1 00:00:34,032 --> 00:00:37,769 (拓馬)リヤン・ド・ノール。 「北の絆」って意味だ。 2 00:00:37,769 --> 00:00:39,769 (悲鳴) 3 00:00:41,439 --> 00:00:44,342 (将子) この子のために お兄ちゃん…。 4 00:00:44,342 --> 00:00:46,311 (雅之)俺のせいだ。 5 00:00:46,311 --> 00:00:48,313 (須崎)生きるか死ぬかって話 してる時だぞ。➡ 6 00:00:48,313 --> 00:00:51,783 こんな時でも 頭の中 馬でいっぱいか? 7 00:00:51,783 --> 00:00:55,120 (佳世子)あの馬 見るたんびに 思い出すんです。 8 00:00:55,120 --> 00:00:58,023 拓馬は もういないって。 9 00:00:58,023 --> 00:00:59,991 リヤン! 10 00:00:59,991 --> 00:01:01,993 やらねが? 野馬追。 11 00:01:01,993 --> 00:01:07,832 そしたら 今 ここにいねえ ここで育った者 みんなが喜ぶ。 12 00:01:07,832 --> 00:01:11,332 決めた! リヤンをGⅠ馬にする。 13 00:01:26,818 --> 00:01:29,654 <野馬追から10か月。➡ 14 00:01:29,654 --> 00:01:34,092 私たちは 元の家に戻った。➡ 15 00:01:34,092 --> 00:01:36,761 雨戸は壊れたまま。➡ 16 00:01:36,761 --> 00:01:39,097 納戸も使えないけど➡ 17 00:01:39,097 --> 00:01:43,097 それでも 避難所生活に比べれば…> 18 00:01:45,437 --> 00:01:47,437 頂きます。 19 00:01:49,607 --> 00:01:53,111 ああ… ごちそうさん。 はい。 20 00:01:53,111 --> 00:01:55,780 納屋の扉 直しといだ。 21 00:01:55,780 --> 00:01:57,715 納屋? うん。 22 00:01:57,715 --> 00:02:01,286 納戸でしょ。 えっ? 23 00:02:01,286 --> 00:02:06,958 直しといでって頼んだのは 納戸。 24 00:02:06,958 --> 00:02:08,893 そうが。 25 00:02:08,893 --> 00:02:12,464 もう お父さん 何やってんの。 26 00:02:12,464 --> 00:02:17,135 あれ? フフフ 見て。 フフフフ…。 27 00:02:17,135 --> 00:02:20,038 おっがしいな ちゃんと切ったはずなのに。 28 00:02:20,038 --> 00:02:22,807 将子こそ 何やってんの。 29 00:02:22,807 --> 00:02:24,807 先 行くぞ。 うん。 30 00:02:27,479 --> 00:02:32,317 疲れてるんでないの? 2人とも。 えっ? 31 00:02:32,317 --> 00:02:35,753 今日も あの馬のところ? 32 00:02:35,753 --> 00:02:40,592 すごいの 最近 リヤン 走りも どんどん速くなって➡ 33 00:02:40,592 --> 00:02:43,428 脚にバネ付いてるみたい。 34 00:02:43,428 --> 00:02:48,099 ものすごい成長。 お母さんも 一度 見に来てよ。 35 00:02:48,099 --> 00:02:50,399 病院に行かないと。 36 00:03:02,647 --> 00:03:05,647 <牧場は もう使えない> 37 00:03:07,785 --> 00:03:11,785 <二度と元には戻らない> 38 00:03:13,658 --> 00:03:18,458 <それでも 私たちは 前に進むと決めた> 39 00:03:24,802 --> 00:03:28,602 行くべ。 うん。 40 00:03:34,078 --> 00:03:38,078 <でも お母さんは…> 41 00:03:43,087 --> 00:03:46,087 <立ち止まったままだ> 42 00:03:55,433 --> 00:03:58,633 リヤン! おいで こっち。 43 00:04:04,108 --> 00:04:06,044 ハハッ。 44 00:04:06,044 --> 00:04:08,780 おなかすいたが? ん? 45 00:04:08,780 --> 00:04:11,449 どうだ? 成長したべ。 46 00:04:11,449 --> 00:04:14,285 (高橋)んだな。 (根本)将子ちゃん。 47 00:04:14,285 --> 00:04:19,958 作業着姿も すっかり板について 馬の扱いも手慣れてきてよ➡ 48 00:04:19,958 --> 00:04:21,893 東京にいた頃より➡ 49 00:04:21,893 --> 00:04:23,828 べっぴんさんに なったんでねえか? ハハハ…。 50 00:04:23,828 --> 00:04:25,830 やだ 根本のおじさん。 51 00:04:25,830 --> 00:04:28,666 そんな 今日なんて もう ほとんど すっぴんだから。 52 00:04:28,666 --> 00:04:31,669 (夏雄)お世辞だ ばか。 うるさい 夏雄! 53 00:04:31,669 --> 00:04:33,869 見ろ あの走り。 54 00:04:37,375 --> 00:04:42,213 バネがあっぺ。 脚の関節の可動域も広い。 55 00:04:42,213 --> 00:04:45,917 俺は GⅠ行けっと思う。 56 00:04:45,917 --> 00:04:51,089 GⅠ? GⅠ馬っつったら 新馬戦の上の上の上の上…。 57 00:04:51,089 --> 00:04:53,024 本気で考えんならよ➡ 58 00:04:53,024 --> 00:04:54,959 もう生まれてから 1年と3か月だから➡ 59 00:04:54,959 --> 00:04:57,262 調教師 見っけて 育成牧場に入れて➡ 60 00:04:57,262 --> 00:04:59,197 トレーニングさせなきゃいけねべ。 61 00:04:59,197 --> 00:05:04,769 夏雄 おめ 知ってんだろ? 誰か いい調教師。 昔のよしみで。 62 00:05:04,769 --> 00:05:07,805 あっ なら 大迫さんだ。 63 00:05:07,805 --> 00:05:11,542 GⅠに 馬 何頭も送り込む 一流厩舎を築き上げた調教師だ。 64 00:05:11,542 --> 00:05:13,778 そんな人がいるの? うん。 65 00:05:13,778 --> 00:05:16,447 ちょうど 今 福島競馬場に来てんでねか? 66 00:05:16,447 --> 00:05:20,647 大迫さんか。 申し分ねえな。 67 00:05:22,253 --> 00:05:32,930 ♬~ 68 00:05:32,930 --> 00:05:36,734 行くべ リヤン。 69 00:05:36,734 --> 00:05:56,587 ♬~ 70 00:05:56,587 --> 00:06:00,091 (アナウンス)「5番 360円。➡ 71 00:06:00,091 --> 00:06:07,965 枠番連勝複式 1-6 9,040円。➡ 72 00:06:07,965 --> 00:06:11,436 馬番連勝複式 1番 6番…」。 73 00:06:11,436 --> 00:06:15,436 (夏雄)言っとくけど 大迫さんの 馬見る目は厳しいからな。 74 00:06:19,110 --> 00:06:21,045 何 言われても わ~ぎゃ~騒ぐなよ。 75 00:06:21,045 --> 00:06:23,614 分かってる。 こういう売り込みなんて➡ 76 00:06:23,614 --> 00:06:26,517 大迫さん しょっちゅう受けてんだから➡ 77 00:06:26,517 --> 00:06:28,486 駄目でも しつこくすんな。 いいか? 78 00:06:28,486 --> 00:06:30,488 分かってるって うるさいな! (ドアを開ける音) 79 00:06:30,488 --> 00:06:32,488 あっ あっ ちょ…。 80 00:06:37,061 --> 00:06:38,996 (大迫)あなたは? 81 00:06:38,996 --> 00:06:41,933 松下といいます。 突然 すんません。 82 00:06:41,933 --> 00:06:44,402 速え馬 この福島にいます。 83 00:06:44,402 --> 00:06:46,337 あっ ちょ…。 84 00:06:46,337 --> 00:06:49,073 大迫さん あの ご無沙汰してます。 85 00:06:49,073 --> 00:06:51,409 君…。 あっ…。 86 00:06:51,409 --> 00:06:53,745 どちら様? えっ? 87 00:06:53,745 --> 00:06:57,415 あっ いや 覚えてねえですか? あの その…。 88 00:06:57,415 --> 00:07:00,084 んあっ。 ちょっと…。 89 00:07:00,084 --> 00:07:03,955 夏雄! 久しぶりだな! 90 00:07:03,955 --> 00:07:07,258 よかったよ 元気そうで。 91 00:07:07,258 --> 00:07:09,193 なっ 言ったろ なっ! 92 00:07:09,193 --> 00:07:11,429 大迫さんには 俺 かわいがってもらっでだって。 93 00:07:11,429 --> 00:07:14,729 うそじゃなかったべ? なっ? 分かったから 早く リヤンの話…。 94 00:07:18,302 --> 00:07:20,302 ん? 95 00:07:23,775 --> 00:07:26,811 (大迫)ふ~ん 確かに悪くないな。 96 00:07:26,811 --> 00:07:29,447 だって よがったな。 97 00:07:29,447 --> 00:07:31,382 ありがとうございます! 98 00:07:31,382 --> 00:07:35,253 でも 俺の見立てなんて 当てにはならないよ。 99 00:07:35,253 --> 00:07:38,055 「こいつは いいジョッキーになる」。 