1 00:00:10,311 --> 00:00:16,584 >> ♪~(「通りゃんせ」) 2 00:00:16,650 --> 00:00:20,087 回想 (岸辺露伴) 「場所」というのは 重要だ。 3 00:00:20,154 --> 00:00:25,960 よく 幽霊は「人」に憑くというが 妖怪は「場所」に憑くというだろ。 4 00:00:26,026 --> 00:00:30,598 「坂」というのは そういう「場所」の一つだ。 5 00:00:30,664 --> 00:00:32,767 気をつけた方がいい。 6 00:00:32,833 --> 00:00:35,336 (泉 京香) 「六壁坂」…。 7 00:00:37,671 --> 00:00:40,174 「坂」かぁ…。 8 00:00:46,680 --> 00:00:50,684 (泉 京香) 「平坂」。 ここだ。 9 00:00:55,689 --> 00:00:59,794 (泉 京香) あれっ? 坂じゃない。 10 00:00:59,860 --> 00:01:04,632 >> \(犬の鳴き声) (シャッター音) 11 00:01:06,300 --> 00:01:08,636 (泉 京香) ふぅ~ん…。 12 00:01:13,641 --> 00:01:16,310 >> \(猫の鳴き声) 13 00:01:30,658 --> 00:01:33,594 (泉 京香) 「「平坂」の怖い話。→ 14 00:01:33,661 --> 00:01:37,965 決して振り返ってはいけない!→ 15 00:01:38,032 --> 00:01:42,269 振り返ると 戻れない。→ 16 00:01:42,336 --> 00:01:46,340 「かごめかごめ」が聞こえる時」。 17 00:01:48,175 --> 00:01:50,277 「かごめかごめ」? 18 00:01:50,344 --> 00:01:52,613 >> ♪~(「通りゃんせ」) 19 00:01:52,680 --> 00:01:54,982 (泉 京香) はっ…。 20 00:01:55,049 --> 00:01:58,486 あ… これ「通りゃんせ」だ。 21 00:01:58,552 --> 00:02:03,290 っていうか 振り返っちゃったし。 22 00:02:04,992 --> 00:02:07,528 ここも ハズレかな~。 23 00:02:07,595 --> 00:02:10,631 >> ♪~(「通りゃんせ」) 24 00:02:12,299 --> 00:02:17,738 ♪~(「かごめかごめ」) 25 00:02:17,805 --> 00:02:21,075 (泉 京香) はっ…。 (風の音) 26 00:02:21,141 --> 00:02:25,446 (泉 京香) えっと… なんか…。 27 00:02:25,513 --> 00:02:42,096 >> ♪~(「かごめかごめ」) 28 00:02:42,162 --> 00:02:44,765 📱 (泉 京香) ん? 29 00:02:44,832 --> 00:02:49,603 >> \(犬の鳴き声) (泉 京香) はい もしもし。 あっ 会議の議事録! 30 00:02:49,670 --> 00:02:54,108 ああ~ すいません! すぐやります。 はい! 31 00:02:54,174 --> 00:03:00,648 {\an8}ヤバイ! 忘れてた~! >> \(犬の鳴き声) 32 00:03:00,714 --> 00:03:12,226 ♪~ 33 00:03:12,293 --> 00:03:16,564 (泉 京香) \こんにちは~。 泉で~す。 34 00:03:16,630 --> 00:03:18,632 >> \(扉の開閉音) 35 00:03:23,637 --> 00:03:28,576 (息をのむ音) (泉 京香) 先生ッ! まさか 夜逃げですか…? 36 00:03:28,642 --> 00:03:31,579 破産しちゃったから…。 37 00:03:31,645 --> 00:03:35,950 大丈夫です。 前借りの件は 編集長から 経理に頼んでありますし→ 38 00:03:36,016 --> 00:03:38,953 漫画のネタも 私 いろいろ集めてますから→ 39 00:03:39,019 --> 00:03:41,255 どんどん描いて この家 守りましょッ! 40 00:03:41,322 --> 00:03:45,960 (岸辺露伴) ありがたいね 僕の家のことを そんなに心配してくれて。 41 00:03:46,026 --> 00:03:49,597 (泉 京香) 当然ですよォ。 私 ここ好きですもん。 42 00:03:49,663 --> 00:03:53,601 なんか 落ちつくっていうか ホッとするんですよねェー。 43 00:03:53,667 --> 00:03:57,605 (岸辺露伴) 泉くん ここは 君のカフェじゃあないんだぞ。 44 00:03:57,671 --> 00:04:02,209 (泉 京香) とにかく 夜逃げは やめましょう 先生。 (岸辺露伴) 違う 取材だッ。 45 00:04:02,276 --> 00:04:05,412 (泉 京香) ああ~! えっ いつからですかぁ? 46 00:04:05,479 --> 00:04:09,550 (岸辺露伴) あしたから。 そうだな… 2~3日くらいで戻る。 47 00:04:09,617 --> 00:04:14,922 (泉 京香) 次の号の締め切り あさってですけど。 (岸辺露伴) いつもどおり あしたには上がるよ。 48 00:04:14,989 --> 00:04:17,224 (泉 京香) さっすが 先生。 49 00:04:17,291 --> 00:04:22,630 でも 取材って 「六壁坂」ですか? 50 00:04:25,299 --> 00:04:29,937 (岸辺露伴) どこから その名前が出てきた? (泉 京香) フフン 調べたんです。 51 00:04:30,004 --> 00:04:34,008 先生が話してた 「危ないランニング男」のこと。 52 00:04:36,010 --> 00:04:39,947 先生が言ってたとおり 大事件には なってなかったですけどォ→ 53 00:04:40,014 --> 00:04:44,351 記事の中に 「六壁坂村」って出てきて。 54 00:04:44,418 --> 00:04:48,956 ほら 先生 「坂には気をつけろ」とか 言ってたじゃないですかぁー。 55 00:04:49,023 --> 00:04:54,028 だから 妖怪伝説のために買い占めた 「場所」って そこなのかなーって。 56 00:04:59,033 --> 00:05:02,903 (岸辺露伴) ちょっと思っていたんだが 君 案外 カンがいいな。 57 00:05:02,970 --> 00:05:05,706 (泉 京香) フフン いや~ 担当編集として→ 58 00:05:05,773 --> 00:05:09,209 作家さんのことは いろいろ知っておかないと。 59 00:05:09,276 --> 00:05:12,913 (小声で)特に露伴先生は。 (岸辺露伴) なんだッ。 60 00:05:12,980 --> 00:05:18,619 (泉 京香) あ おいしいケーキ買ってきました~。 (岸辺露伴) だから ここは君のカフェじゃあない! 61 00:05:21,288 --> 00:05:27,428 (泉 京香) でもォ~ 六壁坂は あんまり期待できないと思いますよ? 62 00:05:27,494 --> 00:05:32,566 (岸辺露伴) どうして。 (泉 京香) 全然 情報がないんです 妖怪伝説の。 63 00:05:32,633 --> 00:05:38,238 「伝説があったらしい」っていうだけで 具体的なことが出てこないっていうか。 64 00:05:38,305 --> 00:05:41,075 普通 「こういう現象がー」とか→ 65 00:05:41,141 --> 00:05:44,578 「こんな不思議なことがー」とか あるじゃないですかぁ。 66 00:05:44,645 --> 00:05:46,947 そういうのがないんですよねー。 