1 00:00:05,939 --> 00:00:06,940 {\an8}(ノック) 2 00:00:09,343 --> 00:00:10,944 {\an8}(穿地(うがち)) 遅くにすみません 3 00:00:11,445 --> 00:00:12,446 {\an8}(倒理(とうり))教授に 相談したいことが… 4 00:00:12,512 --> 00:00:14,681 {\an8}(天川(あまがわ))拉致誘拐事件の 類いかな? 5 00:00:15,282 --> 00:00:16,717 私で力になれるといいが 6 00:00:18,085 --> 00:00:20,087 (穿地) どうしてそう思われたんですか? 7 00:00:20,153 --> 00:00:22,155 こんな時間に ノックの返事も待たずに 8 00:00:22,222 --> 00:00:24,558 刑事と探偵の組み合わせで 訪ねてきた 9 00:00:25,058 --> 00:00:28,128 穿地君が 最初から協力要請した事件なら 10 00:00:28,195 --> 00:00:30,797 片無(かたなし)君に もう1人の刑事もいるはず 11 00:00:30,864 --> 00:00:32,699 予想外のことが 起きたということだろう 12 00:00:33,267 --> 00:00:37,771 仮説として まず探偵事務所に 人捜しの依頼が来たとする 13 00:00:38,972 --> 00:00:41,141 {\an8}(氷雨(ひさめ))その 捜してほしい友達は? 14 00:00:41,208 --> 00:00:43,710 {\an8}(優花(ゆうか)) 潮路(しおじ)岬(みさき)って子です 15 00:00:43,777 --> 00:00:47,047 {\an8}新池谷(しんいけたに)駅の線路の下に 地下通路があるんです 16 00:00:47,114 --> 00:00:50,651 その脇を歩いていたら “優花”って声が聞こえて 17 00:00:50,717 --> 00:00:53,487 “今から そっちに行くから” みたいなジェスチャーをして 18 00:00:53,554 --> 00:00:55,155 地下通路に入っていったんです 19 00:00:55,222 --> 00:00:57,124 5分ぐらい経っても出てこなくて 20 00:00:57,190 --> 00:00:59,426 変だなあと思って入ってみたら 21 00:00:59,493 --> 00:01:02,496 岬が… 消えていたんです 22 00:01:03,063 --> 00:01:04,898 私 怖いんです 23 00:01:04,965 --> 00:01:08,268 もしかして 岬 本当に 消えちゃったんじゃないかって 24 00:01:08,335 --> 00:01:09,803 ここはホットスポット 25 00:01:09,870 --> 00:01:12,172 (氷雨) 人けがなく 外からの見通しが悪い 26 00:01:12,239 --> 00:01:14,308 電車が通れば 音がかき消される 27 00:01:14,374 --> 00:01:17,210 夜になると さらに危険な場所になる 28 00:01:17,277 --> 00:01:20,581 (薬子(くすりこ))犯罪に 巻き込まれた可能性が高いんですか 29 00:01:20,647 --> 00:01:22,983 {\an8}彼女から来たメッセージ 見せてもらえますか? 30 00:01:23,784 --> 00:01:24,551 {\an8}(真琴)はい 31 00:01:26,353 --> 00:01:29,856 これ来たから 風邪だって周りに言いました 32 00:01:29,923 --> 00:01:33,093 (八島) 潮路さんを見ている男の人がいた 33 00:01:33,160 --> 00:01:36,897 潮路 岬が裏庭にいると 引っかかる話が聞こえてきた 34 00:01:36,964 --> 00:01:38,799 聞き耳を立てていると… 35 00:01:39,600 --> 00:01:41,268 何を聞いたんだろう 36 00:01:41,335 --> 00:01:42,936 (天川)本人の意思か 37 00:01:43,704 --> 00:01:45,038 それとも事件か 38 00:01:45,105 --> 00:01:46,306 判別がつかない 39 00:01:46,373 --> 00:01:49,042 だから警察ではなく 探偵に依頼が来た 40 00:01:49,876 --> 00:01:51,044 (倒理)何 調べてんだ? 41 00:01:51,111 --> 00:01:53,113 (穿地)そっちこそ 何 調べてる? 42 00:01:53,180 --> 00:01:55,782 (穿地) 先週 例の地下通路を出た辺りで 43 00:01:55,849 --> 00:01:58,185 何者かに10歳の男の子が連れ去られ 44 00:01:58,251 --> 00:02:01,455 児童の父親が働く会社の 機密情報が漏れた 45 00:02:01,521 --> 00:02:04,091 子供を拉致して 脅した可能性が高い 46 00:02:04,157 --> 00:02:06,426 (小坪(こつぼ)) 都内で同様の犯行が数件 起きてる 47 00:02:06,493 --> 00:02:07,894 {\an8}組織的な グループってこと? 