1 00:00:04,538 --> 00:00:06,740 (泉 京香:いずみ きょうか)「今度 『ピンクダークの少年』に出す 2 00:00:06,874 --> 00:00:09,376 新キャラの 『ホットサマー・マーサ』 3 00:00:09,543 --> 00:00:12,412 この『丸(まる)が3つ』集まってる デザインが 4 00:00:12,546 --> 00:00:14,014 問題ありなんですってッ!」 5 00:00:14,181 --> 00:00:17,718 (岸辺露伴:きしべ ろはん)このッ! ホットサマー・マーサのデザインッ! 6 00:00:18,352 --> 00:00:21,021 「丸を4つ」に変更したろッ! 7 00:00:21,154 --> 00:00:24,124 何なんだッ! 「丸4つ」ってーッ!! 8 00:00:24,524 --> 00:00:26,426 (神主・父親)全ては 樹(き)の中に住む 9 00:00:26,560 --> 00:00:29,363 「藪箱法師(やぶばこほうし)」の しわざなのです 10 00:00:29,496 --> 00:00:32,633 (神主・息子) あなたの姿が「鏡」に映った瞬間 11 00:00:32,766 --> 00:00:35,402 「藪箱法師」が出てきたんです 12 00:00:35,535 --> 00:00:38,238 (父親) あなたと入れ代わったんですな 13 00:00:38,372 --> 00:00:42,843 (息子)「藪箱法師」が あなたと 入れ代わって 暮らしていたわけです 14 00:00:43,577 --> 00:00:46,146 (父親)「鏡」を「左へ三回転」で 15 00:00:46,680 --> 00:00:51,585 それで あなたの「藪箱法師」の やらかしたことは 元に戻ります 16 00:00:53,420 --> 00:00:55,155 「丸が4つ」… 17 00:00:57,357 --> 00:00:59,293 戻ってないッ 18 00:00:59,893 --> 00:01:02,496 「ホットサマー・マーサ」の デザインはッ! 19 00:01:03,931 --> 00:01:07,167 「藪箱法師」と関係なかった… 20 00:01:07,534 --> 00:01:10,203 泉… 京香… 21 00:01:12,039 --> 00:01:14,675 くっ… あいつぅ~… 22 00:01:25,953 --> 00:01:31,925 (鐘の音) 23 00:01:32,059 --> 00:01:34,294 (大柳 賢:おおやなぎ けん) あ… あ… あなた 24 00:01:34,494 --> 00:01:37,898 き 岸辺露伴先生の担当さんですか? 25 00:01:39,833 --> 00:01:40,801 はい? 26 00:01:42,603 --> 00:01:44,304 (賢)下のカフェで… 27 00:01:46,540 --> 00:01:47,474 ん? 28 00:01:48,275 --> 00:01:49,910 (賢)下のカフェで いつも 29 00:01:50,043 --> 00:01:53,447 「ピンクダークの少年」の 打ち合わせしてますよね… 30 00:01:54,982 --> 00:01:58,485 ああ~! あ… いつもありがとう 31 00:01:58,618 --> 00:01:59,353 ごめんね 32 00:01:59,486 --> 00:02:02,856 あ… サインは また今度 これからお仕事だから 33 00:02:04,791 --> 00:02:08,161 (賢)ど ど… どうして 「ホットサマー・マーサ」の丸は 34 00:02:08,295 --> 00:02:10,864 「3つ」じゃなくて 「4つ」なんですか? 35 00:02:11,231 --> 00:02:12,199 えっ? 36 00:02:13,033 --> 00:02:15,502 あ… ああ~ 37 00:02:15,769 --> 00:02:18,105 強そうに見えるから かな アハハ… 38 00:02:18,238 --> 00:02:19,673 じゃあ またね 39 00:02:21,041 --> 00:02:25,779 (鳥の鳴き声) 40 00:02:42,362 --> 00:02:47,300 (鳥の鳴き声) 41 00:02:52,005 --> 00:03:10,557 ♪~ 42 00:03:24,337 --> 00:03:25,939 (扉が開く音) 43 00:03:29,643 --> 00:03:30,977 (扉が閉まる音) 44 00:03:35,449 --> 00:03:37,184 君 まだいたのか 45 00:03:37,951 --> 00:03:40,554 今週分の原稿は とっくに渡してるし 46 00:03:40,687 --> 00:03:43,724 「読み切り短編」の打ち合わせは 明日(あした)のはずだぞ 47 00:03:47,127 --> 00:03:52,499 先生 まだ怒ってます? 「ホットサマー・マーサ」のこと… 48 00:03:56,103 --> 00:03:58,472 (京香)あの時は 先生が 49 00:03:58,605 --> 00:04:01,708 「デザイナーに適当に 任せておけばいい」って言ったから… 50 00:04:01,842 --> 00:04:02,809 いや… 51 00:04:06,313 --> 00:04:08,615 泉くんが悪いわけじゃない… 52 00:04:10,817 --> 00:04:14,521 私も あんなに反対してた先生が OKしたから 53 00:04:14,654 --> 00:04:16,690 変だなあと思ったんです 54 00:04:17,090 --> 00:04:20,360 あのころの先生 いつもと様子違ったし 55 00:04:20,494 --> 00:04:22,662 ずっと リモートで 会えなかったんで… 56 00:04:23,797 --> 00:04:25,599 今 考えると 57 00:04:25,732 --> 00:04:30,303 一度会って 話してからでも よかったかなあって思ったりして… 58 00:04:32,072 --> 00:04:36,343 あっ 改めて 「丸3つ」のやつ 考えてみます? 59 00:04:37,444 --> 00:04:40,680 「ホットサマー・マーサ」の弟 「ホットサマー・ブラザー」って設定で! 60 00:04:40,814 --> 00:04:41,448 (ため息) 61 00:04:41,581 --> 00:04:44,618 色が黒じゃなければ 社内のOK もらえるかもしれません 62 00:04:44,784 --> 00:04:45,919 泉くん 63 00:04:46,686 --> 00:04:49,055 あ そういえば さっき… 64 00:04:49,189 --> 00:04:51,224 (3度のノック) 65 00:05:03,837 --> 00:05:09,609 き… き… 岸辺露伴先生 お話があります 66 00:05:09,743 --> 00:05:14,014 すまないが ここは仕事場だ いきなり来るのは よくないね 67 00:05:14,548 --> 00:05:16,683 どうして 「ホットサマー・マーサ」の丸は 68 00:05:16,817 --> 00:05:18,351 「3つ」じゃないんですか? 69 00:05:20,854 --> 00:05:22,656 (京香)君 さっきのッ! 70 00:05:26,660 --> 00:05:28,862 (賢)これは 「目」ですよね 71 00:05:30,096 --> 00:05:33,200 「ホットサマー・マーサ」の 「能力」や「生態」を考えても 72 00:05:34,134 --> 00:05:37,470 ここに もう一つ「目」がある「理由」が 見当たりません 73 00:05:38,438 --> 00:05:42,275 つまり 必然性が ない 74 00:05:43,844 --> 00:05:46,846 それに 「丸が4つ」だと ちっとも美しくない 75 00:05:46,980 --> 00:05:50,016 見てください ゴチャゴチャしてますよね 76 00:05:51,518 --> 00:05:54,754 それに比べて 「3」はシンプルで とても美しい 77 00:05:55,055 --> 00:05:59,025 「丸が3つ」だったら 「ホットサマー・マーサ」は 完璧なのに 78 00:06:03,396 --> 00:06:07,167 (賢)「3つ」にしましょう 今からでも 遅くありません 79 00:06:07,934 --> 00:06:10,170 「3」なら 全てがうまくいきます 80 00:06:10,737 --> 00:06:13,573 「3つ」にするべきです! 「3」なんですッ! 81 00:06:20,747 --> 00:06:24,150 ご意見ありがとう 今後の参考にするよ 82 00:06:27,153 --> 00:06:30,156 (鳥の鳴き声) ハァ… 83 00:06:31,892 --> 00:06:36,096 (京香)先生ェ やっぱり 防犯カメラつけましょうよォ 84 00:06:36,229 --> 00:06:39,266 あれっ? 