67 00:05:47,014 --> 00:05:51,151 (岸辺露伴) ああ。 だから信憑性がある。 (泉 京香) えっ? 68 00:05:51,218 --> 00:05:56,757 (岸辺露伴) 書くことも 話すことも 絶対に「タブー」ってことだ。 69 00:05:56,824 --> 00:06:00,394 今みたいに簡単に 情報が発信できない頃なら→ 70 00:06:00,461 --> 00:06:05,899 そのまま忘れられて 「あった」という事実だけが残る。 71 00:06:05,966 --> 00:06:10,537 (泉 京香) ああ~ そぉーゆーのも あるかもしれませんよねェー。 72 00:06:10,604 --> 00:06:15,542 でも やっぱり 分かりやすい方がいいと思うんですよ。 73 00:06:15,609 --> 00:06:19,613 で これ。 74 00:06:19,680 --> 00:06:25,986 都市伝説とか そういう系の話を 「坂道」で厳選したリストです。 75 00:06:34,995 --> 00:06:38,565 (岸辺露伴) いかにも ネットで集めたようなネタだなァー。 76 00:06:38,632 --> 00:06:41,568 (泉 京香) でも 行けるところは行って確認してます。 77 00:06:41,635 --> 00:06:46,039 「坂」って書いてあっても 実は 「平らな道」だったとかもあったりして。 78 00:06:46,106 --> 00:06:50,577 (岸辺露伴) 別に傾斜してるかどうかは 重要じゃない。 (泉 京香) えっ…。 79 00:06:50,644 --> 00:06:52,579 でも 平らだったら 坂じゃないですよォ。 80 00:06:52,646 --> 00:06:56,950 (岸辺露伴) 「坂」というのは 「境目」だという説がある。 81 00:06:57,017 --> 00:06:59,586 (泉 京香) 「境目」? 82 00:06:59,653 --> 00:07:08,195 (岸辺露伴) 「あるもの」と 「あるもの」を区切る…→ 83 00:07:08,262 --> 00:07:11,899 境界線。 84 00:07:11,965 --> 00:07:16,970 「あっち」と 「こっち」。 85 00:07:19,273 --> 00:07:24,545 踏み込んではいけない 関わってはならない線引きだ。 86 00:07:24,611 --> 00:07:26,547 よくあるだろう。 87 00:07:26,613 --> 00:07:30,050 絶対に見てはいけないものを見てしまう 「見るなのタブー」。 88 00:07:30,117 --> 00:07:33,320 (泉 京香) あ~ 「鶴の恩返し」とか? 89 00:07:33,387 --> 00:07:38,725 (岸辺露伴) 「覗くな」 「開けるな」 あるいは…→ 90 00:07:38,792 --> 00:07:40,727 「振り返るな」。 91 00:07:40,794 --> 00:07:46,233 世界中にあるし 日本神話にも まさに 「境目」である「坂道」の話もあるしな。 92 00:07:46,300 --> 00:07:48,235 (泉 京香) へぇ~。 93 00:07:48,302 --> 00:07:51,238 (岸辺露伴) 僕が今 興味を持っているのも そういう「坂」だ。 94 00:07:51,305 --> 00:07:54,441 そして…。 95 00:07:54,508 --> 00:07:58,579 そのタブーを超えた先…。 96 00:07:58,645 --> 00:08:01,448 そこに ネタがある。 97 00:08:03,584 --> 00:08:06,520 もちろん 簡単に超えていいものじゃない。 98 00:08:06,587 --> 00:08:09,523 (泉 京香) 分かりました。 で どこから取材します? (岸辺露伴) あのなぁ…。 99 00:08:09,590 --> 00:08:12,025 (泉 京香) ここ いいと思うんですよねー。 100 00:08:12,092 --> 00:08:17,097 転ぶと なんと 10年以内に死んでしまう という呪いの坂道。 101 00:08:19,600 --> 00:08:22,035 (岸辺露伴) 10年もあれば 死ぬヤツも出るだろうな。 102 00:08:22,102 --> 00:08:24,905 君 いいから帰れ。 僕は描き始めたいんだ。 103 00:08:24,972 --> 00:08:28,208 (泉 京香) いや でもォ。 (岸辺露伴) あしたまでに 原稿を上げるんだからな。 104 00:08:28,275 --> 00:08:31,044 (泉 京香) いや そうですけど…。 (岸辺露伴) え~い いいからァ! 105 00:08:31,111 --> 00:08:33,547 (泉 京香) ちょっと 足踏みましたよォ。 (岸辺露伴) 何ィ!? 106 00:08:33,614 --> 00:08:38,418 (泉 京香) いや… いやだ… ぐぐぐ あっ! ハァ ハァ…。 107 00:08:38,485 --> 00:08:40,621 どうぞ。 (岸辺露伴) 要らないッ。 108 00:08:43,290 --> 00:08:45,292 (泉 京香) も~…。 109 00:08:52,299 --> 00:08:54,735 (泉 京香) もォ~! 110 00:08:54,801 --> 00:08:57,004 ハッ! ケーキ! 111 00:09:00,574 --> 00:09:03,944 (泉 京香) ハァ… せっかく調べたのに。 112 00:09:34,274 --> 00:09:37,544 >> 回想 (岸辺露伴) 「坂」というのは 「境目」だという説がある。→ 113 00:09:37,611 --> 00:09:41,548 絶対に見てはいけないものを見てしまう 「見るなのタブー」。→ 114 00:09:41,615 --> 00:09:43,984 「覗くな」 「開けるな」 あるいは…。 115 00:09:45,619 --> 00:09:48,922 (泉 京香) 「振り返るな」…? 116 00:09:48,989 --> 00:09:52,059 あ そっか。 117 00:09:52,125 --> 00:09:56,930 「あそこ」 「坂道」じゃないから ボツにしたんだ。 118 00:09:56,997 --> 00:09:58,999 でも…。 119 00:10:01,635 --> 00:10:03,637 よしッ…! 120 00:10:12,012 --> 00:10:16,583 (ノック) \(乙 雅三) ごめんください。→ 121 00:10:16,650 --> 00:10:21,021 岸辺露伴先生 ご在宅でしょうか。 122 00:10:22,656 --> 00:10:24,591 \突然 すいません。→ 123 00:10:24,658 --> 00:10:29,262 私 株式会社エムエスリゾートの 乙と申しまして→ 124 00:10:29,329 --> 00:10:33,600 あのォ… ちょっと ご相談がありまして そのォ~…→ 125 00:10:33,667 --> 00:10:36,670 「六壁坂村」のことで…。 126 00:10:44,344 --> 00:10:50,984 (乙 雅三) \お忙しいところ 大変 すみませんが お話だけでも聞いて頂けると。→ 127 00:10:51,051 --> 00:10:55,055 あの~… 六壁坂につい…。 128 00:10:57,057 --> 00:10:58,992 (岸辺露伴) はい。 129 00:10:59,059 --> 00:11:04,564 (乙 雅三) あ… 岸辺… 露伴先生ですよね。 130 00:11:04,631 --> 00:11:07,934 突然にすいません。 はじめまして。 ヘヘ…。 131 00:11:08,001 --> 00:11:13,573 あの~ 株式会社エムエスリゾート企画 営業部の…。 