1 00:00:36,733 --> 00:00:39,733 (高宮)もたもたすんなよ! (友也)あっ…。 2 00:00:50,747 --> 00:00:54,751 (金山)しゃっ! フフ~! 弥生さまゲット! ハハハ…。➡ 3 00:00:54,751 --> 00:00:58,751 何だよ その目。 何なら ここで決着つけるか? 4 00:01:07,764 --> 00:01:09,764 (友也)おやめください 金山さま! 5 00:01:12,769 --> 00:01:16,769 (友也)勝手なことをすれば 旦那さまの逆鱗に触れます。 6 00:01:20,777 --> 00:01:22,777 (金山)フンッ。 7 00:01:25,782 --> 00:01:28,782 (高宮)何だよ ふざけんなよ! 8 00:01:42,732 --> 00:01:44,734 (皐月)終わったのかしら? 9 00:01:44,734 --> 00:01:47,737 (愛知川)皐月さまは どなたに➡ 10 00:01:47,737 --> 00:01:52,742 蓬莱のキジを捕っていただきたいと お思いですか? 11 00:01:52,742 --> 00:01:56,746 誰にも捕ってほしくないわ。 (愛知川)お気持ちはお察しします。 12 00:01:56,746 --> 00:01:59,749 (愛知川)ですが 旦那さまが お決めになったことです。➡ 13 00:01:59,749 --> 00:02:04,749 弥生お嬢さまを どうか お支えください。 14 00:02:06,756 --> 00:02:08,758 (メイド)失礼いたします。➡ 15 00:02:08,758 --> 00:02:10,760 表門に お客さまが おいでになっております。 16 00:02:10,760 --> 00:02:12,762 (愛知川)お客さま? (皐月)立会人の方? 17 00:02:12,762 --> 00:02:15,765 (メイド)いいえ。 依子さまのご友人だそうでして。➡ 18 00:02:15,765 --> 00:02:18,768 旦那さまに面会したいと。 19 00:02:18,768 --> 00:02:21,771 (呼び出し音) (愛香)あっ もしもし 依子さん。 20 00:02:21,771 --> 00:02:25,775 (依子)ハーイ 愛香! うれしい! 電話なんて。 21 00:02:25,775 --> 00:02:29,779 今 正門の前におりまして…。 (依子)正門? どこの? 22 00:02:29,779 --> 00:02:32,716 えっ? 桜川家のですよ? 桜川家って…。 23 00:02:32,716 --> 00:02:36,720 えっ!? おじいさまの家? ええ もう中にいるんですよね? 24 00:02:36,720 --> 00:02:40,724 ううん。 私 普通に ドバイで買い物してたけど。 25 00:02:40,724 --> 00:02:43,727 ドバイって…。 だって 今日は桜川家で➡ 26 00:02:43,727 --> 00:02:46,730 超 大事な行事があるから 行けなくなったって言ったじゃん。 27 00:02:46,730 --> 00:02:48,732 いや 初耳ですけど! 28 00:02:48,732 --> 00:02:50,734 おじいさまは すごく気難しい人なのに➡ 29 00:02:50,734 --> 00:02:53,737 さらに桜川家が 今日はピリピリしてるから➡ 30 00:02:53,737 --> 00:02:55,739 もう絶対に近づいちゃ駄目。 えっ!? 31 00:02:55,739 --> 00:02:58,742 すぐに離れて。 怒られちゃうよ? ヤバい ヤバい。 32 00:02:58,742 --> 00:03:00,744 嘘!? 33 00:03:00,744 --> 00:03:04,748 OK。 もう飛ぶみたい。 切るね。 飛んじゃう 飛んじゃう。 34 00:03:04,748 --> 00:03:06,750 ちょっと 依子さん!? 35 00:03:06,750 --> 00:03:09,753 依子 行っきまーす! 36 00:03:09,753 --> 00:03:12,753 何なのよ もう…。 37 00:03:15,759 --> 00:03:19,763 (依子)《桜川 鷹亮。 もともとは 貴族院で 華族で➡ 38 00:03:19,763 --> 00:03:22,766 伯爵だったとか 何か そんな感じの人?》➡ 39 00:03:22,766 --> 00:03:26,766 《貴族さまについて 何か分かるかもしんないし》 40 00:03:33,710 --> 00:03:36,710 あっ。 あっ ああ… あっ! 41 00:03:38,715 --> 00:03:41,715 失礼します! 42 00:03:43,720 --> 00:03:47,724 (皐月)依子さんの友人の 高徳 愛香さんですね? 43 00:03:47,724 --> 00:03:49,726 ああ… あっ はい。 すいません。 44 00:03:49,726 --> 00:03:52,729 何だか とっても お忙しい日に 来てしまったみたいで。 45 00:03:52,729 --> 00:03:56,733 お邪魔しました。 失礼します。 (皐月)待って。➡ 46 00:03:56,733 --> 00:04:00,737 きっと 依子さんが しっかり 連絡していなかったんでしょうね。 47 00:04:00,737 --> 00:04:02,739 許してあげてくれませんか?➡ 48 00:04:02,739 --> 00:04:06,743 天真らんまんなところは 彼女の取りえでもありますから。 49 00:04:06,743 --> 00:04:08,745 いや それは もちろんです。 50 00:04:08,745 --> 00:04:10,747 私は依子さんのいとこで➡ 51 00:04:10,747 --> 00:04:14,751 桜川 鷹亮の外孫にあたる 豊郷 皐月と申します。➡ 52 00:04:14,751 --> 00:04:16,753 ご迷惑をお掛けしたこと➡ 53 00:04:16,753 --> 00:04:20,757 一族の人間として おわび申し上げます。 54 00:04:20,757 --> 00:04:25,762 いやいや… とんでもないです。 そんなことしないでください。 55 00:04:25,762 --> 00:04:28,765 せっかく いらっしゃったんですから お茶でも飲んでいってください。 56 00:04:28,765 --> 00:04:32,702 でも 何か 今日は大事な行事が あると お聞きしましたけど。 57 00:04:32,702 --> 00:04:37,707 ああ… 行事と申しますか 当主の気まぐれといいますか。 58 00:04:37,707 --> 00:04:41,711 うん? 正直 申し上げると➡ 59 00:04:41,711 --> 00:04:45,715 私も その行事で ちょっと息が詰まりそうだったの。 60 00:04:45,715 --> 00:04:48,718 ちょうど お話し相手が 欲しかったところでしたのよ。 61 00:04:48,718 --> 00:04:53,723 あっ… じゃあ お言葉に甘えて。 62 00:04:53,723 --> 00:04:59,729 すごいお庭。 桜川家は もともと林業をされていたとか。 63 00:04:59,729 --> 00:05:01,731 よく ご存じですわね。 64 00:05:01,731 --> 00:05:04,734 あっ すいません。 ちょっと ネットで調べてきちゃいました。 65 00:05:04,734 --> 00:05:07,734 あら。 どんなことが書かれているの? 66 00:05:09,739 --> 00:05:12,742 ギリ。 桜川 鷹亮。 67 00:05:12,742 --> 00:05:16,746 (ギリ)「ウェブで 桜川 鷹亮の 情報が見つかりました」 68 00:05:16,746 --> 00:05:20,750 ギリ。 説明してちょうだい。 「承知いたしました」➡ 69 00:05:20,750 --> 00:05:25,755 「桜川家は戦前に 伯爵を賜っていた由緒ある家柄で➡ 70 00:05:25,755 --> 00:05:30,760 代々 桜帝山 一帯の 山林を領有してきた」➡ 71 00:05:30,760 --> 00:05:34,697 「一説には 南北朝時代に移住してきた➡ 72 00:05:34,697 --> 00:05:37,700 南朝の末裔であるとも いわれている」➡ 73 00:05:37,700 --> 00:05:42,705 「終戦後の一時期は 経済的に 苦境に立ったこともあったが➡ 74 00:05:42,705 --> 00:05:46,709 現当主 桜川 鷹亮の才覚で➡ 75 00:05:46,709 --> 00:05:49,712 往時の勢いを 取り戻すことに成功」➡ 76 00:05:49,712 --> 00:05:52,715 「豊富な財力と人脈を武器に➡ 77 00:05:52,715 --> 00:05:57,720 政財界や 医療業界にまで 幅広い影響力を持っている」➡ 78 00:05:57,720 --> 00:06:02,725 「ちなみに 歴代の総理大臣を裏から操り➡ 79 00:06:02,725 --> 00:06:07,730 マチルダ社にまつわる疑獄事件の 黒幕だったという噂も」➡ 80 00:06:07,730 --> 00:06:12,735 「そのため 日本最後のフィクサー 陰の総理大臣という…」 81 00:06:12,735 --> 00:06:15,738 はっ! ちょ… ちょっとギリ! 