48 00:02:07,961 --> 00:02:10,631 {\an8}(穿地)違法車両に 常にいた人物が こいつ 49 00:02:10,697 --> 00:02:12,232 交通カメラに映っていた 50 00:02:12,299 --> 00:02:14,801 (氷雨)似てるよね この男と 51 00:02:15,502 --> 00:02:16,937 (天川)調査をしていると 52 00:02:17,004 --> 00:02:19,673 穿地君が調べている事件と つながった 53 00:02:19,740 --> 00:02:22,576 そして一気に事件性が疑われた 54 00:02:22,643 --> 00:02:24,644 (穿地) もし 彼女が拉致されたとすれば 55 00:02:24,711 --> 00:02:28,882 発生から48時間後には 生存率は50パーセントを切る 56 00:02:28,949 --> 00:02:30,384 既に50時間経ってる 57 00:02:30,450 --> 00:02:32,619 今 この瞬間にも謎を解かないと 58 00:02:32,686 --> 00:02:34,021 人が死ぬ 59 00:02:34,087 --> 00:02:36,623 (天川)解決まで一刻を争う事件 60 00:02:36,690 --> 00:02:38,191 現在も進行中 61 00:02:38,258 --> 00:02:41,028 それに生存率に関わるとなると 拉致誘拐 62 00:02:41,695 --> 00:02:43,964 仮説は この結論からの推論だ 63 00:02:44,031 --> 00:02:46,500 お借りします その頭脳! 64 00:02:46,566 --> 00:02:47,667 -(穿地)んっ… -(倒理)ハア… 65 00:02:49,336 --> 00:02:50,604 (氷雨)夜分に失礼しました 66 00:02:50,671 --> 00:02:51,338 (ドアが閉まる音) 67 00:02:52,005 --> 00:02:54,441 潮路 岬の両親から話を聞けました 68 00:02:54,508 --> 00:02:57,177 (小坪)警察が動いてること 悟られなかったかい? 69 00:02:57,244 --> 00:02:58,078 (氷雨)フッ… 70 00:02:58,145 --> 00:02:58,912 (小坪)あっ… 71 00:02:58,979 --> 00:03:02,816 (氷雨)中学の同窓会に誘ったけど 返事がないって流れで聞いたので 72 00:03:02,883 --> 00:03:04,551 ええ? いやいや 73 00:03:04,618 --> 00:03:07,421 {\an8}高校生設定って さすがに無理が… 74 00:03:09,256 --> 00:03:10,424 ないか… 75 00:03:11,091 --> 00:03:12,859 (氷雨)潮路 岬と両親は 76 00:03:12,926 --> 00:03:14,828 2~3日おきにメッセージを 交わす習慣があったそうです 77 00:03:14,895 --> 00:03:15,562 (小坪)うん 78 00:03:15,629 --> 00:03:20,767 昨日も“元気?” “うん”程度の 短いやりとりをメールアプリで 79 00:03:20,834 --> 00:03:25,005 おかげで娘が都内で 消えたことにすら気付いていない 80 00:03:25,505 --> 00:03:29,376 それは犯人が 本人を装ってるからだろ… 81 00:03:29,443 --> 00:03:32,312 とにかく今 携帯の電波は切られていても 82 00:03:32,379 --> 00:03:34,314 入った瞬間があったのは間違いない 83 00:03:34,981 --> 00:03:36,917 過去の電波記録をたどってください 84 00:03:36,983 --> 00:03:37,651 あっ うん… 85 00:03:37,718 --> 00:03:38,919 -(氷雨)急いで -(小坪)えっ! 86 00:03:38,985 --> 00:03:44,458 (倒理)消えた女子高生と 犯罪多発地点を利用した犯罪者 87 00:03:44,524 --> 00:03:47,127 (穿地)顔写真から 前科履歴を当たってますが 88 00:03:47,194 --> 00:03:48,728 今のところ ヒットしてません 89 00:03:50,263 --> 00:03:52,699 (天川) 逆を疑ってみたらどうかな? 90 00:03:52,766 --> 00:03:53,767 (穿地)逆? 91 00:03:53,834 --> 00:03:56,203 犯罪を起こす機会を狙う者… 92 00:03:56,269 --> 00:03:59,406 だから防犯カメラの位置を 詳細に調べている 93 00:04:00,173 --> 00:04:01,575 逆もしかりだろ? 94 00:04:01,641 --> 00:04:05,745 (倒理) 犯罪を防ぐ側にいる人物… 95 00:04:05,812 --> 00:04:07,414 まさか 警察関係者… 96 00:04:07,481 --> 00:04:08,882 いや 違う 97 00:04:08,949 --> 00:04:11,885 だったら 同じエリアで 続けざまに拉致はしない 98 00:04:12,452 --> 00:04:15,055 つまり 穿地たちの動きに気付いていない 99 00:04:15,122 --> 00:04:17,324 他に考えられるのは… 100 00:04:23,363 --> 00:04:24,698 分かった 101 00:04:25,732 --> 00:04:27,634 お前が何者か 102 00:04:27,701 --> 00:04:29,703 ♪~ 103 00:04:39,279 --> 00:04:41,281 ~♪ 104 00:04:41,848 --> 00:04:42,682 いくぞ 105 