132 00:11:13,640 --> 00:11:15,642 (岸辺露伴) ヘブンズ・ドアー。 133 00:11:17,310 --> 00:11:19,312 (へたり込む音) 134 00:11:22,315 --> 00:11:26,753 (岸辺露伴) いきなりですまないが 六壁坂がらみは ちょっと前例があるんでね→ 135 00:11:26,820 --> 00:11:29,523 名刺代わりに読ませてもらう。 136 00:11:33,527 --> 00:11:38,465 (岸辺露伴) 「乙 雅三 1980年生まれ。 出身は…」。 137 00:11:38,532 --> 00:11:42,536 いや 生い立ちはいいな。 もっと最近の…。 138 00:11:46,039 --> 00:11:49,276 (岸辺露伴) 「六壁坂村プロジェクト。→ 139 00:11:49,342 --> 00:11:53,346 初めてのプロジェクトリーダーになる」。 140 00:11:57,684 --> 00:12:02,222 (岸辺露伴) 「交渉が難航している地主に また あいさつに行ったら→ 141 00:12:02,289 --> 00:12:06,726 岸辺露伴という漫画家に 全部売ってしまったという。→ 142 00:12:06,793 --> 00:12:08,729 ありえない!→ 143 00:12:08,795 --> 00:12:13,934 当然 土産の高級メロンは取り返したが 帰り道には迷うし 最悪。→ 144 00:12:14,000 --> 00:12:18,572 腹立って メロンは投げ捨てた」。 ハッ…。 145 00:12:18,638 --> 00:12:22,576 「部長も怒って 土地を買い取って来いと言う。→ 146 00:12:22,642 --> 00:12:26,947 確かに 漫画家が持っていても しょうがない土地だ。→ 147 00:12:27,013 --> 00:12:31,952 うまくいけば 地主と交渉するよりも 楽で安いかもしれない」。 148 00:12:32,018 --> 00:12:36,656 なるほど… 悪いが 売る気はないよ。 149 00:12:38,325 --> 00:12:44,331 とにかく 問題はないようだが 一応 書いておくか。 150 00:12:50,337 --> 00:12:54,174 (岸辺露伴) 「岸辺露伴には 危害は加えない」。 151 00:13:03,116 --> 00:13:07,754 (岸辺露伴) 「私は 人に背中を見られるのが嫌だ」。 152 00:13:07,821 --> 00:13:15,929 ♪~ 153 00:13:15,996 --> 00:13:21,568 (岸辺露伴) 「他人に背中を見られてはいけない。 絶対にダメだ。→ 154 00:13:21,635 --> 00:13:28,308 理由はない。 だが 背中を見られるのは絶対に嫌だ!」。 155 00:13:31,645 --> 00:13:38,652 (岸辺露伴) 人は みな 本人にしか分からない 悩みや恐怖を持っているな。 156 00:13:46,259 --> 00:13:49,196 (本が閉じる音) (乙 雅三) あれ…? 157 00:13:49,262 --> 00:13:54,267 あ… 今 私 何…。 158 00:13:54,334 --> 00:13:57,604 あっ そうだ 名刺だ。 (岸辺露伴) いや もういいよ …分かったから。 159 00:13:57,671 --> 00:14:02,542 「六壁坂村の山を買いたい」 というんだろう。 (乙 雅三) えっ!? 160 00:14:02,609 --> 00:14:08,915 あ… うう… まあ そうなんですけど… どうして それを? 161 00:14:08,982 --> 00:14:12,252 やっぱり その… 漫画家さんって こう→ 162 00:14:12,319 --> 00:14:17,624 観察眼とか いろいろ… アレですか。 163 00:14:19,292 --> 00:14:25,065 あの~… いかがでしょうか? ご検討頂く余地とか あったりしますか? 164 00:14:25,131 --> 00:14:28,835 (岸辺露伴) いや… 悪いが 六壁坂は…。 165 00:14:28,902 --> 00:14:33,139 (乙 雅三) 六壁坂は… 何でしょう? 166 00:14:35,508 --> 00:14:41,815 (岸辺露伴) そうだな… まあ… 立ち話もなんだから 中で。 167 00:14:47,320 --> 00:14:49,589 (岸辺露伴) どうぞ。 168 00:14:49,656 --> 00:14:52,959 (乙 雅三) いや… どーぞ! 169 00:14:53,026 --> 00:14:55,095 後から ついていきます。 170 00:14:55,161 --> 00:14:57,530 アハッ…。 171 00:15:12,279 --> 00:15:14,414 (岸辺露伴) どうぞ。 (乙 雅三) あ はい。 172 00:15:14,481 --> 00:15:17,917 いや もう今 こう… 入りかけてますから→ 173 00:15:17,984 --> 00:15:21,288 そんなに お気になさらずに どーぞ! 174 00:15:30,297 --> 00:15:32,299 (乙 雅三) ウフフフ…。 175 00:15:34,000 --> 00:15:40,307 >> 心の声 (岸辺露伴) この男… 僕の家まで ずっと こうやって来たのか? 176 00:15:48,114 --> 00:15:50,650 (扉が閉じる音) 177 00:16:11,971 --> 00:16:13,974 (泉 京香) よしッ! 178 00:16:24,617 --> 00:16:28,421 (乙 雅三) それで… アレですか。 179 00:16:28,488 --> 00:16:35,428 先生が 六壁坂村の山林を購入されたのは 何か投資とか そういう…? 180 00:16:35,495 --> 00:16:38,431 (岸辺露伴) いや 仕事に必要でね。 181 00:16:38,498 --> 00:16:42,936 (乙 雅三) でも 確か お仕事は「漫画家」…。 (岸辺露伴) そうだよ。 182 00:16:43,003 --> 00:16:45,572 (乙 雅三) あ あ… 漫画に その 必要なんですか? 183 00:16:45,638 --> 00:16:49,242 山2つ 3つの… 土地が? 184 00:16:49,309 --> 00:16:51,311 (岸辺露伴) 必要だねぇ。 185 00:16:53,013 --> 00:16:59,552 (乙 雅三) ああ… 最近は 漫画もねぇ そういう… アレですかねぇ? 186 00:16:59,619 --> 00:17:04,758 (岸辺露伴) そういう アレだね。 (乙 雅三) ハハッ… へぇ~…。 187 00:17:08,561 --> 00:17:10,563 (ティーカップを置く音) 188 00:17:13,266 --> 00:17:15,969 (岸辺露伴) どうぞ。 189 00:17:17,971 --> 00:17:20,607 (乙 雅三) 恐れ入ります。 190 00:17:25,612 --> 00:17:29,616 (岸辺露伴) 冷めないうちに。 191 00:17:33,787 --> 00:17:36,990 (乙 雅三) アッハ… 紅茶ですね エヘヘ。 192 00:17:46,199 --> 00:18:07,887 ♪~ 193 00:18:07,954 --> 00:18:10,256 (乙 雅三) いただきます…。 194 00:18:12,592 --> 00:18:14,761 (紅茶を飲む音) 195 00:18:16,463 --> 00:18:20,533 (岸辺露伴) 乙くん… だったか。 196 00:18:20,600 --> 00:18:24,971 好奇心から尋ねたいんだが… いいかな? 197 00:18:26,606 --> 00:18:29,409 (乙 雅三) 何でしょう? 