「はい」 82 00:06:15,738 --> 00:06:18,741 違う 「はい」じゃないでしょ! 「はい」 83 00:06:18,741 --> 00:06:21,744 コラ! 「怒るってどんな気持ちですか?」 84 00:06:21,744 --> 00:06:26,749 (皐月)アハッ… フフッ。 愛香さんって面白い方ね。 85 00:06:26,749 --> 00:06:28,751 ごめんなさい。 86 00:06:28,751 --> 00:06:30,770 (愛知川) 高徳さまが謝られることでは。 87 00:06:30,770 --> 00:06:32,689 ここまで知られていたら➡ 88 00:06:32,689 --> 00:06:35,692 おじいさまも もうフィクサーじゃないわね。 89 00:06:35,692 --> 00:06:38,692 ホントにフィクサーだったんだ…。 90 00:06:51,708 --> 00:06:53,710 キジ…。 91 00:06:53,710 --> 00:06:55,712 私は旦那さまに ご報告してまいります。 92 00:06:55,712 --> 00:06:59,716 ええ お願い。 どうされたんですか? 93 00:06:59,716 --> 00:07:04,721 ああ… ごめんなさい。 これから大事な儀式があるの。 94 00:07:04,721 --> 00:07:07,724 儀式? 95 00:07:07,724 --> 00:07:10,727 何が始まるんですか? お婿さん選びよ。 96 00:07:10,727 --> 00:07:12,727 お婿さん選び? 97 00:07:22,739 --> 00:07:24,741 あの方が…。 98 00:07:24,741 --> 00:07:27,741 (皐月)おじいさまの桜川 鷹亮。 99 00:07:29,746 --> 00:07:34,684 (皐月)隣にいるのが 桜川宗家 唯一の直系の孫 桜川 弥生。 100 00:07:34,684 --> 00:07:37,684 私のいとこで 妹みたいな存在です。 101 00:07:40,690 --> 00:07:43,693 (皐月)弥生の両親は 3年前に飛行機事故で亡くなり➡ 102 00:07:43,693 --> 00:07:47,697 桜川家の跡取りは 弥生だけしかおりません。➡ 103 00:07:47,697 --> 00:07:50,700 おじいさまは体調を崩しがちで 今のうちに➡ 104 00:07:50,700 --> 00:07:54,700 弥生の婿養子を選んでおこう ということになったんです。 105 00:08:00,710 --> 00:08:03,713 (鷹亮)誰が捕った? 106 00:08:03,713 --> 00:08:05,713 私です。 107 00:08:08,718 --> 00:08:11,721 (友也)間違いございません。 108 00:08:11,721 --> 00:08:15,725 (鷹亮)祝いの準備を! (愛知川)御意に。 109 00:08:15,725 --> 00:08:17,725 (鷹亮)愛知川。 (愛知川)はっ。 110 00:08:20,730 --> 00:08:22,732 うん? どうされたんですか? 111 00:08:22,732 --> 00:08:26,736 桜川家が婿養子を選ぶときの しきたりなの。 112 00:08:26,736 --> 00:08:28,738 (皐月)桜川家では代々➡ 113 00:08:28,738 --> 00:08:31,674 婿をとる際は 候補者たちが集まり➡ 114 00:08:31,674 --> 00:08:33,676 キジ狩りをする 決まりがあるんです。➡ 115 00:08:33,676 --> 00:08:36,679 捕れたキジは 蓬莱のキジとして珍重され➡ 116 00:08:36,679 --> 00:08:40,683 代々 それを仕留めた者が 次期当主の座に就いてきたんです。 117 00:08:40,683 --> 00:08:43,686 キジで結婚相手を決めるなんて…。 118 00:08:43,686 --> 00:08:49,692 もちろん 今は形式的なもので 選ぶのはあくまでも弥生ですけど。 119 00:08:49,692 --> 00:08:53,696 (金山)今日は天気がいいですね。 庭を散歩でもしましょう。 120 00:08:53,696 --> 00:08:56,699 (弥生)友也 一緒に。 (友也)はい お嬢さま。 121 00:08:56,699 --> 00:08:59,702 ≪おい 手を放せ。 ≪ちょ… ちょっ 待ちたまえ! 122 00:08:59,702 --> 00:09:03,706 (金山)弥生さんは新婚旅行は どちらへ行きたいですか? 123 00:09:03,706 --> 00:09:07,710 あの… 助けに行った方がいいんじゃ? 124 00:09:07,710 --> 00:09:11,714 おじいさまから 弥生が助けを求めてくるまでは➡ 125 00:09:11,714 --> 00:09:14,717 ただ 黙って見守っていてほしいと 言われております。 126 00:09:14,717 --> 00:09:20,723 でも… 明らかに困ってますよね? 本当に品のない人たちばかり。 127 00:09:20,723 --> 00:09:24,727 特に あのキジを捕った人 強引ですね。 128 00:09:24,727 --> 00:09:28,731 (皐月)金山 俊市さん。 製薬会社の創業家のご子息で➡ 129 00:09:28,731 --> 00:09:31,667 薬学部を出た 研究者なんですけど➡ 130 00:09:31,667 --> 00:09:33,669 弥生の気持ちを少しも考えないで。 131 00:09:33,669 --> 00:09:36,672 何だか かわいそうですね 弥生さん。 132 00:09:36,672 --> 00:09:40,676 (愛知川)失礼します。 高徳さま。 はい。 133 00:09:40,676 --> 00:09:42,678 主人が お会いすると申しております。 134 00:09:42,678 --> 00:09:44,680 えっ? 135 00:09:44,680 --> 00:09:47,680 いいんですか? はっ。 136 00:09:52,688 --> 00:09:54,690 (ノック) 137 00:09:54,690 --> 00:09:56,690 (愛知川) 高徳さまをお連れしました。 138 00:09:58,694 --> 00:10:00,694 (愛知川)どうぞ。 139 00:10:02,698 --> 00:10:04,698 失礼いたします。 140 00:10:11,707 --> 00:10:16,712 あの… 初めまして。 高徳 愛香と申します。 141 00:10:16,712 --> 00:10:20,716 お忙しいところ お邪魔してしまい 申し訳ございません。 142 00:10:20,716 --> 00:10:24,720 今日は 玉村 依子さんの紹介で…。 (鷹亮)君は➡ 143 00:10:24,720 --> 00:10:28,724 喜多見 切子さんの お弟子さんだそうだね? 144 00:10:28,724 --> 00:10:31,727 喜多見をご存じなんですか? 優秀な探偵だ。 145 00:10:31,727 --> 00:10:37,727 それに 魅力的な女性だしね。 146 00:10:39,735 --> 00:10:41,737 あの…。 147 00:10:41,737 --> 00:10:44,740 今日は桜川さんにお聞きしたい ことがあって やって来ました。 148 00:10:44,740 --> 00:10:46,742 うん? 149 00:10:46,742 --> 00:10:51,742 貴族探偵のこと ご存じですか? 150 00:10:53,749 --> 00:10:57,749 彼は何者なんでしょうか? 151 00:10:59,755 --> 00:11:02,758 ハハハ…。 152 00:11:02,758 --> 00:11:08,764 それならば 私よりも 彼に聞いた方がいい。 153 00:11:08,764 --> 00:11:10,766 うおっ!? 154 00:11:10,766 --> 00:11:13,769 (貴族探偵)相変わらず ユニークな顔をされますね。 155 00:11:13,769 --> 00:11:19,775 ただ 私のことを調べるのは おすすめできません。 156 00:11:19,775 --> 00:11:24,780 やるなら命懸けですよ。 何で あなたがここに? 157 00:11:24,780 --> 00:11:29,785 孫娘の婿を選んでいることは 聞いているかね? 158 00:11:29,785 --> 00:11:35,785 桜川家の当主を選ぶ 神聖なる儀式だ。 