100 00:07:38,055 --> 00:07:42,255 そう思ったやさきに 辞めたやつがいるからな。 101 00:07:45,930 --> 00:07:50,067 リヤンですけど 来年 新馬戦に出そうと思っでます。 102 00:07:50,067 --> 00:07:54,939 ゆくゆくは 大迫さんとこで 調教してもらえねえでしょうが? 103 00:07:54,939 --> 00:07:58,242 うちの基準は明白です。 104 00:07:58,242 --> 00:08:02,580 いい馬なら見る。 駄目なら見ない。 105 00:08:02,580 --> 00:08:05,616 ちなみに 育成牧場は? 106 00:08:05,616 --> 00:08:09,921 本当は うちで 育成までやろうと したんですけど➡ 107 00:08:09,921 --> 00:08:13,257 去年の震災で 駄目になっちまって…。 108 00:08:13,257 --> 00:08:17,094 それは大変でしたね。 109 00:08:17,094 --> 00:08:21,394 大迫さんとこで 紹介して頂ければ…。 110 00:08:23,868 --> 00:08:26,604 加山育成牧場は? 111 00:08:26,604 --> 00:08:28,539 北海道の? 112 00:08:28,539 --> 00:08:34,045 (大迫)あいつなら間違いない。 確か 空きもあったはずだ。 113 00:08:34,045 --> 00:08:37,245 助かります 是非。 114 00:08:40,918 --> 00:08:42,918 お父さん? 115 00:08:50,394 --> 00:08:52,330 おじさん。 116 00:08:52,330 --> 00:08:55,733 さっきの話 加山育成牧場の…。 117 00:08:55,733 --> 00:08:58,636 何で断ったの? 118 00:08:58,636 --> 00:09:02,073 ほか 当たるしかねえ。 119 00:09:02,073 --> 00:09:05,073 当たるって どこに? 120 00:09:06,944 --> 00:09:09,947 北海道? 121 00:09:09,947 --> 00:09:12,647 いつ行ぐの? 何しに? 122 00:09:16,420 --> 00:09:19,457 だから 育成牧場探しに。 123 00:09:19,457 --> 00:09:22,093 いい牧場で 順調に リヤンが育てば➡ 124 00:09:22,093 --> 00:09:25,596 デビュー前に美浦トレセンで 大迫さんに見てもらえるの。 125 00:09:25,596 --> 00:09:28,266 明日っから行ってくる。 聞いてません。 126 00:09:28,266 --> 00:09:32,703 だから 今 言ったべな。 お父さん! 127 00:09:32,703 --> 00:09:34,639 将子も行くの? 128 00:09:34,639 --> 00:09:38,042 うん もう チケット2枚 取っちゃったから。 129 00:09:38,042 --> 00:09:40,945 知ってるよね? 将子も。 130 00:09:40,945 --> 00:09:45,917 育成牧場に預けるのに いぐら お金がかかるか。 131 00:09:45,917 --> 00:09:52,557 預託費 月20万 馴致 調教代も入れたら もっと! 132 00:09:52,557 --> 00:09:55,459 それは 私の貯金や退職金で。 133 00:09:55,459 --> 00:09:57,428 足りません。 134 00:09:57,428 --> 00:10:01,265 国から援助も出るし 融資してくれるとこもあっから。 135 00:10:01,265 --> 00:10:04,268 借金に変わりありません。 136 00:10:04,268 --> 00:10:07,572 忘れた訳じゃないですよね? 137 00:10:07,572 --> 00:10:09,607 あなた行ったって➡ 138 00:10:09,607 --> 00:10:12,807 相手にしてくれるところなんか ある訳…。 139 00:10:16,080 --> 00:10:20,418 ん? 何? 何の話? 140 00:10:20,418 --> 00:10:22,753 明日 朝 5時出発だ。 141 00:10:22,753 --> 00:10:24,753 あっ ちょっと お父さん。 142 00:10:26,424 --> 00:10:28,359 (戸を閉める音) 143 00:10:28,359 --> 00:10:30,294 ねっ。 あんな調子だから➡ 144 00:10:30,294 --> 00:10:33,598 北海道でも きっと うまく しゃべれねがなと思って。 145 00:10:33,598 --> 00:10:35,933 だから 一緒に行って 助けるの。 146 00:10:35,933 --> 00:10:40,438 こう見えて プレゼン 結構 得意だったんだから。 147 00:10:40,438 --> 00:10:46,310 もし リヤン 順調に育って勝ったら お母さん うんと楽できるかも。 148 00:10:46,310 --> 00:10:48,312 可能性はあるよ。 149 00:10:48,312 --> 00:10:53,017 だって あの大迫さんが 「いい馬だ」って。 150 00:10:53,017 --> 00:10:57,989 前は 将子 ギャンブルみだいで嫌だって。 151 00:10:57,989 --> 00:11:02,460 うん。 でもね お母さん リヤンの事 考えると…。 152 00:11:02,460 --> 00:11:06,330 いや~ はいはい。 153 00:11:06,330 --> 00:11:10,530 お母さん。 その話は もういい。 154 00:11:15,039 --> 00:11:17,539 はあ…。 155 00:11:24,148 --> 00:11:28,486 本当に もう…➡ 156 00:11:28,486 --> 00:11:30,786 知らねえわ。 157 00:11:33,090 --> 00:11:35,090 はあ…。 158 00:11:49,440 --> 00:11:54,779 すご~い。 どこ見ても牧場。 159 00:11:54,779 --> 00:11:59,650 バブルん時は まだ関東にも 牧場あっだくらいだ。 160 00:11:59,650 --> 00:12:04,455 今は 9割 北海道だ。 ふ~ん。 161 00:12:04,455 --> 00:12:09,326 ここで走れたら リヤン 気持ちいいだろうね。 162 00:12:09,326 --> 00:12:11,626 だな。 163 00:12:15,166 --> 00:12:18,302 お母さん 大丈夫かな。 164 00:12:18,302 --> 00:12:20,237 何が? 165 00:12:20,237 --> 00:12:23,974 朝 見送ってもくれねぐて➡ 166 00:12:23,974 --> 00:12:29,274 リヤンの事も 全然 様子見ようともしない。 167 00:12:33,084 --> 00:12:37,588 あの馬 見るたんびに 思い出すんです。 168 00:12:37,588 --> 00:12:41,088 拓馬は もういないって。 169 00:12:45,463 --> 00:12:49,767 いつもどおり振る舞ってるけど➡ 170 00:12:49,767 --> 00:12:52,967 前みたいに 笑わなくなった気がする。 171 00:12:56,273 --> 00:13:00,778 息子 亡くしたんだ。 172 00:13:00,778 --> 00:13:03,778 簡単な事じゃねえべ。 173 00:13:48,292 --> 00:13:51,428 (内村)いきなり 預かってくれと言われても。 174 00:13:51,428 --> 00:13:53,364 どうか。 175 00:13:53,364 --> 00:13:55,299 走りを見て下さい。 176 00:13:55,299 --> 00:13:58,302 よかったら ここに資料もありますので。 177 00:13:58,302 --> 00:14:02,139 育成料 もっと出してもらえませんか?➡ 178 00:14:02,139 --> 00:14:04,439 今の倍ぐらいなら。 179 00:14:07,778 --> 00:14:10,447 (木戸)もう うちの厩舎は いっぱいだから。➡ 180 00:14:10,447 --> 00:14:13,647 悪いけど 力になれませんよ。 181 00:14:18,322 --> 00:14:22,626 (川渕)うちも 無理ですよ。 えっ? 182 00:14:22,626 --> 00:14:25,462 (川渕)さんざん 断られてきたんでしょ。 183 00:14:25,462 --> 00:14:28,799 うちでも預かれません。 184 00:14:28,799 --> 00:14:31,468 あの それは どういう…。 185 00:14:31,468 --> 00:14:33,737 すみません。 お引き取り下さい。 186 00:14:33,737 --> 00:14:35,737 あっ でも…。 いい。 187 00:14:44,081 --> 00:14:46,016 (いななき) 188 00:14:46,016 --> 00:14:49,016 いい感じです。 お~…。 189 00:14:58,095 --> 00:15:02,795 ねえ どうして みんな預かってくれないの? 190 00:15:06,437 --> 00:15:10,737 お父さん 昔 何かあったの? 191 00:15:13,777 --> 00:15:16,277 ちゃんと話して。 192 00:15:24,121 --> 00:15:26,121 夏雄! 193 00:15:28,292 --> 00:15:30,292 夏雄! 194 00:15:33,264 --> 00:15:37,401 あっ おばさん どした? 195 00:15:37,401 --> 00:15:40,304 食べる? えっ? 196 00:15:40,304 --> 00:15:42,573 あっ これ 百草屋の? 197 00:15:42,573 --> 00:15:46,076 そう 営業再開したんだって。 好きだったでしょ? 198 00:15:46,076 --> 00:15:50,076 よぐ覚えてたね。 