198 00:18:29,476 --> 00:18:35,982 (岸辺露伴) 「背中」に何か… 見られると 困ることでも? 199 00:18:38,985 --> 00:18:46,292 (乙 雅三) さあ…? 見られたこと ないんで。 200 00:18:49,629 --> 00:18:53,633 >> 心の声 (岸辺露伴) ちょっと待て。 何だ あれは…。 201 00:18:57,303 --> 00:19:00,240 (岸辺露伴) おもしろすぎる…ッ! 202 00:19:02,141 --> 00:19:11,951 ♪~ 203 00:19:18,258 --> 00:19:20,193 (岸辺露伴) おかしいな。 204 00:19:20,260 --> 00:19:23,196 (乙 雅三) どうされました? (岸辺露伴) ああ…。 205 00:19:23,263 --> 00:19:28,501 一応 土地の権利書を確認しておこうと 思ったんだが 見当たらない。 206 00:19:28,568 --> 00:19:31,204 (乙 雅三) ええっ!? 207 00:19:31,271 --> 00:19:35,208 いや… それちょっと… いや すごく マズいですよ。 208 00:19:35,275 --> 00:19:38,912 (岸辺露伴) うん 困ったな。 209 00:19:38,978 --> 00:19:41,548 金庫もバッグも探したんだが…。 210 00:19:41,614 --> 00:19:45,418 ハッ! もしかすると 2階の書庫かもしれない。 211 00:19:45,485 --> 00:19:50,056 君… 悪いが 手伝ってもらえると助かるんだが。 212 00:19:50,123 --> 00:19:52,625 (乙 雅三) あ… は はい。 213 00:19:54,994 --> 00:19:56,996 (岸辺露伴) 書庫の鍵。 214 00:20:12,011 --> 00:20:16,316 (鍵を落とす音) (岸辺露伴) おおっと 慌てすぎだな 失礼。 215 00:20:25,024 --> 00:20:27,026 (乙 雅三) どーぞ。 216 00:20:29,529 --> 00:20:31,464 (岸辺露伴) …どうも。 217 00:20:31,531 --> 00:20:35,034 (乙 雅三) 書庫 2階でしたよね。 お先に どーぞ。 218 00:20:36,669 --> 00:20:38,805 (岸辺露伴) …はい。 219 00:20:38,871 --> 00:20:45,278 ♪~ 220 00:20:45,345 --> 00:20:52,986 (乙 雅三) うっ… ううっ… ハァ ハァ ハァ…。 221 00:20:53,052 --> 00:20:58,625 うう… うっ… う う…。 ハァ。 222 00:20:58,691 --> 00:21:03,229 うっ ううっ… うっ。 ハァ。 223 00:21:03,296 --> 00:21:11,938 ♪~ 224 00:21:12,005 --> 00:21:14,007 (鍵を開ける音) 225 00:21:20,013 --> 00:21:23,016 (岸辺露伴) 何か…。 226 00:21:24,651 --> 00:21:28,454 背中が…。 (乙 雅三) え? 227 00:21:28,521 --> 00:21:31,024 背中が… 何か? 228 00:21:33,326 --> 00:21:35,261 (岸辺露伴) かゆいッ。 229 00:21:35,328 --> 00:21:38,598 ああ… 何だ これェ~。 230 00:21:38,665 --> 00:21:40,600 ちょっと たまらないなぁ。 231 00:21:40,667 --> 00:21:44,103 ああ~ッ もうちょっと… くっ! 232 00:21:44,170 --> 00:21:46,272 ぐあッ! くっそォ…。 233 00:21:46,339 --> 00:21:50,043 ぐうっ… くくっ… うっ…。 234 00:21:52,045 --> 00:21:58,685 君… ものすごく 失礼な頼みなんだが…。 235 00:22:01,621 --> 00:22:06,626 (乙 雅三) かき… ますか。 (岸辺露伴) お願いできるかなあ~っ。 236 00:22:08,995 --> 00:22:10,997 (乙 雅三) いいですよ…。 237 00:22:14,000 --> 00:22:15,935 (岸辺露伴) おっ… うっ! 238 00:22:16,002 --> 00:22:20,940 この先の この… く~ッ。 うああ… あっ。 239 00:22:21,007 --> 00:22:23,443 (背中をかく音) (岸辺露伴) あっあ…。 240 00:22:23,509 --> 00:22:25,445 (乙 雅三) ここですか。 (岸辺露伴) そう! 241 00:22:25,511 --> 00:22:27,447 そうそうそうそう…。 242 00:22:27,513 --> 00:22:30,016 そこだッ! 243 00:22:35,655 --> 00:22:40,326 (岸辺露伴) 何だ… 別に どうって事…。 244 00:22:45,665 --> 00:22:48,468 (岸辺露伴) おい…? 245 00:22:48,534 --> 00:22:50,603 (乙 雅三) 終わった…。 246 00:22:50,670 --> 00:22:53,339 もう 終わりだ…。 247 00:22:55,041 --> 00:22:58,611 (岸辺露伴) しっかりしろ。 悪かったよ…! 248 00:22:58,678 --> 00:23:02,415 好奇心をおさえられなくてね。 あやまる…。 249 00:23:02,482 --> 00:23:04,917 でも 背中には 何も問題ないようだが…。 250 00:23:04,984 --> 00:23:08,221 (乙 雅三) ダメだァァァァァッ! 251 00:23:08,287 --> 00:23:14,227 何だか わからないが… 見られたら 絶対にもう「終わり」なんだよーッ。 252 00:23:14,293 --> 00:23:17,830 おおお… 終わりなんだよォォォォーっ!! 253 00:23:17,897 --> 00:23:19,932 (岸辺露伴) おい… 落ちつけ…。 254 00:23:19,999 --> 00:23:23,936 (乙 雅三) うわああああーッ! ああ ああ…。 255 00:23:24,003 --> 00:23:26,239 ああ… ぐぐぐ…。 256 00:23:26,305 --> 00:23:28,441 あああーッ!! 257 00:23:28,508 --> 00:23:31,944 ああッ! 何かが… 剥がれる…。 258 00:23:32,011 --> 00:23:35,248 ああッ! おっ… ああーッ! 259 00:23:35,314 --> 00:23:37,250 待って! (岸辺露伴) 何が…。 260 00:23:37,316 --> 00:23:39,752 (乙 雅三) 待ってッ! ああッ! (岸辺露伴) うっ…。 261 00:23:39,819 --> 00:23:42,388 (乙 雅三) あ… ああ… 待っ…! 262 00:23:42,455 --> 00:23:44,957 ぐ… ぐうっ…。 263 00:23:45,024 --> 00:23:47,026 (剥がれる音) 264 00:23:52,031 --> 00:23:56,269 (乙 雅三) 「六壁坂」… ハァ ハァ ハァ…。 265 00:23:56,335 --> 00:24:02,608 関わるんじゃ… なかった…。 266 00:24:06,479 --> 00:24:08,614 (乙 雅三) ああッ…。 267 00:24:13,986 --> 00:24:15,988 (岸辺露伴) おい…。 