159 00:11:37,727 --> 00:11:39,727 立会人でね。 160 00:11:41,731 --> 00:11:44,734 他人の婿など どうでもいいのですが➡ 161 00:11:44,734 --> 00:11:49,739 他ならぬ桜川伯爵の頼みとあれば 断るわけにはいきませんからね。 162 00:11:49,739 --> 00:11:54,744 感謝します。 信頼できる あなたに来ていただけたことを。 163 00:11:54,744 --> 00:11:57,747 礼には及びませんよ。 164 00:11:57,747 --> 00:12:01,751 美しい花嫁を見るのは 楽しみですから。 165 00:12:01,751 --> 00:12:04,754 あの… お二人は どういうご関係で? 166 00:12:04,754 --> 00:12:08,758 ちょうど これから 蓬莱のキジを食べる宴席なんだ。 167 00:12:08,758 --> 00:12:13,763 せっかく いらっしゃったんだ あなたにも見届けてもらえるかな。 168 00:12:13,763 --> 00:12:19,769 世継ぎを決めるというのは なかなか難しいことでね。 169 00:12:19,769 --> 00:12:25,769 2人の探偵がいらっしゃれば 安心です。 フフフ…。 170 00:12:28,778 --> 00:12:33,778 (鷹亮)婿選びの儀を 見届けていただく客人だ。 171 00:12:36,719 --> 00:12:40,723 あっ… 高徳 愛香です。 こんにちは。 172 00:12:40,723 --> 00:12:46,729 えっと… 私は桜川さんの遠縁の 玉村 依子さんからの紹介でして。 173 00:12:46,729 --> 00:12:51,734 さすがは桜川家の姫君ですね。 話してる途中! 174 00:12:51,734 --> 00:12:53,736 あなたのような お美しい方が➡ 175 00:12:53,736 --> 00:12:58,736 人生の伴侶を選ぶ瞬間に 立ち会えることを光栄に思います。 176 00:13:00,743 --> 00:13:03,746 (弥生)ありがとう存じます。 177 00:13:03,746 --> 00:13:05,748 ちょっ…。 178 00:13:05,748 --> 00:13:07,750 失礼。 179 00:13:07,750 --> 00:13:11,754 しかし 花婿となる男がうらやましい。 180 00:13:11,754 --> 00:13:15,758 こんなに お美しい方と 一生を共にできるなんて。 181 00:13:15,758 --> 00:13:19,762 しかも 桜川家の力も手に入る。 182 00:13:19,762 --> 00:13:24,767 果たして それだけの器を 持っている者はいるのか。 183 00:13:24,767 --> 00:13:28,771 これは なかなかの見ものだ。 184 00:13:28,771 --> 00:13:31,771 (金山)誰ですか? あなたは。 185 00:13:33,709 --> 00:13:36,712 愛知川さん 私の名刺を。 名刺? 186 00:13:36,712 --> 00:13:40,716 (愛知川)はい。 そんなの あったの? 187 00:13:40,716 --> 00:13:43,716 ついに… 名前が。 188 00:13:49,725 --> 00:13:51,727 って 何じゃこりゃ! 189 00:13:51,727 --> 00:13:54,730 (高宮)貴族探偵って… 何ですか? これ。 190 00:13:54,730 --> 00:13:57,733 (水口)俺たちのことを おちょくっているのですか? 191 00:13:57,733 --> 00:13:59,735 (尼子)分厚い金紙って…。 192 00:13:59,735 --> 00:14:02,738 君たちのような成金には それが喜ばれるかと。 193 00:14:02,738 --> 00:14:05,741 フフッ…。 (金山)どういう意味ですか? 194 00:14:05,741 --> 00:14:09,745 あちらに時間を持て余してる ご婦人がいるので 失礼。 195 00:14:09,745 --> 00:14:13,749 伯爵。 私の席は あちらで よろしいですか? 196 00:14:13,749 --> 00:14:17,753 これは紹介が遅れましたな。 外孫の皐月です。 197 00:14:17,753 --> 00:14:21,757 (愛知川)では こちらに。 高徳さまも どうぞ。 198 00:14:21,757 --> 00:14:24,760 あっ はい。 199 00:14:24,760 --> 00:14:27,763 (皐月)変わった方ね。 ホントに探偵さんですの? 200 00:14:27,763 --> 00:14:32,701 ええ。 最高の趣味ですよ。 自分で推理はしないですけどね。 201 00:14:32,701 --> 00:14:35,704 素晴らしいご婦人と 知り合えることもありますし。 202 00:14:35,704 --> 00:14:39,708 もっとも 今回は 事件の現場ではない所で➡ 203 00:14:39,708 --> 00:14:42,711 皐月さんと お近づきになれましたが。 204 00:14:42,711 --> 00:14:46,715 殿方は女性より 趣味を優先すると聞きますけど? 205 00:14:46,715 --> 00:14:51,720 趣味を優先することもありますよ。 ただ…。 206 00:14:51,720 --> 00:14:53,722 あなたの美貌の前では➡ 207 00:14:53,722 --> 00:14:57,722 私の道楽など ちりあくたに すぎないということです。 208 00:14:59,728 --> 00:15:01,730 (鷹亮)うーん。 (手をたたく音) 209 00:15:01,730 --> 00:15:07,736 祝いの杯を。 まるで『竹取物語』ですね。 210 00:15:07,736 --> 00:15:10,739 そういえば そうね。 蓬莱のキジって➡ 211 00:15:10,739 --> 00:15:13,742 かぐや姫に無理難題を 押し付けられた求婚者たちが➡ 212 00:15:13,742 --> 00:15:15,744 貢ぎ物をとってくるみたい。 213 00:15:15,744 --> 00:15:20,749 中納言 石上麻呂は ツバメの産んだ子安貝を探し➡ 214 00:15:20,749 --> 00:15:22,751 貝と思って ふんをつかんでしまい➡ 215 00:15:22,751 --> 00:15:26,755 そのまま屋根から落下し 命を落としてしまいます。 216 00:15:26,755 --> 00:15:29,758 「かいなし」の語源ですわね。 会話のレベル 高っ。 217 00:15:29,758 --> 00:15:32,695 そのような結果にならなければ いいのですが。 218 00:15:32,695 --> 00:15:34,697 ずいぶん 不吉なこと言いますね。 219 00:15:34,697 --> 00:15:38,697 昔から世継ぎ争いは 血の歴史ですからね。 220 00:15:40,703 --> 00:15:42,705 何ですか? あれ。 221 00:15:42,705 --> 00:15:45,708 (皐月)花婿候補たちが キジの 生き血を飲むのがしきたりなの。 222 00:15:45,708 --> 00:15:47,710 生き血!? 223 00:15:47,710 --> 00:15:50,713 桜川の血を受け継ぐという 意味があるそうです。 224 00:15:50,713 --> 00:15:53,716 あれ? 金山さんだけ 杯の色 違うんですね。 225 00:15:53,716 --> 00:15:59,722 (皐月)キジを捕った人だけが 桜色の杯を使うんです。 226 00:15:59,722 --> 00:16:04,727 (鷹亮)蓬莱のキジに! 227 00:16:04,727 --> 00:16:24,747 ♬~ 228 00:16:24,747 --> 00:16:27,747 (金山)うっ… うう…。 229 00:16:32,688 --> 00:16:34,688 (友也)金山さま! 230 00:16:36,692 --> 00:16:39,695 すぐに救急車を。 231 00:16:39,695 --> 00:16:43,695 あの… 大丈夫ですか? (金山)うっ…。 232 00:16:45,701 --> 00:16:50,706 (金山の苦しむ声) 233 00:16:50,706 --> 00:16:52,708 触らないで! 234 00:16:52,708 --> 00:17:07,723 ♬~ 235 00:17:07,723 --> 00:17:09,725 「うつき」? 236 00:17:09,725 --> 00:17:26,742 ♬~ 237 00:17:26,742 --> 00:17:30,763 やはり そう簡単には なれないようですね。 238 00:17:30,763 --> 00:17:34,763 桜川家の当主には。 