1 00:00:33,235 --> 00:00:39,258 ♬~ 2 00:00:39,258 --> 00:00:42,327 (穿地)いかにもな場所だな。 (小坪清太郎)あっ…。 3 00:00:42,327 --> 00:00:45,247 確かに この辺りですね 児童が連れ去られたのは。 4 00:00:45,247 --> 00:00:47,249 犯罪者に 都合のいい要素が→ 5 00:00:47,249 --> 00:00:49,249 そろっている。 6 00:00:51,320 --> 00:00:54,323 刑事なら ピンとこない? 7 00:00:54,323 --> 00:00:57,323 当然 きてますよ ピンと。 8 00:00:58,327 --> 00:01:00,262 (ため息) 9 00:01:00,262 --> 00:01:04,316 人と同じように 場所にも いろんな顔がある。 10 00:01:04,316 --> 00:01:07,302 ここは 昼と夜とで 姿を変える。 11 00:01:07,302 --> 00:01:09,302 (子供たちのはしゃぎ声) 12 00:01:11,256 --> 00:01:13,242 (小坪)それを 完璧にわかってるんですね→ 13 00:01:13,242 --> 00:01:15,242 例の犯罪グループ…。 14 00:01:17,246 --> 00:01:19,264 とにかく 急がないと。 15 00:01:19,264 --> 00:01:26,264 ♬~ 16 00:01:28,257 --> 00:01:30,259 (薬師寺薬子)いかにもって感じ…。 17 00:01:30,259 --> 00:01:33,262 あの制服 ミゲル女学院。 18 00:01:33,262 --> 00:01:36,262 池袋にある お嬢様高校ですよ。 19 00:01:40,235 --> 00:01:43,238 興味なし! 人捜しの依頼なんて。 20 00:01:43,238 --> 00:01:47,242 はい やる気出して! これ 持っていってください。 21 00:01:47,242 --> 00:01:50,262 ほら 起きて! なんで…。 痛い痛い 痛い痛い! 22 00:01:50,262 --> 00:01:53,248 お待たせしました。 どうぞ お座りください。 23 00:01:53,248 --> 00:01:55,248 (優花)はい。 24 00:01:57,319 --> 00:02:00,319 ダメだ… 興味ないものはない! 25 00:02:01,306 --> 00:02:04,259 テレビ つけない! お客さんに出すものも食べない! 26 00:02:04,259 --> 00:02:07,262 ふて寝もしない! 漫画も読まない! 27 00:02:07,262 --> 00:02:10,262 俺の頭を使うような依頼じゃない。 28 00:02:13,302 --> 00:02:17,255 お気になさらずに…。 僕が依頼を受けます。 29 00:02:17,255 --> 00:02:19,308 助手の方でも大丈夫なんですか? 30 00:02:19,308 --> 00:02:22,311 僕も探偵です! (優花)えっ…? 31 00:02:22,311 --> 00:02:25,263 プッ… ハハッ…! ハハハハハッ! 32 00:02:25,263 --> 00:02:28,250 薬子ちゃん…。 ハハハハ…! 33 00:02:28,250 --> 00:02:32,250 それ ゴリゴリのサスペンス! 笑いどころ ないでしょ。 34 00:02:37,326 --> 00:02:41,326 で その捜してほしい友達は? 35 00:02:43,281 --> 00:02:45,281 この子です。 36 00:02:47,252 --> 00:02:49,271 (優花)潮路岬って子です。 37 00:02:49,271 --> 00:02:52,274 あなたとは制服が違いますね。 38 00:02:52,274 --> 00:02:57,279 あっ… 岬は 鷺沢女子の生徒です。 39 00:02:57,279 --> 00:02:59,281 中学の時に 塾が同じで→ 40 00:02:59,281 --> 00:03:02,281 高校に入ってからも 仲良くしてました。 41 00:03:03,268 --> 00:03:06,254 いなくなったというと 具体的には? 42 00:03:06,254 --> 00:03:10,359 連絡が取れないんです。 43 00:03:10,359 --> 00:03:12,277 メールの返信もないし…。 44 00:03:12,277 --> 00:03:15,263 君が拒否られてるだけ じゃないの? 45 00:03:15,263 --> 00:03:17,265 違います! 46 00:03:17,265 --> 00:03:20,268 学校は休んでるみたいだし→ 47 00:03:20,268 --> 00:03:23,271 岬は 鷺沢の寮に入ってるんですけど→ 48 00:03:23,271 --> 00:03:25,290 いないみたいで…。 49 00:03:25,290 --> 00:03:28,276 連絡が取れなくなったのは いつから? 50 00:03:28,276 --> 00:03:31,279 月曜日の夜からです。 51 00:03:31,279 --> 00:03:36,279 今日が水曜日。 丸2日…。 52 00:03:37,269 --> 00:03:39,254 どうぞ。 53 00:03:39,254 --> 00:03:42,254 カモミールティー キクラゲ入りです。 