ありがとない。 うん。 199 00:15:53,417 --> 00:15:57,087 うん… うめえ! 200 00:15:57,087 --> 00:15:59,287 フフフフ! 201 00:16:04,261 --> 00:16:08,432 今朝 見たんだ あんた。 202 00:16:08,432 --> 00:16:10,467 ん? 203 00:16:10,467 --> 00:16:15,306 野馬追の練習さ 眺めてたね。 204 00:16:15,306 --> 00:16:20,106 ああ 今年も また そんな季節かってね。 205 00:16:22,279 --> 00:16:25,783 ずっと トラック乗んの? 206 00:16:25,783 --> 00:16:29,483 もう 馬には乗らねえの? 207 00:16:33,590 --> 00:16:38,362 ほら 俺 しくじったから。 208 00:16:38,362 --> 00:16:42,662 落馬事故 起こして 人を巻き込んで。 209 00:16:44,735 --> 00:16:47,235 申し訳ありませんでした! 210 00:16:50,407 --> 00:16:55,079 しくじったら 責任ってもんがあるから➡ 211 00:16:55,079 --> 00:16:58,415 もう 夢は見れね。 212 00:16:58,415 --> 00:17:01,752 現実 戻らねど。 213 00:17:01,752 --> 00:17:04,588 偉いね 夏雄。 214 00:17:04,588 --> 00:17:06,523 はっ? どこが? 215 00:17:06,523 --> 00:17:09,760 うちのお父さんに 聞かしてやりたいよ。 216 00:17:09,760 --> 00:17:11,795 おじさん しくじってねえべ。 217 00:17:11,795 --> 00:17:17,634 とんでもない。 大失敗してる。 えっ? 218 00:17:17,634 --> 00:17:21,772 20年ぐらい前かな➡ 219 00:17:21,772 --> 00:17:26,944 私たちが まだ 北海道にいた頃➡ 220 00:17:26,944 --> 00:17:29,847 加山さんって人の牧場➡ 221 00:17:29,847 --> 00:17:33,550 お父さん お世話になっててね➡ 222 00:17:33,550 --> 00:17:37,388 そこで ありとあらゆる経験 積んで➡ 223 00:17:37,388 --> 00:17:41,725 一度は GⅠ馬も育てて。 224 00:17:41,725 --> 00:17:49,466 そしたら 有名な大馬主さんの馬 預かる事になって➡ 225 00:17:49,466 --> 00:17:56,073 でも お父さん 若気の至りもあったのか➡ 226 00:17:56,073 --> 00:18:00,073 無理な調教して けがさせちゃった。 227 00:18:10,421 --> 00:18:12,356 ここが…。 228 00:18:12,356 --> 00:18:15,056 ここで働いでた。 229 00:18:21,131 --> 00:18:23,133 えっ? 230 00:18:23,133 --> 00:18:29,440 その馬 背骨 痛めて 走れねぐなって➡ 231 00:18:29,440 --> 00:18:32,440 殺処分。 232 00:18:35,045 --> 00:18:39,550 名馬の血統 途絶えさせたって 責められて➡ 233 00:18:39,550 --> 00:18:44,054 悪いうわさ あっという間に広まって。 234 00:18:44,054 --> 00:18:46,957 それで 南相馬に? 235 00:18:46,957 --> 00:18:52,957 戻るしかなかったの。 向こうで仕事できねぐなって。 236 00:18:55,065 --> 00:19:00,065 (夏雄) じゃあ 2人 北海道で今頃…。 237 00:19:02,239 --> 00:19:05,075 おめは待ってろ。 なんとかすっから。 238 00:19:05,075 --> 00:19:07,775 えっ ちょっと お父さん? 239 00:19:23,927 --> 00:19:28,098 このとおり お願いします。 240 00:19:28,098 --> 00:19:30,434 お願いします。 241 00:19:30,434 --> 00:19:34,037 (加山)しつこいな 松下。 242 00:19:34,037 --> 00:19:36,707 その話は もう終わったはずだろうが。 243 00:19:36,707 --> 00:19:41,044 あん時は 迷惑かけでしまって。 いい いい もう。 244 00:19:41,044 --> 00:19:43,380 大事な馬 潰しといて➡ 245 00:19:43,380 --> 00:19:46,884 どの面 下げてきたと 思われてるでしょうけど➡ 246 00:19:46,884 --> 00:19:49,684 リヤンは…。 興味ない。 247 00:19:51,755 --> 00:19:56,255 リヤンは いい馬なんです! 見てもらえば きっと分かる! 248 00:19:59,062 --> 00:20:03,567 あん時は申し訳ながったっす! リヤンを どうか…。 249 00:20:03,567 --> 00:20:07,237 やめろ そんな事されても…。 250 00:20:07,237 --> 00:20:11,074 昔の俺の事で こいつの才能 潰したくねえ! 251 00:20:11,074 --> 00:20:13,010 頼んます! 252 00:20:13,010 --> 00:20:17,247 このとおり… このとおりです! 253 00:20:17,247 --> 00:20:19,247 私からも…。 254 00:20:21,418 --> 00:20:24,087 お願いします! 将子! 255 00:20:24,087 --> 00:20:26,423 リヤンは いい馬です。 256 00:20:26,423 --> 00:20:30,123 どうか ここで速い馬にして下さい。 257 00:20:33,096 --> 00:20:38,268 父と… 私の夢なんです。 258 00:20:38,268 --> 00:20:42,439 どうか お力を貸して下さい。 お願いします! 259 00:20:42,439 --> 00:20:45,776 お願いします! お願いします! 260 00:20:45,776 --> 00:20:49,947 分かった… 分かったよ。 261 00:20:49,947 --> 00:20:54,451 一度 話 聞くから もう やめてくれ。 262 00:20:54,451 --> 00:20:56,451 ありがとうございます。 263 00:20:58,121 --> 00:21:02,459 何だか あの2人 意気投合しちゃって➡ 264 00:21:02,459 --> 00:21:05,159 もう ついていけない。 265 00:21:07,297 --> 00:21:10,334 これから ここで泊めてもらおうかな。 266 00:21:10,334 --> 00:21:13,637 何 言ってんの? 267 00:21:13,637 --> 00:21:16,837 まあ うちはいいけどさ。 268 00:21:21,144 --> 00:21:26,817 あ~ すっかり暗くなって…。 269 00:21:26,817 --> 00:21:29,486 もう帰ろう。 270 00:21:29,486 --> 00:21:32,786 お邪魔さま。 271 00:21:36,093 --> 00:21:38,762 おばさん。 272 00:21:38,762 --> 00:21:41,431 まんじゅう うまかった。 273 00:21:41,431 --> 00:21:44,768 今度は 前橋屋のどら焼きが食べてえな。 274 00:21:44,768 --> 00:21:49,106 ちゃっかりしてんね あんたは。 275 00:21:49,106 --> 00:21:53,443 何かあっだら いつでも来てくない。 276 00:21:53,443 --> 00:21:55,443 ありがとない。 277 00:22:02,119 --> 00:22:06,456 リヤン・ド・ノール 1歳馬です。 278 00:22:06,456 --> 00:22:11,128 確かに そろそろ 育成 始めないとな。 279 00:22:11,128 --> 00:22:13,063 何月だ? 280 00:22:13,063 --> 00:22:19,469 3月です。 11日に生まれました。 281 00:22:19,469 --> 00:22:22,969 あの震災の日に…。 282 00:22:25,342 --> 00:22:30,814 大事な馬なんです。 283 00:22:30,814 --> 00:22:35,114 もう ここに頼るしか…。 284 00:22:41,458 --> 00:22:46,763 一晩 考えさせてくれねえか。 285 00:22:46,763 --> 00:23:07,084 ♬~ 286 00:23:07,084 --> 00:23:10,454 [ 回想 ] (拓馬)リヤン・ド・ノール。 287 00:23:10,454 --> 00:23:13,123 リヤン・ド・ノール。 288 00:23:13,123 --> 00:23:15,792 もしかして 子馬の名前? 289 00:23:15,792 --> 00:23:18,492 そうだ 未来のGⅠ馬! 290 00:23:22,666 --> 00:23:24,666 はい。 291 00:23:32,075 --> 00:23:35,579 (鈴の音) 292 00:23:35,579 --> 00:23:37,579 はい。 293 00:23:56,967 --> 00:24:00,737 気の毒だったな 息子さん。 294 00:24:00,737 --> 00:24:04,537 いえ うちだけじゃねえですから。 295 00:24:07,511 --> 00:24:12,511 20年前の事は もういい。 昔の話だ。 296 00:24:16,319 --> 00:24:25,295 けどな お前んとこの馬 うちで預かる訳にはいかない。 297 00:24:25,295 --> 00:24:27,230 何でですか? 298 00:24:27,230 --> 00:24:30,167 加山さんなら 顔つき見れば分かるでしょう。 