239 00:17:44,693 --> 00:17:54,693 ♬~ 240 00:19:47,916 --> 00:19:51,920 「うつき」 241 00:19:51,920 --> 00:19:53,922 (鼻形) むっちゃくちゃ うまそうだな! 242 00:19:53,922 --> 00:19:57,926 (鼻形)肉 エビ カニ かまぼこ! テリーヌでしょ。 243 00:19:57,926 --> 00:20:00,929 ああ テリーヌか。 ハハハハ。 すげえな 桜川家。 244 00:20:00,929 --> 00:20:03,932 何で鼻形さんたちしか 来てないんですか? 245 00:20:03,932 --> 00:20:05,934 うん。 貴族さま 直々のご指名だよ。 246 00:20:05,934 --> 00:20:08,937 由緒ある桜川家で起きた トラブルだろ? 247 00:20:08,937 --> 00:20:10,939 内々に マルキで 処理してもらいたいらしい。 248 00:20:10,939 --> 00:20:14,943 上の許可も出てる。 完全に貴族の言いなりですね。 249 00:20:14,943 --> 00:20:17,946 バーカ。 俺が あのくそ貴族 利用してんだよ。 250 00:20:17,946 --> 00:20:21,950 だいたい 男が食あたりか何かで ぶっ倒れただけだろ? 251 00:20:21,950 --> 00:20:24,953 こんな楽勝なヤマで あいつに恩売れるなんて お前➡ 252 00:20:24,953 --> 00:20:26,955 おいし過ぎるだろ。 (常見)主任。 253 00:20:26,955 --> 00:20:28,957 (常見)まずいですよ。 (鼻形)まずくないよ。 254 00:20:28,957 --> 00:20:31,960 むちゃくちゃ うまいよ これ。 (和泉)金山 俊市が使った杯から➡ 255 00:20:31,960 --> 00:20:34,963 毒物が検出されました。 (鼻形)毒? 256 00:20:34,963 --> 00:20:37,966 (常見)毒殺未遂ですよ。 (和泉)これ 検査に回します。 257 00:20:37,966 --> 00:20:40,969 あっ ねえ。 佐藤さん来たら連絡して? 258 00:20:40,969 --> 00:20:42,971 (鼻形)うっ… 頼む! ハナ? 259 00:20:42,971 --> 00:20:44,973 解毒剤 俺の分も頼む! (常見)大丈夫ですよ。 260 00:20:44,973 --> 00:20:47,910 さっき 俺も食べましたから。 (鼻形)何だ お前 早く言えよ。 261 00:20:47,910 --> 00:20:50,913 金山さんの容体は? 一命は取り留めましたが➡ 262 00:20:50,913 --> 00:20:52,915 予断を許さない状況だと。 263 00:20:52,915 --> 00:20:54,917 (鼻形)事件なら本腰入れないとな。 264 00:20:54,917 --> 00:20:58,921 桜川 鷹亮に 話 聞くか。 (常見)いやぁ それが…。 265 00:20:58,921 --> 00:21:00,923 (皐月) おじいさまは体調を崩しており➡ 266 00:21:00,923 --> 00:21:04,927 弥生は ショックで 寝込んでおりますので対応は私が。 267 00:21:04,927 --> 00:21:10,933 (常見)桜川 鷹亮さんの 外孫にあたる 豊郷 皐月さん。➡ 268 00:21:10,933 --> 00:21:15,938 そして こちらが桜川家の執事の 愛知川 真司さんです。 269 00:21:15,938 --> 00:21:17,940 桜川家の外孫さまですか。 (常見)主任? 270 00:21:17,940 --> 00:21:20,943 (皐月)お世話になります。 (鼻形)どうぞ。➡ 271 00:21:20,943 --> 00:21:24,947 警察庁からの特命で 貴族探偵専属の特別捜査班➡ 272 00:21:24,947 --> 00:21:28,951 通称 マルキを率いております。 鼻形 雷雨と申します。 273 00:21:28,951 --> 00:21:31,954 まあ 優秀なお方なんですね。 (鼻形)いえいえ いえいえ。➡ 274 00:21:31,954 --> 00:21:34,957 とにかく この鼻形が来たからには もうご安心を。 275 00:21:34,957 --> 00:21:39,962 何しろ この鼻形の推理は百発百中 外れたことがありません。 276 00:21:39,962 --> 00:21:42,965 ハナ 嘘つくな。 早速 見えました。 277 00:21:42,965 --> 00:21:45,984 (常見)主任? (鼻形)事件は 桜川家の姫君と➡ 278 00:21:45,984 --> 00:21:49,905 財産を巡って 婿たちが争っている最中に起き➡ 279 00:21:49,905 --> 00:21:53,909 最有力だった金山が狙われた。 280 00:21:53,909 --> 00:21:59,915 つまり 犯人は残りの 婿候補の中にいるに違いない。 281 00:21:59,915 --> 00:22:03,919 それ 推理ってほどでもないですよ。 そして 死の間際に金山が残した➡ 282 00:22:03,919 --> 00:22:07,923 ダイニングメッセージ 「うつき」 (常見)まだ生きてまーす。 283 00:22:07,923 --> 00:22:10,926 花婿候補たちの中で この謎の言葉 「うつき」に➡ 284 00:22:10,926 --> 00:22:13,929 関係する人間がホシだ。 285 00:22:13,929 --> 00:22:17,933 皐月さん。 「うつき」って言葉に 心当たりはありませんか? 286 00:22:17,933 --> 00:22:19,935 さあ…。 287 00:22:19,935 --> 00:22:22,938 大丈夫です。 私には秘策があります。 288 00:22:22,938 --> 00:22:26,942 婿候補たち… いや 容疑者どもは 今 どこに? 289 00:22:26,942 --> 00:22:29,945 別棟に お泊まりいただいております。 290 00:22:29,945 --> 00:22:35,951 犯人をゲットしてきます。 皐月さんは ここでお待ちを。 291 00:22:35,951 --> 00:22:37,951 どうぞ。 292 00:22:46,895 --> 00:22:48,897 お前たち 口出すな。 293 00:22:48,897 --> 00:22:52,897 俺の秘策が火をふくのを ただ見てればいい。 294 00:22:55,904 --> 00:22:59,908 神奈川県警の鼻形です。➡ 295 00:22:59,908 --> 00:23:01,910 少し 皆さんには お話を伺いたいので➡ 296 00:23:01,910 --> 00:23:04,913 集まっていただけますか。➡ 297 00:23:04,913 --> 00:23:07,916 申し訳ありません。 298 00:23:07,916 --> 00:23:10,916 こんにちは うつきさん。 299 00:23:12,921 --> 00:23:15,924 (常見)主任? 300 00:23:15,924 --> 00:23:19,928 あれ? うつきさん ここに何か付いてますよ? 301 00:23:19,928 --> 00:23:22,931 かたくり粉かな? 単なる鎌かけ? 302 00:23:22,931 --> 00:23:26,935 うつきさん? (常見)主任。➡ 303 00:23:26,935 --> 00:23:29,938 こちらが 高宮 悟さん。➡ 304 00:23:29,938 --> 00:23:31,940 ご実家は住丸商事の創業家です。 305 00:23:31,940 --> 00:23:33,942 そして こちら…。 (鼻形)うつきさん。 306 00:23:33,942 --> 00:23:35,944 (常見)うつきさんじゃない。 尼子 幸介さん。➡ 307 00:23:35,944 --> 00:23:37,946 アマコ出版をつくられた 尼子家の方です。 308 00:23:37,946 --> 00:23:39,948 うつき。 (常見)うつきじゃねえ。➡ 309 00:23:39,948 --> 00:23:43,952 水口 佳史さん。 三ツ橋製紙の創業者一族の方です。 310 00:23:43,952 --> 00:23:45,971 あ~…。➡ 311 00:23:45,971 --> 00:23:50,892 おっ。 高宮さん 左利きですか。 (高宮)ええ。 それが何か? 312 00:23:50,892 --> 00:23:56,898 いえいえ。 どこかの国では 左利きのことをウツーキと。 313 00:23:56,898 --> 00:23:59,901 言いません。 (常見)金山 俊市さんは➡ 314 00:23:59,901 --> 00:24:04,906 何者かに 毒を盛られたようです。 (鼻形)おや? 315 00:24:04,906 --> 00:24:07,909 皆さん もう 分かっていたような様子ですね。 