00:04:42,749 --> 00:04:43,583 はい 106 00:04:48,255 --> 00:04:50,757 未成年者略取誘拐の容疑で逮捕する 107 00:04:52,459 --> 00:04:53,226 確保 108 00:04:53,293 --> 00:04:54,127 (小坪)はい! 109 00:04:55,629 --> 00:04:56,296 (男性)うおっ… 110 00:04:57,631 --> 00:04:58,431 (捜査員)確保! 111 00:04:58,498 --> 00:04:59,432 ぐあ~っ! 112 00:04:59,499 --> 00:05:01,368 ハア ハア… 113 00:05:02,836 --> 00:05:04,104 -(穿地)どけ -(小坪)ああっ… 114 00:05:07,908 --> 00:05:09,176 (小坪)ああっ ああ… 115 00:05:09,242 --> 00:05:10,443 (真鍋(まなべ))おらあ! 116 00:05:11,611 --> 00:05:12,445 うっ… 117 00:05:12,512 --> 00:05:13,513 あいたたたた! 118 00:05:13,580 --> 00:05:15,515 -(穿地)8時8分 確保 -(小坪)はいっ! 119 00:05:19,820 --> 00:05:20,820 (穿地)警察です 120 00:05:25,792 --> 00:05:26,860 もう大丈夫 121 00:05:26,927 --> 00:05:28,595 (すすり泣き) 122 00:05:32,465 --> 00:05:33,733 (穿地)拉致されていたのは 123 00:05:33,800 --> 00:05:36,603 峰白(みねしろ)高校に通う沢田(さわだ)葵(あおい) 17歳 124 00:05:37,804 --> 00:05:39,806 潮路 岬じゃない? 125 00:05:42,409 --> 00:05:44,344 犯人のほうは推理どおり 126 00:05:45,245 --> 00:05:47,514 大手警備会社 エニタイム・セキュリティに— 127 00:05:47,581 --> 00:05:49,082 勤務する真鍋俊樹(としき) 128 00:05:49,149 --> 00:05:51,751 犯罪グループの指示役 および監視役だった 129 00:05:53,954 --> 00:05:55,288 少女を拉致し 130 00:05:55,355 --> 00:05:58,425 彼女の親族の会社の 機密情報を狙っていた 131 00:05:58,491 --> 00:06:01,328 両親は脅されて 届けを出せずにいた 132 00:06:01,394 --> 00:06:03,763 (倒理)こいつ 潮路 岬のことは? 133 00:06:03,830 --> 00:06:04,598 何も知らない 134 00:06:05,832 --> 00:06:08,835 2つの事件の接点は この一瞬 135 00:06:09,603 --> 00:06:11,238 しかも偶然ってこと? 136 00:06:12,839 --> 00:06:16,710 真鍋は拉致の実行役に 防犯カメラがない場所を伝えていた 137 00:06:16,776 --> 00:06:18,845 (真鍋)新池谷1丁目の高架下 138 00:06:18,912 --> 00:06:20,113 3丁目の路地 139 00:06:20,180 --> 00:06:21,781 5丁目の地下通路 140 00:06:22,482 --> 00:06:25,151 この辺りには 防犯カメラが一切ない 141 00:06:25,218 --> 00:06:28,822 (穿地)いくつかの候補のうち 1つが この地下通路付近だった 142 00:06:31,324 --> 00:06:34,894 実際 彼らが沢田 葵を拉致したのは 143 00:06:34,961 --> 00:06:39,232 例の地下通路ではなく 新池谷3丁目の路地 144 00:06:41,701 --> 00:06:45,538 つまり 事件を起こそうとしていた犯罪者 145 00:06:46,072 --> 00:06:49,009 その会話の一部分を偶然 耳にして 146 00:06:49,075 --> 00:06:52,145 防犯カメラのない場所で 消えることを思いついた少女 147 00:06:52,212 --> 00:06:53,580 ということになる 148 00:06:54,614 --> 00:07:00,086 ちなみに潮路 岬が携帯の電源を 入れた時のGPSを調べたところ 149 00:07:00,720 --> 00:07:02,822 都内のホテルを転々としていた 150 00:07:03,556 --> 00:07:07,394 思いがけない手がかりで 厄介な宿題が解決したよ 151 00:07:09,062 --> 00:07:11,398 こっちは振り出しに戻った 152 00:07:11,464 --> 00:07:14,567 ていうか 穿地 警視総監賞ものじゃないの? 