268 00:24:19,292 --> 00:24:21,294 (岸辺露伴) おいッ! 269 00:24:25,631 --> 00:24:28,067 (救急隊員の女) ここから段差があります。 (救急隊員の男) はい。 270 00:24:28,134 --> 00:24:30,736 (救急隊員の男) 気をつけてね。 (救急隊員の女) 下りま~す。 271 00:24:30,803 --> 00:24:32,738 (救急隊員の男) ゆっくりでいいよ ゆっくり…。 272 00:24:32,805 --> 00:24:37,577 心の声 (岸辺露伴) 結局… 背中には 傷一つなかった…。→ 273 00:24:37,643 --> 00:24:40,646 一体 あれは…。 274 00:24:58,030 --> 00:25:02,268 (乙 雅三) \露伴先生… 返してッ。 275 00:25:17,617 --> 00:25:20,620 (乙 雅三) 露伴先生…。 276 00:25:22,989 --> 00:25:25,291 (岸辺露伴) うッ…。 277 00:25:30,630 --> 00:25:36,736 (岸辺露伴) どうして…。 今 救急車で…。 278 00:25:36,802 --> 00:25:46,746 ♪~ 279 00:25:46,812 --> 00:25:54,754 (乙 雅三) 露伴先生 六壁坂… 返してッ。 280 00:25:54,820 --> 00:25:58,157 (岸辺露伴) ヘブンズ・ドアー! 281 00:26:01,594 --> 00:26:03,896 (岸辺露伴) 何…? 282 00:26:03,963 --> 00:26:08,534 (乙 雅三) ねっ… 聞こえてます? 283 00:26:08,601 --> 00:26:14,206 今の何? 「ヘブンズ・ドアー」? 284 00:26:14,273 --> 00:26:26,719 ♪~ 285 00:26:26,786 --> 00:26:31,557 >> 心の声 (岸辺露伴) こいつは… 「乙 雅三」じゃあない。→ 286 00:26:31,624 --> 00:26:35,428 恐らく 彼に取り憑いていた「何か」…。→ 287 00:26:35,494 --> 00:26:39,065 それが 彼の「背中」を見た僕に…ッ。 288 00:26:39,131 --> 00:26:41,567 う… ああ。 ハァ…。 289 00:26:41,634 --> 00:26:45,638 (乙 雅三) ねぇ 返してよッ。 290 00:26:47,306 --> 00:26:49,742 (岸辺露伴) うっ… うう…。 291 00:26:49,809 --> 00:26:55,247 (乙 雅三) 六壁坂… 返してください。 292 00:26:55,314 --> 00:27:00,119 (岸辺露伴) お前… 何なんだ 「返す」って。 293 00:27:00,186 --> 00:27:02,188 お前にか。 294 00:27:02,254 --> 00:27:07,593 (乙 雅三) 「六壁坂は 六壁坂に」。 295 00:27:09,962 --> 00:27:11,964 (岸辺露伴) は…? 296 00:27:14,266 --> 00:27:21,907 いいか もし よくある「すみかを奪われた」 というやつなら勘違いだ。 297 00:27:21,974 --> 00:27:24,710 僕は むしろ お前たちのために買ったんだからな。 298 00:27:24,777 --> 00:27:26,912 それも 全財産をはたいてッ! 299 00:27:26,979 --> 00:27:29,915 感謝してほしいくらいだねッ。 300 00:27:29,982 --> 00:27:33,552 (乙 雅三) ふーん…。 301 00:27:33,619 --> 00:27:37,056 でも 返してよッ。 302 00:27:37,123 --> 00:27:39,225 (岸辺露伴) お前…。 303 00:27:39,291 --> 00:27:42,128 (風で窓が揺れる音) 304 00:27:45,297 --> 00:27:47,233 (風で窓が揺れる音) 305 00:27:47,299 --> 00:27:49,235 (岸辺露伴) はっ…。 306 00:27:49,301 --> 00:27:58,010 (乙 雅三) そうそう 気をつけないとねぇ… せ・な・か。 307 00:28:00,579 --> 00:28:03,883 すごいなあ~ッ。 308 00:28:03,949 --> 00:28:09,188 これに 六壁坂 出てくるんですかッ? 309 00:28:09,255 --> 00:28:12,892 いいなあ~ッ その「背中」 いい…。 310 00:28:12,958 --> 00:28:15,027 (岸辺露伴) 黙ってろ。 311 00:28:15,094 --> 00:28:18,197 (乙 雅三) ねぇ うるさい? 312 00:28:18,264 --> 00:28:21,967 耳栓してあげましょうか? 313 00:28:23,969 --> 00:28:28,774 (岸辺露伴) ということは 無駄なんだろうな。 314 00:28:31,610 --> 00:28:33,612 (乙 雅三) あ~ 誰か 覗いてるッ! 315 00:28:36,615 --> 00:28:40,553 (乙 雅三) やっぱり 怖いは怖いのか。 316 00:28:40,619 --> 00:28:43,489 よかった。 317 00:28:53,632 --> 00:29:00,239 (時計の鐘の音) 318 00:29:13,252 --> 00:29:15,588 (泉 京香) よいしょ…。 319 00:29:30,603 --> 00:29:34,707 (泉 京香) あれ? 珍しいな…。 320 00:29:34,774 --> 00:29:36,709 (ノック) 321 00:29:36,775 --> 00:29:40,412 (泉 京香) 露伴先生 泉で~す。 322 00:29:40,479 --> 00:29:44,550 原稿 受け取りに来ました。 こんにちは。 323 00:29:44,617 --> 00:29:46,552 (ノック) 324 00:29:46,619 --> 00:29:50,222 (泉 京香) あっ… 先生 よかった。 あの~ 原稿を受け取り…。 325 00:29:50,289 --> 00:29:52,925 あっ… ありがとうございます。 326 00:29:52,992 --> 00:29:55,227 ああッ! ちょちょちょちょちょちょちょ…。 327 00:29:55,294 --> 00:29:59,565 先生 あの これ 昨日の取材リストには 入れてなかったんですけど→ 328 00:29:59,632 --> 00:30:01,934 あの~ やっぱり 気になって…。 (岸辺露伴) 要らないと 言ったろう。 329 00:30:02,001 --> 00:30:04,236 君… しばらく 来なくていいからな。 330 00:30:04,303 --> 00:30:08,240 (泉 京香) えっ…。 ちょっとォ! 露伴先生!? 331 00:30:08,307 --> 00:30:10,242 先生! 332 00:30:10,309 --> 00:30:14,246 も~ ホントに しばらく来ませんよー。 333 00:30:14,313 --> 00:30:16,315 フゥ…。 334 00:30:18,317 --> 00:30:21,020 なんか ちょっと つかれてたっぽい…? 335 00:30:22,655 --> 00:30:24,657 フゥ…。 336 00:30:26,325 --> 00:30:29,595 (岸辺露伴) ハァー…。 337 00:30:29,662 --> 00:30:33,265 (乙 雅三) お疲れですねぇ。 338 00:30:33,332 --> 00:30:38,671 背中 見せれば 楽になれたのに~ッ。 339 00:30:40,339 --> 00:30:45,277 (岸辺露伴) で… 今度は泉くんが→ 340 00:30:45,344 --> 00:30:49,782 僕の姿をした お前を 背負うわけか。 