54 00:03:44,276 --> 00:03:47,262 気持ちが落ち着くんですよ。 55 00:03:47,262 --> 00:03:50,262 あっ… ありがとうございます。 56 00:03:52,317 --> 00:03:56,271 それで… どうして この事務所に? 57 00:03:56,271 --> 00:03:58,340 ホームページを見て。 58 00:03:58,340 --> 00:04:00,342 ホームページ? なんだ? それ。 59 00:04:00,342 --> 00:04:03,342 これですよ。 ほら。 60 00:04:06,281 --> 00:04:08,333 一体 誰が…。 61 00:04:08,333 --> 00:04:10,333 あいつだ…! 62 00:04:11,336 --> 00:04:13,271 (呼び出し音) 63 00:04:13,271 --> 00:04:15,273 (神保飄吉)「はい」 64 00:04:15,273 --> 00:04:17,259 「勝手に何やってんだよ 仲介屋」 65 00:04:17,259 --> 00:04:19,261 「無許可で 写真も使いやがって」 66 00:04:19,261 --> 00:04:22,264 肖像権侵害。 事と次第によっちゃ…。 67 00:04:22,264 --> 00:04:24,264 そういえば 車のローン…。 68 00:04:25,317 --> 00:04:29,254 誰が肩代わりしてると 思ってるんですか~? 69 00:04:29,254 --> 00:04:31,256 知るかよ そんなもん。 70 00:04:31,256 --> 00:04:33,325 ホームページに気づいた という事は→ 71 00:04:33,325 --> 00:04:36,278 それ見て 依頼人が来た という事ですかね? 72 00:04:36,278 --> 00:04:38,313 何か問題でも!? 73 00:04:38,313 --> 00:04:41,316 だから この写真… もっと普通のを使えよ。 74 00:04:41,316 --> 00:04:43,251 なんか 俺 ふてぶてしそうなんだよ。 75 00:04:43,251 --> 00:04:45,253 僕なんか 就活生みたいだし。 76 00:04:45,253 --> 00:04:48,256 それって イメージどおり…。 77 00:04:48,256 --> 00:04:50,258 (神保)「ハハハハ…!」 78 00:04:50,258 --> 00:04:53,245 これまでの2倍 3倍 依頼をこなして… ねっ! 79 00:04:53,245 --> 00:04:57,299 私のもんじゃ焼きビジネスの夢 かなえてくださいよ! じゃあ! 80 00:04:57,299 --> 00:04:59,299 おい…! (電話が切れる音) 81 00:05:00,252 --> 00:05:02,254 (舌打ち) 82 00:05:02,254 --> 00:05:07,325 ノルマもあるし… ほら やる気出して 倒理。 83 00:05:07,325 --> 00:05:09,325 やる気なしなのは お前もだろ。 84 00:05:11,313 --> 00:05:13,313 はい 図星~! 85 00:05:14,316 --> 00:05:18,253 2日 連絡が取れないから 友達を捜してくれ? 86 00:05:18,253 --> 00:05:21,253 しばらく様子を見るのが 一番。 87 00:05:22,324 --> 00:05:25,324 あっ… あの…。 88 00:05:27,329 --> 00:05:32,329 月曜日 学校の帰りに 岬を見たんです。 89 00:05:35,253 --> 00:05:40,325 (優花)新池谷駅の線路の下に 地下通路があるんです。 90 00:05:40,325 --> 00:05:45,263 その脇を歩いていたら 「優花」って声が聞こえて…。 91 00:05:45,263 --> 00:05:49,317 「今から そっちに行くから」 みたいなジェスチャーをして→ 92 00:05:49,317 --> 00:05:53,305 地下通路に入っていったんです。 93 00:05:53,305 --> 00:05:59,261 でも 5分ぐらい経っても 出てこなくて…。 94 00:05:59,261 --> 00:06:04,249 変だなと思って入ってみたら→ 95 00:06:04,249 --> 00:06:08,249 岬が消えていたんです。 96 00:06:09,271 --> 00:06:13,341 それ 何時頃ですか? 97 00:06:13,341 --> 00:06:15,277 7時頃です。 98 00:06:15,277 --> 00:06:18,280 潮路岬さんは どんな感じでしたか? 99 00:06:18,280 --> 00:06:21,266 制服に リュック背負ってて→ 100 00:06:21,266 --> 00:06:25,270 あと スポーツバッグみたいなのを 肩に掛けてました。 101 00:06:25,270 --> 00:06:28,340 月曜日は スイミングクラブに 通ってるって言っていたので→ 102 00:06:28,340 --> 00:06:30,325 その帰りだと思います。 103 00:06:30,325 --> 00:06:33,278 ひょっとして 連絡が取れなくなったのは…。 104 00:06:33,278 --> 00:06:35,278 …それ以降です。 