14:22,929 --> 00:14:26,699 だから ホント念のためなんで 気にしないでください。 168 00:14:26,699 --> 00:14:29,936 ね~。 (真央)はちにんこ。 169 00:14:29,936 --> 00:14:32,905 あ ダメッ! ダメ ダメ…。 170 00:14:32,905 --> 00:14:36,709 あっ… あ… あの それじゃ。 171 00:14:36,709 --> 00:14:41,547 あ… 本当に すいませんでした…。➡ 172 00:14:41,547 --> 00:14:44,283 お大事に。 173 00:14:44,283 --> 00:14:47,787 失礼します。 (真依)あ…。 174 00:14:47,787 --> 00:15:00,433 ♬~ 175 00:15:00,433 --> 00:15:05,905 (看護師)あ 平井さん ご案内いたします。 どうぞ こちらへ。 176 00:15:05,905 --> 00:15:12,578 ♬~ 177 00:15:12,578 --> 00:15:15,882 なんか すごく心配性な人でしたねー。 178 00:15:17,450 --> 00:15:24,257 心配 というより 恐がっていた感じだった。 179 00:15:24,257 --> 00:15:27,393 ん? 何をですか? 180 00:15:27,393 --> 00:15:32,365 何かを だ。 えっ? 181 00:15:32,365 --> 00:15:34,934 ♬~ 182 00:15:34,934 --> 00:15:38,938 (真央)くいちっあ! くいちっあ! 183 00:15:42,275 --> 00:15:45,611 (真央)くいちっあ! くいちっあ! 184 00:15:45,611 --> 00:15:51,717 (真依)ダメ! あっちは行かないの。 185 00:15:51,717 --> 00:15:53,920 よいしょ…。 186 00:15:56,556 --> 00:16:00,893 真央 どうして あの男の人に あんなことをしたの? 187 00:16:00,893 --> 00:16:03,563 今まで そんなこと しなかったのに。 188 00:16:03,563 --> 00:16:08,267 あんなことしたら 危ないの。 もし もっと ひどい事故でもなったら…。 189 00:16:11,904 --> 00:16:15,374 真央。 190 00:16:15,374 --> 00:16:18,277 真央… 真央ッ! 191 00:16:18,277 --> 00:16:21,180 真央! 真央ッ! 192 00:16:21,180 --> 00:16:23,182 真央! 193 00:16:28,254 --> 00:16:32,124 ⚟(急ブレーキの音) ⚟(クラクション) 194 00:16:32,124 --> 00:16:45,404 ♬~ 195 00:16:45,404 --> 00:16:48,274  心の声 なぜだ。➡ 196 00:16:48,274 --> 00:16:53,980 あの子は なぜ 二度も ふんわり彼氏に…。 197 00:16:53,980 --> 00:16:55,982 (真央)はちにんこ。 198 00:16:55,982 --> 00:16:58,784 ね~。 199 00:16:58,784 --> 00:17:01,287 (真央)はちにんこ。 200 00:17:04,223 --> 00:17:07,226 先生 これ どうぞ。 201 00:17:07,226 --> 00:17:10,897 泉君 彼女 本を出したと言っていたな。 202 00:17:10,897 --> 00:17:15,234 彼女って 片平さんですか? はい。 203 00:17:15,234 --> 00:17:20,373 インテリアの本なら 写真もあるはずだ。 撮ったのは ふんわり彼氏じゃあないか? 204 00:17:20,373 --> 00:17:22,909 違いますよ。 どうして分かる? 205 00:17:22,909 --> 00:17:27,246 私 学生の時から 太郎君の写真のファンですもん。 206 00:17:27,246 --> 00:17:33,052 太郎君は 都会的なんですけど なんか こういうふうなイメージなんですよねー。 207 00:17:33,052 --> 00:17:36,923 女性のインテリアの写真とは 相性が悪いっていうか➡ 208 00:17:36,923 --> 00:17:39,959 ジャンルが違うんですよねー。 209 00:17:39,959 --> 00:17:47,099 あっ… ていうか 片平さんの本は 太郎君が事故に遭ったあとですよ。 210 00:17:47,099 --> 00:17:50,770 あのニュースは ショックでしたけど➡ 211 00:17:50,770 --> 00:17:55,608 去年 偶然 会社で会って もう ビックリで。 212 00:17:55,608 --> 00:17:59,478 お疲れさまでーす。 ハァ また… また遅刻…。 213 00:17:59,478 --> 00:18:02,415 あっ! 214 00:18:02,415 --> 00:18:04,417 あ…。 