前に一度 つけたような… 85 00:06:39,399 --> 00:06:41,801 君が 後をつけられたんだろう 86 00:06:42,836 --> 00:06:45,138 (京香) でも 変な子でしたねェ~ 87 00:06:45,272 --> 00:06:48,942 こだわりが強いっていうか 理屈っぽいっていうか 88 00:06:49,809 --> 00:06:53,546 彼の言っていることは… 正しい 89 00:06:55,615 --> 00:06:56,950 まあ そうですけど… 90 00:06:57,083 --> 00:06:59,486 (露伴) 彼は 相当な僕のファンだよ 91 00:06:59,619 --> 00:07:02,355 「ピンクダークの少年」を かなり読み込んでいる 92 00:07:02,489 --> 00:07:06,293 僕の好みや作家性を 完璧に把握していなければ 93 00:07:06,426 --> 00:07:08,128 あんな考察はできない 94 00:07:08,261 --> 00:07:12,933 ん~ でもォ 「3」って そんなに完璧な数字なんですかァ? 95 00:07:50,403 --> 00:07:52,973 (紙をたたく音) (露伴)どっちが 安定してる? 96 00:07:53,139 --> 00:07:54,107 えっ… 97 00:07:57,677 --> 00:08:00,814 ああ~ どっちかっていうと 三角ですかねェ 98 00:08:00,947 --> 00:08:03,149 う~ん 重心が しっかりしてる感じィ? 99 00:08:03,283 --> 00:08:04,284 そう 100 00:08:04,417 --> 00:08:09,189 「3」は 最もシンプル かつ 最も安定した数字だ 101 00:08:09,556 --> 00:08:14,894 古くから 「調和」や「強さ」を表す 特別な数と考えられてきた 102 00:08:15,028 --> 00:08:18,131 アマテラスが授けたのは 「三種の神器」 103 00:08:18,264 --> 00:08:20,467 キリスト教は 「三位一体」… 104 00:08:20,600 --> 00:08:24,237 ああ~ 「三度目の正直」とか言いますもんね! 105 00:08:26,373 --> 00:08:30,410 …とにかく 彼は 僕の最初の意図を理解していた 106 00:08:30,844 --> 00:08:33,680 先生 やっぱり 「丸3つ」の 「ホットサマー・マーサ」 107 00:08:33,813 --> 00:08:35,348 考えてみませんか? 108 00:08:35,482 --> 00:08:38,151 君… 僕が一度認めて 世に出したものを 109 00:08:38,284 --> 00:08:40,019 簡単に変更すると思うのか? 110 00:08:40,153 --> 00:08:42,122 だから 弟とか? 111 00:08:43,490 --> 00:08:47,160 あっ 妹はどうです? フフッ! 112 00:08:47,293 --> 00:08:51,564 あっ ピンクとイエローの かわいいカラーリングで! 113 00:08:52,732 --> 00:08:53,767 (露伴)きさまッ… 114 00:08:53,900 --> 00:08:55,201 (京香)ああ~ッ! 115 00:08:55,602 --> 00:08:56,236 置け 116 00:08:56,369 --> 00:08:57,337 (京香)はい 117 00:08:58,171 --> 00:08:58,972 (露伴)開けろ 118 00:08:59,105 --> 00:09:00,073 (京香)はいっ 119 00:09:04,411 --> 00:09:05,879 ううっ! うぉ… 120 00:09:11,051 --> 00:09:12,552 何が入ってる? 121 00:09:12,685 --> 00:09:13,753 かわいくないですか? 122 00:09:13,887 --> 00:09:15,255 仕事をしろッ 123 00:09:17,557 --> 00:09:18,691 もう! 124 00:09:21,928 --> 00:09:25,131 …でも 少しは元気出たかな 125 00:09:26,766 --> 00:09:30,336 明日は 「読み切り短編」の 打ち合わせですよォ~! 126 00:09:30,804 --> 00:09:31,871 (扉を閉める大きな音) 127 00:09:32,005 --> 00:09:33,139 フゥ… 128 00:10:00,700 --> 00:10:04,971 (賢)「3」は完璧なのに! 「3」が完璧なのに! 129 00:10:05,105 --> 00:10:10,243 岸辺露伴… 許せない… 許せない 130 00:10:11,744 --> 00:10:16,716 「3」がいいのに… 3が… 3が… 3が… 131 00:10:16,850 --> 00:10:17,817 うわっ! 132 00:10:35,368 --> 00:10:47,046 ♪~ 133 00:10:47,180 --> 00:10:51,618 (鳥の鳴き声) 134 00:10:54,854 --> 00:10:55,955 3… 135 00:10:58,358 --> 00:10:59,325 グー 136 00:11:01,361 --> 00:11:02,529 チョキ 137 00:11:05,565 --> 00:11:06,533 パー 138 00:11:11,204 --> 00:11:12,672 完璧だ… 139 00:11:13,907 --> 00:11:16,676 (こぶしを握りしめる音) 140 00:11:17,010 --> 00:11:30,056 (鳥のさえずり) 141 00:11:30,189 --> 00:11:35,628 (鳥のさえずり) 142 00:11:35,762 --> 00:11:40,366 (鳥の鳴き声) 143 00:11:41,067 --> 00:11:43,903 (賢)露伴先生 「ジャンケン」しましょう 144 00:11:46,105 --> 00:11:49,108 グー チョキ パー 145 00:11:49,342 --> 00:11:53,980 「3つ」のシンプルな決まり手による この世で最も完璧な勝負です 146 00:11:54,347 --> 00:11:56,416 じゃあ~んけんッ! 147 00:12:11,998 --> 00:12:16,803 (露伴) 手首の角度は 直角90度を保つ 148 00:12:17,236 --> 00:12:21,140 各指は曲げずに 真(ま)っ直(す)ぐを保つ 149 00:12:21,674 --> 00:12:26,379 ふぅぅぅ~… 150 00:12:28,915 --> 00:12:31,351 手のひらを前へ… 151 00:12:31,484 --> 00:12:34,454 手首の角度は保ったまま… 152 00:12:34,587 --> 00:12:37,090 一本ずつ 指を折る 153 00:12:37,490 --> 00:12:45,398 1 2 3 4 5 154 00:12:47,266 --> 00:12:51,237 再び 一本ずつ 指を開く 155 00:13:20,600 --> 00:13:22,935 もう こんな時間か… 156 00:13:49,962 --> 00:13:51,531 (クラクション) 157 00:14:02,975 --> 00:14:05,845 (足音) 158 00:14:05,978 --> 00:14:07,380 へいッ タッシ~!! 159 00:14:07,513 --> 00:14:08,347 おい 160 00:14:08,881 --> 00:14:12,151 おまえ!! なに 割り込んでるんだ? 161 00:14:12,452 --> 00:14:15,021 え? ねぼけてませんか? 162 00:14:15,755 --> 00:14:18,591 この「タクシー」は ぼくが止めたんですよ 163 00:14:18,725 --> 00:14:19,892 なんだと? 164 00:14:20,026 --> 00:14:21,427 文句あります? 165 00:14:22,261 --> 00:14:27,033 それじゃあ どっちが このタクシーに乗るか… 166 00:14:27,166 --> 00:14:29,936 (鳥の鳴き声) 167 00:14:33,706 --> 00:14:37,176 「ジャンケン」で決めましょう 「ジャンケン」で!! 168 00:14:47,186 --> 00:14:49,355 あと出しは負けですよ 169 00:14:51,991 --> 00:14:54,927 せーのォ! ジャアーンケン! (露伴)ヘブンズ・ドアー 170 00:14:55,061 --> 00:14:56,295 (ページがめくれる音) 171 00:14:57,864 --> 00:15:00,466 すまないが 30秒ほど待ってくれないか? 