316 00:24:07,909 --> 00:24:09,911 (高宮)俺たちがやったって 言いたいんですか? 317 00:24:09,911 --> 00:24:12,914 いや そうは言ってません。 ただ 状況が状況だけに…。 318 00:24:12,914 --> 00:24:15,917 (水口)俺はやってない。 この2人のうちの どちらかだ。 319 00:24:15,917 --> 00:24:17,919 (尼子)早く犯人 見つけてください。 320 00:24:17,919 --> 00:24:19,921 そうすれば またライバルが1人減りますから。 321 00:24:19,921 --> 00:24:21,923 こんなときに何言ってるんですか。 322 00:24:21,923 --> 00:24:25,927 愛知川さん 婿選びの儀はどうなるんですか? 323 00:24:25,927 --> 00:24:30,927 (愛知川)旦那さまが判断し 今夜 皆さまにお知らせします。 324 00:24:33,935 --> 00:24:37,935 (ノック) ≪(友也)失礼いたします。 325 00:24:40,942 --> 00:24:42,942 (弥生)はい。 326 00:24:48,884 --> 00:24:51,884 昼食を下げに参りました。 327 00:25:00,896 --> 00:25:03,899 (友也)夜の会食は 7時に開始いたします。➡ 328 00:25:03,899 --> 00:25:09,899 お嬢さまは必ず出席するようにと 旦那さまからのご伝言です。 329 00:25:12,908 --> 00:25:16,912 (友也)大丈夫ですよ お嬢さま。 330 00:25:16,912 --> 00:25:20,916 何があろうとも 弥生お嬢さまのことは➡ 331 00:25:20,916 --> 00:25:23,916 私が必ずお守りいたします。 332 00:25:27,923 --> 00:25:32,923 (弥生)昔は逆だったのにね。 333 00:25:39,935 --> 00:25:42,938 (友也)《弥生さま 走ってはいけませんよ》 334 00:25:42,938 --> 00:25:45,957 (弥生) 《友也 もっと強く押して》 335 00:25:45,957 --> 00:25:49,878 (友也)《いけません。 旦那さまに 見つかったら叱られます》 336 00:25:49,878 --> 00:25:52,881 (弥生)《大丈夫よ。 私が守ってあげるから》 337 00:25:52,881 --> 00:25:55,884 《承知しました》 338 00:25:55,884 --> 00:25:59,884 《いきますよ それ!》 339 00:26:08,897 --> 00:26:13,897 (弥生)昔は 私が あなたを 守ってあげるって言ってた。 340 00:26:17,906 --> 00:26:23,906 会食まで しばらくあります。 ゆっくり お休みください。 341 00:26:26,915 --> 00:26:31,915 ねえ 友也。 (友也)何でしょう お嬢さま。 342 00:26:33,922 --> 00:26:37,922 私がお嫁に行っちゃったら さみしい? 343 00:26:43,932 --> 00:26:48,870 心より祝福いたします。➡ 344 00:26:48,870 --> 00:26:51,873 失礼いたします。 345 00:26:51,873 --> 00:26:53,873 (ドアの開く音) 346 00:26:55,877 --> 00:26:57,879 (ドアの閉まる音) 347 00:26:57,879 --> 00:27:09,891 ♬~ 348 00:27:09,891 --> 00:27:21,903 ♬~ 349 00:27:21,903 --> 00:27:39,921 (弥生の泣き声) 350 00:27:39,921 --> 00:27:47,921 ♬~ 351 00:27:53,869 --> 00:27:58,874 (鼻形)うそつき。 うっきー。 ウッキー! 猿? 352 00:27:58,874 --> 00:28:02,878 毒猿? そんなんいたか? もう ハナ…。 353 00:28:02,878 --> 00:28:06,882 (愛知川)こちらです。 お祝いの杯は いつも この中に。 354 00:28:06,882 --> 00:28:10,886 桜色の杯をキジを捕った人が 使うと知っていた人間は? 355 00:28:10,886 --> 00:28:12,888 はっ? 犯人は➡ 356 00:28:12,888 --> 00:28:14,890 金山さんを狙っていた可能性が ありますので。 357 00:28:14,890 --> 00:28:16,892 使用人は 全員が知っておりますが。 358 00:28:16,892 --> 00:28:18,894 花婿候補たちの人は 知ってましたか? 359 00:28:18,894 --> 00:28:23,899 さあ それは…。 おお 友也。 360 00:28:23,899 --> 00:28:28,904 息子の友也です。 わが家は代々 この桜川家に仕えておりまして➡ 361 00:28:28,904 --> 00:28:33,909 旦那さまのご指示で 今回の 花婿候補の皆さんのお世話は➡ 362 00:28:33,909 --> 00:28:37,913 この友也が 務めさせていただいております。 363 00:28:37,913 --> 00:28:40,916 (友也)初めまして。 愛知川 友也と申します。 364 00:28:40,916 --> 00:28:42,918 (愛知川)花婿候補の皆さんが➡ 365 00:28:42,918 --> 00:28:44,920 儀式で使う杯のことを ご存じだったかどうか➡ 366 00:28:44,920 --> 00:28:46,855 お聞きになりたいそうだ。 367 00:28:46,855 --> 00:28:48,857 (友也) 蓬莱のキジの儀式については➡ 368 00:28:48,857 --> 00:28:51,860 一とおり お伝えいたしました。➡ 369 00:28:51,860 --> 00:28:55,864 選ばれた人だけが 桜色の杯を使うことも。 370 00:28:55,864 --> 00:28:58,867 杯がある場所も 皆さん ご存じだったんですか? 371 00:28:58,867 --> 00:29:02,871 (友也)ええ。 こちらで 実物をお見せしましたので。 372 00:29:02,871 --> 00:29:05,874 なら 金山を狙うことはできるな。 373 00:29:05,874 --> 00:29:09,878 俺の読みどおり 犯人は花婿候補たちの中にいる。 374 00:29:09,878 --> 00:29:12,881 それでは 私は仕事がありますので。 375 00:29:12,881 --> 00:29:15,881 (鼻形)ご協力ありがとう。 376 00:31:03,024 --> 00:31:06,027 毒は 入っていないようですね。 377 00:31:06,027 --> 00:31:08,027 ちょっと。 378 00:31:11,032 --> 00:31:24,045 ♬~ 379 00:31:24,045 --> 00:31:30,045 婿選びの儀は このまま続ける。 380 00:31:33,054 --> 00:31:35,056 (皐月)おじいさま。 (鷹亮)どうした? 皐月。 381 00:31:35,056 --> 00:31:39,060 こんなことが起こったんですから もう 中止すべきですわ。 382 00:31:39,060 --> 00:31:42,063 それに 弥生が かわいそうです。 383 00:31:42,063 --> 00:31:46,067 (鷹亮)桜川家を 背負って立つ人間が➡ 384 00:31:46,067 --> 00:31:49,070 これくらいのことで揺らいで どうする。 385 00:31:49,070 --> 00:31:51,072 でも 弥生は まだ➡ 386 00:31:51,072 --> 00:31:54,075 二十歳そこそこの女の子 なんですよ。 387 00:31:54,075 --> 00:32:00,014 それで 弥生。 誰を婿にするか決めたのか? 388 00:32:00,014 --> 00:32:04,018 (皐月)おじいさま。 (鷹亮)どうなんだ? 389 00:32:04,018 --> 00:32:10,024 いえ まだです。 どなたも いい方で…。 390 00:32:10,024 --> 00:32:13,027 (鷹亮)フフフ…。➡ 391 00:32:13,027 --> 00:32:19,033 どれも 決め手に欠ける というわけだな。 392 00:32:19,033 --> 00:32:21,035 いえ そんなことは…。 393 00:32:21,035 --> 00:32:24,038 (鷹亮)分かった。 明日だ。 394 00:32:24,038 --> 00:32:29,043 明日には 弥生に結論を出してもらう。 395 00:32:29,043 --> 00:32:31,045 そんな…。 