215 00:18:06,218 --> 00:18:08,521 すいません。 216 00:18:12,992 --> 00:18:17,730 それまでのイメージと 全然 違っちゃってて。 217 00:18:17,730 --> 00:18:23,202 で 前みたいな写真を撮ってほしくて 協力してるんですけどねー。 218 00:18:23,202 --> 00:18:26,105 まあ 押し込み彼女みたいな? 219 00:18:26,105 --> 00:18:29,809 それを言うなら 「押しかけ」だ。ハハハッ。 220 00:18:33,245 --> 00:18:39,118 集明社なら 彼女と 連絡 取れるよな。まあ 担当に頼めば。 221 00:18:39,118 --> 00:18:41,921 でも なんでですか? 222 00:18:41,921 --> 00:18:46,092 ちょっと 興味がある。 「催眠カウンセラー」としてな。 223 00:18:46,092 --> 00:18:50,963 えっ? ていうか 太郎君の時は断ったくせに。 224 00:18:50,963 --> 00:18:54,800 大体 そんなことで オッケーしてくれませんよォ? 225 00:18:54,800 --> 00:18:59,271 担当には 僕の言うとおり 伝えさせればいいッ。 226 00:18:59,271 --> 00:19:01,707 (アナウンス)「至急 院長室まで…」。 227 00:19:01,707 --> 00:19:08,414 じゃ 次は こちらでお呼びしますので お掛けになって 少々お待ちください。 228 00:19:17,556 --> 00:19:20,226 (ため息) 229 00:19:20,226 --> 00:19:22,561 (インターホン) 230 00:19:22,561 --> 00:19:26,899 あっ…。 すいません 急に。 231 00:19:26,899 --> 00:19:30,569 どういうことですか? 真央の 「あること」について 話したいって。 232 00:19:30,569 --> 00:19:32,605 あっ えっと…。 233 00:19:32,605 --> 00:19:36,442 それは これから分かる。 ちょっと失礼。 234 00:19:36,442 --> 00:19:38,444 えっ? えっ あの あの あの…。 235 00:19:38,444 --> 00:19:41,213 ちょ ちょ…。 ちょっと ちょっと あの。先生! 236 00:19:41,213 --> 00:19:45,918 ちょっと… えっ? えっ…。 えっ 勝手に入らないで。➡ 237 00:19:45,918 --> 00:19:47,920 ちょっと 勝手に入らないで。 238 00:19:51,257 --> 00:19:53,259 何してるんですか? 239 00:20:00,599 --> 00:20:03,903 ああ そこか。 240 00:20:06,939 --> 00:20:10,643 やめてッ… やめてください。 241 00:20:12,611 --> 00:20:17,917 本当は 気になってたはずだ。 病院で 僕のことを聞いた時。 242 00:20:19,485 --> 00:20:23,289 あっ… 催眠療法。 あの それって…。 243 00:20:26,959 --> 00:20:30,296 何を恐がってる? 244 00:20:30,296 --> 00:20:34,300 あの子自身か? それとも あの子に起きている何かか? 245 00:20:36,635 --> 00:20:39,438 非常に興味があるね。 246 00:20:39,438 --> 00:20:42,341 もう 隠すのにも 無理が出てきているようだしな。 247 00:20:42,341 --> 00:20:54,320 ♬~ 248 00:20:54,320 --> 00:20:59,658 お願いします… あの子を…。 249 00:20:59,658 --> 00:21:13,606 ♬~ 250 00:21:13,606 --> 00:21:15,574 これは? 251 00:21:15,574 --> 00:21:19,411 真央の… 部屋です。 252 00:21:19,411 --> 00:21:24,917 自分で作って 散歩以外は ずっと ここに。 253 00:21:26,619 --> 00:21:32,291 どうして…。 分かりません。 254 00:21:32,291 --> 00:21:38,998 小さい時から いつも 何かに潜り込んでしまって…。 255 00:21:40,633 --> 00:21:44,970 なるほどね。 256 00:21:44,970 --> 00:21:49,308 2人だけ? 父親は? 257 00:21:49,308 --> 00:21:56,015 (真依)夫は 6年前… 車の事故で。 258 00:21:59,318 --> 00:22:05,591 (真依)学生時代からの つきあいで 入籍して 2年目でした。➡ 259 00:22:05,591 --> 00:22:10,296 その時には もう 真央が おなかの中にいて…。 