153 00:07:14,634 --> 00:07:17,504 (倒理)お前の出世に 加担したんだから 謝礼 弾めよ 154 00:07:17,570 --> 00:07:18,905 謝礼はこれ 155 00:07:22,409 --> 00:07:26,680 確かに 例の地下通路周辺には 防犯カメラがない 156 00:07:27,180 --> 00:07:30,750 ただ 潮路 岬の行方が 分からなくなった時— 157 00:07:30,817 --> 00:07:32,419 近くに停車していた宅配業者の 158 00:07:32,485 --> 00:07:34,921 ドライブレコーダーの映像を 入手した 159 00:07:38,058 --> 00:07:40,727 (優花) 制服に リュック背負ってて 160 00:07:40,794 --> 00:07:43,129 スポーツバッグみたいなのを 肩にかけてました 161 00:07:44,964 --> 00:07:46,266 潮路 岬だ 162 00:07:54,040 --> 00:07:55,475 (氷雨)いったい これは… 163 00:07:56,109 --> 00:07:58,211 地下通路に入ったことは間違いない 164 00:07:59,279 --> 00:08:01,281 でも引き返して出てきていない 165 00:08:01,815 --> 00:08:04,484 (穿地) 潮路 岬は本当に消えたんだよ 166 00:08:06,052 --> 00:08:07,988 フッ… ハハハハ… 167 00:08:09,155 --> 00:08:12,993 最高の謝礼だな 不可能という名の 168 00:08:13,059 --> 00:08:16,663 (氷雨)それに防犯カメラが ない場所で なぜ消えたのか 169 00:08:19,599 --> 00:08:20,767 不可解 170 00:08:21,634 --> 00:08:22,635 アハ… 171 00:08:24,437 --> 00:08:26,639 思ってた以上に面白い事件 172 00:08:26,706 --> 00:08:30,110 (氷雨) しかも不可能と不可解のセット 173 00:08:35,482 --> 00:08:37,584 (倒理) 現時点で1つだけ確かなことは 174 00:08:37,650 --> 00:08:40,120 消えたのは本人の意思ってことだ 175 00:08:40,186 --> 00:08:41,121 (窓が閉まる音) 176 00:08:41,187 --> 00:08:42,622 (氷雨) こっちは今 寮に潜入したよ 177 00:08:42,689 --> 00:08:44,090 すごい なんか探偵みたい… 178 00:08:44,157 --> 00:08:44,824 (氷雨)シッ… 179 00:08:44,891 --> 00:08:46,393 探偵です 180 00:08:48,595 --> 00:08:51,531 (真琴)先輩 怒るだろうな 勝手に部屋 見せたら 181 00:08:51,598 --> 00:08:53,600 その先輩を見つけるためです 182 00:08:55,769 --> 00:08:57,103 (真琴)ちょっと待って! 183 00:08:58,004 --> 00:09:00,006 ここは同じJKである私が 184 00:09:05,879 --> 00:09:07,614 (氷雨)空のハンガーが多い 185 00:09:07,680 --> 00:09:09,916 (携帯電話:氷雨) パソコンや携帯の充電器もない 186 00:09:09,983 --> 00:09:12,118 ワンデーコンタクトもなくなってる 187 00:09:12,185 --> 00:09:14,187 化粧品の類いも見当たらない 188 00:09:14,254 --> 00:09:16,823 ルームメートに聞きたいことがある 189 00:09:16,890 --> 00:09:17,557 (操作音) 190 00:09:18,258 --> 00:09:22,262 (携帯電話:倒理)潮路 岬は 月曜日の朝 荷造りをしていたか? 191 00:09:22,328 --> 00:09:25,098 どうだったかな~ 192 00:09:26,166 --> 00:09:28,601 朝の準備なんて お互い気にしないし 193 00:09:28,668 --> 00:09:33,173 あっ 潮路先輩って 基本コンタクトなんですけど 194 00:09:33,239 --> 00:09:35,408 予備で眼鏡を持ち歩いてるんです 195 00:09:35,475 --> 00:09:38,411 でも月曜日 学校から帰ってきたら 196 00:09:38,478 --> 00:09:40,814 その眼鏡が机に置きっぱなしだった 197 00:09:41,314 --> 00:09:46,152 それが食堂で夜ごはんを食べて 帰ってきたら なくなってたんです 198 00:09:46,820 --> 00:09:48,922 それは何時ぐらいの話だ? 199 00:09:48,988 --> 00:09:53,426 7時半… くらい? 200 00:09:55,161 --> 00:09:56,262 (携帯電話:氷雨)倒理 201 00:09:56,329 --> 00:09:59,499 寮から地下通路まで歩いて どれくらいかかるか調べて— 202 00:09:59,566 --> 00:10:00,667 合流するよ 203 00:10:03,002 --> 00:10:03,937 (真琴)あの~ 204 00:10:04,003 --> 00:10:07,173 明日も戻ってこなかったら みんなに言おうと思うんですけど 205 00:10:07,240 --> 00:10:08,708 そうしてください 206 00:10:08,775 --> 00:10:10,176 (真琴)でも ホント言うと 207 00:10:10,243 --> 00:10:12,445 帰ってこないの ちょっとうれしいんですよね 208 00:10:15,248 --> 00:10:16,749 1人で部屋 使えるから 209 00:10:22,722 --> 00:10:25,725 (氷雨)18時30分 潮路 岬は 210 00:10:25,792 --> 00:10:28,394 {\an8}スイミングスクールの 裏庭で 偶然にも 211 