396 00:32:31,045 --> 00:32:33,047 (皐月)いくら おじいさまの決定でも➡ 397 00:32:33,047 --> 00:32:37,051 そんなの むちゃくちゃだわ! あの…。 398 00:32:37,051 --> 00:32:42,056 毒を使った犯人は この中に いるかもしれません。 399 00:32:42,056 --> 00:32:45,059 このままだと 最悪の事態が 起きる可能性もあります。 400 00:32:45,059 --> 00:32:48,062 桜川家の当主になるんだ。 401 00:32:48,062 --> 00:32:56,004 彼らも 多少の危険は 承知しているだろう。➡ 402 00:32:56,004 --> 00:33:00,008 私は 体調が優れないので これで失礼する。 403 00:33:00,008 --> 00:33:06,008 では 弥生。 明日を楽しみにしているよ。 404 00:33:12,020 --> 00:33:18,026 さて これは大変なことに なりましたね。 405 00:33:18,026 --> 00:33:24,032 伯爵は どうやら 本気のようですしね。 406 00:33:24,032 --> 00:33:26,034 私も 立会人として➡ 407 00:33:26,034 --> 00:33:30,038 見届けないわけには いかなくなりました。 408 00:33:30,038 --> 00:33:36,044 とはいえ 本気を出さなければ ならないのは➡ 409 00:33:36,044 --> 00:33:40,048 選ばれる君たちの方だろうがね。 410 00:33:40,048 --> 00:33:46,054 少なくとも 伯爵は 君たちのことを➡ 411 00:33:46,054 --> 00:33:49,057 凡庸な人間だと思っているらしい。 412 00:33:49,057 --> 00:33:53,061 その凡庸なライバルに 負けたとあれば➡ 413 00:33:53,061 --> 00:33:57,999 同族からも 負け犬のレッテルが 貼られるだろうね。 414 00:33:57,999 --> 00:33:59,999 ちょっと…。 415 00:34:03,004 --> 00:34:05,006 大和男子なら➡ 416 00:34:05,006 --> 00:34:08,009 一生に一度は奮起して 勝負をかけなければ➡ 417 00:34:08,009 --> 00:34:11,012 ならないときがある ということだよ。 418 00:34:11,012 --> 00:34:14,015 それが今だと気付かない人間は➡ 419 00:34:14,015 --> 00:34:18,015 今すぐ この家から 出ていった方がいい。 420 00:34:22,023 --> 00:34:25,026 しゃべり過ぎたら 喉が渇いた。 421 00:34:25,026 --> 00:34:27,026 君 お代わりを頼む。 422 00:36:19,841 --> 00:36:22,844 ハァ…。 423 00:36:22,844 --> 00:36:26,844 『三匹の子豚』という寓話を ご存じですか? 424 00:36:28,850 --> 00:36:34,856 『竹取物語』の次は 『三匹の子豚』ですか? 425 00:36:34,856 --> 00:36:39,861 もともとの話では わらの家と 木の家の子豚が➡ 426 00:36:39,861 --> 00:36:43,865 れんがの家に逃げ込めずに➡ 427 00:36:43,865 --> 00:36:46,865 オオカミに 食べられてしまったそうですね。 428 00:36:48,870 --> 00:36:53,875 彼らが 哀れな子豚だと 言いたいんですか? 429 00:36:53,875 --> 00:36:56,878 それは構いませんけど…。 430 00:36:56,878 --> 00:36:59,881 弥生は 決して オオカミなんかではありません。 431 00:36:59,881 --> 00:37:03,885 いやいや 弥生さんを 侮辱するつもりはありませんよ。 432 00:37:03,885 --> 00:37:06,888 ただ…。 433 00:37:06,888 --> 00:37:11,893 オオカミは 別の所に 潜んでいるかもしれませんね。 434 00:37:11,893 --> 00:37:17,832 しかし あの子豚たちは まれに見る 見苦しさを感じます。 435 00:37:17,832 --> 00:37:22,837 桜川伯爵は どうして 彼らを 婿候補に選んだんでしょうね。 436 00:37:22,837 --> 00:37:28,843 一時期 おじいさまが 苦しかったときがあったんです。 437 00:37:28,843 --> 00:37:34,849 そのときに 彼らの一族が 援助をしてくれたようで…。 438 00:37:34,849 --> 00:37:37,852 なるほど。 439 00:37:37,852 --> 00:37:39,854 恩着せがましい連中に 付け込まれて➡ 440 00:37:39,854 --> 00:37:42,854 断れなかったというわけですか。 441 00:37:46,861 --> 00:37:50,861 いっそのこと みんな いなくなってくれないかしら。 442 00:37:52,867 --> 00:37:55,870 ≪(友也)失礼いたします。 443 00:37:55,870 --> 00:37:57,872 弥生は? 444 00:37:57,872 --> 00:38:00,875 別棟の方で お三方とお話を。 445 00:38:00,875 --> 00:38:03,878 大丈夫なの? あの子一人で。 446 00:38:03,878 --> 00:38:06,881 私にも 本宅の方へ 戻っているようにと。 447 00:38:06,881 --> 00:38:08,883 ですが 先ほど お嬢さまは➡ 448 00:38:08,883 --> 00:38:11,886 こちらの本宅に戻られましたので 安心かと。 449 00:38:11,886 --> 00:38:14,886 ≪(鼻形)うつき! 450 00:38:16,908 --> 00:38:18,826 鼻形さんは…。 451 00:38:18,826 --> 00:38:20,828 うつきの暗号を解くとか 言ってるんですけど➡ 452 00:38:20,828 --> 00:38:22,830 もう しりとりとかに なっちゃってるんで➡ 453 00:38:22,830 --> 00:38:24,832 放っておいてください。 ≪(愛知川)こちらです。 454 00:38:24,832 --> 00:38:29,837 (常見)あっ 主任 毒物の… うわ! 何だ? これ きったね!➡ 455 00:38:29,837 --> 00:38:31,839 あっ 毒物の成分が 分かりました。 456 00:38:31,839 --> 00:38:34,842 おっ 何だった? (常見)コリアミルチンと ツチン。 457 00:38:34,842 --> 00:38:37,845 どちらも即効性のある 有毒物質だそうです。 458 00:38:37,845 --> 00:38:40,848 ギリ。 コリアミルチンと ツチン。 459 00:38:40,848 --> 00:38:43,851 「こちらの情報が 見つかりました」 460 00:38:43,851 --> 00:38:46,854 あっ これは…。 どうしたんですか? 461 00:38:46,854 --> 00:38:49,857 確か 金山さんは 薬学部出身でしたよね? 462 00:38:49,857 --> 00:38:54,862 ええ。 (鼻形)薬学部… 理系…。 463 00:38:54,862 --> 00:38:56,864 見えた。 (常見)あ~ もう 主任! 464 00:38:56,864 --> 00:38:58,866 ついに ラストピースが はまったな。➡ 465 00:38:58,866 --> 00:39:00,868 何て 悲しい結末なんだ。 466 00:39:00,868 --> 00:39:04,872 いいですか? 皆さん。 この事件の重要なポイントは➡ 467 00:39:04,872 --> 00:39:08,876 この「うつき」と書かれた ダイニングメッセージ…。 468 00:39:08,876 --> 00:39:10,878 まだ生きてまーす。 (鼻形)結論から言います。 469 00:39:10,878 --> 00:39:13,881 この「うつき」とは➡ 470 00:39:13,881 --> 00:39:15,883 皐月さん。 あなたのことですよね? 471 00:39:15,883 --> 00:39:17,818 えっ? (鼻形)金山は➡ 472 00:39:17,818 --> 00:39:20,821 理系であるが故に 漢字には弱かった。 473 00:39:20,821 --> 00:39:24,821 だから あなたの お名前 「皐月」という漢字を…。 474 00:39:26,827 --> 00:39:30,827 「皐月」という漢字を…。 475 00:39:34,835 --> 00:39:37,838 この「皐月」という漢字を…。 (常見)あー もう ちっちぇえな…。 