299 00:24:30,167 --> 00:24:32,736 あいつは いい馬だ。 血統も悪くない。 300 00:24:32,736 --> 00:24:36,536 そんな事は分かってる。 じゃあ どうして…。 301 00:24:40,477 --> 00:24:49,186 あの馬 被曝してねえって 言い切れんのか? 302 00:24:49,186 --> 00:24:51,588 線量の検査なら ちゃんと済ませて…。 303 00:24:51,588 --> 00:24:54,424 俺だって こんな事は言いたくない。 304 00:24:54,424 --> 00:25:01,298 けどな そういう事を気にする 馬主さんもいるんだよ。 305 00:25:01,298 --> 00:25:04,100 そんなばかな…。 306 00:25:04,100 --> 00:25:07,771 ああ ばかばかしい偏見だ。 307 00:25:07,771 --> 00:25:12,108 けど うちの馬は 高値で競り落とされて➡ 308 00:25:12,108 --> 00:25:16,613 高い調教料を払って うちに来てる。 309 00:25:16,613 --> 00:25:21,451 完璧な環境を保証してやんなきゃ いけねえんだ。➡ 310 00:25:21,451 --> 00:25:27,123 「ボロは? うちの馬に かかってねえか?」。➡ 311 00:25:27,123 --> 00:25:29,793 「そんな馬の隣にするな」。 312 00:25:29,793 --> 00:25:34,064 「一緒に走らせるな」。 313 00:25:34,064 --> 00:25:41,238 そういう声に 応えなきゃならないんだ。 314 00:25:41,238 --> 00:25:48,578 今 うちの牧場 100人以上の人間が働いてる。➡ 315 00:25:48,578 --> 00:25:53,416 その家族も含めて 守ってやんなきゃいけない。➡ 316 00:25:53,416 --> 00:25:56,416 食わしていかなきゃならないんだ。 317 00:26:02,592 --> 00:26:09,092 期待に応えられなくて 本当に申し訳ない。 318 00:27:17,100 --> 00:27:19,035 あっ! 319 00:27:19,035 --> 00:27:21,605 あ~ もう これ 買い替えよう。 320 00:27:21,605 --> 00:27:25,108 まだ使えっぺ。 いいだろ バケツぐらい。 321 00:27:25,108 --> 00:27:30,280 ハルの子がGⅠ馬になっだら バケツなんて なんぼでも買える。 322 00:27:30,280 --> 00:27:32,280 フッフフ。 323 00:27:39,956 --> 00:27:42,926 (夏雄)そうか 駄目だったか。 324 00:27:42,926 --> 00:27:46,062 うん。 325 00:27:46,062 --> 00:27:50,734 ありがとね この子たちの世話。 326 00:27:50,734 --> 00:27:53,069 おじさんは? どうしてる? 327 00:27:53,069 --> 00:27:56,573 朝から ずっと牧場。 牧場? 328 00:27:56,573 --> 00:27:59,476 塩で荒れた土地 ずっと見てる。 329 00:27:59,476 --> 00:28:04,314 さすがにね 気落ちしてるんじゃないかな。 330 00:28:04,314 --> 00:28:06,750 どうすんだ? これから。 331 00:28:06,750 --> 00:28:10,253 諦めない。 ほか探す。 332 00:28:10,253 --> 00:28:15,425 日本中 探せば 必ず どこか見つかると思う。 333 00:28:15,425 --> 00:28:18,762 強えな おめは。 334 00:28:18,762 --> 00:28:24,762 リヤンを走らせる。 競走馬にするの 絶対。 335 00:28:32,208 --> 00:28:34,208 (マッチを擦る音) 336 00:28:46,389 --> 00:28:49,893 すまねな。 337 00:28:49,893 --> 00:28:56,399 (鈴の音) 338 00:28:56,399 --> 00:29:01,905 日本中 回るって 育成牧場 探して? 339 00:29:01,905 --> 00:29:03,840 うん。 340 00:29:03,840 --> 00:29:07,243 とりあえず 東北に いくつかあるの見つけたから➡ 341 00:29:07,243 --> 00:29:10,747 明日 行ってくる。 そうまでしなくても…。 342 00:29:10,747 --> 00:29:15,247 可能性はゼロじゃない。 見つかるまで探す。 343 00:29:16,920 --> 00:29:20,590 将子 無駄だ。 344 00:29:20,590 --> 00:29:24,260 どのみち リヤンに見合う 一流どころは もう埋まってる。 345 00:29:24,260 --> 00:29:26,196 諦めろ。 346 00:29:26,196 --> 00:29:30,433 そんな…。 お父さんまで。 347 00:29:30,433 --> 00:29:36,206 将子も もう そろそろ考えねど。 348 00:29:36,206 --> 00:29:40,710 何を? 就職。 349 00:29:40,710 --> 00:29:48,384 これがら何したいか 腰据えて 真剣に考える時。 350 00:29:48,384 --> 00:29:51,721 今は何も考えられない。 351 00:29:51,721 --> 00:29:55,391 将子…。 ごめんね 心配かけて。 352 00:29:55,391 --> 00:30:00,263 でも 諦めきれない。 353 00:30:00,263 --> 00:30:03,733 お父さんが諦めても 私だけでも リヤンを…。 354 00:30:03,733 --> 00:30:06,069 諦めねえよ。 355 00:30:06,069 --> 00:30:08,004 えっ? 356 00:30:08,004 --> 00:30:09,939 どこか 預けるとこ あんの? 357 00:30:09,939 --> 00:30:11,941 預けねえよ。 えっ? 358 00:30:11,941 --> 00:30:14,744 作んだ 相馬に。 359 00:30:14,744 --> 00:30:19,616 相馬に 育成牧場 作ればいいんだ。 360 00:30:19,616 --> 00:30:24,087 作る? 何 言ってるんですか。 だって…。 361 00:30:24,087 --> 00:30:27,757 うちの牧場は 塩で もう使えねえから➡ 362 00:30:27,757 --> 00:30:30,660 ほかの土地 探して 作る。 363 00:30:30,660 --> 00:30:33,630 そんなお金 どこに…。 364 00:30:33,630 --> 00:30:38,101 ここ全部 手放せば ちょっとは足しになんべ。 365 00:30:38,101 --> 00:30:44,440 手放す? 売るって事ですか? この土地も 家も 全部? 366 00:30:44,440 --> 00:30:50,246 先祖代々 受け継いだ土地だから 悔しいけども…。 367 00:30:50,246 --> 00:30:53,783 親父には さっき断った。 368 00:30:53,783 --> 00:30:56,686 その前に断らなきゃいけない人が いるでしょ! 369 00:30:56,686 --> 00:30:58,655 拓馬にも話した。 370 00:30:58,655 --> 00:31:02,292 私は? 関係ないんですか!? 371 00:31:02,292 --> 00:31:04,794 だから 今…。 せっかく➡ 372 00:31:04,794 --> 00:31:09,299 うちに戻ってこれたのに 何で 手放すんですか? 373 00:31:09,299 --> 00:31:13,169 やっと帰ってこれたのに➡ 374 00:31:13,169 --> 00:31:15,805 あの馬のために売るの!? 全部! 375 00:31:15,805 --> 00:31:18,505 もう決めたんだ! 376 00:31:23,479 --> 00:31:26,816 お母さん? (戸を開ける音) 377 00:31:26,816 --> 00:31:29,719 ちょっと…。 378 00:31:29,719 --> 00:31:31,719 お母さん? 379 00:31:33,590 --> 00:31:37,427 ちょっと お母さん! もう限界。 出てく! 380 00:31:37,427 --> 00:31:40,330 出てくって どこに? 381 00:31:40,330 --> 00:31:42,765 ちょっと…。 382 00:31:42,765 --> 00:31:46,436 お父さん ちょっと止めてよ。 383 00:31:46,436 --> 00:31:49,772 何やってんの!? 出てくってよ お母さん! 384 00:31:49,772 --> 00:31:53,443 止めてよ! 385 00:31:53,443 --> 00:31:55,478 もう! 386 00:31:55,478 --> 00:31:57,614 お母さん ちょっと待って。 387 00:31:57,614 --> 00:32:01,484 ねえ… ねえ ちょっと待ってって。 んんっ…。 388 00:32:01,484 --> 00:32:03,786 お父さん 止めてって! 389 00:32:03,786 --> 00:32:07,123 お母さん! 390 00:32:07,123 --> 00:32:09,959 (戸の開閉音) 391 00:32:09,959 --> 00:32:12,295 はあ…。 392 00:32:12,295 --> 00:32:16,132 もう! また だんまり。 393 00:32:16,132 --> 00:32:19,332 ≪(エンジンの始動音) はあ…。 394 00:32:20,970 --> 00:32:23,640 まさか おばさん うちの神社 来るとはな。 395 00:32:23,640 --> 00:32:25,975 本当に もう いい年して家出なんて。 