172 00:15:08,408 --> 00:15:12,512 (露伴)こいつ 何か変だ… 173 00:15:19,752 --> 00:15:22,989 (露伴) 「大柳 賢 11歳 小学六年生 174 00:15:23,122 --> 00:15:25,591 好きなこと 計算 作文 175 00:15:25,725 --> 00:15:27,927 担任の先生が 計算を間違えたり 176 00:15:28,060 --> 00:15:31,164 書き間違いをしたときに 指摘するのが好き 177 00:15:31,497 --> 00:15:35,568 好きな漫画… ピンクダークの少年 全巻 持っている 178 00:15:35,701 --> 00:15:39,472 中でも 28巻と40巻は最高傑作 179 00:15:39,605 --> 00:15:41,507 二十回は読んだ 180 00:15:41,874 --> 00:15:44,510 きらいな食べ物 ピーマンとアンパン 181 00:15:44,644 --> 00:15:47,480 好きな食べ物 肉のあぶら身 182 00:15:48,614 --> 00:15:51,451 学校で ウンコをしたことがない…」 183 00:15:51,584 --> 00:15:53,052 フ~ン! 184 00:15:53,853 --> 00:15:57,623 まあ 少し ませてはいるが 子供らしく単純だ… 185 00:15:57,757 --> 00:16:01,227 気のせいか… 特に問題はないな 186 00:16:12,305 --> 00:16:14,473 「『ジャンケン』が好きだ 187 00:16:14,607 --> 00:16:20,079 ものすごく『ジャンケン』がしたい 最初に 『チョキ』を出そう」 188 00:16:21,447 --> 00:16:27,053 こいつ… 本当に 「ジャンケン」がしたいだけらしい… 189 00:16:28,187 --> 00:16:29,489 (本を閉じる音) 190 00:16:31,757 --> 00:16:34,494 (賢)いきますよッ! あと出しは その場で負けです! 191 00:16:34,627 --> 00:16:37,196 あいこは決着がつくまで 勝負し続けるッ! 192 00:16:37,330 --> 00:16:38,064 いいですね 193 00:16:38,197 --> 00:16:41,167 (露伴)ああ やるよ… やればいいんだろ? やれば… 194 00:16:41,367 --> 00:16:43,236 じぁ~んケン ホイ! 195 00:16:43,369 --> 00:16:45,705 あっ! (露伴)満足かい? それじゃあな… 196 00:16:50,843 --> 00:16:52,645 (鳥の鳴き声) 197 00:16:52,778 --> 00:16:56,349 ま… 負け… た くう~… 198 00:17:15,334 --> 00:17:18,271 お… おまえッ! 199 00:17:18,404 --> 00:17:21,073 なにやってんだ? ここは 僕の席だぞッ! 200 00:17:21,407 --> 00:17:24,043 え? あなたの席…? 201 00:17:24,176 --> 00:17:26,879 あなた まだ すわってないじゃあないですか? 202 00:17:27,013 --> 00:17:29,448 それに 注文はとったんですか? 203 00:17:30,283 --> 00:17:32,552 いいや とってないですよね…! 204 00:17:33,286 --> 00:17:36,289 ということは ここは あなたの席じゃあない 205 00:17:36,889 --> 00:17:37,857 ぼくの席です 206 00:17:37,990 --> 00:17:40,793 なんなんだ おまえは!? さっきから 僕の邪魔ばかりして 207 00:17:40,927 --> 00:17:42,895 意見は参考にすると言っただろッ! 208 00:17:43,029 --> 00:17:47,266 「ジャンケン」で決めましょうよ どっちの席か 「ジャンケン」… で 209 00:17:47,400 --> 00:17:48,301 ああ? 210 00:17:48,434 --> 00:17:49,502 (ウエイター)いらっしゃいませ 211 00:17:49,635 --> 00:17:50,670 失礼いたします 212 00:17:51,070 --> 00:17:52,004 オレンジジュース 213 00:17:52,138 --> 00:17:53,172 かしこまりました 214 00:17:53,940 --> 00:17:56,008 お客様 ただ今 満席ですので… 215 00:17:56,142 --> 00:17:57,877 ちょ… ちょっと待ってくれ 216 00:17:58,010 --> 00:18:01,180 僕は… 僕が ワリ込まれたんだ… どくのは こいつなんだ 217 00:18:01,314 --> 00:18:03,582 うわあーん いやだあああっ 218 00:18:03,749 --> 00:18:07,219 ここ ぼくが先にスワったんだ! (露伴)こいつ… 219 00:18:07,353 --> 00:18:10,656 先生 ゆずってあげれば いいじゃないですかァ (賢)この席 ぼくんだもんッ! 220 00:18:10,790 --> 00:18:12,291 相手は子供ですよォ 221 00:18:12,425 --> 00:18:13,793 ちょっと 大人げないんじゃないですか? 222 00:18:13,926 --> 00:18:14,994 うるさいッ! (賢)うわあーん うわあーん 223 00:18:15,027 --> 00:18:15,828 (賢)うわあーん うわあーん 224 00:18:15,861 --> 00:18:17,964 ムカついたぞ きさま… (賢)うわあーん うわあーん 225 00:18:17,997 --> 00:18:18,130 (賢)うわあーん うわあーん 226 00:18:18,164 --> 00:18:20,666 いいだろ… 「ジャンケン」してやるよッ! (賢)うわあーん うわあーん 227 00:18:20,700 --> 00:18:20,766 (賢)うわあーん うわあーん 228 00:18:20,800 --> 00:18:23,202 すりゃあいいんだろ! 「ジャンケン」!! (賢)うわあーん うわあーん 229 00:18:25,938 --> 00:18:27,006 そうこなくっちゃあ… 230 00:18:27,173 --> 00:18:28,140 (露伴の舌打ち) 231 00:18:28,274 --> 00:18:31,043 「あと出しは負け」 あいこは決着がつくまで… 232 00:18:31,177 --> 00:18:32,345 わかってる! 何度も言うなッ! 233 00:18:32,478 --> 00:18:35,147 (賢)いくよォ~っ ジャアあああ~んけん ホイッ 234 00:18:35,281 --> 00:18:36,882 あっ! (露伴)やっ やったぞッ! 235 00:18:37,016 --> 00:18:39,352 勝った! 勝ったぞ ざまあみろッ! 236 00:18:40,519 --> 00:18:44,156 生まれてこの方… ジャンケンに勝てて こんな うれしかったことはないね! 237 00:18:44,290 --> 00:18:46,993 さあ どきなッ! 小僧! (賢)あっ… 238 00:18:49,095 --> 00:18:50,062 (露伴)うう~ン… 239 00:18:50,196 --> 00:18:51,230 先生… 240 00:18:52,131 --> 00:18:53,699 (露伴)大人げないだって? 241 00:18:54,667 --> 00:18:57,069 ん? みんな? 242 00:18:57,703 --> 00:19:02,308 いいや 最高の気分だね ガキ負かすのはね… 243 00:19:02,441 --> 00:19:03,576 アッハッハッハッハッ 244 00:19:03,709 --> 00:19:05,411 オレンジジュース キャンセルで アイスティー 245 00:19:05,544 --> 00:19:07,747 さあ 泉くん 打ち合わせ始めようか 246 00:19:07,880 --> 00:19:10,616 すばらしいアイデアが 湧いてきたよ 247 00:19:11,250 --> 00:19:14,053 なんだ? 行け 248 00:19:15,154 --> 00:19:16,222 行け 249 00:19:16,255 --> 00:19:17,523 (鳥の鳴き声) 250 00:19:17,556 --> 00:19:18,824 …行けッ! (鳥の鳴き声) 251 00:19:18,824 --> 00:19:20,326 (鳥の鳴き声) 252 00:19:23,295 --> 00:19:26,532 ハッハッハッハッハッ ハーッ! 253 00:19:28,534 --> 00:19:32,438 先生 子供にホントに厳しいですよねェ 254 00:19:33,105 --> 00:19:34,940 相手は小学生ですよ 255 00:19:35,074 --> 00:19:39,178 このご時世 どこで どう噂(うわさ)が 広がるかわからないんですから 256 00:19:39,678 --> 00:19:42,648 「人気漫画家 子供を泣かす!」