476 00:39:37,838 --> 00:39:39,840 何だよ? (常見)書けないんじゃん。 477 00:39:39,840 --> 00:39:41,840 あっ 大きく書くのか。 478 00:39:43,844 --> 00:39:45,846 理系ですけど。 (鼻形)ハハ きったねえ字。 479 00:39:45,846 --> 00:39:48,849 まあ いいや。 この「皐月」という漢字を➡ 480 00:39:48,849 --> 00:39:51,852 金山は 「うつき」と読み間違えた。➡ 481 00:39:51,852 --> 00:39:55,856 つまり あなたが犯人ですね? 皐月さん。 482 00:39:55,856 --> 00:39:57,858 違います。 (鼻形)何でだよ! 483 00:39:57,858 --> 00:40:00,861 金山さんは これを知らせようとしたんです。 484 00:40:00,861 --> 00:40:04,865 (鼻形)何だ? これ。 ほう。 ドクウツギですか。 485 00:40:04,865 --> 00:40:07,868 いつの間に! はい。 ドクウツギには➡ 486 00:40:07,868 --> 00:40:09,870 コリアミルチンや ツチンが 含まれています。 487 00:40:09,870 --> 00:40:13,874 あの文字は 「うつぎ」と書く 途中だったんですよ。 488 00:40:13,874 --> 00:40:16,894 金山さんは 毒薬についても 知識を持っていたはずです。 489 00:40:16,894 --> 00:40:18,813 処置が円滑に進むよう➡ 490 00:40:18,813 --> 00:40:20,815 毒物を知らせようと したんじゃないでしょうか。 491 00:40:20,815 --> 00:40:23,818 (常見)んー 見つけちゃいました。 (鼻形)何 見つけたんだよ! 492 00:40:23,818 --> 00:40:25,820 (常見)花婿候補たちの部屋から➡ 493 00:40:25,820 --> 00:40:29,824 回収された ごみを 調べたんですけど…。➡ 494 00:40:29,824 --> 00:40:33,828 ドクウツギですよね? (鼻形)誰の ごみだ? 495 00:40:33,828 --> 00:40:35,830 (常見)毒を飲まされた 金山 俊市です。 496 00:40:35,830 --> 00:40:38,833 (鼻形)じゃあ 毒を作ったのは 金山自身だったってことか。 497 00:40:38,833 --> 00:40:40,835 いや 誰かが それを盗んで 使ったのかも。 498 00:40:40,835 --> 00:40:44,839 ならば 自業自得ですね。 499 00:40:44,839 --> 00:40:46,841 ≪(弥生)大変です! (皐月)どうしたの? 弥生。 500 00:40:46,841 --> 00:40:50,845 (弥生)今 水口さんから 電話があって➡ 501 00:40:50,845 --> 00:40:53,848 尼子さんが 殺されていると…。 502 00:40:53,848 --> 00:40:55,850 ☎(水口)《水口です! 尼子が殺されました!》 503 00:40:55,850 --> 00:40:58,853 《えっ?》 ☎《尼子の部屋の前を通ったとき➡ 504 00:40:58,853 --> 00:41:00,855 ちらっと 中を見たんです。 そうしたら あいつが➡ 505 00:41:00,855 --> 00:41:03,858 頭の左側を殴られて 殺されていたんです!》➡ 506 00:41:03,858 --> 00:41:05,860 《早く 誰かを…》 ☎(物音) 507 00:41:05,860 --> 00:41:07,862 《えっ 水口さん?》 508 00:41:07,862 --> 00:41:09,864 《水口さん!》 509 00:41:09,864 --> 00:41:12,867 確認してみます。 510 00:41:12,867 --> 00:41:15,870 駄目。 折り返したけど つながらない。 511 00:41:15,870 --> 00:41:17,805 旦那さまに お伝えしますか? 512 00:41:17,805 --> 00:41:19,807 まずは 水口さんの お部屋に 行ってみましょう。 513 00:41:19,807 --> 00:41:21,809 おじいさまを起こすのは 確認してからでいいわ。➡ 514 00:41:21,809 --> 00:41:24,812 たちの悪い いたずらかもしれないし。 515 00:41:24,812 --> 00:41:29,817 友也。 弥生をお願い。 弥生は部屋にいて。 516 00:41:29,817 --> 00:41:32,820 行きましょう お嬢さま。 (鼻形)皐月さん お供します。 517 00:41:32,820 --> 00:41:34,822 常見 所轄に連絡だ。 (常見)はい。 518 00:41:34,822 --> 00:41:36,824 私も行きます。 (鼻形)おう。 519 00:41:36,824 --> 00:41:39,827 君たちだけでは 心配だ。 520 00:41:39,827 --> 00:41:41,829 愛知川さん。 佐藤を連れてきてもらえますか? 521 00:41:41,829 --> 00:41:44,832 承知しました。 (鼻形)佐藤さん 来てるんですか? 522 00:41:44,832 --> 00:41:47,835 素晴らしい使用人たちがいる 桜川家で➡ 523 00:41:47,835 --> 00:41:50,838 私の使用人を連れ回すのは 失礼に当たりますので。 524 00:41:50,838 --> 00:41:53,841 「佐藤さん」というのは? 私の運転手です。 525 00:41:53,841 --> 00:41:55,843 ボディーガード代わりにも 使っています。 526 00:41:55,843 --> 00:41:57,845 むっちゃくちゃ強いですよ。 ハナさんが➡ 527 00:41:57,845 --> 00:41:59,847 自慢することじゃないでしょ。 話が 本当ならば➡ 528 00:41:59,847 --> 00:42:02,850 何か物騒なことが 起きているようですし➡ 529 00:42:02,850 --> 00:42:06,854 このメンバーだけだと 皐月さんを守れるかどうか➡ 530 00:42:06,854 --> 00:42:09,857 100%保証はできませんので。 531 00:42:09,857 --> 00:42:11,859 ≪(佐藤) お待たせいたしました 御前。 532 00:42:11,859 --> 00:42:13,861 愛知川さんから 話は聞いてると思うが➡ 533 00:42:13,861 --> 00:42:15,863 われわれと一緒に来てくれ。 (佐藤)分かりました。 534 00:42:15,863 --> 00:42:18,799 この命に代えましても 皆さまを お守りいたします。 535 00:42:18,799 --> 00:42:22,799 こちらです。 (佐藤)はい。 失礼いたします。 536 00:44:00,034 --> 00:44:03,037 (皐月)内側から チェーンが掛かってます。 537 00:44:03,037 --> 00:44:05,039 (佐藤)決して 動かないでください。➡ 538 00:44:05,039 --> 00:44:08,039 入れる場所がないか 建物の周囲を見てまいります。 539 00:44:11,045 --> 00:44:13,045 皐月さん どうぞ。 540 00:44:15,049 --> 00:44:20,054 こんばんは! 誰か いらっしゃいますか! 541 00:44:20,054 --> 00:44:23,057 警察ですけど! 542 00:44:23,057 --> 00:44:26,060 灯りは ついてるんですけどね。 (鼻形)なぁ? 543 00:44:26,060 --> 00:44:28,062 ≪(佐藤)駄目です。 (鼻形)早っ! 544 00:44:28,062 --> 00:44:30,064 (佐藤)全ての窓に 鍵が掛かっています。 545 00:44:30,064 --> 00:44:32,066 壊せ。 御意に。 546 00:44:32,066 --> 00:44:34,068 ちょっと! さすがに それは…。 547 00:44:34,068 --> 00:44:36,070 よろしいですよね? ええ…。 548 00:44:36,070 --> 00:44:38,072 ですよね。 えっ? 549 00:44:38,072 --> 00:44:40,074 失礼します。 550 00:44:40,074 --> 00:45:00,027 ♬~ 551 00:45:00,027 --> 00:45:02,029 (友也)大丈夫ですか? (鼻形)びっくりした…!➡ 552 00:45:02,029 --> 00:45:05,032 びっくりした~! (皐月)友也。 弥生は? 553 00:45:05,032 --> 00:45:08,035 「私は大丈夫だから こちらを見てくるように」と。 