260 00:22:13,465 --> 00:22:16,168 6年前…。 261 00:22:18,604 --> 00:22:25,945 彼の忘れ形見ですから そのことは むしろ うれしかったんですけど➡ 262 00:22:25,945 --> 00:22:31,283 ただ… 真央は 生まれつき 目の色が違ってて➡ 263 00:22:31,283 --> 00:22:34,620 言葉も 逆さまにしか しゃべれません。 264 00:22:34,620 --> 00:22:40,292 それに 物心つく頃から 布の中に潜り込んだり➡ 265 00:22:40,292 --> 00:22:43,195 あんなふうに 壁を作ったりして…。 266 00:22:43,195 --> 00:22:46,165 確かに ちょっと変わってますね…。 267 00:22:46,165 --> 00:22:52,171 いや それぐらいじゃあ 子供を恐がる理由にはならないね。 268 00:22:58,644 --> 00:23:02,915 信じてもらえないかもしれませんが…➡ 269 00:23:02,915 --> 00:23:05,751 なぜか 真央といると 事故が多いんです。 270 00:23:05,751 --> 00:23:08,587 さっきも そうですし 他にも何度も。 271 00:23:08,587 --> 00:23:10,923 いや それは たまたまじゃ…。 272 00:23:10,923 --> 00:23:15,261 じゃあ あなたは 近くで事故があったり 目撃したこと 何度あります? 273 00:23:15,261 --> 00:23:22,001 え…。 普通は そんなにないでしょう? 274 00:23:22,001 --> 00:23:25,871 なのに こんなに何度もあるっていうのは➡ 275 00:23:25,871 --> 00:23:29,275 もしかして 真央が…➡ 276 00:23:29,275 --> 00:23:32,177 真央が 災いのもとに なってるんじゃないかなって。 277 00:23:32,177 --> 00:23:36,882 夫が亡くなった事故の時も 真央が おなかの中にいて…。 278 00:23:38,784 --> 00:23:43,289 原因は… 遺伝だと思います。 279 00:23:45,557 --> 00:23:47,493 遺伝? 280 00:23:47,493 --> 00:23:51,196 実は 私の両親も 事故で亡くなってるんです。 281 00:23:52,965 --> 00:23:55,868 こんなの 偶然で片づけられないですよね。 282 00:23:55,868 --> 00:23:59,638 昔なら 呪いとか言うんでしょうけど そんなんじゃなくて➡ 283 00:23:59,638 --> 00:24:03,008 こういう運命みたいなものも 親から子に 遺伝するんじゃないでしょうか。 284 00:24:03,008 --> 00:24:07,246 見た目や性格みたいに。 285 00:24:07,246 --> 00:24:11,250 は~… おもしろいなァ。 286 00:24:11,250 --> 00:24:13,385 先生。 287 00:24:13,385 --> 00:24:16,922 でも どっちにしろ それは どうしようもなくて➡ 288 00:24:16,922 --> 00:24:20,592 ただ せめて あそこから出て 「普通」に暮らすようになれれば➡ 289 00:24:20,592 --> 00:24:24,263 他の子と同じように 外に出て 遊んだり しゃべったり…。 290 00:24:24,263 --> 00:24:27,933 ねえ お願いします。 もう 私 どうしていいか分からなくて。 291 00:24:27,933 --> 00:24:32,771 お願いします。 じゃあ 見てみるよ。 292 00:24:32,771 --> 00:25:00,366 ♬~ 293 00:25:00,366 --> 00:25:02,568 はちにんこ…。 294 00:25:04,236 --> 00:25:07,139 君か。 295 00:25:07,139 --> 00:25:10,042 子供を読むのは初めてだが➡ 296 00:25:10,042 --> 00:25:14,747 頼むから 泣かないでくれよ。 苦手なんだ。 297 00:25:16,582 --> 00:25:18,584 ヘブンズ・ドアー。 298 00:25:21,453 --> 00:25:23,455 (ページが めくれる音) 299 00:26:00,893 --> 00:26:02,895 ふ~ん…。 300 00:26:04,763 --> 00:26:08,634 真央? 真央… 真央。 301 00:26:08,634 --> 00:26:10,569 真央…。 302 00:26:10,569 --> 00:26:12,771 ハァ…。 どうでした? 303 00:26:14,440 --> 00:26:21,146 治せそうですか? いや ガッカリだ。 304 00:26:22,915 --> 00:26:24,850 え? 305 00:26:24,850 --> 00:26:28,854 何も異常はないね。 だから 「治す」必要もない。 