341 00:30:49,848 --> 00:30:55,988 (泉 京香) ハァ ハァ ハァ ハァ ハァ ハァ…。 342 00:30:56,055 --> 00:30:57,990 ハァ ハァ…。 343 00:30:58,057 --> 00:31:00,426 ハァ…。 344 00:31:00,492 --> 00:31:02,628 (岸辺露伴) 返して。 345 00:31:04,296 --> 00:31:10,236 六壁坂… 返して…。 346 00:31:10,302 --> 00:31:13,239 (泉 京香) ハァ ハァ…。 347 00:31:13,305 --> 00:31:17,076 (岸辺露伴) 絶対に嫌だね。 348 00:31:17,142 --> 00:31:25,584 (乙 雅三) あ お仕事終わったから じゃあ 六壁坂 返します? 349 00:31:25,651 --> 00:31:28,587 (岸辺露伴) だからッ! 350 00:31:28,654 --> 00:31:33,659 >> 心の声 (岸辺露伴) 落ちつけ。 こいつに 「人」の理屈は通じない。 351 00:31:35,327 --> 00:31:39,598 >> 心の声 (岸辺露伴) 六壁坂に よそ者が手をつけた。→ 352 00:31:39,665 --> 00:31:43,969 あるのは それだけだ。→ 353 00:31:44,036 --> 00:31:50,476 乙 雅三に くっついたのも たまたまなのかもしれない。 354 00:31:50,542 --> 00:31:52,978 ♪~ 355 00:31:53,045 --> 00:31:55,281 (風の音) 356 00:31:55,347 --> 00:32:02,054 ♪~ 357 00:32:02,121 --> 00:32:06,859 心の声 (岸辺露伴) 確かなのは こいつは納得しないかぎり→ 358 00:32:06,925 --> 00:32:10,562 僕の背中からは 離れない。→ 359 00:32:10,629 --> 00:32:15,434 そして いつかは背中を見られて 僕は…。 360 00:32:15,501 --> 00:32:21,073 (ノック) \(配達員) こんにちは お届けもので~す。 361 00:32:21,140 --> 00:32:23,642 (岸辺露伴) しまった… 鍵ッ! 362 00:32:23,709 --> 00:32:26,312 (ドアノブが回る音) 363 00:32:31,350 --> 00:32:38,023 (扉が開く音) 364 00:32:40,326 --> 00:32:43,028 あ… どうも…。 365 00:32:44,663 --> 00:32:48,267 {\an8}(岸辺露伴) …言っても 無理だろうが→ 366 00:32:48,334 --> 00:32:50,969 {\an8}気にしないでくれ。 367 00:32:54,039 --> 00:32:57,042 {\an8}>> ああ… これ お荷物です…。 368 00:33:01,613 --> 00:33:05,617 (岸辺露伴) そこに… 置いといてくれ。 369 00:33:08,787 --> 00:33:10,923 (岸辺露伴) ご苦労さま。 370 00:33:10,989 --> 00:33:12,925 >> どうも。 371 00:33:12,991 --> 00:33:16,295 あっ これ そこに落ちてましたよ。 372 00:33:27,639 --> 00:33:30,642 (岸辺露伴) ハァ…。 373 00:33:32,644 --> 00:33:35,247 (乙 雅三) \危なかったねぇ。 374 00:33:35,314 --> 00:33:41,653 \ダメですよお~ 気をつけないとッ。 375 00:34:00,973 --> 00:34:03,709 (乙 雅三) \ん? なになに? 376 00:34:03,776 --> 00:34:08,547 \ハッハ… 昨日 徹夜で頑張ったもんねぇ。 377 00:34:08,614 --> 00:34:11,984 お疲れさまッ。 378 00:34:14,620 --> 00:34:17,055 (岸辺露伴) ああ…。 379 00:34:17,122 --> 00:34:22,227 漫画を描くために徹夜したのは 初めてだ。 380 00:34:22,294 --> 00:34:27,065 あんなに じゃまされたこともな…。 381 00:34:27,132 --> 00:34:30,002 (乙 雅三) へぇ…。 382 00:34:31,637 --> 00:34:37,943 (岸辺露伴) つまり お前は この岸辺露伴の…→ 383 00:34:38,010 --> 00:34:40,145 いや…→ 384 00:34:40,212 --> 00:34:44,650 漫画と読者を侮辱したッ。 385 00:34:47,019 --> 00:34:50,255 (乙 雅三) あれ? お出かけ? 386 00:34:50,322 --> 00:34:53,959 外 危ないですよ。 387 00:34:54,026 --> 00:34:57,262 (岸辺露伴) お前を 六壁坂に返す。 388 00:34:57,329 --> 00:34:59,264 いや…→ 389 00:34:59,331 --> 00:35:01,200 捨てる。 390 00:35:01,266 --> 00:35:03,402 (乙 雅三) え? 391 00:35:03,469 --> 00:35:06,405 無理無理無理無理無理無理無理無理。 392 00:35:06,472 --> 00:35:09,408 エヘヘヘヘ…。 393 00:35:09,475 --> 00:35:22,921 ♪~ 394 00:35:22,988 --> 00:35:27,226 (乙 雅三) \ああ 危ない危ない。 こっちが ひやひやしちゃうよお~ッ。 395 00:35:27,292 --> 00:35:30,295 (岸辺露伴) 行けッ! ハァ…。 396 00:35:32,297 --> 00:35:35,234 うっ…。 397 00:35:35,300 --> 00:35:39,638 う~ん… ハァ ハァ…。 398 00:35:42,641 --> 00:35:46,245 (岸辺露伴) ハァー…。 (乙 雅三) なに? 誰か 助けでも呼ぶ? 399 00:35:46,311 --> 00:35:50,582 (岸辺露伴) ああ。 人じゃなくて タクシーだがな。 400 00:35:50,649 --> 00:35:55,254 座席に座っていれば 背中を見られずに移動ができる。 401 00:35:55,320 --> 00:36:01,593 (乙 雅三) ふ~ん。 でも 乗るの難しいと思うよ? 402 00:36:03,262 --> 00:36:06,198 車道まで行けるかなぁ。 403 00:36:06,265 --> 00:36:10,202 もっと狭い道だったら よかったんですけどね。 404 00:36:10,269 --> 00:36:12,271 おしいッ! 405 00:36:17,976 --> 00:36:19,912 (岸辺露伴) ああッ! 406 00:36:19,978 --> 00:36:26,919 うっ… ハァ ああ… ハァ ハァ ハァ。 407 00:36:26,985 --> 00:36:29,922 ハァッ ハァッ…。 408 00:36:29,988 --> 00:36:33,625 ああッ! ああ… ハァーッ。 409 00:36:35,294 --> 00:36:41,733 (乙 雅三) あ~あ 無理だな。 詰んじゃったよ。 410 00:36:41,800 --> 00:36:44,570 詰みだ 詰みだ! 411 00:36:44,636 --> 00:36:51,009 こんなとこ歩いたら 絶対に 背中を見られちゃうなあ~ッ! ハハッ。 412 00:36:52,644 --> 00:36:58,250 (岸辺露伴) ハッ。 