105 00:06:36,348 --> 00:06:40,252 おいおい おいおい… 立派に謎めいてきたじゃねえかよ。 106 00:06:40,252 --> 00:06:42,270 言い方! 107 00:06:42,270 --> 00:06:45,270 私… 怖いんです。 108 00:06:46,258 --> 00:06:49,258 もしかして 岬 本当に 消えちゃったんじゃないかって…。 109 00:06:51,263 --> 00:06:53,315 自ら姿を消したのか→ 110 00:06:53,315 --> 00:06:57,252 それとも 何かに巻き込まれたのか…。 111 00:06:57,252 --> 00:07:01,239 事件性なしなら 俺は 途中で手を引くぞ。 112 00:07:01,239 --> 00:07:03,239 そんな…。 大丈夫。 113 00:07:05,243 --> 00:07:07,243 必ず 見つけ出すよ。 114 00:07:12,233 --> 00:07:14,235 僕たちに解けない謎はないからね。 115 00:07:14,235 --> 00:07:24,235 ♬~ 116 00:07:34,222 --> 00:07:36,308 (女子高生たち)うわあ~! ねえ 一緒に写真撮ろうよ! 117 00:07:36,308 --> 00:07:38,226 一回 落ち着け! 撮ろう 撮ろう 撮ろう! 118 00:07:38,226 --> 00:07:41,246 2年2組の潮路岬 知ってる奴いないか? 119 00:07:41,246 --> 00:07:43,248 (女子高生たち)えっ? 潮路岬…。 120 00:07:43,248 --> 00:07:45,300 いいから 撮ろう 撮ろう! はあ? 121 00:07:45,300 --> 00:07:47,302 笑って ほら! はい! にょーん! 122 00:07:47,302 --> 00:07:49,302 (カメラの連写音) …にょーん。 123 00:07:51,306 --> 00:07:53,306 (携帯電話の振動音) 124 00:08:04,302 --> 00:08:07,305 (着信音) (女子高生たち)キムチ キムチ~! 125 00:08:07,305 --> 00:08:09,307 (カメラのシャッター音) (女子高生)にょにょーん! 126 00:08:09,307 --> 00:08:11,242 誰が迷い込んだ犬だよ! 127 00:08:11,242 --> 00:08:13,311 (女子高生)あっ… あの子たち→ 128 00:08:13,311 --> 00:08:16,247 潮路さんと同じクラスの つるんでた子たちだよ。 129 00:08:16,247 --> 00:08:18,247 (女子高生たち)本当だ! あいつらか。 130 00:08:19,217 --> 00:08:22,253 ちょっといいか? 潮路岬はいるか? 131 00:08:22,253 --> 00:08:24,239 (3人)うわあ~! 132 00:08:24,239 --> 00:08:26,241 昨日から来てないけど。 ちょちょちょ…。 133 00:08:26,241 --> 00:08:30,311 何か話してなかったか? 例えば トラブルとか 悩みとか。 134 00:08:30,311 --> 00:08:32,313 えっ? なんかあったっけ? 135 00:08:32,313 --> 00:08:34,232 コンタクト ワンデーに変えたら 痛いって言ってたね。 136 00:08:34,232 --> 00:08:37,452 あと 推しのアイドルが テレビに出ないってね。 137 00:08:37,452 --> 00:08:40,305 …うん。 どれも大問題だな。 138 00:08:40,305 --> 00:08:43,241 ちなみに 彼氏とかは? 139 00:08:43,241 --> 00:08:45,293 いなかったと思いますけど。 140 00:08:45,293 --> 00:08:48,246 実は 俺…→ 141 00:08:48,246 --> 00:08:51,216 芸能スカウトで 彼女をアイドルにしたいと→ 142 00:08:51,216 --> 00:08:53,234 思っていたり 思っていなかったり…。 143 00:08:53,234 --> 00:08:55,220 潮路さんって そんなに かわいかったっけね? 144 00:08:55,220 --> 00:08:58,239 いやいや…。 ほら! ジャーン! 145 00:08:58,239 --> 00:09:01,309 (女子高生)盛りすぎ! (女子高生)いや 北極! 146 00:09:01,309 --> 00:09:05,313 さすが 10代女子。 このままでは 無限に話が脱線してしまう。 147 00:09:05,313 --> 00:09:09,234 はいはい はいはい! 普段の彼女 どんな感じだった? 148 00:09:09,234 --> 00:09:13,221 どんなって… 普通だよね。 ねえ? 149 00:09:13,221 --> 00:09:16,307 あんま印象ないかも。 ねえ? えっ? 150 00:09:16,307 --> 00:09:18,326 うちら クラス内で つるんでるだけで。 151 00:09:18,326 --> 00:09:21,262 ≫(教師)コラ! 何してるの! (女子高生たち)うわあっ…! 152 00:09:21,262 --> 00:09:23,248 えっ…? 