306 00:26:30,589 --> 00:26:34,927 いや そんなはずは…。 だって…。 本当だ。 307 00:26:34,927 --> 00:26:37,262 まったく 拍子抜けだよ。 308 00:26:37,262 --> 00:26:40,165 見た目は それこそ 遺伝のなせるわざだし➡ 309 00:26:40,165 --> 00:26:43,135 逆さに しゃべったり こうやって隠れたりするのは➡ 310 00:26:43,135 --> 00:26:47,906 この子の性格 つまり 個性だ。 311 00:26:47,906 --> 00:26:53,412 個性って…。 こんなの 「普通」じゃない! 312 00:26:53,412 --> 00:26:58,951 「普通」? よく分からないな。 313 00:26:58,951 --> 00:27:03,555 「普通」の基準は? どこから どこまでが「普通」だ? 314 00:27:03,555 --> 00:27:07,726 目の色が違って 言葉は逆さま 潜って暮らすのが好き。 315 00:27:07,726 --> 00:27:11,530 それが あなたの子だ。 どこにも問題はない。 316 00:27:13,232 --> 00:27:15,868 (真依)そんな…。 317 00:27:15,868 --> 00:27:19,571 このままじゃ 真央は きっと イジめられます。 318 00:27:19,571 --> 00:27:23,041 そうかもしれないな。 それが現実というものだ。 319 00:27:23,041 --> 00:27:27,846 泉君 帰るよ。 えっ。 あ…。 320 00:27:27,846 --> 00:27:30,249 待ってください。➡ 321 00:27:30,249 --> 00:27:34,586 こんな 「普通」じゃないこと 個性で片づけないでください。 322 00:27:34,586 --> 00:27:37,923 このままじゃ 真央の人生は ダメになってしまいます。 323 00:27:37,923 --> 00:27:40,392 そんなの…。 324 00:27:40,392 --> 00:27:44,596 もう一度 ちゃんと見てください。 真央 こっちへ来なさい。 325 00:27:44,596 --> 00:27:46,932 や~! 326 00:27:46,932 --> 00:27:49,835 真央! こっちへ来なさい。 おい よせ。 327 00:27:49,835 --> 00:27:51,803 (真央)よだメダ よだメダ…! 片平さん。 328 00:27:51,803 --> 00:27:54,806 (真依)痛っ! 痛っ…。 329 00:27:57,576 --> 00:27:59,578 真央ちゃん。 330 00:28:04,216 --> 00:28:06,518 真央ちゃん⁉ 331 00:28:06,518 --> 00:28:09,721 なにッ? (真依)真央? 真央は? 332 00:28:09,721 --> 00:28:13,058 あの 今 急に消えて…。 そんな バカな。 333 00:28:13,058 --> 00:28:15,260 真央! 真央ッ! 334 00:28:16,895 --> 00:28:19,231  心の声 驚いたな。➡ 335 00:28:19,231 --> 00:28:22,901 僕と同じ ギフトを持った人間がいるってことか…。 336 00:28:22,901 --> 00:28:26,238 先生 今 消えましたよね? 真央ちゃん…。 337 00:28:26,238 --> 00:28:29,908 まさか 透明人間? そんなことは 物理的には不可能だ。 338 00:28:29,908 --> 00:28:33,745 多分 僕たち全員 見えているのに 見えていないと錯覚させられてる。 339 00:28:33,745 --> 00:28:37,249 なんですか それ。 それも不可能ですよ。 340 00:28:37,249 --> 00:28:39,918 (真依)真央ッ! 341 00:28:39,918 --> 00:28:41,853 真央…。 342 00:28:41,853 --> 00:28:44,256 隠れてないで出てきなさい。 真央ッ! 343 00:28:44,256 --> 00:28:46,592 真央! 真央ちゃん! 344 00:28:46,592 --> 00:28:51,096 ♬~ 345 00:28:51,096 --> 00:28:54,933 ひとつ 言えることがある。 346 00:28:54,933 --> 00:29:00,205 真央ちゃんを こうさせているのは あなただ。 347 00:29:00,205 --> 00:29:04,710 真央ちゃんを 常に包んでいたのは おもちゃや ショールじゃない。 348 00:29:04,710 --> 00:29:10,048 真央ちゃんを隠したいという 母親の無意識だ。 349 00:29:10,048 --> 00:29:18,223 ♬~ 350 00:29:18,223 --> 00:29:24,896 あなたが 真央ちゃんの心を包み込んでいるんだ。 