00:10:28,461 --> 00:10:30,463 {\an8}防犯カメラがない場所を 聞いた 212 00:10:30,530 --> 00:10:32,298 {\an8}19時過ぎ 地下通路付近で 213 00:10:32,365 --> 00:10:35,468 {\an8}高橋(たかはし)優花と会ったのを 最後に姿を消した 214 00:10:36,503 --> 00:10:39,105 {\an8}そして19時半 寮にあったはずの 215 00:10:39,172 --> 00:10:41,508 {\an8}潮路 岬の眼鏡が なくなっていた 216 00:10:43,042 --> 00:10:45,044 ここから寮まで歩いて約10分 217 00:10:45,111 --> 00:10:46,880 地理的にも時間的にも 218 00:10:46,946 --> 00:10:50,283 彼女が荷物を取りに戻り 姿を消した 219 00:10:51,050 --> 00:10:53,052 それなら つじつまが合う 220 00:10:53,119 --> 00:10:55,955 地下通路の中で 消えたってのを除けば 221 00:11:01,294 --> 00:11:03,630 (女性)月曜日 潮路さんが忘れていったんです 222 00:11:15,708 --> 00:11:18,111 (生徒)コンタクト ワンデーに 変えたら痛いって言ってたね 223 00:11:18,178 --> 00:11:19,512 (生徒) メイクと加工はうまかったよ 224 00:11:31,558 --> 00:11:33,226 氷雨 こっち向いてみろ 225 00:11:33,293 --> 00:11:34,494 (氷雨)んっ? 226 00:11:34,561 --> 00:11:36,162 はっ? えっ 何… えっ? 227 00:11:37,263 --> 00:11:39,432 (倒理)しばらく ここから動くな 228 00:11:39,499 --> 00:11:41,000 (氷雨)えっ ちょっちょっ ちょ… 229 00:11:41,067 --> 00:11:42,001 ちょっと待って 倒理! 230 00:11:42,068 --> 00:11:43,570 (クラクション) (氷雨)あっ あっ… 231 00:11:43,636 --> 00:11:45,038 すいません すいません 232 00:11:46,472 --> 00:11:52,078 (携帯電話の振動音) 233 00:11:53,646 --> 00:11:55,815 もしかして トリック解けた? 234 00:11:56,316 --> 00:11:58,151 (携帯電話:倒理) 答えは線路の反対側 235 00:11:58,651 --> 00:12:00,386 手を振ってる俺が見えるか? 236 00:12:04,157 --> 00:12:05,992 (氷雨) 手を振ってる人は見えるけど… 237 00:12:06,492 --> 00:12:08,494 はっきりとは見えないよ 238 00:12:08,561 --> 00:12:09,629 -(倒理)そう -(氷雨)うわっ! 239 00:12:09,696 --> 00:12:10,697 見えるわけないんだよ 240 00:12:10,763 --> 00:12:11,598 倒理! 241 00:12:13,232 --> 00:12:14,234 これ かけてみろ 242 00:12:15,001 --> 00:12:15,835 あっ… 243 00:12:16,603 --> 00:12:17,403 まさか… 244 00:12:17,904 --> 00:12:18,738 そう 245 00:12:19,606 --> 00:12:20,707 まさに それ 246 00:12:21,941 --> 00:12:24,444 でも あいつ なんで こんなことしたんだ? 247 00:12:25,144 --> 00:12:27,313 (穿地) 潮路 岬は本当に消えたんだよ 248 00:12:27,380 --> 00:12:29,849 (優花)みんな 何て言ってました? 岬のこと 249 00:12:29,916 --> 00:12:31,918 (真琴)帰ってこないの ちょっとうれしいんですよね 250 00:12:34,320 --> 00:12:36,489 そういうことか… 251 00:12:37,357 --> 00:12:38,625 (エンジンがかかる音) 252 00:12:39,993 --> 00:12:42,328 (車が走り去る音) (小坪)あれ? 253 00:12:42,395 --> 00:12:44,731 お… おい! あっ… 254 00:12:44,797 --> 00:12:46,299 おい ここで手 振れって… 255 00:12:46,366 --> 00:12:49,369 ホントに穿地さんの指示か~? どういうことだよ! 256 00:12:49,435 --> 00:12:51,704 おい! いつまで振ってればいいんだよ! 257 00:12:56,576 --> 00:12:58,444 潮路 岬を見つけた 258 00:12:58,511 --> 00:12:59,445 えっ? 259 00:13:00,647 --> 00:13:01,981 ホントですか? 260 00:13:03,049 --> 00:13:04,450 無事なんですか? 