とか 何とか言われて 257 00:19:42,782 --> 00:19:44,984 ネットで拡散されたら 大変ですよ 258 00:19:45,117 --> 00:19:45,651 フン! 259 00:19:45,785 --> 00:19:48,988 子供は 無垢(むく)で無邪気だっていうが 僕は そうは思わないね 260 00:19:49,121 --> 00:19:51,057 あいつらは 悪意のかたまりだ 261 00:19:51,190 --> 00:19:53,826 そして 子供だから許されると思ってる 262 00:19:53,959 --> 00:19:57,930 先生って そういうところ ホント頑固ですよねェ~ 263 00:19:58,064 --> 00:20:00,232 あの子 しかも 先生のファンじゃないですか 264 00:20:00,366 --> 00:20:02,234 まあ ちょっと 変わった子でしたけどォ 265 00:20:02,368 --> 00:20:07,206 …君 もう 打ち合わせは終わったんだ さっさと帰ったらどうなんだ 266 00:20:07,339 --> 00:20:09,075 君の担当は 僕以外にも いるんだろう 267 00:20:09,208 --> 00:20:09,842 でも… 268 00:20:09,975 --> 00:20:11,610 (露伴)ジャンケン… 269 00:20:11,744 --> 00:20:14,714 君は 「パー」 僕の勝ちだ じゃあな 270 00:20:17,316 --> 00:20:18,217 もう… 271 00:20:27,960 --> 00:20:31,997 こちらは 廃品回収車です 272 00:20:33,232 --> 00:20:34,600 ハァーッ… 273 00:20:55,087 --> 00:21:00,326 (露伴) この 植物「イラスト図鑑」は 仕事の資料になるな 274 00:21:03,329 --> 00:21:05,631 この店も捨てたもんじゃあないな 275 00:21:08,100 --> 00:21:10,836 7500円… 276 00:21:11,470 --> 00:21:13,539 今 手持ち あったかな…? 277 00:21:15,608 --> 00:21:19,145 すみませ~ん この本 ください~ 278 00:21:19,278 --> 00:21:21,781 待て きさまーッ! 279 00:21:23,682 --> 00:21:26,185 (賢)「ジャンケン」で… 決める? 280 00:21:28,254 --> 00:21:29,255 いいだろう… 281 00:21:30,089 --> 00:21:35,728 あと出しは「負け」… あいこは 決着がつくまでだったな… 282 00:21:41,033 --> 00:21:44,236 いくよ! ジァアアア~ンケン! 283 00:21:44,370 --> 00:21:45,638 グーっだ 284 00:21:47,339 --> 00:21:49,308 ふざけてんじゃあないぞッ! 285 00:21:49,441 --> 00:21:52,945 二度と 僕に つきまとうんじゃあない! 286 00:21:57,716 --> 00:21:59,251 勝ったぞ… 287 00:22:00,019 --> 00:22:02,254 ほら! 「パー」だ 288 00:22:02,855 --> 00:22:06,125 勝ったぞ! ついに勝ったぞ! 289 00:22:07,193 --> 00:22:09,395 これで 1勝2敗だ 290 00:22:11,764 --> 00:22:14,500 なんなんだ…? こいつ 291 00:22:18,137 --> 00:22:19,104 ん… 292 00:22:21,140 --> 00:22:22,374 どうしたんだ? 293 00:22:23,709 --> 00:22:24,677 これはッ! 294 00:22:24,810 --> 00:22:34,386 ♪~ 295 00:22:34,653 --> 00:22:35,621 ううっ… 296 00:22:36,355 --> 00:22:37,523 あいつッ! 297 00:22:38,524 --> 00:22:41,060 僕と同じような 「ギフト」があるのかッ!? 298 00:22:42,161 --> 00:22:44,697 うっ… うっ! く… 299 00:22:45,564 --> 00:22:47,666 ああ… だが どうして… 300 00:22:47,933 --> 00:22:49,235 (賢)すごい! 301 00:22:49,969 --> 00:22:53,539 なんだか 「きれいで すばらしい力」が ぼくに流れ込んできますよ! 302 00:22:53,672 --> 00:22:55,608 (露伴)この状況は マズいッ 303 00:22:56,208 --> 00:22:58,110 どんどん元気が出てくるぞ!! 304 00:22:58,244 --> 00:22:59,211 うっ! 305 00:22:59,945 --> 00:23:02,715 ヘブンズ・ドアー… ああっ 306 00:23:03,349 --> 00:23:05,284 ああ… ハァ… 307 00:23:05,517 --> 00:23:06,485 (露伴)う… 308 00:23:07,620 --> 00:23:12,191 こいつ… どうして こんな「力」を… 309 00:23:24,403 --> 00:23:25,371 ハァ… 310 00:23:28,173 --> 00:23:33,545 (書き込む音) 311 00:23:33,912 --> 00:23:37,149 (露伴の声) 「岸辺露伴を攻撃できない」 312 00:23:52,665 --> 00:23:58,137 「『ピンクダークの少年』 95巻 朝から並んでゲット ラッキー! 313 00:23:58,270 --> 00:24:02,374 最強の敵 ホットサマー・マーサの 登場場面を ワクワクしながら待つ 314 00:24:02,508 --> 00:24:04,076 そして ついに現れた! 315 00:24:04,209 --> 00:24:07,780 …ん? …なんなんだ これは? 絶対に おかしい 316 00:24:07,913 --> 00:24:12,151 これが本当に 岸辺露伴先生の描いた キャラクターなのか? 317 00:24:12,284 --> 00:24:14,186 信じられない…」 318 00:24:18,290 --> 00:24:21,293 「丸が4つなんて 美しくない 319 00:24:21,427 --> 00:24:25,130 丸が3つだったら 完璧なのに!」 320 00:24:34,807 --> 00:24:38,610 「勇気を出して 岸辺露伴に 直接聞きに行った 321 00:24:38,744 --> 00:24:41,680 でも追い返されただけだった 322 00:24:41,947 --> 00:24:46,752 これまで尊敬していたが 岸辺露伴は もうダメだ がっかりだ 323 00:24:46,885 --> 00:24:52,024 岸辺露伴に 『ピンクダークの少年』を 描く資格なんてない」 324 00:24:56,328 --> 00:25:09,274 ♪~ 325 00:25:09,408 --> 00:25:13,679 「3 完璧な数字 3 326 00:25:14,079 --> 00:25:16,982 グー チョキ パー」 327 00:25:19,118 --> 00:25:21,887 「ぼくは 岸辺露伴と ジャンケンがしたい 328 00:25:22,021 --> 00:25:23,389 どうしてもしたい 329 00:25:23,522 --> 00:25:26,959 ジャンケンで 露伴のやつをコテンパンにして 330 00:25:27,092 --> 00:25:30,462 漫画を描けないようにしてやる!」 331 00:25:32,798 --> 00:25:48,113 ♪~ 332 00:25:48,247 --> 00:25:51,683 (賢) こんなキャラを描く あなたを ぼくは許さない 333 00:25:52,751 --> 00:25:56,989 あなたは もう 漫画を描いてはいけないんだ 334 00:25:57,589 --> 00:26:01,160 だから ぼくは あなたに勝つ 335 00:26:01,794 --> 00:26:04,396 「ジャンケン」で 勝つ 336 00:26:05,564 --> 00:26:06,999 「ジャンケン」で…? 337 00:26:10,769 --> 00:26:13,539 (賢) 「ジャンケン」は 確率じゃあない 338 00:26:14,440 --> 00:26:17,443 勝ちたいと思う 「心の力」だ 339 00:26:19,044 --> 00:26:25,551 「ジャンケン」で勝つということは 「心の力」で勝つということです! 340 00:26:26,919 --> 00:26:30,222 あなたを 「ジャンケン」で コテンパンにしてやれば 341 00:26:31,657 --> 00:26:35,394 ぼくは あなたの 「精神」に勝ったことになるッ! 342 00:26:35,994 --> 00:26:39,798 おまえ… 何を言ってるんだ… 343 00:26:42,334 --> 00:26:43,302 うっ… 344 00:26:44,570 --> 00:26:46,939 ぼくは あなたを乗り越えます 345 00:26:47,473 --> 00:26:54,112 (こぶしを握りしめる音) 346 00:26:55,113 --> 00:27:02,120 ♪~ 347 00:27:02,254 --> 00:27:04,590 ヘブンズ・ドアーを動かした…!? 