351 00:29:24,896 --> 00:29:31,570 ♬~ 352 00:29:31,570 --> 00:29:37,242 私… あの子を守ってるつもりで…。 353 00:29:37,242 --> 00:29:48,253 ♬~ 354 00:29:48,253 --> 00:29:50,255 ⚟(扉が開く音) 355 00:29:53,592 --> 00:29:55,527 あ…! 外に出た。 356 00:29:55,527 --> 00:29:58,930 真央ッ! 357 00:29:58,930 --> 00:30:02,267 真央ッ! 真央ッ! 358 00:30:02,267 --> 00:30:06,104 真央ちゃ~ん! 真央ッ! 359 00:30:06,104 --> 00:30:09,908 どこ行っちゃったんだろう? あんな ちっちゃい子 1人で…。 360 00:30:11,610 --> 00:30:18,950 病院… かもしれない。 え? 361 00:30:18,950 --> 00:30:23,789 平井さ~ん。 あれっ? 平井さん? 362 00:30:23,789 --> 00:30:53,118 ♬~ 363 00:30:53,118 --> 00:31:01,626 (アナウンス)「ご来院の皆様に…」。 364 00:31:11,937 --> 00:31:16,408 ハァ… いない…。 あの男には 心当たりなしか。 365 00:31:16,408 --> 00:31:21,613 真央が 自分から 人に近づいたのは 初めてなんです。 366 00:31:21,613 --> 00:31:24,516 あの… 私 ちょっと気になってたんですけど➡ 367 00:31:24,516 --> 00:31:28,120 片平さんの旦那さんの事故 6年前って…。 368 00:31:28,120 --> 00:31:30,956 ええ。 369 00:31:30,956 --> 00:31:34,626 太郎君 6年前の事故の時➡ 370 00:31:34,626 --> 00:31:38,964 同じように 事故で亡くなった方から 臓器提供 受けてるんですよね。 371 00:31:38,964 --> 00:31:40,899 なにィ? 372 00:31:40,899 --> 00:31:44,302 ドナーの情報は 規則で まったく分からないんですけど➡ 373 00:31:44,302 --> 00:31:48,140 あまりにも偶然だなと思って…。 374 00:31:48,140 --> 00:31:50,175 してます。 375 00:31:50,175 --> 00:31:54,646 2人で 結婚した時に 意思表示カードには記入してて…。 376 00:31:54,646 --> 00:31:58,350 だから 亡くなった時に 何人かの方に…。 377 00:31:58,350 --> 00:32:00,585 え… じゃあ…。 378 00:32:00,585 --> 00:32:06,091 へェ… もしかして そういう…。 379 00:32:07,926 --> 00:32:10,829 あっ あの すいません 平井太郎の検査は…。 380 00:32:10,829 --> 00:32:14,533 ああ ちょうどよかった! あの… いらっしゃらなくてね。 381 00:32:55,974 --> 00:32:57,909 はちにんこ。 382 00:32:57,909 --> 00:33:01,746 ああ… さっきの。 383 00:33:01,746 --> 00:33:04,049 はちにんこ。 384 00:33:05,917 --> 00:33:09,254 「こんにちは」ってことか。 こんにちは。 385 00:33:09,254 --> 00:33:11,957 あ… はちにんこ。 386 00:33:11,957 --> 00:33:14,392 はちにんこ。 フフッ…。 387 00:33:14,392 --> 00:33:17,095 はちにんこ。 388 00:33:19,598 --> 00:33:21,533 真央… 真央…。 389 00:33:21,533 --> 00:33:25,270 ハァ ハァ ハァ…。 390 00:33:25,270 --> 00:33:27,205 待って! 391 00:33:27,205 --> 00:33:29,207 真央。 ⚟(笑い声) 392 00:33:31,142 --> 00:33:37,949 ⚟(笑い声) 393 00:33:42,621 --> 00:33:46,424 (真央)アハハハ! うわ~! アハハハハ!ウフフフ! 394 00:33:46,424 --> 00:33:49,628 真央…。 (真央)フフフ! 395 00:33:49,628 --> 00:33:55,634 太郎君が… あんなに笑ってるところ 初めて見た。 396 00:33:57,302 --> 00:34:00,572 真央も…。 397 00:34:00,572 --> 00:34:03,241 おいで。 (真依)あの子…。 398 00:34:03,241 --> 00:34:06,544 うお~! 今 速かったね。 (真依)あんなふうに外で…。 399 00:34:08,380 --> 00:34:11,750 信じられない。 