153 00:09:23,248 --> 00:09:25,316 その人は誰!? はあ? いや…。 154 00:09:25,316 --> 00:09:27,252 (教師) 知らない人と話しちゃダメ! 155 00:09:27,252 --> 00:09:29,254 いや 違うんです…。 156 00:09:29,254 --> 00:09:32,257 (教師) あなたたち 早く帰りなさい! 157 00:09:32,257 --> 00:09:36,327 (女子高生たち)潮路さんを アイドルにしたいそうですよ! 158 00:09:36,327 --> 00:09:38,263 尊し~! あっ… はい。 159 00:09:38,263 --> 00:09:40,248 ワオ! 「ワオ」…? 160 00:09:40,248 --> 00:09:42,317 潮路? うちのクラスの? 161 00:09:42,317 --> 00:09:45,236 あなたから見て 彼女は どんな生徒だった? 162 00:09:45,236 --> 00:09:47,322 はあ? 163 00:09:47,322 --> 00:09:49,257 だから 問題はなかった? いじめとか。 164 00:09:49,257 --> 00:09:52,243 ないない! ないない ないない! 165 00:09:52,243 --> 00:09:54,243 どこにでもいる普通の子よ。 166 00:09:55,263 --> 00:09:57,263 さあ 帰った帰った! 167 00:09:58,266 --> 00:10:01,266 その手つき やめろ! ウウ~ッ…! 168 00:10:02,253 --> 00:10:04,255 (本庄真琴)普通ですよ 潮路先輩。 169 00:10:04,255 --> 00:10:06,257 ルームメイトなんですよね? 170 00:10:06,257 --> 00:10:08,243 最近 彼女→ 171 00:10:08,243 --> 00:10:10,245 様子がおかしかった事とか ないですか? 172 00:10:10,245 --> 00:10:14,215 さあ…。 1個上だし あんま話さないし。 173 00:10:14,215 --> 00:10:18,219 彼女から来たメッセージ 見せてもらえますか? 174 00:10:18,219 --> 00:10:20,219 いいですよ。 175 00:10:22,307 --> 00:10:25,293 (真琴)はい。 漢字 読めます? 176 00:10:25,293 --> 00:10:27,245 …読めます。 177 00:10:27,245 --> 00:10:29,314 なるほど。 178 00:10:29,314 --> 00:10:33,234 これ来たから 風邪だって 周りに言いました。 179 00:10:33,234 --> 00:10:35,303 このあと 連絡は? 180 00:10:35,303 --> 00:10:37,305 う~ん…。 181 00:10:37,305 --> 00:10:39,305 ないです。 182 00:10:41,292 --> 00:10:45,230 あなた以外 彼女がいない事に 気づいてる人はいますか? 183 00:10:45,230 --> 00:10:48,249 私だけ。 風邪だって嘘ついても→ 184 00:10:48,249 --> 00:10:51,302 心配して見に来る人も いないですし。 185 00:10:51,302 --> 00:10:57,225 ♬~ 186 00:10:57,225 --> 00:11:00,245 (八島孝弘)潮路さん? 普通の子ですよ。 187 00:11:00,245 --> 00:11:02,313 ねえ? (女性)そうねえ。 188 00:11:02,313 --> 00:11:04,232 その情報は もういい! 189 00:11:04,232 --> 00:11:06,301 もっと 普通じゃない話を 聞きたいんだよ。 190 00:11:06,301 --> 00:11:09,237 (女性) そんな事 言われたってねえ…。 191 00:11:09,237 --> 00:11:14,309 月曜日 ここに来たあとから 行方がわからないんです。 192 00:11:14,309 --> 00:11:17,228 何か いつもと違った事は? 193 00:11:17,228 --> 00:11:20,298 (女性)違った事…? 194 00:11:20,298 --> 00:11:22,300 (女性)あっ! 195 00:11:22,300 --> 00:11:28,306 ♬~ 196 00:11:28,306 --> 00:11:31,226 月曜日 潮路さんが忘れていったんです。 197 00:11:31,226 --> 00:11:33,244 会ったら 返しといてください。 198 00:11:33,244 --> 00:11:37,232 それと はちみつレモン いかが? あっ いえ… 結構です。 199 00:11:37,232 --> 00:11:41,236 そんな印象に残んない奴かよ。 うーん…。 200 00:11:41,236 --> 00:11:43,236 (八島)あっ そういえば…。 201 00:11:44,305 --> 00:11:48,243 あの 僕 練習終わりで 裏庭にいたんです。 202 00:11:48,243 --> 00:11:53,314 その時 帰ろうとする潮路さんを 見ている男の人がいた。 203 00:11:53,314 --> 00:11:56,234 おっ! いいねえ そういう事件のにおい。 