乙 雅三は 僕の家まで来た。 413 00:36:58,317 --> 00:37:01,520 ここを通って 来たんだろ? 414 00:37:01,587 --> 00:37:03,689 方法はある。 415 00:37:03,755 --> 00:37:10,262 >> \(足音) 416 00:37:15,267 --> 00:37:17,269 (笑い声) 417 00:37:19,104 --> 00:37:21,206 (岸辺露伴) ハァ ハァ…。 418 00:37:21,273 --> 00:37:25,210 (乙 雅三) こんなことします? 恥ずかしいなあ~ッ。 ハハハ…。 419 00:37:25,277 --> 00:37:29,214 でもね 露伴先生 一つ 忘れてますよ。 420 00:37:29,281 --> 00:37:35,220 「乙 雅三」の時は… オレが じゃましなかったってこと。 421 00:37:35,287 --> 00:37:37,556 おい そこのバカ! >> あぁ? 422 00:37:37,623 --> 00:37:41,994 (乙 雅三) それとも おめェ マヌケか? おい。 >> 何だァ!? 423 00:37:44,997 --> 00:37:46,932 ぐっ…。 (岸辺露伴) う うっ! 424 00:37:46,999 --> 00:37:51,236 ハァ ハァ…。 >> ううう~ッ! 425 00:37:51,303 --> 00:37:54,573 うぐッ! ぐ ぐ ぐッ…。 (岸辺露伴) ぬうッ…。 ああ…。 426 00:37:54,640 --> 00:37:57,542 >> うおあああああ…。 427 00:37:57,609 --> 00:38:00,979 (岸辺露伴) ううっ… ぐっ うう…。 428 00:38:01,046 --> 00:38:04,883 ぐうっ…。 くっ… うっ…。 429 00:38:04,950 --> 00:38:09,187 うぐっ… ううっ うっ! (剥がれていく音) 430 00:38:09,254 --> 00:38:11,957 (岸辺露伴) ぐ…! ううッ! 431 00:38:13,592 --> 00:38:15,961 ヘブンズ・ドアー…! (ページがめくれる音) 432 00:38:21,600 --> 00:38:24,970 (書き込む音) 433 00:38:26,972 --> 00:38:30,976 (岸辺露伴) 「振り返らない 歩きスマホをしない」。 434 00:38:34,980 --> 00:38:39,284 >> おい! 今 オレのこと言ったのか! ああッ!? 435 00:38:46,625 --> 00:38:48,727 (岸辺露伴) 残念だったな…。 436 00:38:48,794 --> 00:38:53,999 僕には 乙 雅三が持っていなかった 「ギフト」があるッ。 437 00:38:55,801 --> 00:38:58,236 うっ…。 438 00:38:58,303 --> 00:39:02,507 4時間で 3キロほどか…。 439 00:39:02,574 --> 00:39:05,877 (乙 雅三) ハッ 無理ですね。 440 00:39:05,944 --> 00:39:11,183 六壁坂 行くなんて 絶対に無理だッ。 441 00:39:11,249 --> 00:39:16,521 (岸辺露伴) そうだな…。 >> \(足音) 442 00:39:16,588 --> 00:39:22,194 (乙 雅三) もう諦めて 背中見せちゃいましょうよォ。 443 00:39:22,260 --> 00:39:27,399 ねぇ 見せましょうよ。 楽になれるからッ。 444 00:39:27,466 --> 00:39:33,905 >> \(足音) 445 00:39:33,972 --> 00:39:36,208 (泉 京香) \先生? 446 00:39:36,274 --> 00:39:39,611 どうしたんですか? そんなとこ 座り込んで。 447 00:39:41,279 --> 00:39:43,615 具合 悪いんですか? (岸辺露伴) 来るな 泉くん! 448 00:39:43,682 --> 00:39:46,551 (泉 京香) えっ? (岸辺露伴) 大丈夫だ。 449 00:39:46,618 --> 00:39:48,653 (泉 京香) でも… 顔色 良くないですよ。 450 00:39:48,720 --> 00:39:53,925 (岸辺露伴) 何でもないから それ以上 近づかないでくれッ! 451 00:39:53,992 --> 00:39:59,231 (泉 京香) 先生! 「背中」 どうかしましたか? 452 00:39:59,297 --> 00:40:01,566 (岸辺露伴) いや…。 (泉 京香) でも 変ですよ。 後ろに何かあるんですか? 453 00:40:01,633 --> 00:40:03,935 (岸辺露伴) いや いいから来るなッ。 (乙 雅三) ハハハ。 454 00:40:04,002 --> 00:40:07,939 露伴先生 見せちゃいましょうよッ。 455 00:40:08,006 --> 00:40:10,809 どうせ もう限界でしょう。 (岸辺露伴) 黙れッ! 456 00:40:12,644 --> 00:40:16,681 (泉 京香) 先生 やっぱり変ですって! 457 00:40:16,748 --> 00:40:20,952 (乙 雅三) ほ~ら 見たがってる。 フフ…。 458 00:40:21,019 --> 00:40:25,023 見せましょうよォ~っ。 459 00:40:30,328 --> 00:40:33,265 (岸辺露伴) …ハッ。 460 00:40:33,331 --> 00:40:35,267 フフッ…。 461 00:40:35,333 --> 00:40:40,672 フハハハハハハハハハハハハ…。 462 00:40:40,739 --> 00:40:44,376 ハハハハハーハハハハ…! (泉 京香) 先生? 463 00:40:44,442 --> 00:40:47,979 (岸辺露伴) ハハッ… フッフ…。 いやぁ~。 464 00:40:48,046 --> 00:40:56,188 泉くん 「見るなのタブー」の話 覚えてるか。 465 00:40:56,254 --> 00:40:58,290 (泉 京香) もちろんですよォ。 466 00:40:58,356 --> 00:41:01,927 「覗くな」 「開けるな」 あと 「振り返るな」。 467 00:41:01,993 --> 00:41:05,931 最初 ボツにしちゃったネタで 似た感じのがあったのを思い出して→ 468 00:41:05,997 --> 00:41:09,634 で 資料の新バージョン 作ったんですけどォ 「ここ」の。 469 00:41:11,303 --> 00:41:17,742 「平坂」の。 (岸辺露伴) ああ… よくできてた。 470 00:41:17,809 --> 00:41:21,646 (泉 京香) そうですかぁ? いやぁ~! 471 00:41:23,315 --> 00:41:29,955 (岸辺露伴) 「平坂で 「かごめかごめ」が聞こえる時 振り返ってはいけない。→ 472 00:41:30,021 --> 00:41:34,159 振り返った者は 「神隠し」にあう」。 473 00:41:36,027 --> 00:41:39,030 非常に おもしろいッ。 474 00:41:40,665 --> 00:41:43,268 (泉 京香) ちゃんと読んでくれたんですねー! 475 00:41:43,335 --> 00:41:47,038 急に 「取材したい」ってメール来たから びっくりしましたよ。 476 00:41:52,043 --> 00:41:55,614 (岸辺露伴) この 「振り返ってはいけない」話は→ 477 00:41:55,680 --> 00:42:00,218 聖書にもあるし ギリシア神話にもある。 478 00:42:00,285 --> 00:42:02,921 日本の神話にも 似た話があってね→ 479 00:42:02,988 --> 00:42:05,423 その中で 「坂道」が出てくる。 