400 00:34:11,750 --> 00:34:14,252 ママー! 401 00:34:21,927 --> 00:34:25,597 すいません 勝手に遊んじゃって。 (真依)あ いえ…。 402 00:34:25,597 --> 00:34:29,467 ほら お迎えだよ。 下りて。 403 00:34:29,467 --> 00:34:32,103 おお~ ハハハハ! (真央)ハハハハ! 404 00:34:32,103 --> 00:34:34,139 こ~ら。 405 00:34:34,139 --> 00:34:38,276 あ… えっと… お名前は。 406 00:34:38,276 --> 00:34:41,179 真央… あ 真央です。 407 00:34:41,179 --> 00:34:44,149 真央ちゃん ストップ。 408 00:34:44,149 --> 00:34:47,152 (真央)フフフ… ウフフフッ。 409 00:34:49,888 --> 00:34:58,129 ♬~ 410 00:34:58,129 --> 00:35:00,765 (真依)真央… 真央ッ! 411 00:35:00,765 --> 00:35:19,551 ♬~ 412 00:35:21,119 --> 00:35:23,421 (真依)真央…。 413 00:35:26,257 --> 00:35:29,160 まったく… 僕が 鍛えてる漫画家でよかったよ。 414 00:35:29,160 --> 00:35:33,465 真央ちゃん。 (真依)真央…。 415 00:35:35,934 --> 00:35:38,937 よかったですね。 416 00:35:41,272 --> 00:35:43,208 ついでに ちょっと読ませてくれ。 417 00:35:43,208 --> 00:35:45,610 ヘブンズ・ドアー。 418 00:35:45,610 --> 00:35:49,314 (本が落ちる音) 419 00:36:02,560 --> 00:36:06,865 泉君は関係ないが めんどくさいからな。 420 00:36:08,433 --> 00:36:10,435 ハァ…。 421 00:36:18,576 --> 00:36:23,882 6年前というと… この辺りか。 422 00:36:25,450 --> 00:36:29,087 「新しい写真集の撮影が長引き➡ 423 00:36:29,087 --> 00:36:34,793 集明社に 打ち合わせに 30分遅れると連絡する」。 424 00:36:34,793 --> 00:36:41,266 あ もしもし。 今 終わったので 30分ぐらいかなぁと。 425 00:36:41,266 --> 00:36:44,602 タクシー すぐ拾えたら もうちょい早く着くと思うんですけど。 426 00:36:44,602 --> 00:36:46,938 (クラクション) 427 00:36:46,938 --> 00:36:49,641 (急ブレーキの音) 428 00:36:59,417 --> 00:37:01,720 「緊急手術」。 429 00:37:09,894 --> 00:37:11,830 妙だな。 430 00:37:11,830 --> 00:37:16,134 意識がなくても 体に刻まれた記憶があるはずだ。 431 00:37:22,907 --> 00:37:25,910 彼は 一度 心臓が止まってる…。 432 00:37:27,579 --> 00:37:30,882 すると これは 「死」か? 433 00:37:38,923 --> 00:37:41,392 色が 前と違う。 434 00:37:41,392 --> 00:37:47,198 事故… それとも 臓器移植の影響…。 435 00:37:52,604 --> 00:38:52,263 ♬~ 436 00:38:52,263 --> 00:38:54,933 真央ちゃん 怪我なくてよかった。 437 00:38:54,933 --> 00:38:58,269 すいませんでした。 俺が 目を離したばっかりに。 438 00:38:58,269 --> 00:39:01,272 いえ…。 439 00:39:05,076 --> 00:39:08,079 それより 病院の検査は…。 440 00:39:08,079 --> 00:39:10,548 ああ…。 ハハッ。 441 00:39:10,548 --> 00:39:13,551 いいんですよ 別に。 442 00:39:19,891 --> 00:39:22,560 たいわかドノ。 443 00:39:22,560 --> 00:39:25,463 たいわかドノ? 444 00:39:25,463 --> 00:39:29,901 「ノドかわいた」。 フフッ。 445 00:39:29,901 --> 00:39:33,238 あっ いいですか? ジュース。 446 00:39:33,238 --> 00:39:37,242 あっ…。 ちょっと待ってて。 447 00:39:50,788 --> 00:39:52,924 はい どうぞ。 (真央)とがりあ。 448 00:39:52,924 --> 00:39:54,926 フフッ。 449 00:39:58,596 --> 00:40:05,270 あの… ホントに大した傷じゃないんで。 その…。 