348 00:27:08,360 --> 00:27:10,796 (賢)勝負は 3本先取です 349 00:27:11,263 --> 00:27:14,299 だから あと2回勝てば 350 00:27:14,433 --> 00:27:17,803 あなたの「能力」は 全て ぼくのものになる 351 00:27:19,605 --> 00:27:25,377 そうなれば あなたはもう 漫画が描けない 352 00:27:27,146 --> 00:27:31,717 この 小僧!! 353 00:27:37,923 --> 00:27:41,159 ぐ! ぁあっ!! ううっ 354 00:27:41,293 --> 00:27:42,561 ああ… 355 00:27:44,429 --> 00:27:48,600 あなたの「力」の3分の1は ぼくのものになってるんです 356 00:27:49,568 --> 00:27:51,803 もう その手には のりませんよ 357 00:27:52,938 --> 00:27:58,110 う… ぐうっ… ううっ! ぐっ! 358 00:27:58,243 --> 00:28:01,079 ぐうっ! う… うっ! 359 00:28:01,213 --> 00:28:03,015 ハァ… うっ! 360 00:28:03,148 --> 00:28:13,592 ♪~ 361 00:28:13,725 --> 00:28:16,862 ハァ… あれは いったい… 362 00:28:23,435 --> 00:28:28,373 ああっ! バツ… 漢数字の「十」… 363 00:28:28,507 --> 00:28:29,908 うっ… うっ! 364 00:28:34,012 --> 00:28:36,748 もしかしたら あれは… 365 00:28:37,416 --> 00:28:40,218 (回想) 気をつけないといけませんよォーっ 366 00:28:40,686 --> 00:28:45,557 昔から 道が こう交差する場所は 危ないんです 367 00:28:45,691 --> 00:28:49,361 昔から よくないんですよ 四つ辻(つじ)は 368 00:28:49,494 --> 00:28:51,964 (エコー) 四つ辻は… 四つ辻は… 四つ辻は… 369 00:28:53,665 --> 00:28:55,033 「辻神(つじがみ)」… 370 00:28:56,835 --> 00:28:58,236 (賢)露伴先生 371 00:29:00,606 --> 00:29:03,508 ハァ… う… うっ! 372 00:29:04,076 --> 00:29:05,944 うっ… ううっ! あっ 373 00:29:06,345 --> 00:29:08,180 あっ… ハァ 374 00:29:08,313 --> 00:29:10,749 ハァッ ハァッ ハァッ… 375 00:29:15,354 --> 00:29:18,624 ああ… ハァ ハァ ハァ ハァ ハァ… 376 00:29:18,690 --> 00:29:20,158 (足音) 377 00:29:20,192 --> 00:29:24,296 (足音) ハァ… ハァ… ハァ… ハァ… 378 00:29:24,329 --> 00:29:27,399 ハァ… ハァ… ハァ… ハァ… 379 00:29:27,532 --> 00:29:33,338 ハァ ハァ ハァ ハァ… 380 00:29:33,472 --> 00:29:38,310 どうやら なにがなんでも ジャンケンしなければ… 381 00:29:39,277 --> 00:29:43,382 僕は おまえに されほうだい… ってことらしいな… 382 00:29:44,316 --> 00:29:46,752 (賢)やっと わかってもらえたようですね 383 00:29:52,190 --> 00:29:53,258 (露伴)いいだろう… 384 00:29:57,162 --> 00:29:59,131 「ジャンケン」してやるよ 385 00:30:00,098 --> 00:30:01,066 グッドッ!! 386 00:30:02,367 --> 00:30:04,670 プッ! 「グッド」か… 387 00:30:05,704 --> 00:30:08,674 (賢) なに笑ってるんですか? 露伴先生 388 00:30:08,874 --> 00:30:10,575 ハハッ いやな… 389 00:30:11,143 --> 00:30:15,414 おまえ 自分の状況 わかってんのかなと思ってな 390 00:30:15,714 --> 00:30:19,318 1勝2敗は おまえの方なんだぜ 391 00:30:19,451 --> 00:30:22,821 おまえは もう 1敗たりとも できないんだ… 392 00:30:22,954 --> 00:30:26,825 自分が追いつめられてるってことが わかってんのか? 393 00:30:27,459 --> 00:30:35,500 もし 次の「ジャンケン」で負けたら おまえは もう おしまいなんだぞッ! 394 00:30:37,335 --> 00:30:40,038 もちろん それは わかってますよ 395 00:30:41,673 --> 00:30:46,044 それでも ぼくは あなたを乗り越える 396 00:30:47,779 --> 00:30:51,149 フン! せいぜい がんばりな 397 00:30:51,283 --> 00:30:52,818 でも もう一度言うぞ 398 00:30:52,951 --> 00:30:56,221 僕は あと2回チャンスがあって 気が楽だ 399 00:30:56,354 --> 00:30:59,958 崖っぷちにいるのは おまえの方だ 400 00:31:01,293 --> 00:31:05,263 それ プレッシャーかけてるんですか? 401 00:31:05,997 --> 00:31:07,165 どうかな… 402 00:31:08,900 --> 00:31:12,237 さあ… 勝負しよおか… 403 00:31:12,370 --> 00:31:14,272 (賢)いや まだです… 404 00:31:16,108 --> 00:31:21,079 実は今 何を出そうか 考え中なんですよ 405 00:31:22,214 --> 00:31:25,951 ぼくは さっき 「パー」で勝ちましたからね 406 00:31:26,384 --> 00:31:29,988 「パー」以外を出したくなるのが 人情だけど 407 00:31:31,389 --> 00:31:34,726 子供っぽい発想かなって 思ったりして… 408 00:31:36,094 --> 00:31:40,599 でも 露伴先生は そんな単純そうな 性格に見えないから 409 00:31:41,533 --> 00:31:44,803 ウラをかいて 2度続けて「パー」で行く… 410 00:31:44,936 --> 00:31:47,572 というのも いいかな? なんて… 411 00:31:47,706 --> 00:32:07,859 ♪~ 412 00:32:07,993 --> 00:32:09,995 よし 決めましたッ! 413 00:32:11,830 --> 00:32:13,632 いきますよッ!! 414 00:32:13,765 --> 00:32:15,834 ジャアァーンケン ホイッ! 415 00:32:15,967 --> 00:32:16,902 (露伴)なにッ! 416 00:32:17,135 --> 00:32:19,237 (賢)やったぞッ! パーで押し切ったぞッ! 417 00:32:19,371 --> 00:32:22,174 またもや ぼくは あなたの心に勝ったんだ! 418 00:32:22,307 --> 00:32:24,876 これで ついに「2勝2敗」ですっ! 419 00:32:26,678 --> 00:32:29,214 うおっ! うっ… 420 00:32:31,683 --> 00:32:35,854 ハァ ハァ ハァ ハァ… 421 00:32:35,987 --> 00:32:38,023 (賢) 立っていられないようですねェ~ 422 00:32:40,692 --> 00:32:43,195 少し 休みましょうか? 423 00:32:44,729 --> 00:32:48,466 ハア ハア ハア… 424 00:32:51,603 --> 00:32:54,973 いいや… 必要ないな… 425 00:32:56,541 --> 00:32:58,210 「勝つ時」っていうのは… 426 00:32:58,877 --> 00:33:01,613 うっ… ハァ… 427 00:33:02,247 --> 00:33:05,750 こんな風(ふう)に ハァ… 428 00:33:05,884 --> 00:33:09,788 相手を見下しながら 「勝つ」ものだからだ 429 00:33:10,255 --> 00:33:13,425 ハァ ハァ ハァ… 430 00:33:13,558 --> 00:33:14,759 (賢)いいでしょう… 431 00:33:17,028 --> 00:33:20,065 今… 「2勝2敗」の五分 432 00:33:21,266 --> 00:33:24,803 ぼくも あなたも お互い 崖っぷちにいるってわけだ… 433 00:33:26,037 --> 00:33:28,340 でもね… 露伴先生… 434 00:33:29,641 --> 00:33:34,179 ぼくは今… ぜんぜん 負ける気がしないんですよ… 435 00:33:35,947 --> 00:33:40,018 いいですか? よく考えてみてください… 436 00:33:41,553 --> 00:33:45,590 今 「2勝2敗」の 五分とはいっても 437 00:33:46,324 --> 00:33:50,428 ぼくは 2敗したあとに 2回続けて 勝っている 438 00:33:51,630 --> 00:33:53,965 露伴先生は その「逆」です 439 00:33:55,267 --> 00:33:57,836 2回続けて 負けている… 440 00:33:58,169 --> 00:34:02,440 ハァ… ハァ… ハァ… 441 00:34:02,941 --> 00:34:10,081 あなたは今… 勝負の「下り坂」に いるんですよ… 露伴先生 442 00:34:11,816 --> 00:34:14,252 もうイッペン 言いますよ… 443 00:34:15,353 --> 00:34:20,392 あなたは今! 