396 00:32:25,975 --> 00:32:27,911 まあ うちは あのとおり➡ 397 00:32:27,911 --> 00:32:29,846 寝る場所も布団も いくらでもあっから➡ 398 00:32:29,846 --> 00:32:33,583 気が済むまでいでもらって 落ち着いたら戻るよう言うから。 399 00:32:33,583 --> 00:32:37,086 すみません。 ごやっかいになります。 400 00:32:37,086 --> 00:32:42,425 しっかし まあ 牧場 作るとはね。 リヤンのために 相馬に。 401 00:32:42,425 --> 00:32:45,328 何で お父さん ああなんだべか。 402 00:32:45,328 --> 00:32:49,198 後先 考えないで 急に思い立ったら行動するから➡ 403 00:32:49,198 --> 00:32:51,134 周りは大混乱。 404 00:32:51,134 --> 00:32:53,136 でも 前より おめ➡ 405 00:32:53,136 --> 00:32:55,972 おじさんと 波長 合ってんでねえの? 406 00:32:55,972 --> 00:32:58,775 そんな事もないけど。 407 00:32:58,775 --> 00:33:03,947 でも 立ち止まるのは嫌。 408 00:33:03,947 --> 00:33:08,618 苦しいだけだから。 409 00:33:08,618 --> 00:33:11,120 あんただって そうでしょ? 夏雄。 410 00:33:11,120 --> 00:33:14,420 いや… うん…。 411 00:33:17,794 --> 00:33:20,697 少しの間 お母さん よろしくね。 412 00:33:20,697 --> 00:33:22,697 任せろ。 うん。 413 00:33:37,747 --> 00:33:40,650 ここ いいね。 414 00:33:40,650 --> 00:33:43,252 (根本)いや~ 悪いね 突然。 415 00:33:43,252 --> 00:33:45,588 あの2人 土地探してるって聞いで➡ 416 00:33:45,588 --> 00:33:47,924 佐久間さんとこ思い出してよ。 417 00:33:47,924 --> 00:33:50,593 ここは いい土だない。 418 00:33:50,593 --> 00:33:53,429 うちに売ってもらえねえだろか? 419 00:33:53,429 --> 00:33:55,365 お願いします。 420 00:33:55,365 --> 00:33:57,934 相馬中 回ったんですけど ここが一番…。 421 00:33:57,934 --> 00:34:02,605 (佐久間) それが 売れねぐなった。 えっ? 422 00:34:02,605 --> 00:34:05,508 佐久間さん あんた それじゃ 話が…。 423 00:34:05,508 --> 00:34:09,308 う~ん… ちょっと いいか。 424 00:34:20,023 --> 00:34:22,625 (根本)汚染廃棄物か。 425 00:34:22,625 --> 00:34:26,129 (佐久間) ついさっき 市の職員が来てよ➡ 426 00:34:26,129 --> 00:34:29,799 ここじゃ 置ききんねっつんで ほれ➡ 427 00:34:29,799 --> 00:34:33,403 さっきんとこも 仮置き場にさせてくれってな。 428 00:34:33,403 --> 00:34:36,072 仮置き場? 429 00:34:36,072 --> 00:34:38,408 (佐久間)相馬は 馬の町。➡ 430 00:34:38,408 --> 00:34:41,444 牧場 作んのは 町のため。➡ 431 00:34:41,444 --> 00:34:46,244 分かっけども これも町のためだ。 432 00:34:48,418 --> 00:34:51,320 なんとかなんねえか? 433 00:34:51,320 --> 00:34:57,593 みんな 畑や庭 小学校の校庭まで使ってる。➡ 434 00:34:57,593 --> 00:35:05,268 県から助成金も出っから 嫁も貸してやれって。➡ 435 00:35:05,268 --> 00:35:09,605 家族で決めたからよ。 436 00:35:09,605 --> 00:35:13,109 んだ…➡ 437 00:35:13,109 --> 00:35:15,611 しかたねな。 438 00:35:15,611 --> 00:35:56,811 ♬~ 439 00:36:04,594 --> 00:36:11,467 もう 相馬には 土地もないんだね。 440 00:36:11,467 --> 00:36:14,967 リヤン 育てる場所すら。 441 00:36:17,773 --> 00:36:22,612 リヤン 競走馬にして走らせたら お兄ちゃん きっと喜ぶ。 442 00:36:22,612 --> 00:36:25,648 町のみんなも。 443 00:36:25,648 --> 00:36:32,722 そう信じてきたけど こうやって見て回って➡ 444 00:36:32,722 --> 00:36:36,592 もう 駄目なのかなって。 445 00:36:36,592 --> 00:36:42,292 この町 もう 前のようには…。 446 00:36:47,737 --> 00:36:51,407 畑 田んぼは荒れて➡ 447 00:36:51,407 --> 00:36:58,581 海も荒れて 漁師さんたち 船 出せなくて➡ 448 00:36:58,581 --> 00:37:01,581 人は出てくばっかり。 449 00:37:05,454 --> 00:37:12,654 うちも… 牧場なんて 夢のまた夢。 450 00:37:18,267 --> 00:37:20,267 なら…。 451 00:37:23,139 --> 00:37:26,008 やるしかねえな。 452 00:37:26,008 --> 00:37:28,444 えっ? 453 00:37:28,444 --> 00:37:30,780 おめの言うとおり➡ 454 00:37:30,780 --> 00:37:38,387 もう 元には戻らねかもしんねえ。 455 00:37:38,387 --> 00:37:43,387 諦めだら 本当に終わる。 456 00:37:58,074 --> 00:38:00,074 ここで…。 457 00:38:02,945 --> 00:38:05,748 やっか! 458 00:38:05,748 --> 00:38:07,783 えっ? 459 00:38:07,783 --> 00:38:12,521 土地がねえなら作ればいい。 460 00:38:12,521 --> 00:38:14,821 ここを なんとかする。 461 00:38:17,460 --> 00:38:19,929 なんとかって…。 462 00:38:19,929 --> 00:38:24,600 どうにもならないよ。 ここは もう どうにも。 463 00:38:24,600 --> 00:38:30,273 俺は 諦めねえ。 464 00:38:30,273 --> 00:38:53,496 ♬~ 465 00:38:53,496 --> 00:38:55,731 結局 うちで? 466 00:38:55,731 --> 00:38:58,634 もっぺん始めるって。 467 00:38:58,634 --> 00:39:02,071 でも 塩で使えねえって。 468 00:39:02,071 --> 00:39:06,942 土掘って 薬混ぜてやれば なんとかなるかもしれないって。 469 00:39:06,942 --> 00:39:10,413 とにかく やってみるの 一点張りで。 470 00:39:10,413 --> 00:39:16,585 あそこを一人で全部? 無理だべよ。 471 00:39:16,585 --> 00:39:21,090 言ったんだけど 「大丈夫 なんとかなっぺ」って。 472 00:39:21,090 --> 00:39:23,090 おじさんらしい。 473 00:39:25,761 --> 00:39:28,264 何 考えてんだ。 474 00:39:28,264 --> 00:39:31,767 なんとかなる訳ねえべよ。 475 00:39:31,767 --> 00:39:33,703 ねえ 帰ってきてよ~。 476 00:39:33,703 --> 00:39:36,038 言ってやって お父さんに。 477 00:39:36,038 --> 00:39:40,209 お母さんしか 言える人いないんだからさ。 478 00:39:40,209 --> 00:39:44,080 言いだしたら聞かないのは あんたも一緒でしょ。 479 00:39:44,080 --> 00:39:46,882 本当に 私 つくづく感じたの。 480 00:39:46,882 --> 00:39:49,719 お母さんがいないと 寂しいし不便だし➡ 481 00:39:49,719 --> 00:39:53,389 お母さんあっての我が家 我が家あってのお母さん! 482 00:39:53,389 --> 00:39:56,058 うわっ わざとらしい ごますり。 うるさい 夏雄! 483 00:39:56,058 --> 00:39:59,095 知らないよ お母さんは。 484 00:39:59,095 --> 00:40:01,095 ちょっと…。 485 00:40:06,068 --> 00:40:09,739 わざとらしかったからじゃない? 486 00:40:09,739 --> 00:40:11,674 あっ 痛い…。 487 00:40:11,674 --> 00:40:29,091 ♬~ 488 00:40:29,091 --> 00:40:31,127 (夏雄)しかし まあ おじさん➡ 489 00:40:31,127 --> 00:40:34,764 「牧場探す」なんて言いだしたから おばさん 家出したのによ。➡ 490 00:40:34,764 --> 00:40:37,433 見つからなかったら 今度は作るって➡ 491 00:40:37,433 --> 00:40:39,468 何か もう むちゃくちゃだな。 492 00:40:39,468 --> 00:40:43,168 おかげで こっちは 振り回されっぱなし。 493 00:40:44,940 --> 00:40:47,610 でも… さすがだなって。 