204 00:11:56,234 --> 00:11:59,237 その男性 ここに通ってる人ですか? 205 00:11:59,237 --> 00:12:01,239 見かけない人です…! 206 00:12:01,239 --> 00:12:04,225 防犯カメラの映像 ありますか? (八島)ありますけど。 207 00:12:04,225 --> 00:12:07,225 映像 見せてくれ。 いや それは ちょっと…。 208 00:12:09,247 --> 00:12:11,247 えっ 警察!? 209 00:12:13,234 --> 00:12:16,234 わかりました。 お待ちください。 210 00:12:19,223 --> 00:12:21,242 この前 穿地が忘れていったんだよ。 211 00:12:21,242 --> 00:12:25,229 さすがに まずいでしょ。 俺は 名刺を出しただけだ。 212 00:12:25,229 --> 00:12:28,216 別に 「警察だから見せろ」とは ひと言も言っていない。 213 00:12:28,216 --> 00:12:32,216 でも 穿地に知られたら 殺されるよ。 214 00:12:33,288 --> 00:12:35,288 知られたらな。 215 00:12:40,261 --> 00:12:43,247 彼女が消える30分ほど前だね。 216 00:12:43,247 --> 00:12:56,244 ♬~ 217 00:12:56,244 --> 00:12:58,244 なるほど。 (キーを打つ音) 218 00:12:59,280 --> 00:13:02,233 この映像からすると→ 219 00:13:02,233 --> 00:13:08,256 潮路岬が裏庭にいると 偶然 引っかかる話が聞こえてきた。 220 00:13:08,256 --> 00:13:14,262 聞き耳を立てていると 相手が近づいてきたので→ 221 00:13:14,262 --> 00:13:21,262 慌ててヘッドホンをつけて 聞いてないふりをし 立ち去った。 222 00:13:23,237 --> 00:13:25,237 何を聞いたんだろう…。 223 00:13:28,259 --> 00:13:32,246 (携帯電話の振動音) 224 00:13:32,246 --> 00:13:35,299 (振動音) 225 00:13:35,299 --> 00:13:37,299 もしもし? 226 00:13:40,204 --> 00:13:42,240 (姉)夕飯 何? 227 00:13:42,240 --> 00:13:44,592 (弟)夕飯 何? 228 00:13:44,592 --> 00:13:47,578 (小池)正直 困ったら これ。 「肉みそキャベツ」 229 00:13:47,578 --> 00:13:49,847 <週2回 出せるおかずです> 230 00:13:49,847 --> 00:13:53,785 <3種のみそが合わさって キャベツに 肉みそのコクが絡む> 231 00:13:53,785 --> 00:13:56,020 <うまさ抜群の手料理で➡ 232 00:13:56,020 --> 00:13:58,920 家族みんなが 大皿 大喜びです> 233 00:14:02,226 --> 00:14:04,462 「きょうの大皿」 「きょうの大皿」 234 00:14:04,462 --> 00:14:06,497 週2回イケる。 235 00:14:10,568 --> 00:14:15,139 (相葉)牧場から食卓まで。 新鮮な生乳のおいしさを そのままか…。 236 00:14:15,139 --> 00:14:17,642 「明治おいしい牛乳」は なぜ おいしいのだろう…。 237 00:14:17,642 --> 00:14:21,179 ゴクッ ゴクッ… はぁ! 238 00:14:21,179 --> 00:14:23,214 <明治おいしい牛乳> 239 00:14:26,050 --> 00:14:28,086 (母親)今日は家族でキャンプです。 240 00:14:28,086 --> 00:14:31,589 (娘)来れて良かったね! この夏は 一度きりですから。 241 00:14:31,589 --> 00:14:33,589 では… (2人)失礼して。 242 00:15:23,207 --> 00:15:26,410 (尾形)≪あっつー…≫ やさしいマーン!! 243 00:15:26,410 --> 00:15:28,813 ♬~ (草彅)飲みますかー!? 244 00:15:28,813 --> 00:15:31,015 のみまーす! (全員)のみまーす! 245 00:15:31,015 --> 00:15:34,152 いいよー! サンキュー!! (飲む音)ゴクッ! 246 00:15:34,152 --> 00:15:36,154 <「やさしい麦茶」!> (全員)ぷはー! 247 00:15:38,222 --> 00:15:40,258 ♬~ (黒木)≪いろいろあった…≫ えっ…!! パンク… 248 00:15:40,258 --> 00:15:43,027 ≪いろいろあった……が!≫ くぅぅぅー! 249 00:15:43,027 --> 00:15:45,027 ≪帰れば…!!≫ 250 00:15:46,297 --> 00:15:49,133 (缶を置く音) <帰れば 「金麦」> 251 00:15:49,133 --> 00:15:51,169 <サントリー「金麦」> 252 00:15:53,237 --> 00:16:09,253 ♬~ 253 00:16:09,253 --> 00:16:11,255 歩いたほうが早くないですか? 