「下り坂」にいるンだ! 444 00:34:20,892 --> 00:34:26,631 ハァ ハァ ハァ… 445 00:34:28,767 --> 00:34:35,106 「プレッシャー」のかけ方が… ずいぶんと うまくなったようだな… 446 00:34:37,275 --> 00:34:41,379 いいえ これは事実です… 447 00:34:42,414 --> 00:34:45,951 あなたが 続けて「2敗」してるってのは 448 00:34:46,785 --> 00:34:48,486 「事実」なんですよ 449 00:34:51,656 --> 00:34:53,892 (露伴)ああ たしかに事実だ 450 00:34:54,459 --> 00:35:03,635 でも… 君が それを言うのなら 僕からも ひとつ 事実を言ってやろう 451 00:35:10,608 --> 00:35:12,410 (露伴)次の勝負… 452 00:35:16,481 --> 00:35:18,650 君は 決して 453 00:35:22,620 --> 00:35:24,356 「パー」は出さない… 454 00:35:26,291 --> 00:35:28,293 それは どうですかねえ~ 455 00:35:31,096 --> 00:35:32,564 おいおいおい 456 00:35:33,198 --> 00:35:35,400 おいおいおい 待ってくれよ 457 00:35:35,533 --> 00:35:39,971 君は今… 僕が「下り坂」にいると 言ったばかりだぜ 458 00:35:40,805 --> 00:35:44,676 僕は これまで 2回連続… 「グー」を出して負けてる 459 00:35:44,809 --> 00:35:49,748 「グー」は 僕にとって 悪運の「グー」ってわけだ 違うかい? 460 00:35:51,950 --> 00:35:55,887 そんな 「縁起でもないグー」を 461 00:35:56,254 --> 00:36:01,760 僕が 最後の大切な勝負で 出すと思うのか? 462 00:36:01,893 --> 00:36:07,098 3回続けて 「悪運のグー」を 463 00:36:10,068 --> 00:36:15,774 おまえは 僕を「下り坂」と言ったがゆえに 464 00:36:15,907 --> 00:36:18,109 決して 「パー」は出せない! 465 00:36:18,243 --> 00:36:20,278 もし 「パー」を出したら 466 00:36:20,578 --> 00:36:24,182 僕が 「下り坂」ではないって 認めることになるからね… 467 00:36:27,786 --> 00:36:28,887 押し切ってやるッ! 468 00:36:29,020 --> 00:36:32,557 いいや… 出来っこないね 469 00:36:33,992 --> 00:36:39,898 (露伴)ハァ ハァ ハァ ハァ 470 00:36:40,165 --> 00:36:49,741 ハァー ハァー ハァー ハァー… 471 00:36:49,874 --> 00:36:51,342 (息を吸う音) 472 00:36:52,077 --> 00:36:55,180 いくぞッ! 岸辺露伴!! ジャンケン… 473 00:36:58,249 --> 00:36:58,950 ほいッ! 474 00:37:00,218 --> 00:37:01,186 なにィーッ!? 475 00:37:04,155 --> 00:37:05,290 あいこだ… 476 00:37:06,091 --> 00:37:09,194 (露伴の声)こいつ… あれだけ かましたのに! 477 00:37:09,727 --> 00:37:11,830 それにもかかわらず 「パー」を出してくる 478 00:37:11,963 --> 00:37:13,465 根性があるなんて! 479 00:37:14,132 --> 00:37:15,967 なんて精神力だ… 480 00:37:17,168 --> 00:37:19,104 (賢の声) 負ける気がしないぞッ! 481 00:37:19,237 --> 00:37:22,307 やっぱり ぼくの方が 昇り調子にいるぞ! 482 00:37:22,907 --> 00:37:26,744 (露伴の声)まずいッ! この小僧 「裏」が読めない! 483 00:37:27,178 --> 00:37:29,414 (賢の声)もう一回 「パー」で行ってやるッ! 484 00:37:29,681 --> 00:37:32,751 4連続「パー」だッ! 押し切ってやるッ! 485 00:37:33,251 --> 00:37:35,053 (露伴の声)くそ! 直感だ! 486 00:37:35,186 --> 00:37:36,721 よし! 「グー」だ! 487 00:37:36,955 --> 00:37:39,891 「悪運のグー」を 味方につけてやる! 488 00:37:40,625 --> 00:37:41,826 (賢の声)「パー」だッ! 489 00:37:42,026 --> 00:37:43,161 (露伴の声) 「グー」しかないッ! 490 00:37:45,330 --> 00:37:48,133 行くぞッ! あいこでッ! 491 00:37:56,474 --> 00:37:58,910 (露伴の声) ううッ! ヒザの力がッ… 492 00:37:59,844 --> 00:38:02,814 (賢の声)なんだ? 今までの「動き」と違う 493 00:38:04,782 --> 00:38:07,819 「チョキ」を出す気だッ! 「パー」で行くのは やばいッ! 494 00:38:11,356 --> 00:38:12,323 (露伴)ううっ… 495 00:38:13,491 --> 00:38:14,459 (賢)あああっ 496 00:38:16,861 --> 00:38:18,196 うう… 497 00:38:19,931 --> 00:38:21,900 僕の これは… 498 00:38:22,967 --> 00:38:28,339 「悪運のグー」なんかじゃあ なかったようだなあ… 499 00:38:31,643 --> 00:38:34,679 「運」が なくなっているのは… 500 00:38:35,446 --> 00:38:37,649 ハァー ハァー… 501 00:38:37,782 --> 00:38:39,017 「小僧」… 502 00:38:42,220 --> 00:38:47,158 おまえの方なんじゃあ… ないのかい? 503 00:38:52,564 --> 00:38:53,531 あっ 504 00:38:57,268 --> 00:38:59,637 ねえ! おねえさん! 505 00:39:14,352 --> 00:39:18,056 (賢)ねぇ? 先生 「運だめし」をしましょう 506 00:39:19,924 --> 00:39:25,129 あの人は 先生の知り合いだから 呼んだら こっちに来るはずです 507 00:39:26,264 --> 00:39:32,270 でも まだ ぼくに「運」があるなら あの人は こっちには来ない…! 508 00:39:33,071 --> 00:39:34,505 なんだと? 509 00:39:35,740 --> 00:39:37,375 (賢)ねえ! おねえさん! 510 00:39:37,508 --> 00:39:40,478 ぼくと先生と 3人で ジャンケンしましょうーッ! 511 00:39:40,612 --> 00:39:42,814 おまえ… 自分から… ううっ 512 00:39:42,947 --> 00:39:45,583 さあ 露伴先生も呼んでください! 513 00:39:45,883 --> 00:39:49,087 あの二人 まだ一緒にいる 514 00:39:49,220 --> 00:39:52,123 (賢)早く来て! ジャンケンしますよォ~ 515 00:39:52,957 --> 00:39:56,794 「ジャンケン」って… まだ もめてんのかなァ 516 00:39:57,128 --> 00:40:00,465 露伴先生ったら ホント 大人げないんだから 517 00:40:00,965 --> 00:40:03,468 うっ く… ああっ 518 00:40:04,502 --> 00:40:05,470 あっ 519 00:40:06,838 --> 00:40:08,673 でも こんなこと してられないんだった 520 00:40:08,806 --> 00:40:11,209 十五(じゅうご)先生の原稿 取りに行かなくちゃッ 521 00:40:11,542 --> 00:40:12,877 ごめんなさァ~い 522 00:40:13,544 --> 00:40:16,581 先生! 仲良くしてくださいね! 523 00:40:16,714 --> 00:40:19,884 君も 早く おうちに帰りなさ~い! 524 00:40:23,821 --> 00:40:27,659 よし! 