岬 261 00:13:04,517 --> 00:13:05,351 無事だよ 262 00:13:06,085 --> 00:13:07,086 ピンピンしてる 263 00:13:07,153 --> 00:13:09,522 それで どこに… 264 00:13:10,990 --> 00:13:13,826 俺たちの目の前 265 00:13:16,796 --> 00:13:20,633 思いっきり遠回りして やっと つかまえたぞ 266 00:13:21,200 --> 00:13:22,502 潮路 岬 267 00:13:25,905 --> 00:13:28,408 これ 返すよ 268 00:13:29,042 --> 00:13:30,443 (倒理)度が入ってるな 269 00:13:31,577 --> 00:13:33,613 潮路 岬は だいぶ目が悪かった 270 00:13:33,680 --> 00:13:36,949 普段はコンタクト派で 泳ぐ時は これを着けていた 271 00:13:37,750 --> 00:13:38,418 …で 272 00:13:38,985 --> 00:13:41,921 プールから上がったあとも コンタクトを着けていなかった 273 00:13:42,889 --> 00:13:46,392 ワンデーは使い捨てだから 一度 外したら使えない 274 00:13:46,459 --> 00:13:49,395 月曜日の帰りは いつも 眼鏡をかけていたんだろう 275 00:13:49,462 --> 00:13:51,631 でも あの日は寮に忘れていた 276 00:13:52,231 --> 00:13:54,534 裸眼だったなら ある矛盾が生じる 277 00:13:55,601 --> 00:13:57,537 高橋優花は こう言っていた 278 00:13:57,603 --> 00:13:59,272 “優花”って声が聞こえて 279 00:13:59,338 --> 00:14:01,974 岬が線路の向こう側で 手を振っていました 280 00:14:02,041 --> 00:14:06,446 状況的に考えて 潮路 岬が裸眼で歩いていた時だ 281 00:14:07,013 --> 00:14:07,680 いいか? 282 00:14:08,247 --> 00:14:10,750 その状態で日が暮れた中 目の悪い人間が 283 00:14:10,817 --> 00:14:13,753 50メートル先の知人を見つけて 自分から声をかける 284 00:14:14,253 --> 00:14:15,755 …なんてことは不可能だ 285 00:14:16,723 --> 00:14:17,657 つまり 286 00:14:17,724 --> 00:14:20,560 高橋優花の話は全部ウソだ 287 00:14:22,061 --> 00:14:24,564 そこで ウソをついた君について 考えてみた 288 00:14:26,499 --> 00:14:30,937 制服を着ているのに カバンやリュックを持っていない 289 00:14:31,571 --> 00:14:33,506 初めて会った時から ずっと 290 00:14:34,507 --> 00:14:36,876 スカートやソックスは きっちりしてるのに 291 00:14:36,943 --> 00:14:39,278 ベストだけボタンを外している 292 00:14:40,813 --> 00:14:43,483 君は分厚い眼鏡をかけていて 293 00:14:43,549 --> 00:14:45,151 潮路 岬と同じく 294 00:14:46,552 --> 00:14:48,154 目が悪かった 295 00:14:48,955 --> 00:14:51,691 そして彼女はメイクが得意だった 296 00:14:55,027 --> 00:14:56,696 裏付けは電話一本で済んだ 297 00:14:57,430 --> 00:15:00,700 ミゲル女学院に 高橋優花って 名前の生徒はいないってさ 298 00:15:22,054 --> 00:15:23,723 制服はフリマアプリ 299 00:15:23,790 --> 00:15:26,893 ただ ベストだけ サイズの合う物がなかったんだろう 300 00:15:28,995 --> 00:15:29,996 ごめんなさい 301 00:15:30,930 --> 00:15:33,266 いたずらとか そういうつもりじゃなかったんです 302 00:15:33,766 --> 00:15:34,867 ただ 私… 303 00:15:39,405 --> 00:15:40,239 ただ… 304 00:15:41,707 --> 00:15:43,609 動機のほうも見当ついてるよ 305 00:15:44,343 --> 00:15:45,545 えっ… 306 00:15:48,848 --> 00:15:51,017 探偵に自分の捜索を依頼する 307 00:15:51,851 --> 00:15:53,519 前々から考えていたんでしょ? 308 00:15:54,187 --> 00:15:57,523 でも友人と連絡が 取れないだけじゃ 309 00:15:57,590 --> 00:16:00,560 しばらく様子を見ましょうと 言われかねない 310 00:16:00,626 --> 00:16:02,295 切実性に欠ける 311 00:16:02,795 --> 00:16:05,932 実際 僕たちも そう言った 312 00:16:05,998 --> 00:16:08,167 しばらく様子を見るのが一番 313 00:16:08,234 --> 00:16:10,703 (氷雨)事件があったように におわせたかった 314 00:16:11,604 --> 00:16:14,707 でも におわせすぎると 警察が動いてしまう 315 00:16:15,875 --> 00:16:18,311 ちょうどいい あんばいが必要 316 00:16:20,213 --> 00:16:24,383 ここで偶然にも君は ある情報を手に入れる 317 00:16:24,450 --> 00:16:25,551 (真鍋)5丁目の地下通路 318 00:16:26,452 --> 00:16:28,888 この辺りには 防犯カメラが一切ない 319 00:16:28,955 --> 00:16:31,791 (氷雨)例の地下通路付近には 防犯カメラがない 320 00:16:33,326 --> 00:16:35,828 友人が消えてしまったと証言する 321 00:16:36,429 --> 00:16:38,698 調べてみると防犯カメラがない 322 00:16:38,764 --> 00:16:40,933 何が起きたか判別がつかない 323 00:16:41,434 --> 00:16:43,803 これなら警察は動かず 324 00:16:43,870 --> 00:16:47,373 探偵に依頼し 目的を果たすことができると考えた 325 00:16:50,276 --> 00:16:51,377 その目的は 326 00:16:52,411 --> 00:16:56,682 潮路 岬について 詳しく 周囲に話を聞いてもらうこと 327 00:16:57,950 --> 00:17:00,019 自分が人から どう見られているのかを 328 00:17:00,086 --> 00:17:01,821 知りたかったんじゃないですか? 329 00:17:03,789 --> 00:17:07,793 周りの人間の正直な評価を 330 00:17:16,402 --> 00:17:17,403 時々… 331 00:17:20,306 --> 00:17:21,974 すごく不安になるんです 332 00:17:22,475 --> 00:17:26,579 学校で話してる時とか 寮で ごはん食べてる時とか 333 00:17:27,079 --> 00:17:29,348 みんなの輪の中に 入ってるつもりなのに 334 00:17:29,415 --> 00:17:31,584 誰も私のこと見てないみたいな 335 00:17:32,251 --> 00:17:35,154 自分が消えちゃったみたいな 気持ちになって 336 00:17:35,221 --> 00:17:37,089 怖くてたまらなくて 337 00:17:37,156 --> 00:17:39,458 どうしても本当のことを知りたくて 338 00:17:40,793 --> 00:17:42,295 この計画を立てました 339 00:17:47,633 --> 00:17:49,569 最初は少し期待してました 340 00:17:50,136 --> 00:17:54,640 いい評価も悪い評価も いっぱい聞けるんじゃないかって 341 00:17:56,709 --> 00:17:57,643 でも… 342 00:17:57,710 --> 00:17:58,911 普通… だよね 343 00:17:58,978 --> 00:18:00,546 (教師)どこにでもいる普通の子よ 344 00:18:00,613 --> 00:18:02,548 普通ですよ 潮路先輩 345 00:18:04,917 --> 00:18:06,419 誰の印象にも残らない 346 00:18:10,690 --> 00:18:12,692 普通としか言いようがないんですよ 347 00:18:13,759 --> 00:18:15,094 私って 348 00:18:20,032 --> 00:18:22,368 私に興味のある人なんて 誰もいない 349 00:18:23,169 --> 00:18:25,004 きっと私は これからも 350 00:18:27,607 --> 00:18:30,009 普通の人として 生きていくんだと思います 351 00:18:32,144 --> 00:18:33,079 失礼します 352 00:18:33,145 --> 00:18:35,147 (倒理)たかが17年で見切るのか? 353 00:18:36,716 --> 00:18:37,450 えっ? 354 00:18:38,084 --> 00:18:41,253 君の突飛な依頼の裏で 何が起きていたと思う? 355 00:18:42,254 --> 00:18:43,189 はい? 356 00:18:43,255 --> 00:18:47,259 君と同じ年の少女が 本当に犯罪に巻き込まれた 357 00:18:55,167 --> 00:18:56,435 ポカンだよな 358 00:18:58,137 --> 00:19:01,140 君の依頼から 思わぬ解決の糸口が見えた 359 00:19:03,509 --> 00:19:05,511 人生は何が起きるか分からない 360 00:19:06,145 --> 00:19:07,413 予測なんてできない 361 00:19:08,547 --> 00:19:09,715 どうしてかって? 362 00:19:10,282 --> 00:19:14,453 状況によって 人は誰しも さまざまな役割を求められる 363 00:19:15,154 --> 00:19:18,824 いじられ役 マスコット役 数合わせ 364 00:19:20,159 --> 00:19:21,594 自ら演じたりもする 365 00:19:22,528 --> 00:19:24,864 でも それが その人間の全てではない 366 00:19:26,232 --> 00:19:28,234 決めつけることなんてできない 367 00:19:28,801 --> 00:19:30,136 人間そのものが 368 00:19:30,836 --> 00:19:33,172 カテゴライズできない 生き物なんだよ 369 00:19:34,573 --> 00:19:36,075 本当の自分なんてのは 370 00:19:37,009 --> 00:19:39,612 気付いてくれる人間が少なければ 少ないほうがいい 371 00:19:42,148 --> 