254 00:16:11,255 --> 00:16:13,257 しかも どっと疲れる。 255 00:16:13,257 --> 00:16:17,261 倒理が運転してよ。 今週は お前の約束だろ。 256 00:16:17,261 --> 00:16:19,263 ってか なんで 現場にいるんだよ。 257 00:16:19,263 --> 00:16:22,233 消えたっていうなら 周辺の防犯カメラ 調べれば→ 258 00:16:22,233 --> 00:16:25,303 何か わかるんじゃないかと 思って。 ね~っ! 259 00:16:25,303 --> 00:16:27,321 特別手当 出さないからな。 260 00:16:27,321 --> 00:16:29,257 空振りでした。 261 00:16:29,257 --> 00:16:32,257 この辺り ないんですよ 防犯カメラ。 262 00:16:37,248 --> 00:16:39,250 あれが 例の地下通路? 263 00:16:39,250 --> 00:16:41,285 はい。 264 00:16:41,285 --> 00:16:46,274 あと15分ほどで 実際いなくなった時間だね。 265 00:16:46,274 --> 00:16:48,274 それまで 腹ごしらえだ。 266 00:16:50,261 --> 00:16:56,234 ♬~ 267 00:16:56,234 --> 00:16:58,219 よかったら どうぞ。 268 00:16:58,219 --> 00:17:01,239 あっ… ありがとうございます。 269 00:17:01,239 --> 00:17:03,307 倒理さんお手製だから おいしいですよ。 270 00:17:03,307 --> 00:17:05,226 お手製!? 271 00:17:05,226 --> 00:17:08,226 料理男子なんですよ。 っぽくないでしょ? 272 00:17:13,234 --> 00:17:15,219 どう? 273 00:17:15,219 --> 00:17:17,219 うん。 おいしいです。 274 00:17:19,240 --> 00:17:21,242 サンドイッチは 熱を加える事で→ 275 00:17:21,242 --> 00:17:24,245 中のキャベツの甘みが増して 飛躍的にうまくなる。 276 00:17:24,245 --> 00:17:27,245 倒理… 倒理! 277 00:17:28,232 --> 00:17:34,238 みんな なんて言ってました? 岬の事。 278 00:17:34,238 --> 00:17:36,240 うーん…。 279 00:17:36,240 --> 00:17:39,243 声をそろえて 「普通」だと…。 280 00:17:39,243 --> 00:17:42,296 普通 普通 普通…。 281 00:17:42,296 --> 00:17:45,216 そんな印象に残る奴じゃ なかったんだな。 282 00:17:45,216 --> 00:17:47,216 …誰もわかってない。 283 00:17:51,289 --> 00:17:55,289 高橋さんから見た潮路さんは どんな印象? 284 00:17:58,246 --> 00:18:03,246 岬は… 繊細な子でした。 285 00:18:07,238 --> 00:18:13,227 普段は明るく振る舞ってるけど 本当は 人と接するのが苦手で→ 286 00:18:13,227 --> 00:18:19,227 ちょっとした事でも 悩んだり 傷ついたりするみたいな…。 287 00:18:23,237 --> 00:18:29,237 普通に見えたのは… 多分 無理していたから。 288 00:18:34,231 --> 00:18:38,231 御殿場さんのように自然体では いられないタイプ。 289 00:18:43,240 --> 00:18:45,226 いなくなったのは→ 290 00:18:45,226 --> 00:18:48,229 そういうのに 嫌気が差したからかも。 291 00:18:48,229 --> 00:18:51,229 本人の意思なら まだいいんだけど…。 292 00:18:53,301 --> 00:18:56,301 時間だ。 検証してみよう。 293 00:19:06,314 --> 00:19:09,233 午後7時過ぎ 高橋優花が歩いていると→ 294 00:19:09,233 --> 00:19:13,233 線路の向こう側から 「優花」という声がした。 295 00:19:14,305 --> 00:19:16,305 ≫(薬子)優花! 296 00:19:21,262 --> 00:19:25,249 潮路岬は 「そっちに行く」と合図を送り→ 297 00:19:25,249 --> 00:19:28,252 地下通路の中に入った。 298 00:19:28,252 --> 00:19:30,254 5分ぐらい待ってる間→ 299 00:19:30,254 --> 00:19:33,257 出てくる彼女を 見逃したって事は? 300 00:19:33,257 --> 00:19:36,327 ないです。 スマホとか見てたんだろ。 301 00:19:36,327 --> 00:19:39,263 それでも 岬が出てくれば 気づきます。 302 00:19:39,263 --> 00:19:42,316 だって 私 彼女を待ってたんですよ。 303 00:19:42,316 --> 00:19:44,251 …だよな。 304 00:19:44,251 --> 00:19:48,251 で 一向に出てこないから 様子を見に行ったと。 