強運は まだ ぼくの「味方」のようです 525 00:40:30,561 --> 00:40:31,629 今のぼくなら 526 00:40:31,763 --> 00:40:34,799 たとえ 6発中5発入ってる 「ロシアンルーレット」だって 527 00:40:34,932 --> 00:40:36,334 生き残れますよッ! 528 00:40:37,168 --> 00:40:40,071 ハァー… ううっ 529 00:40:40,371 --> 00:40:57,822 ♪~ 530 00:40:57,956 --> 00:40:58,923 (露伴)あっ… 531 00:41:02,193 --> 00:41:04,329 (鳥の鳴き声) 532 00:41:04,462 --> 00:41:06,597 (賢) ほらッ! こんなことをしても! 533 00:41:08,566 --> 00:41:09,867 (窓ガラスが割れる音) 534 00:41:13,972 --> 00:41:24,282 (ガラスが地面に落ちる音) 535 00:41:30,688 --> 00:41:34,158 さあ… 最後の勝負です… 536 00:41:34,292 --> 00:41:38,629 (鳥の鳴き声) 537 00:41:51,275 --> 00:41:54,979 何してるんです? 早いとこ 始めましょうよ 538 00:41:56,047 --> 00:41:59,450 もう始めているよ 見てのとおりだ 539 00:41:59,650 --> 00:42:02,820 僕は… これでいく 540 00:42:04,756 --> 00:42:05,690 (賢)どういうことですかァ? 541 00:42:05,823 --> 00:42:07,825 (露伴) だから 君の見たままだよ 542 00:42:08,026 --> 00:42:11,396 もう決めたんだ… このままでいい 543 00:42:11,629 --> 00:42:13,765 さっさと始めるのは 君の方だ 544 00:42:16,401 --> 00:42:17,835 フザけないでください… 545 00:42:17,969 --> 00:42:19,837 いや… ふざけてなんかいない 546 00:42:20,505 --> 00:42:26,277 君は今 誰にも負けない強運を 味方につけているんだろ? 547 00:42:26,978 --> 00:42:30,648 とっとと 僕のこれに「勝つ手」を決めて 548 00:42:30,782 --> 00:42:32,350 勝負をして来なよ! 549 00:42:34,152 --> 00:42:38,289 その「パー」を ドタン場で 「グー」に変えるつもりですよね? 550 00:42:39,991 --> 00:42:42,827 何をたくらんでも 無駄ですよ! 551 00:42:44,495 --> 00:42:46,597 …ひとつだけ 言っておこう 552 00:42:47,698 --> 00:42:51,669 君は 僕を乗り越えると言ったが… 553 00:42:52,303 --> 00:42:55,606 君よりも長く生きているから 教えてやるよ… 554 00:42:57,575 --> 00:43:02,447 他人を負かすってのは そんな むずかしい事じゃあないんだ… 555 00:43:02,580 --> 00:43:04,615 もっとも 「むずかしい事」は! 556 00:43:04,749 --> 00:43:06,184 いいかい! 557 00:43:06,317 --> 00:43:09,053 もっとも「むずかしい事」は! 558 00:43:11,522 --> 00:43:12,657 (唾を飲み込む音) 559 00:43:13,024 --> 00:43:15,059 「自分を乗り越える事」さ! 560 00:43:16,160 --> 00:43:20,198 僕は 自分の「運」を これから乗り越える!! 561 00:43:21,499 --> 00:43:25,169 フン! あなたが なにを ほざこーが… 562 00:43:25,470 --> 00:43:28,239 ぼくは ぜんぜん負ける気がしない… 563 00:43:34,045 --> 00:43:36,080 いくぞ! 勝負だッ!! 564 00:43:36,514 --> 00:43:38,082 ジャンケン… 565 00:43:44,122 --> 00:43:45,089 (賢)ホイッ! 566 00:43:45,923 --> 00:43:46,891 あっ! 567 00:43:49,060 --> 00:43:51,496 (賢の声) 「チョキ」を出したはずなのに! 568 00:43:54,332 --> 00:43:57,301 これで 僕の3勝2敗だな 569 00:43:58,069 --> 00:44:01,672 おまえのグーは 「悪運のグー」だ! 570 00:44:01,939 --> 00:44:04,442 な…っ なんで… 571 00:44:11,582 --> 00:44:16,354 君は この「ホットサマー・マーサ」が嫌いだ 572 00:44:16,687 --> 00:44:20,525 「丸が4つ」のデザインに 激しい怒りを感じている 573 00:44:20,658 --> 00:44:24,662 こいつを見る時 君は いつも右手を握りしめて 574 00:44:24,795 --> 00:44:26,564 真っ赤になっていたよ 575 00:44:28,032 --> 00:44:30,735 (回想) (こぶしを握りしめる音) 576 00:44:30,935 --> 00:44:34,305 つまり 君は怒ると 577 00:44:37,508 --> 00:44:39,977 無意識に こぶしを握る 578 00:44:43,481 --> 00:44:46,417 漫画家の観察眼を 甘く見ちゃいけないね 579 00:44:48,319 --> 00:44:52,323 君は 自分の「強運」だけを頼った 580 00:44:52,456 --> 00:44:56,761 僕は 自分の力で運を変えた… 581 00:44:57,628 --> 00:45:01,966 自分を乗り越えるってのは そーいうことなんだぜ 582 00:45:02,500 --> 00:45:08,606 ♪~ 583 00:45:08,739 --> 00:45:12,777 (賢)うるさいぞッ! 今の勝負 「物言い」だッ! 584 00:45:12,910 --> 00:45:15,146 おまえは不意打ちのズルで 勝ったんだッ! 585 00:45:15,279 --> 00:45:16,948 この腰抜けめッ! 586 00:45:17,548 --> 00:45:19,951 もう1回 勝負しろッ! 587 00:45:29,927 --> 00:45:30,895 いいよ 588 00:45:34,765 --> 00:45:36,067 勝負してやる… 589 00:45:37,101 --> 00:45:40,938 よおおおおおおし 負かしてやるぞッ! 590 00:45:41,072 --> 00:45:44,242 ジャアーンケンッ! ホイッ! ホイッ! ホイッ! 591 00:45:44,475 --> 00:45:46,143 ホイッ!! ホイ! 592 00:45:46,277 --> 00:45:49,213 うわあああああああ 勝てない! 593 00:45:52,750 --> 00:45:55,519 うっ… う… 594 00:46:00,157 --> 00:46:03,761 まだだ… まだだッ! 595 00:46:04,462 --> 00:46:06,530 まだ負けてないぞ… 596 00:46:06,664 --> 00:46:10,868 この ぼくの精神が… あんたなんかに負けることはないッ! 597 00:46:13,170 --> 00:46:17,408 絶対に勝つ 絶対に勝つんだッ! 598 00:46:19,310 --> 00:46:21,045 負けるものかッ! 599 00:46:22,880 --> 00:46:25,016 う… くっ… 600 00:46:26,684 --> 00:46:29,120 うっ うっ… 601 00:46:29,654 --> 00:46:32,156 あううっ うう… 602 00:46:32,590 --> 00:46:34,358 ジャンケン… 603 00:46:34,992 --> 00:46:37,795 いいねえ~っ! 気に入ったぞ 小僧 604 00:46:37,928 --> 00:46:40,064 僕はそういう 「まるで劇画」っていうような 605 00:46:40,197 --> 00:46:42,700 根性を持ってるヤツに グッとくるんだ 606 00:46:45,036 --> 00:46:47,204 (窓ガラスが割れる音) 607 00:46:51,976 --> 00:46:57,014 (ガラスが地面に落ちる音) 608 00:46:57,148 --> 00:47:07,191 ♪~ 609 00:47:07,325 --> 00:47:08,526 (賢)負けだ… 610 00:47:10,961 --> 00:47:13,831 完全敗北です… 611 00:47:14,231 --> 00:47:52,503 ♪~ 612 00:47:52,636 --> 00:47:53,871 (ノック) 613 00:47:54,004 --> 00:47:55,740 (京香)十五先生ェ~ 614 00:47:58,075 --> 00:47:59,643 十五先生ッ! 