494 00:40:47,610 --> 00:40:49,545 えっ? 495 00:40:49,545 --> 00:40:53,115 私なんて もう 気持ち 折れかけてたのに➡ 496 00:40:53,115 --> 00:40:56,619 お父さん 絶対 折れないの。 497 00:40:56,619 --> 00:40:58,554 筋金入りの馬ばか。 498 00:40:58,554 --> 00:41:03,292 んだな。 ありゃ本物だ。 499 00:41:03,292 --> 00:41:05,227 (いななき) 500 00:41:05,227 --> 00:41:07,463 どうした? リヤン。 501 00:41:07,463 --> 00:41:10,299 (夏雄)ヘリだろ。 プロペラの音。 502 00:41:10,299 --> 00:41:12,635 (ヘリコプターの飛行音) 503 00:41:12,635 --> 00:41:14,570 あんな遠くの? 504 00:41:14,570 --> 00:41:17,973 世話してて気付いたけど リヤン すげえ 耳いいぞ。 505 00:41:17,973 --> 00:41:21,010 俺と将子の足音ぐらい 聞き分けんでねか? 506 00:41:21,010 --> 00:41:23,479 そうなの? 507 00:41:23,479 --> 00:41:27,316 震災ん時 生まれたからな。 防衛本能かもしんね。 508 00:41:27,316 --> 00:41:31,987 よく言えば 繊細。 悪く言えば 神経質。 509 00:41:31,987 --> 00:41:35,257 こういう馬は 訓練しがいあっぺよ。 510 00:41:35,257 --> 00:41:37,757 なあ? おい。 511 00:42:19,301 --> 00:42:21,237 いた。 512 00:42:21,237 --> 00:42:24,473 こんな所で ビール かっ食らってる 不良主婦。 513 00:42:24,473 --> 00:42:26,408 フフッ。 フフッ。 514 00:42:26,408 --> 00:42:28,708 飲むが? おめも。 515 00:42:40,923 --> 00:42:44,426 将子がさ…➡ 516 00:42:44,426 --> 00:42:48,931 リヤンのデビュー戦 俺に乗れって。 517 00:42:48,931 --> 00:42:54,631 また そんな無責任な。 夢みたいな。 518 00:42:57,106 --> 00:43:00,976 やっぱり 俺も…➡ 519 00:43:00,976 --> 00:43:03,879 この町 好きだから。 520 00:43:03,879 --> 00:43:06,782 乗って 勝って➡ 521 00:43:06,782 --> 00:43:10,119 この町 みんなに 喜んでもらえたら➡ 522 00:43:10,119 --> 00:43:12,919 夢みてえな話だって。 523 00:43:15,791 --> 00:43:20,591 でも あん時 巻き込んだ人…。 524 00:43:22,298 --> 00:43:24,967 [ 回想 ] 申し訳ありませんでした! 525 00:43:24,967 --> 00:43:27,803 (夏雄)結局 そのまま 引退する事になって…。 526 00:43:27,803 --> 00:43:30,503 [ 回想 ] (妻)お帰り下さい。 527 00:43:32,074 --> 00:43:37,274 (夏雄)あの家族の人生 狂わしちまってよ。 528 00:43:41,584 --> 00:43:45,784 それで 自分だけ まだ馬乗るってのは…。 529 00:43:52,094 --> 00:43:56,599 いや… これも言い訳かも。 530 00:43:56,599 --> 00:44:01,470 本当は 挑戦するのが 怖いだけかもしんね。 531 00:44:01,470 --> 00:44:04,670 また失敗したらって…。 532 00:44:06,308 --> 00:44:09,111 は~あ…。 533 00:44:09,111 --> 00:44:14,411 弱えなあ。 本当 嫌んなる。 534 00:44:18,120 --> 00:44:21,957 人は それぞれよ。 535 00:44:21,957 --> 00:44:26,757 みんなが みんな 前向いてられないよ。 536 00:44:29,465 --> 00:44:32,965 私も弱くてさ。 537 00:44:35,070 --> 00:44:38,270 でも あの人は強いから。 538 00:44:40,576 --> 00:44:43,078 おじさん? 539 00:44:43,078 --> 00:44:45,078 そう。 540 00:44:48,584 --> 00:44:52,421 まあ いい。 今日は飲もう。 541 00:44:52,421 --> 00:44:55,924 いや 俺 これから 運転だから…。 542 00:44:55,924 --> 00:44:58,260 おお じゃ これ食べな。 543 00:44:58,260 --> 00:45:02,131 するめ? 特に食べたかねえけども。 544 00:45:02,131 --> 00:45:05,434 何? 何か言ったか? 545 00:45:05,434 --> 00:45:08,771 いえ 頂きます。 546 00:45:08,771 --> 00:45:11,674 ハハハハハ…。 547 00:45:11,674 --> 00:45:39,234 ♬~ 548 00:45:39,234 --> 00:45:42,434 お疲れ! お疲れっす。 549 00:45:56,785 --> 00:45:59,555 あっ はあ…。 550 00:45:59,555 --> 00:46:06,095 はあ はあ はあ はあ…。 551 00:46:06,095 --> 00:46:33,188 ♬~ 552 00:46:33,188 --> 00:46:36,558 (根本)本当にやってんだ 牧場。 553 00:46:36,558 --> 00:46:38,494 ああ…。 554 00:46:38,494 --> 00:46:41,897 (根本)近頃 また 会合に 顔 出さねえで。➡ 555 00:46:41,897 --> 00:46:46,068 みんな 「松下さん 何やってんだ」って。 556 00:46:46,068 --> 00:46:50,572 今 手が離せねえ。 557 00:46:50,572 --> 00:46:54,076 早く作らねえと…➡ 558 00:46:54,076 --> 00:46:57,112 リヤンの訓練できねえ。 559 00:46:57,112 --> 00:47:02,785 うちの農地。 あそこも 汚染土壌の仮置き場にすんだ。 560 00:47:02,785 --> 00:47:05,687 県から打診されて。 561 00:47:05,687 --> 00:47:07,623 …んで 役所に聞いたら➡ 562 00:47:07,623 --> 00:47:12,461 まだ足んねえみてえだから ここもどうかと思って。 563 00:47:12,461 --> 00:47:18,300 考えてみたら どうだ? 生活だって 楽じゃねえべ。 564 00:47:18,300 --> 00:47:23,605 佳世子さんとも 早く仲直りせねば…。 565 00:47:23,605 --> 00:47:28,110 牧場 出来ねえんじゃ➡ 566 00:47:28,110 --> 00:47:30,946 意味ねえんだ。 567 00:47:30,946 --> 00:47:32,881 (根本)そうげ…。➡ 568 00:47:32,881 --> 00:47:38,053 まあ 考えは それぞれだかんな。➡ 569 00:47:38,053 --> 00:47:41,253 じゃあ また。 570 00:47:46,228 --> 00:47:49,428 (きぬ)まだ 家さ帰ってないの? 571 00:47:52,100 --> 00:47:56,572 はい…。 はい 124の80。 572 00:47:56,572 --> 00:48:00,075 大丈夫 正常値。 573 00:48:00,075 --> 00:48:02,010 はい。 574 00:48:02,010 --> 00:48:06,415 はあ… あんたも苦労すんな。 575 00:48:06,415 --> 00:48:08,350 みんな 言ってるよ➡ 576 00:48:08,350 --> 00:48:11,920 あの子馬のために 突貫で 牧場 作るなんて➡ 577 00:48:11,920 --> 00:48:13,856 正気の沙汰じゃねえて。 578 00:48:13,856 --> 00:48:16,556 お薬 いつものね。 579 00:48:18,260 --> 00:48:20,295 ガツンと言ってやんな➡ 580 00:48:20,295 --> 00:48:24,066 「好き勝手してるうちは 家さ帰んねえ」って。 581 00:48:24,066 --> 00:48:26,969 どうせ 男なんざな 一人じゃ 何もできねがら。 582 00:48:26,969 --> 00:48:29,605 そのうち しびれ切らして 迎えに来っからさ。 583 00:48:29,605 --> 00:48:31,540 そうしたら 言ってやんの➡ 584 00:48:31,540 --> 00:48:35,377 「これ以上 苦労かけんなら 離縁する」ってね。 ん? 585 00:48:35,377 --> 00:48:39,577 あっ どうも お世話さまでした。 (医者)お大事に。 586 00:49:58,593 --> 00:50:03,893 何ですか。 何か 御用ですか? 587 00:50:06,335 --> 00:50:09,571 ほら…。 588 00:50:09,571 --> 00:50:15,243 あの… 湿布 どこだ。 589 00:50:15,243 --> 00:50:17,913 湿布? 590 00:50:17,913 --> 00:50:23,785 救急箱 たんすの上にあったべ。 あれ どこ捜してもねえがら。 591 00:50:23,785 --> 00:50:26,485 知りませんよ。 592 00:50:30,258 --> 00:50:32,928 一人でなんて無理➡ 593 00:50:32,928 --> 00:50:36,798 みんな そう言ってます。 594 00:50:36,798 --> 00:50:39,801 みんな あきれてます。 595 00:50:39,801 --> 00:50:43,572 あなたが勝手な事して➡ 596 00:50:43,572 --> 00:50:48,072 町の事 忘れて 勝手な事してるって。 