450 00:40:05,270 --> 00:40:08,172 あっ… なんか…。 451 00:40:08,172 --> 00:40:11,609 あ…。 452 00:40:11,609 --> 00:40:14,312 う~ん 困ったな。 453 00:40:20,952 --> 00:40:25,790 大丈夫。 心配しないで。 454 00:40:25,790 --> 00:40:29,060 飲めよ 甘いヤツだけど。 455 00:40:29,060 --> 00:40:34,866 これ よかったら。 ちょっと甘いヤツですけど。 456 00:40:34,866 --> 00:40:37,635 あ… 苦手でした? 457 00:40:37,635 --> 00:40:40,305 いえ…。 458 00:40:40,305 --> 00:40:44,309 あっ いただきます…。 アハッ…。 459 00:40:48,646 --> 00:40:52,984 あそこ座って 飲もうか。 うん。フフッ。 460 00:40:52,984 --> 00:41:00,158 ♬~ 461 00:41:00,158 --> 00:41:03,361 央の好きなヤツ…。 462 00:41:06,597 --> 00:41:10,601 (央)でも大丈夫。 心配しないで。 463 00:41:13,271 --> 00:41:16,607 何も恐がらなくていいんだ…。 464 00:41:16,607 --> 00:41:19,510 大丈夫だから…。 465 00:41:19,510 --> 00:41:24,282 君も 俺も。 466 00:41:24,282 --> 00:41:28,286 フフフッ… その子も。 467 00:41:30,088 --> 00:41:33,424 きっといいヤツ。 468 00:41:33,424 --> 00:41:42,166 ♬~ 469 00:41:42,166 --> 00:41:44,435 きっと…。 470 00:41:44,435 --> 00:41:49,974 ♬~ 471 00:41:49,974 --> 00:41:54,746 きっと いいヤツ。 472 00:41:54,746 --> 00:42:08,593 ♬~ 473 00:42:08,593 --> 00:42:12,096 (真央)きっといいヤツ。 474 00:42:12,096 --> 00:42:25,276 ♬~ 475 00:42:25,276 --> 00:42:27,612 (笑い声) 476 00:42:27,612 --> 00:42:33,284 ♬~ 477 00:42:33,284 --> 00:42:36,287 なるほど…。 478 00:42:36,287 --> 00:42:41,626 こういうことも ある… か。 479 00:42:41,626 --> 00:42:51,335 ♬~ 480 00:42:53,271 --> 00:42:58,643 結局 真央ちゃんの周りで 事故が続いてたのは➡ 481 00:42:58,643 --> 00:43:03,481 ただの偶然だったんですかねー。 482 00:43:03,481 --> 00:43:05,450 そうなるな。 483 00:43:05,450 --> 00:43:09,587 同じ人間が 何度も事故に遭う確率が どれぐらいかは知らないが➡ 484 00:43:09,587 --> 00:43:11,522 絶対に ゼロじゃない。 485 00:43:11,522 --> 00:43:14,258 ゼロじゃない以上 それは起こりうるんだ。 486 00:43:14,258 --> 00:43:18,129 臓器移植された相手と 出会うこともな。 487 00:43:18,129 --> 00:43:21,933 それは奇跡ですって。 ものすごい偶然ですよ。 488 00:43:21,933 --> 00:43:24,836 だが 可能性はゼロじゃない。 489 00:43:24,836 --> 00:43:29,607 じゃあ 真央ちゃんが 父親の臓器移植の相手が➡ 490 00:43:29,607 --> 00:43:33,911 太郎君だったって 気付いてたっぽいのは どう説明するんですか? 491 00:43:40,618 --> 00:43:45,289 それだよ。 そんなことが ありうると思うか? 492 00:43:45,289 --> 00:43:49,160 う~ん 分かんないですけど…➡ 493 00:43:49,160 --> 00:43:53,464 でも 起きた以上は 奇跡じゃないんですよね。 494 00:43:56,634 --> 00:44:00,171 遺伝 かもな。 495 00:44:00,171 --> 00:44:02,907 えっ? 496 00:44:02,907 --> 00:44:07,778 まあ 正確な言い方じゃないんだろうが➡ 497 00:44:07,778 --> 00:44:11,916 とにかく 臓器移植によって 入り込んだ遺伝子は➡ 498 00:44:11,916 --> 00:44:16,587 そこに 何を記憶していて 何を持ち込むか。 499 00:44:16,587 --> 00:44:21,025 えー? 遺伝子が 記憶なんか持ってるんですか? 500 00:44:21,025 --> 00:44:23,961 DNAは いまだに解明されていない部分が多い。 