305 00:19:50,257 --> 00:19:55,246 一本道に入った人間が 出てこなかったのなら→ 306 00:19:55,246 --> 00:19:59,250 引き返したか それとも…。 307 00:19:59,250 --> 00:20:03,320 (電車の走行音) 308 00:20:03,320 --> 00:20:05,239 倒理も感じる? 309 00:20:05,239 --> 00:20:08,239 感じるね。 310 00:20:09,260 --> 00:20:11,245 感じるって 何を? 311 00:20:11,245 --> 00:20:15,245 ここは ホットスポット… 犯罪多発地点。 312 00:20:16,217 --> 00:20:20,237 領域性 監視性…。 313 00:20:20,237 --> 00:20:22,239 (手をたたく音) 314 00:20:22,239 --> 00:20:25,242 抵抗性に難ありまくりの場所だ。 315 00:20:25,242 --> 00:20:28,312 噛み砕いて言えば→ 316 00:20:28,312 --> 00:20:34,235 駅から離れて 人けがなく 外からの見通しが悪い。 317 00:20:34,235 --> 00:20:37,238 電車が通れば 音がかき消される。 318 00:20:37,238 --> 00:20:40,241 街灯の数も少ない。 319 00:20:40,241 --> 00:20:43,327 夜になると さらに危険な場所になる。 320 00:20:43,327 --> 00:20:46,247 …って事は→ 321 00:20:46,247 --> 00:20:50,247 犯罪に巻き込まれた可能性が 高いんですか? 322 00:21:11,689 --> 00:21:13,691 (柄本)この「ビアボール」ってなに? (黒島)つくってみる? 323 00:21:13,691 --> 00:21:16,827 (柄本・渡邊)つくっちゃう~? まずは氷からの炭酸! (柄本・渡邊)入れ~の~ 324 00:21:16,827 --> 00:21:19,427 1:3で~ (柄本・渡邊) 「ビアボール」! 325 00:21:22,066 --> 00:21:24,068 (3人)初「ビアボール」! 326 00:23:11,242 --> 00:23:14,245 夜になると さらに危険な場所になる。 327 00:23:14,245 --> 00:23:17,264 …って事は→ 328 00:23:17,264 --> 00:23:21,318 犯罪に巻き込まれた可能性が 高いんですか? 329 00:23:21,318 --> 00:23:27,258 ♬~ 330 00:23:27,258 --> 00:23:30,261 とりあえず 向こうの通り→ 331 00:23:30,261 --> 00:23:34,231 防犯カメラがないか 範囲を広げて調べてみるよ。 332 00:23:34,231 --> 00:23:39,231 もう遅いから ここからは 僕たちに任せて。 333 00:23:45,242 --> 00:23:49,246 ないな。 ないね。 334 00:23:49,246 --> 00:23:51,231 ない…。 335 00:23:51,231 --> 00:23:54,234 あっ… 倒理 あれ! 336 00:23:54,234 --> 00:23:56,234 ああ? 337 00:23:58,222 --> 00:24:01,241 作業中 すみません。 そちらの防犯カメラの映像→ 338 00:24:01,241 --> 00:24:03,241 見せてもらえますか? えっ? 339 00:24:05,245 --> 00:24:08,232 あれっ? あっ…。 340 00:24:08,232 --> 00:24:11,235 今 来た人と…。 (氷雨・倒理)えっ? 341 00:24:11,235 --> 00:24:23,247 ♬~ 342 00:24:23,247 --> 00:24:28,247 (首の骨を鳴らす音) 343 00:24:29,236 --> 00:24:32,306 官名詐称で現行犯逮捕。 344 00:24:32,306 --> 00:24:34,241 小坪 車回せ。 345 00:24:34,241 --> 00:24:37,244 おいおい…! 穿地… 逮捕は少し待って。 346 00:24:37,244 --> 00:24:39,246 防犯カメラは この辺り ここしかない。 347 00:24:39,246 --> 00:24:41,315 急いで確認したいんだ。 348 00:24:41,315 --> 00:24:44,315 あの防犯カメラは ダミー。 349 00:24:47,237 --> 00:24:49,239 何 調べてんだ? 350 00:24:49,239 --> 00:24:51,241 そっちこそ 何 調べてる? 351 00:24:51,241 --> 00:24:53,243 そっちから話せ。 352 00:24:53,243 --> 00:24:55,245 そっちから。 話さないなら 逮捕。 353 00:24:55,245 --> 00:24:57,245 イテテテテ…! あっ ちょっ… ちょっと…! 354 00:24:59,216 --> 00:25:04,254 つまり この潮路岬って女子高生が 行方不明って事? 355 00:25:04,254 --> 00:25:08,242 うん。 何か理不尽な事に 巻き込まれてないか→ 356 00:25:08,242 --> 00:25:10,244 心配してるんだ。 