597 00:50:51,279 --> 00:50:55,079 それでも 牧場やる意味ある? 598 00:50:56,952 --> 00:51:00,622 言いたいやつには 言わしとけばいい。 599 00:51:00,622 --> 00:51:04,422 あなた一人で 生きてる訳じゃないのよ! 600 00:51:14,970 --> 00:51:16,970 はあ…。 601 00:51:18,640 --> 00:51:21,840 (エンジンの始動音) 602 00:51:50,439 --> 00:51:53,475 はあ…。 603 00:51:53,475 --> 00:51:58,113 あっ 痛! 畜生… くそっ! 604 00:51:58,113 --> 00:52:02,951 お父さん! 手伝う。 605 00:52:02,951 --> 00:52:08,290 いや… それより リヤンの世話 頼む。 606 00:52:08,290 --> 00:52:10,225 でも…。 607 00:52:10,225 --> 00:52:15,425 いいがら。 大丈夫だ。 608 00:52:44,926 --> 00:52:48,597 (いななき) 609 00:52:48,597 --> 00:52:52,267 どうした? リヤン おなか すいた? 610 00:52:52,267 --> 00:52:55,467 ん? (いななき) 611 00:53:03,445 --> 00:53:05,380 よいしょ! 612 00:53:05,380 --> 00:53:09,951 リヤン おいで ほ~ら。 613 00:53:09,951 --> 00:53:12,787 そうそう そうそう そうそう そうそう。 614 00:53:12,787 --> 00:53:14,723 ほら。 615 00:53:14,723 --> 00:53:17,125 ん? よしよしよし。 616 00:53:17,125 --> 00:53:20,795 よし…。 おいで。 617 00:53:20,795 --> 00:53:23,298 (いななき) 618 00:53:23,298 --> 00:53:25,967 おいで! ほ~ら。 よしよし 大丈夫 大丈夫。 619 00:53:25,967 --> 00:53:28,167 はい。 620 00:53:30,839 --> 00:53:33,408 よ~し 見してみろ。 んっ? 621 00:53:33,408 --> 00:53:35,343 ほ~ら。 んっ? 622 00:53:35,343 --> 00:53:38,580 あ~ あった あった あった。 (いななき) 623 00:53:38,580 --> 00:53:42,380 石が挟まってる。 挫石だ。 624 00:53:44,085 --> 00:53:49,891 リヤンは 皮膚が薄い分 蹄も薄い。 625 00:53:49,891 --> 00:53:53,094 蹄に 石が刺さってたんだ。 626 00:53:53,094 --> 00:53:56,431 はあ… これぐらいの事に気付かねで➡ 627 00:53:56,431 --> 00:54:00,769 いっちょまえに リヤン 育ててるつもりか? 628 00:54:00,769 --> 00:54:02,704 ごめん。 629 00:54:02,704 --> 00:54:05,941 装蹄師 頼まねえとな。 あっ 私が…。 630 00:54:05,941 --> 00:54:10,741 いい! おめには まだ リヤン 任せらんねえ。 631 00:54:15,650 --> 00:54:18,286 何 その言い方! 632 00:54:18,286 --> 00:54:20,622 何で何もかも一人で…! 633 00:54:20,622 --> 00:54:23,124 そんなんだから お母さんに出ていかれるの! 634 00:54:23,124 --> 00:54:25,924 連れ戻す事もできないで…。 635 00:54:27,629 --> 00:54:29,629 お父さん! 636 00:54:33,435 --> 00:54:38,073 (夏雄)おばさんも。 今度は 将子まで。 637 00:54:38,073 --> 00:54:42,773 何か むくれてっけど… いいのが? ほっどいて。 638 00:54:45,413 --> 00:54:49,251 早く仲直りした方がいいんでねか。 639 00:54:49,251 --> 00:54:53,121 あと1か月もしてよ➡ 640 00:54:53,121 --> 00:54:57,125 牧場 完成したら…➡ 641 00:54:57,125 --> 00:55:00,262 いくらでも できんべ。 642 00:55:00,262 --> 00:55:02,597 まじ? 643 00:55:02,597 --> 00:55:08,470 1か月って… 絶対無理だべ。 644 00:55:08,470 --> 00:55:13,670 それまでに おめ 乗れるようになっとけ。 645 00:55:16,144 --> 00:55:19,147 おめが リヤンに乗んだ。 646 00:55:19,147 --> 00:55:23,285 みんなが みんな おじさんみてえに強くねえから。 647 00:55:23,285 --> 00:55:26,085 はあ…。 648 00:55:27,789 --> 00:55:30,625 おばさんだって そうだ。 649 00:55:30,625 --> 00:55:35,425 強ぐねから 前向けねえ。 650 00:55:39,901 --> 00:55:41,901 はあ…。 651 00:56:05,593 --> 00:56:09,593 戻ってきてよ いい加減。 652 00:56:12,467 --> 00:56:17,939 私一人じゃ 無理… あのお父さん 支えるの。 653 00:56:17,939 --> 00:56:22,439 お母さんぐらい 年季の入った相手じゃないと。 654 00:56:26,448 --> 00:56:30,648 今度は 私が爆発して 家出しそう。 655 00:56:32,220 --> 00:56:38,093 将子と お父さんには 夢があるんでしょう? 656 00:56:38,093 --> 00:56:41,396 あの馬 育てるっていう 共通の夢…。 657 00:56:41,396 --> 00:56:43,396 リヤンだよ! 658 00:56:45,266 --> 00:56:50,739 「あの馬」じゃなくて リヤン。 659 00:56:50,739 --> 00:56:54,239 お兄ちゃんが付けた名前。 660 00:56:58,613 --> 00:57:01,913 リヤンって呼んであげてよ…。 661 00:57:05,587 --> 00:57:14,095 [スピーカ] 662 00:57:14,095 --> 00:57:16,030 はい? 663 00:57:16,030 --> 00:57:18,600 [スピーカ](夏雄)倒れた おじさん。 664 00:57:18,600 --> 00:57:21,503 えっ? 665 00:57:21,503 --> 00:57:24,003 どうしたの? 666 00:57:29,944 --> 00:57:32,714 来た…。 (須崎)松下さん こっち こっち! 667 00:57:32,714 --> 00:57:34,749 (救急隊員)分かりますか? (救急隊員)分かりますか? 668 00:57:34,749 --> 00:57:36,885 (救急隊員)大丈夫ですか? 669 00:57:36,885 --> 00:57:38,820 夏雄! 670 00:57:38,820 --> 00:57:40,755 (夏雄)話してたら 急に倒れて…。 671 00:57:40,755 --> 00:57:43,224 お父さん…。 (救急隊員)分かりますか? 672 00:57:43,224 --> 00:57:47,095 お父さん! お父さん…。 お父さん! 673 00:57:47,095 --> 00:57:49,097 将子… 私 乗ってくから。 674 00:57:49,097 --> 00:57:51,097 うん。 675 00:57:54,569 --> 00:57:59,369 (サイレン) 676 00:58:04,746 --> 00:58:09,417 (根本)さすがに これだけの広さになると…。 677 00:58:09,417 --> 00:58:11,917 どだい むちゃだったんだよ。 678 00:58:13,588 --> 00:58:15,924 やっても無駄だ。 679 00:58:15,924 --> 00:58:19,260 この町は もう駄目だ。 680 00:58:19,260 --> 00:58:24,599 前は 畑で取れたもん 食べて 海で取れた魚 食べて。 681 00:58:24,599 --> 00:58:26,634 山菜 摘んで…➡ 682 00:58:26,634 --> 00:58:30,939 子どもらは みんな 外で好きなだけ遊んでよ。 683 00:58:30,939 --> 00:58:32,874 はあ…。 684 00:58:32,874 --> 00:58:40,074 もう… 無理なんだ。 そんな元の暮らしはよ。 685 00:58:46,221 --> 00:58:50,921 私は 帰ってきました。 686 00:58:53,962 --> 00:58:56,462 この町で…。 687 00:59:00,768 --> 00:59:03,968 ここで一生 暮らします。 688 00:59:06,074 --> 00:59:13,774 お父さん あんな人だけど この町のために…。 689 00:59:19,254 --> 00:59:21,189 もし ここで➡ 690 00:59:21,189 --> 00:59:24,926 みんな むちゃだっていう 牧場 再建できたら➡ 691 00:59:24,926 --> 00:59:28,429 きっと みんな喜んでくれる。 692 00:59:28,429 --> 00:59:35,129 リヤン 走ってくれたら きっと みんな頑張れる。 693 00:59:36,704 --> 00:59:43,404 そんな思いで ばかみたいに 倒れるまで。 694 00:59:47,882 --> 00:59:54,222 「無理だ できねえ」って 立ち止まるのは 簡単。 695 00:59:54,222 --> 01:00:03,398 苦しくても 前に進む。 そう 決めたんです 父は。 