00:19:44,917 前に君は 俺のことを 自然体だと言った 372 00:19:45,851 --> 00:19:47,853 でも こう見えて 人の目を気にする 373 00:19:49,555 --> 00:19:53,826 そして そのことを知るのは ごく少数だ 374 00:20:16,515 --> 00:20:17,349 はい 375 00:20:18,084 --> 00:20:21,921 薬子ちゃん特製 カモミールティー キクラゲ入りです 376 00:20:25,357 --> 00:20:27,693 (薬子)カモミールティー キクラゲ入りです 377 00:20:27,760 --> 00:20:29,428 気持ちが落ち着くんですよ 378 00:20:31,330 --> 00:20:32,331 最後に 379 00:20:33,499 --> 00:20:37,436 僕たちから見た 潮路 岬さんの評価です 380 00:20:38,504 --> 00:20:39,338 えっ? 381 00:20:40,306 --> 00:20:42,908 まずは薬子ちゃんからの伝言 382 00:20:44,710 --> 00:20:47,646 (薬子)潮路さんは 臆病で繊細で 383 00:20:47,713 --> 00:20:49,515 そのくせ ひどく大胆 384 00:20:50,349 --> 00:20:51,851 だから とても面白い 385 00:20:52,985 --> 00:20:54,520 {\an8}もっと話がしたい 386 00:20:54,587 --> 00:20:56,589 {\an8}♪~ 387 00:20:58,624 --> 00:20:59,792 {\an8}(氷雨)連絡先です 388 00:21:09,668 --> 00:21:10,836 {\an8}僕の評価は… 389 00:21:11,971 --> 00:21:14,273 {\an8}君は礼儀正しくて ウソがうまい 390 00:21:14,340 --> 00:21:15,441 {\an8}頭が切れる 391 00:21:16,041 --> 00:21:17,042 {\an8}そして… 392 00:21:17,776 --> 00:21:19,044 {\an8}変装の達人 393 00:21:20,780 --> 00:21:22,381 {\an8}(倒理) 普通だと言われた君は 394 00:21:23,115 --> 00:21:25,117 {\an8}俺たちにとっては 普通じゃない 395 00:21:26,452 --> 00:21:28,053 {\an8}ものすごく迷惑で 396 00:21:28,721 --> 00:21:30,389 {\an8}ものすごく変な奴(やつ) 397 00:21:33,559 --> 00:21:35,728 {\an8}俺たちは 一生忘れないだろうな 398 00:21:36,428 --> 00:21:37,263 {\an8}うん 399 00:21:38,631 --> 00:21:39,465 {\an8}フッ… 400 00:21:50,876 --> 00:21:51,877 {\an8}変な依頼だったな 401 00:21:54,180 --> 00:21:56,182 (包丁で切る音) 402 00:21:56,248 --> 00:22:00,252 (岬)私も 2人の探偵のことを一生忘れない 403 00:22:01,120 --> 00:22:03,789 迷惑かけたけど 依頼してよかった 404 00:22:06,258 --> 00:22:08,260 なあ もし俺が突然いなくなって 405 00:22:08,861 --> 00:22:12,198 探偵が 普段の俺について 聞いてきたら何て答える? 406 00:22:13,632 --> 00:22:15,634 ~♪ 407 00:22:15,701 --> 00:22:17,536 なんで他の探偵が出てくるの? 408 00:22:20,339 --> 00:22:21,774 倒理がいなくなったら 409 00:22:22,875 --> 00:22:24,310 僕が君を追いかけるよ 410 00:22:28,314 --> 00:22:29,582 そういや そうだな 411 00:22:31,250 --> 00:22:33,919 じゃあ お前がいなくなったら 俺がお前を… 412 00:22:33,986 --> 00:22:35,321 (氷雨)追いかけないで 413 00:22:53,472 --> 00:22:55,040 {\an8}(男性) 十円玉が少なすぎる 414 00:22:55,107 --> 00:22:55,874 {\an8}あと5枚は必要だ 415 00:22:55,941 --> 00:22:57,443 {\an8}(薬子)そう言って いるのが聞こえたんです 416 00:22:57,509 --> 00:22:59,511 {\an8}(倒理)十円玉が何枚 必要だったのかを… 417 00:22:59,578 --> 00:23:00,379 {\an8}(神保(じんぼう))コレクション 418 00:23:00,446 --> 00:23:01,847 {\an8}“5枚は必要”と 言ってる 419 00:23:01,914 --> 00:23:02,581 {\an8}デザートは? 420 00:23:02,648 --> 00:23:03,148 {\an8}口封じ… 421 00:23:03,215 --> 00:23:04,583 {\an8}(小坪) 穿地さん 事件です 422 00:23:04,650 --> 00:23:06,418 {\an8}(女性)トンネル 抜けるんじゃないのにゃ 423 00:23:06,485 --> 00:23:08,420 {\an8}(倒理) お楽しみはまだ残ってる