501 00:44:23,961 --> 00:44:32,069 もし… 魂というものが 記憶されていたとしたら…。 502 00:44:32,069 --> 00:44:38,476 そして 真央ちゃんだけが 無意識にでも それを感じ取っていたんだとすれば…。 503 00:44:41,279 --> 00:44:43,214 (真央)はちにんこ。 504 00:44:43,214 --> 00:44:45,616 ね~。 505 00:44:45,616 --> 00:44:47,952 (真央)はちにんこ。 506 00:44:47,952 --> 00:44:50,288 はちにんこ。 フフッ…。 507 00:44:50,288 --> 00:44:54,125 はちにんこ。 508 00:44:54,125 --> 00:44:57,628 (笑い声) 509 00:44:57,628 --> 00:45:04,902 ♬~ 510 00:45:04,902 --> 00:45:07,572 そうか…。 511 00:45:07,572 --> 00:45:13,911 つまり 真央ちゃんが 亡くなった父親の魂に➡ 512 00:45:13,911 --> 00:45:17,782 お母さんを引き合わせたってことか。 513 00:45:17,782 --> 00:45:20,384 あっ… ロマンチック! 514 00:45:20,384 --> 00:45:23,588 君 失恋したわりに 元気だなァ。 515 00:45:23,588 --> 00:45:28,759 ウフフッ。 いやー 太郎君が ようやく 自分の居場所 見つけたの➡ 516 00:45:28,759 --> 00:45:31,963 ホントに よかったなーと思って。 517 00:45:34,265 --> 00:45:38,936 写真は撮り始めたみたいなんですけどー➡ 518 00:45:38,936 --> 00:45:44,275 もう 私が好きだった写真とは 違うんですよねー。 519 00:45:44,275 --> 00:45:48,279 なんか ほのぼのしちゃってて。 520 00:45:50,147 --> 00:45:54,151 だから これでいいんです。 521 00:45:56,621 --> 00:45:58,623 は~ぁ。 522 00:46:01,892 --> 00:46:05,229 あ 忘れてたッ! なんだッ。 523 00:46:05,229 --> 00:46:07,898 真央ちゃんが消えた時のこと。 524 00:46:07,898 --> 00:46:12,236 あの時 なんか 普通に解説してましたよね 先生。 いや。 525 00:46:12,236 --> 00:46:18,109 いや… なんか 超能力があるのが 当たり前みたいな感じだったの…。 526 00:46:18,109 --> 00:46:22,246 いいや あれは あの状況下で 僕たち全員が 錯覚を起こしたんだろ。 527 00:46:22,246 --> 00:46:24,915 君 もういいから 帰れ。 僕は忙しいんだよ。 528 00:46:24,915 --> 00:46:29,387 サイコロ振ってるだけじゃないですかー。 いいから帰れッ! 529 00:46:29,387 --> 00:46:32,590 ううう… あっ。 530 00:46:32,590 --> 00:46:35,893 もー! 露伴先生…。 531 00:46:39,930 --> 00:46:42,933 また明日 来ますからね。うるさいッ! 532 00:46:45,269 --> 00:46:48,272 また明日 来ますからねー!⚟うるさいッ! 533 00:46:49,940 --> 00:46:54,645 ふん! 絶対 来ますからね。 534 00:47:00,584 --> 00:47:04,455 (セミの鳴き声) 535 00:47:04,455 --> 00:47:09,660  心の声  世の中 「奇妙なこと」は 絶対ある。 536 00:47:16,901 --> 00:47:20,905 特に 岸辺露伴の周りには。 537 00:47:27,345 --> 00:47:33,150 ♬~ 538 00:47:33,150 --> 00:47:36,754 手首の角度は 直角90°を保つ。 539 00:47:36,754 --> 00:47:41,258 各指は曲げずに 真っ直ぐを保つ。 540 00:47:41,258 --> 00:47:47,264 ふううう~… ふう~…。 541 00:47:50,935 --> 00:47:55,806 手のひらを前に… ひじも真っ直ぐ。 542 00:47:55,806 --> 00:48:00,211 手首の角度は保ったまま… 一本ずつ 折る。 543 00:48:00,211 --> 00:48:06,884 1 2 3 4 5。 544 00:48:06,884 --> 00:48:10,755 再び 一本ずつ 指を開く。 545 00:48:10,755 --> 00:48:20,431 1 2 3 4 5。 546 00:48:20,431 --> 00:48:24,902 ふううう~…。 547 00:48:24,902 --> 00:48:55,199 ♬~