696 01:00:03,398 --> 01:00:14,198 ♬~ 697 01:00:23,718 --> 01:00:28,518 (戸の開閉音) 698 01:00:36,097 --> 01:00:40,602 寝不足 過労から来る めまいだって。 699 01:00:40,602 --> 01:00:44,472 きちんと水分とって休めば 問題なし。 700 01:00:44,472 --> 01:00:47,172 はあ…。 よかった。 701 01:00:48,943 --> 01:00:52,447 しばらく 力仕事させないようにって。 702 01:00:52,447 --> 01:00:55,447 ハハッ 一人で無理するから…。 703 01:01:03,625 --> 01:01:06,294 お父さん? おじさん 大丈夫か。 704 01:01:06,294 --> 01:01:08,229 あ…。 ああ…。 705 01:01:08,229 --> 01:01:11,165 はあ はあ…。 706 01:01:11,165 --> 01:01:13,635 もう平気だ。 707 01:01:13,635 --> 01:01:17,472 「平気だ」って どこ行く気? まさか また牧場? 708 01:01:17,472 --> 01:01:19,407 お父さん 寝てないと…。 709 01:01:19,407 --> 01:01:21,342 はあ… 平気だ。 710 01:01:21,342 --> 01:01:25,146 やめて下さい お父さん いい加減にして。 711 01:01:25,146 --> 01:01:27,081 駄目 駄目 駄目! 712 01:01:27,081 --> 01:01:32,587 もう… どんだけ迷惑かけたら 気が済むの。 713 01:01:32,587 --> 01:01:37,458 検査もあるし しばらく入院して下さい。 714 01:01:37,458 --> 01:01:41,763 はあ はあ…。 715 01:01:41,763 --> 01:01:44,599 やるしかね。 716 01:01:44,599 --> 01:01:48,770 はあ はあ…。 717 01:01:48,770 --> 01:01:55,443 あそこ 耕して➡ 718 01:01:55,443 --> 01:02:00,314 元に戻さねど…。 719 01:02:00,314 --> 01:02:04,452 はあ…。 720 01:02:04,452 --> 01:02:13,252 拓馬が… 夢みた場所だ。 721 01:02:15,163 --> 01:02:19,000 はあ はあ…。 722 01:02:19,000 --> 01:02:21,869 やらねど…。 723 01:02:21,869 --> 01:02:30,478 はあ はあ はあ…。 724 01:02:30,478 --> 01:02:33,178 はあ…。 725 01:03:34,909 --> 01:04:03,938 ♬~ 726 01:04:03,938 --> 01:04:06,238 佳世子。 727 01:04:07,809 --> 01:04:11,509 まだ安静にしてねど。 728 01:04:16,951 --> 01:04:24,651 ここは… 拓馬が夢みた場所だね。 729 01:04:27,962 --> 01:04:34,068 はあ… ごめんね。 730 01:04:34,068 --> 01:04:37,104 あなた 強いから➡ 731 01:04:37,104 --> 01:04:41,804 もう吹っ切れてんだと思ってた 拓馬の事。 732 01:04:44,779 --> 01:04:48,583 でも これだけは覚えてて。 733 01:04:48,583 --> 01:04:53,087 お父さんは 一人で生きてるんじゃない。 734 01:04:53,087 --> 01:04:56,424 ずっと私と生きてきたの。 735 01:04:56,424 --> 01:05:04,932 私と 将子と 拓馬と…➡ 736 01:05:04,932 --> 01:05:12,632 これからも ずっと一緒だから… 一緒に生きていこう。 737 01:05:16,444 --> 01:05:20,144 決めたら くじけないんだから。 738 01:05:29,624 --> 01:05:31,924 んっ…。 739 01:05:36,430 --> 01:05:40,735 それしか できねがら。 740 01:05:40,735 --> 01:05:43,535 俺ができんのは。 741 01:05:45,239 --> 01:05:48,910 「大丈夫 なんとかなる」でしょ。 742 01:05:48,910 --> 01:05:50,910 フッ…。 743 01:05:53,247 --> 01:05:55,283 ありがとない。 744 01:05:55,283 --> 01:06:19,583 ♬~ 745 01:06:32,553 --> 01:06:37,391 はあ…。 (根本)ハハハハハ ついに完成しだが。 746 01:06:37,391 --> 01:06:40,895 ああ… おめたちのおかげだ。 747 01:06:40,895 --> 01:06:43,931 (須崎)いや… 俺たちも。 おかげさんで➡ 748 01:06:43,931 --> 01:06:48,235 負けじと 自分とこの土いじり 始められたからよ。 749 01:06:48,235 --> 01:06:51,272 でも まだ うちは 勝負は これからだから。 750 01:06:51,272 --> 01:06:53,407 あの子に懸かってる。 751 01:06:53,407 --> 01:06:56,207 ほら 来たよ。 752 01:06:59,213 --> 01:07:01,713 ハハハハハ…。 753 01:07:15,429 --> 01:07:19,100 (根本)立派になったな リヤン。 ハハハ。 754 01:07:19,100 --> 01:07:21,035 デビュー 決まったの。 755 01:07:21,035 --> 01:07:23,035 もうすぐ 新馬戦。 そうけ。 756 01:07:24,772 --> 01:07:27,675 はあ…。 ホーホー ホーホー。 757 01:07:27,675 --> 01:07:29,875 よ~しよし。 758 01:07:32,580 --> 01:07:36,217 夏雄 あんたに任せたからね。 759 01:07:36,217 --> 01:07:38,152 体が追いつくかどうか。 760 01:07:38,152 --> 01:07:40,087 どこまでできっか分かんねけど。 761 01:07:40,087 --> 01:07:42,089 はい… よし。 762 01:07:42,089 --> 01:07:46,227 相馬の馬だ。 乗るのは おめしかいねえ。 763 01:07:46,227 --> 01:07:48,527 やるしかねえべ。 764 01:08:01,409 --> 01:08:04,409 温かい…。 765 01:08:07,214 --> 01:08:09,914 リヤン…。 766 01:08:13,587 --> 01:08:18,259 ここが あなたのうちよ。 767 01:08:18,259 --> 01:08:20,559 頑張って。 768 01:08:22,596 --> 01:08:29,596 あなたを守った人は 強くて 優しかった。 769 01:08:53,227 --> 01:08:57,527 いよいよ デビューだ リヤン。 770 01:09:07,775 --> 01:09:13,247 (須崎)俺 リヤンの馬券買っちまった。 (根本)ハハハハ… 1着 来るかな。➡ 771 01:09:13,247 --> 01:09:16,747 下馬評では 来るって予想も出てっけども。 772 01:09:22,923 --> 01:09:25,423 これ お兄ちゃんの…。 773 01:09:29,697 --> 01:09:35,870 ♬~(ファンファーレ) 774 01:09:35,870 --> 01:09:40,040 (テレビ)「福島競馬場 5レース 2歳 新馬戦です。➡ 775 01:09:40,040 --> 01:09:42,076 15頭が そろいました。➡ 776 01:09:42,076 --> 01:09:45,776 舞台は 芝の1,800メートルです」。 777 01:09:51,051 --> 01:09:54,388 (実況)15頭のゲート入りは 既に進んでいます。 778 01:09:54,388 --> 01:09:58,893 (ヘリコプターの飛行音) 779 01:09:58,893 --> 01:10:00,828 (実況)ゲート入り 順調です。 780 01:10:00,828 --> 01:10:14,628 (ヘリコプターの飛行音) 781 01:10:27,955 --> 01:10:29,955 (実況)スタートしました。 782 01:10:42,469 --> 01:10:45,339 (テレビ)「大きく出遅れました。 14番 リヤン・ド・ノールです」。 783 01:10:45,339 --> 01:10:47,308 どうした? リヤン。 リヤン 行け! 784 01:10:47,308 --> 01:10:49,808 (ざわめき) 785 01:10:51,612 --> 01:10:55,282 (夏雄)走れ! リヤン…。 786 01:10:55,282 --> 01:10:57,482 リヤン! 787 01:10:59,119 --> 01:11:03,119 大丈夫だ。 リヤンは走る。 788 01:11:10,297 --> 01:11:13,968 走れ~ リヤン! 789 01:11:13,968 --> 01:11:16,268 大丈夫。 790 01:11:18,839 --> 01:11:21,139 よし いい子だ。 791 01:11:24,311 --> 01:11:26,247 リヤン 頑張れ! 792 01:11:26,247 --> 01:11:28,983 走れ~! 793 01:11:28,983 --> 01:11:34,755 (声援) 794 01:11:34,755 --> 01:11:37,658 行くぞ リヤン! 795 01:11:37,658 --> 01:11:41,095 (声援) 796 01:11:41,095 --> 01:11:43,597 (テレビ) 「そして 今 走り始めました」。 797 01:11:43,597 --> 01:11:48,469 (声援) 798 01:11:48,469 --> 01:13:28,969 ♬~