615 00:48:02,513 --> 00:48:04,448 また いない! 616 00:48:04,582 --> 00:48:07,118 「絶対に約束の時間には 遅れるな」って 617 00:48:07,251 --> 00:48:08,185 言ってるクセに! 618 00:48:08,319 --> 00:48:09,720 (猫の鳴き声) 619 00:48:09,854 --> 00:48:11,322 自由すぎる! 620 00:48:12,957 --> 00:48:15,226 (京香) お利口だね! こっちこっちィ 621 00:48:15,359 --> 00:48:19,864 (露伴)…君 最近 バキンの 散歩の時間に合わせて来てるだろう 622 00:48:19,997 --> 00:48:22,867 (京香) そんなことありませーん たまたまですッ 623 00:48:23,000 --> 00:48:24,368 ねえ バキンちゃん ウフッ (鳴き声) 624 00:48:24,502 --> 00:48:26,904 (露伴) まったく いいご身分だよ 625 00:48:27,738 --> 00:48:29,140 あっ そういえば先生 626 00:48:29,273 --> 00:48:31,909 この間の 「ジャンケン」の男の子 大丈夫でした? 627 00:48:32,042 --> 00:48:34,078 かなり こだわってましたけど… 628 00:48:34,345 --> 00:48:36,313 ああ 問題ない 629 00:48:36,881 --> 00:48:38,382 それなら いいですけど 630 00:48:38,949 --> 00:48:41,385 なんか あげたんですか? サインとか 631 00:48:42,920 --> 00:48:43,888 …まあな 632 00:48:44,588 --> 00:48:45,322 偉いねェ! 633 00:48:45,456 --> 00:48:47,191 (鳴き声) 634 00:48:47,725 --> 00:48:53,097 (露伴の声)あれは やはり 「辻神」といわれる存在だったのか… 635 00:48:55,132 --> 00:49:00,271 四つ辻に住んでいて 人間に悪さをする魔物 636 00:49:01,672 --> 00:49:04,575 本来は 封印されているはずだが… 637 00:49:05,843 --> 00:49:11,415 何かの きっかけで そいつが現れてしまったとしたら… 638 00:49:12,616 --> 00:49:15,953 そして 人間の強い思いと響き合い 639 00:49:16,287 --> 00:49:20,958 その思いを更に増幅する 「いたずら」をした… 640 00:49:25,930 --> 00:49:29,567 (露伴)泉くん 君… 「辻占(つじうら)」を知っているか? 641 00:49:29,700 --> 00:49:33,637 (京香)ツジウラ? 「路地裏」じゃなくって? 642 00:49:33,871 --> 00:49:36,807 (露伴)辻占い 日本古来の占いだよ 643 00:49:36,941 --> 00:49:41,479 辻 つまり十字路は 異界との交差点でもある 644 00:49:41,612 --> 00:49:44,882 だから 通行人の会話にも 不思議な力が宿るんだ 645 00:49:45,015 --> 00:49:50,421 例えば 恋愛を占いたい時 「靴ひもがほどけた」と聞こえたら 646 00:49:50,554 --> 00:49:51,856 恋は うまくいかない 647 00:49:51,989 --> 00:49:54,425 「靴の底にガムが くっついた」と聞こえたら 648 00:49:54,558 --> 00:49:55,626 うまくいく 649 00:49:55,893 --> 00:49:57,361 (京香)へ~ 650 00:49:58,128 --> 00:50:00,397 でも なんか ちょっと こじつけっぽいですよねェ 651 00:50:00,531 --> 00:50:02,266 偶然に頼りすぎっていうか 652 00:50:02,399 --> 00:50:05,002 (露伴)大抵の占いは 偶然を読み解くんだ 653 00:50:05,135 --> 00:50:09,974 黒猫が通ったから 縁起が悪い 茶柱が立ったから 縁起がいい 654 00:50:10,107 --> 00:50:12,009 (京香) まあ そうですけど… 655 00:50:12,510 --> 00:50:15,246 でも そんな特別な十字路 どこにあるんですか? 656 00:50:15,379 --> 00:50:16,847 特別じゃなくていい 657 00:50:16,981 --> 00:50:18,249 (京香)へえ~ 658 00:50:19,116 --> 00:50:21,719 それじゃあ ここで占ってみましょうよォ! 659 00:50:21,852 --> 00:50:24,955 え~と… う~ん… 660 00:50:25,089 --> 00:50:27,424 あ! 海外旅行に行きたい 661 00:50:27,892 --> 00:50:30,060 (子供A) 無理無理無理無理 絶対無理! 662 00:50:30,194 --> 00:50:34,398 (子供B)なんでだよォ! 約束したじゃん 幽霊屋敷探検! 663 00:50:34,532 --> 00:50:35,466 無理! 664 00:50:35,599 --> 00:50:36,967 もぉ~ なんでェ? 665 00:50:37,101 --> 00:50:40,004 この前 怖くないって 言ってたじゃん! 666 00:50:43,774 --> 00:50:44,742 (京香)…行こう 667 00:50:46,810 --> 00:50:51,582 (京香) それにしても 日本人って いろんなこと考えるんですね~ 668 00:50:51,715 --> 00:50:53,284 (露伴) 日本だけじゃあない 669 00:50:53,417 --> 00:50:56,420 不思議なこと 奇妙なことは 世界中にある 670 00:50:56,553 --> 00:51:00,190 「ツタンカーメンの呪い」や 「ロンドン塔の幽霊」をめぐる伝説は 671 00:51:00,324 --> 00:51:02,259 今でも 巷(ちまた)を賑(にぎ)わわせている 672 00:51:02,393 --> 00:51:04,428 イタリアには 「吸血鬼協会」があって 673 00:51:04,561 --> 00:51:08,265 現在 2,000人の「吸血鬼」が 登録しているそうだ 674 00:51:09,066 --> 00:51:13,137 当たり前だと考えることの 裏側に潜む何か… 675 00:51:14,905 --> 00:51:17,441 ネタは 世界中に転がってる 676 00:51:17,641 --> 00:51:19,176 (京香)世界中! 677 00:51:19,310 --> 00:51:22,513 いいですねェ やっぱり 次は海外ですよー 678 00:51:23,013 --> 00:51:27,251 久しぶりにィ 台湾 香港… バンコクもいいし 679 00:51:27,384 --> 00:51:29,253 久しぶりに クアラルンプールの友達… 680 00:51:29,386 --> 00:51:30,521 (扉が閉まる音) 681 00:51:31,221 --> 00:51:32,623 先生! 682 00:51:32,756 --> 00:51:35,893 (露伴) 今度の新作は 辻をめぐる話だ 683 00:51:36,026 --> 00:51:38,662 すぐに描き始めたいから 帰ってくれ 684 00:51:39,063 --> 00:51:40,297 もう! 685 00:51:45,069 --> 00:51:48,105 でも 元気になったみたいで よかった! 686 00:51:53,777 --> 00:51:55,212 ああ~… 687 00:51:58,716 --> 00:52:02,553 手首の角度は 直角90度を保つ 688 00:52:02,686 --> 00:52:05,823 各指は曲げずに 真っ直ぐを保つ 689 00:52:07,992 --> 00:52:12,563 ふぅぅぅ~ 690 00:52:13,063 --> 00:52:15,032 手のひらを前へ… 691 00:52:15,633 --> 00:52:19,737 手首の角度は保ったまま 一本ずつ 指を折る 692 00:52:19,870 --> 00:52:24,341 1 2 3 4 5 693 00:52:26,110 --> 00:52:28,712 再び 一本ずつ指を開く 694 00:52:28,846 --> 00:52:32,883 1 2 3 4… 695 00:52:33,017 --> 00:53:16,994 ♪~ 696 00:53:22,399 --> 00:53:26,036 「ネタは 世界中に転がっている」… 697 00:53:30,074 --> 00:53:32,443 あっ… パリ…! 698 00:53:33,711 --> 00:53:34,678 あ…! 699 00:53:42,986 --> 00:53:44,588 「ルーヴル美術館」 700 00:53:45,289 --> 00:53:58,469 (鐘の音)