480 00:42:05,490 --> 00:42:09,060 名前は…→ 481 00:42:09,127 --> 00:42:11,930 「黄泉比良坂」。 482 00:42:11,997 --> 00:42:16,635 (泉 京香) あっ それも調べました。 黄泉の国につながってる坂道で。 483 00:42:16,701 --> 00:42:25,577 ♪~ 484 00:42:25,644 --> 00:42:29,247 (泉 京香) 「平坂」。 485 00:42:29,314 --> 00:42:35,754 ヨミ ヨモツ… ひら坂。 486 00:42:35,820 --> 00:42:38,957 「黄泉比良坂」! 487 00:42:39,024 --> 00:42:41,593 字は違うけど そっか…! 488 00:42:41,660 --> 00:42:47,265 (岸辺露伴) もちろん ここだけが 「比良坂」じゃあないんだろうが→ 489 00:42:47,332 --> 00:42:53,204 ここも… 「あの世」に 通じているッ! 490 00:42:53,271 --> 00:42:57,609 >> ♪~(「通りゃんせ」) (岸辺露伴) そう思わせる 何かがあるに違いないッ! 491 00:42:57,676 --> 00:43:00,912 (泉 京香) へぇー なるほど! 492 00:43:00,979 --> 00:43:05,550 (乙 雅三) フン それが何の…。 (岸辺露伴) ハァ…。 493 00:43:05,617 --> 00:43:09,220 >> ♪~(「かごめかごめ」) 494 00:43:09,287 --> 00:43:12,924 (泉 京香) あ… 変わった? 495 00:43:12,991 --> 00:43:20,231 (「かごめかごめ」) 496 00:43:20,298 --> 00:43:23,568 (岸辺露伴) 泉くん! (泉 京香) はい! 497 00:43:23,635 --> 00:43:29,007 (岸辺露伴) 僕の「背中」が どうかしたかと 言っていたな。 498 00:43:31,309 --> 00:43:33,578 確かめてみてくれ。 499 00:43:33,645 --> 00:43:38,583 (乙 雅三) なんだぁ 結局 押しつけちゃうんだッ。 500 00:43:38,650 --> 00:43:52,597 >> ♪~(「かごめかごめ」) 501 00:43:52,664 --> 00:43:57,535 (岸辺露伴) お前… 振り返ったな。 502 00:44:00,271 --> 00:44:02,273 (ページがめくれる音) 503 00:44:06,511 --> 00:44:13,551 (風の音) 504 00:44:13,618 --> 00:44:19,724 ♪~ 505 00:44:19,791 --> 00:44:24,929 (岸辺露伴) 「平坂で 「かごめかごめ」が 聞こえる時…」。 (乙 雅三) やめろ…。 506 00:44:24,996 --> 00:44:27,732 (岸辺露伴) 「振り返ってはいけない。→ 507 00:44:27,799 --> 00:44:31,236 振り返った者は 「神隠し」にあう」。 (乙 雅三) あああ…。 508 00:44:31,302 --> 00:44:34,639 岸辺… 露伴ッ! 509 00:44:34,706 --> 00:44:38,576 (岸辺露伴) 何か見えるかァ!? (乙 雅三) あああ お前 最初からあーッ! 510 00:44:38,643 --> 00:44:41,246 (岸辺露伴) いやぁ 別の手を考えてはいたよ。 511 00:44:41,312 --> 00:44:48,253 ヘブンズ・ドアーで 僕自身に「お前を忘れる」と書き込むとか。 512 00:44:48,319 --> 00:44:51,256 お前たちみたいな存在は 伝説と同じで→ 513 00:44:51,322 --> 00:44:54,592 忘れられたら 消えるんじゃあないか!? 514 00:44:54,659 --> 00:44:58,963 まあ やったことはない …が! 515 00:44:59,030 --> 00:45:02,901 その前に こっちの伝説を 試す価値はあるッ。 516 00:45:02,967 --> 00:45:06,204 (乙 雅三) お前… お前だって どうなるか…! 517 00:45:06,271 --> 00:45:08,206 (岸辺露伴) そうかもしれないな! 518 00:45:08,273 --> 00:45:14,212 だが… 余裕たっぷりのヤツが 慌てる姿は おもしろい! 519 00:45:14,279 --> 00:45:20,718 まったく… 顔を見れないのが残念だよーッ! 520 00:45:20,785 --> 00:45:23,922 (乙 雅三) うっ… うあ… やめろォ! あっ。 521 00:45:23,988 --> 00:45:28,226 ああっ! ああ… ああーッ! 522 00:45:28,293 --> 00:45:32,063 ああああああ…。 523 00:45:32,130 --> 00:45:41,239 うわああああああああああああああああ。 524 00:45:41,306 --> 00:45:44,509 やめろおおおおーッ! 525 00:45:56,321 --> 00:46:00,191 >> \(犬の鳴き声) (泉 京香) んっ…。 526 00:46:00,258 --> 00:46:02,193 >> \(犬の鳴き声) (泉 京香) あれっ? 527 00:46:02,260 --> 00:46:04,262 えっ 何で? 528 00:46:09,601 --> 00:46:12,537 (岸辺露伴) どうかしたか? (泉 京香) えっ… いや…。 529 00:46:12,604 --> 00:46:14,906 今 「かごめかごめ」が 聞こえてませんでした? 530 00:46:14,973 --> 00:46:19,911 (岸辺露伴) あれは 「通りゃんせ」だ。 (泉 京香) え? そうでしたか? 531 00:46:19,978 --> 00:46:24,215 う~ん… でも やっぱり ここ「境目」かも。 532 00:46:24,282 --> 00:46:26,551 さっき 「変な感じ」もしたし。 533 00:46:26,618 --> 00:46:30,054 ここ 昔から 「不思議なこと」があったらしくて…。 534 00:46:30,121 --> 00:46:36,628 (岸辺露伴) 泉くん 「境目」は むやみに踏み込むものじゃあない。 535 00:46:38,630 --> 00:46:41,232 {\an8}帰る。 取材は終わった。 536 00:46:41,299 --> 00:46:43,568 {\an8}(泉 京香) えっ 見ただけじゃないですかぁ。 537 00:46:43,635 --> 00:46:45,937 {\an8}(岸辺露伴) 十分だッ。 (泉 京香) え~? 538 00:46:46,004 --> 00:46:48,573 {\an8}(岸辺露伴) それにしても… 君は あれだな→ 539 00:46:48,640 --> 00:46:52,076 {\an8}「カンがいい」というより 「あたりやすい」タイプだな。 540 00:46:52,143 --> 00:46:57,248 {\an8}(泉 京香) あたりやすいって 何にですか? (岸辺露伴) ある意味… 感心するよ。 541 00:46:57,315 --> 00:46:59,450 {\an8}(泉 京香) おっ! >> \(犬のほえる声) 542 00:46:59,517 --> 00:47:01,452 {\an8}(岸辺露伴) 「ある意味」だ。 褒めてないよ。 (泉 京香) えっ。 543 00:47:03,087 --> 00:47:37,422 ♪~ 544 00:47:37,488 --> 00:47:39,624 (滴が落ちる音) 545 00:47:42,627 --> 00:48:39,984 ♪~