554 00:45:08,035 --> 00:45:12,035 花婿候補たちの部屋は? 2階になります。 555 00:45:21,048 --> 00:45:23,050 (友也)こちらが 水口さまの お部屋です。 556 00:45:23,050 --> 00:45:25,052 (ノック) 557 00:45:25,052 --> 00:45:28,052 水口さま。 水口さま。 558 00:45:42,069 --> 00:45:45,072 (皐月の悲鳴) 大丈夫ですか? 皐月さん。 559 00:45:45,072 --> 00:45:49,076 水口さま…。 (佐藤)息はありません。 560 00:45:49,076 --> 00:45:51,076 まだ温かい…。 561 00:45:53,080 --> 00:45:56,016 最悪の事態が 起きてしまいましたね。 562 00:45:56,016 --> 00:45:58,018 (佐藤)皆さま 動かないでください。 563 00:45:58,018 --> 00:46:01,021 佐藤さん 死体を見るのは 初めてですか? 564 00:46:01,021 --> 00:46:05,025 でも ちょっとビビり過ぎですよ。 (佐藤)いえ 鼻形さま➡ 565 00:46:05,025 --> 00:46:08,028 この建物の窓は全て 鍵が掛けられ➡ 566 00:46:08,028 --> 00:46:11,031 玄関のドアは 内側から 施錠されておりました。➡ 567 00:46:11,031 --> 00:46:14,031 建物の中に 犯人がいる可能性が 高いということです。 568 00:46:19,039 --> 00:46:21,041 このナイフは…。 見覚えが? 569 00:46:21,041 --> 00:46:24,044 (友也)全ての部屋に 常備されているものです。 570 00:46:24,044 --> 00:46:27,044 こちらの果物と一緒に。 571 00:46:29,049 --> 00:46:31,051 どの部屋も 同じナイフなんですか? 572 00:46:31,051 --> 00:46:34,054 ええ。 じゃあ 犯人は➡ 573 00:46:34,054 --> 00:46:37,057 他の部屋にあったナイフを使った ということですね。 574 00:46:37,057 --> 00:46:41,061 しかし この男が殺された ということは➡ 575 00:46:41,061 --> 00:46:45,065 彼の目撃した 尼子なにがしの 遺体というのも➡ 576 00:46:45,065 --> 00:46:48,068 どうやら 本当のことのようだね。 577 00:46:48,068 --> 00:46:50,070 ≪(佐藤)この部屋には 誰も。 578 00:46:50,070 --> 00:46:55,070 では 次の子豚さんの部屋へ 行ってみましょうか。 579 00:46:57,011 --> 00:46:59,013 (友也)尼子さまの お部屋です。 580 00:46:59,013 --> 00:47:05,019 (ノック) (佐藤)尼子さま。 尼子さま。 581 00:47:05,019 --> 00:47:20,034 ♬~ 582 00:47:20,034 --> 00:47:22,036 (佐藤)鈍器で 側頭部を 二度 殴られています。 583 00:47:22,036 --> 00:47:26,040 やはり 殺されて間もないですね。 584 00:47:26,040 --> 00:47:29,043 凶器は…。 585 00:47:29,043 --> 00:47:32,046 あれだ。 (鼻形)何じゃ? ありゃ。 586 00:47:32,046 --> 00:47:34,048 (皐月)ここの玄関にある➡ 587 00:47:34,048 --> 00:47:36,050 オブジェの一部だと思います。 (鼻形)オブジェ? 588 00:47:36,050 --> 00:47:39,053 先ほど 確かに 飾ってありました。➡ 589 00:47:39,053 --> 00:47:41,055 右端が 一つ欠けている気が したのですが➡ 590 00:47:41,055 --> 00:47:43,057 そういうデザインなのかと思い 見過ごしておりました。 591 00:47:43,057 --> 00:47:46,060 アートに 正解はないからな。 592 00:47:46,060 --> 00:47:49,063 ただ 自分の直感は疑うな。 593 00:47:49,063 --> 00:47:52,066 ご教授 痛み入ります。 (鼻形)今のくだり いりますか? 594 00:47:52,066 --> 00:47:54,068 果物ナイフがないですね。 595 00:47:54,068 --> 00:47:57,004 犯人は この部屋のナイフを使って➡ 596 00:47:57,004 --> 00:48:00,004 水口さんを刺した可能性が 高いです。 597 00:48:05,012 --> 00:48:07,014 この眼鏡は 尼子さんのですよね? 598 00:48:07,014 --> 00:48:11,018 (友也)ええ。 ひびが入って 少し欠けてる。 599 00:48:11,018 --> 00:48:14,021 そんなことより こっちが一番の大問題ですよ。 600 00:48:14,021 --> 00:48:17,024 えっ? 私の名刺を下に敷くなんて…。 601 00:48:17,024 --> 00:48:19,026 この罰当たりが! そんなこと 今➡ 602 00:48:19,026 --> 00:48:22,029 どうだっていいですよ。 よーし! 603 00:48:22,029 --> 00:48:24,031 ん? ハナ? おっ? 604 00:48:24,031 --> 00:48:26,033 もう いいや… 見えた! 605 00:48:26,033 --> 00:48:31,038 ここには 花婿候補しか 泊まっていないはずだ。 606 00:48:31,038 --> 00:48:35,042 となると 犯人は 残る花婿候補 高宮ってことになる。 607 00:48:35,042 --> 00:48:38,045 別の誰かが忍び込んだ可能性も あります。 608 00:48:38,045 --> 00:48:42,045 別の誰かって…。 確かめてみましょう。 609 00:48:46,053 --> 00:48:51,058 (友也)高宮さまの お部屋です。 残る部屋は こちらのみです。 610 00:48:51,058 --> 00:48:53,060 ここまで 建物内を 全てチェックしましたが➡ 611 00:48:53,060 --> 00:48:55,996 誰もいませんでした。 窓も全て 鍵が掛かっていました。 612 00:48:55,996 --> 00:49:01,001 じゃあ この中に 犯人がいる。 613 00:49:01,001 --> 00:49:18,001 ♬~ 614 00:49:21,021 --> 00:49:25,025 ハァ…。 615 00:49:25,025 --> 00:49:28,028 まさか 子豚が 三匹とも 殺されてしまうとはね。 616 00:49:28,028 --> 00:49:31,028 (鼻形)マジか!? 617 00:49:34,034 --> 00:49:36,036 背後から 首を絞められたようです。 618 00:49:36,036 --> 00:49:38,038 そのまま 前のめりに倒れた。 619 00:49:38,038 --> 00:49:43,043 (鼻形)刺殺 撲殺 絞殺。 殺し方を全部 変えてやがる。 620 00:49:43,043 --> 00:49:45,045 手のひらの中に ボタンが残っています。 621 00:49:45,045 --> 00:49:47,047 抵抗したときに 取れたのかも。 622 00:49:47,047 --> 00:49:49,049 (佐藤)ここにも 誰もおりません。 623 00:49:49,049 --> 00:49:51,051 開いている窓は? (佐藤)ありません。 624 00:49:51,051 --> 00:49:53,053 それは何とも 奇怪だな。 (佐藤)同意です。 625 00:49:53,053 --> 00:49:55,989 建物は 完全なる密室だったのですが➡ 626 00:49:55,989 --> 00:49:58,992 中には 3人の遺体しかなかった ということです。 627 00:49:58,992 --> 00:50:00,992 (鼻形)ちょい ちょい ちょい! 628 00:50:05,999 --> 00:50:10,003 誰が どうやって 3人を殺したっていうんですか? 629 00:50:10,003 --> 00:50:30,023 ♬~ 630 00:50:30,023 --> 00:50:33,026 ♬~ 631 00:50:33,026 --> 00:50:36,029 どうやら この屋敷には➡ 632 00:50:36,029 --> 00:50:39,032 どう猛なオオカミが 潜んでいるようですね。 633 00:50:39,032 --> 00:50:58,986 ♬~ 634 00:50:58,986 --> 00:51:02,990 ♬~ 635 00:51:02,990 --> 00:51:12,990 ♬~