357 00:25:10,244 --> 00:25:13,247 先週 例の地下通路を出た辺りで→ 358 00:25:13,247 --> 00:25:16,250 何者かに 10歳の男の子が連れ去られ→ 359 00:25:16,250 --> 00:25:18,302 その後 解放された。 360 00:25:18,302 --> 00:25:20,254 男の子? 犯人の動機は? 361 00:25:20,254 --> 00:25:22,256 連れ去られたあと→ 362 00:25:22,256 --> 00:25:26,260 児童の父親が働く会社の 機密情報が漏れた。 363 00:25:26,260 --> 00:25:30,280 開発中の商品情報 転売したら 相当な金になる。 364 00:25:30,280 --> 00:25:33,250 子供を拉致して 脅した可能性が高い。 365 00:25:33,250 --> 00:25:36,320 都内で 同様の犯行が 数件起きてる。 366 00:25:36,320 --> 00:25:39,256 余罪があるとみて 調べてるんだ。 367 00:25:39,256 --> 00:25:43,256 その事件が 僕たちの依頼と どう繋がってるの? 368 00:25:44,261 --> 00:25:47,261 はい。 見せてやる。 369 00:25:48,265 --> 00:25:51,251 過去1カ月さかのぼって ドライブレコーダーや→ 370 00:25:51,251 --> 00:25:54,254 交通カメラなど あたってみたところ→ 371 00:25:54,254 --> 00:25:57,257 共通する 違法ナンバーの車両を捉えた。 372 00:25:57,257 --> 00:26:01,257 赤印は 拉致された男の子の 生活圏内と一致している。 373 00:26:03,263 --> 00:26:05,249 青印は? 374 00:26:05,249 --> 00:26:09,249 この1週間ほどで 再び 違法車両の確認が取れた場所。 375 00:26:11,238 --> 00:26:15,238 要するに 同じエリアで狙っていた ターゲットが もう一人いたんだ。 376 00:26:20,330 --> 00:26:23,250 2人目を拉致したと思われるのが 2日前。 377 00:26:23,250 --> 00:26:27,254 再び 同じポイントで 違法車両の確認が取れている。 378 00:26:27,254 --> 00:26:31,254 2日前って… 潮路岬がいなくなった月曜日。 379 00:26:34,261 --> 00:26:37,261 違法車両に常にいた人物が こいつ。 380 00:26:39,249 --> 00:26:41,249 恐らく 指示役。 381 00:26:42,252 --> 00:26:44,252 おい…。 382 00:26:46,256 --> 00:26:48,256 どうした? 383 00:26:51,328 --> 00:26:54,248 似てるよね この男と。 384 00:26:54,248 --> 00:27:00,237 ♬~ 385 00:27:00,237 --> 00:27:04,224 少なくとも この画像なら 前科履歴をあたれるかもしれない。 386 00:27:04,224 --> 00:27:06,224 すぐに調べて。 はい! 387 00:27:08,245 --> 00:27:11,248 潮路岬が ルームメイトに送った メッセージは→ 388 00:27:11,248 --> 00:27:13,233 犯人が装ったもの。 389 00:27:13,233 --> 00:27:17,237 事が終わるまで 表沙汰にさせないために…。 390 00:27:17,237 --> 00:27:20,224 でも 妙だろ。 前々から狙ってたんだったら→ 391 00:27:20,224 --> 00:27:23,243 あの例のスイミングクラブの 裏庭での接点→ 392 00:27:23,243 --> 00:27:25,243 あれは どういう意味だ? 393 00:27:26,313 --> 00:27:31,313 潮路岬は 何を聞いたのか…。 394 00:27:36,240 --> 00:27:38,242 謎が てんこ盛り。 395 00:27:38,242 --> 00:27:41,245 もし 彼女が拉致されたとすれば→ 396 00:27:41,245 --> 00:27:46,233 発生から48時間後には 生存率は50パーセントを切る。 397 00:27:46,233 --> 00:27:48,302 それ以降は…。 398 00:27:48,302 --> 00:27:51,238 すでに 50時間 経ってる。 399 00:27:51,238 --> 00:27:54,241 探偵を始めて6年…。 400 00:27:54,241 --> 00:27:57,241 こういうの 初めてだ。 401 00:27:58,245 --> 00:28:03,233 (荒い息) 402 00:28:03,233 --> 00:28:05,233 (悲鳴) 403 00:28:06,236 --> 00:28:09,236 今 この瞬間にも 謎を解かないと…。 404 00:28:11,241 --> 00:28:13,241 人が死ぬ。 405 00:28:16,246 --> 00:28:19,233 地下通路に入った事は間違いない。 でも 引き返して出てきていない。 406 00:28:19,233 --> 00:28:21,235 逮捕する。 (天川考四郎)拉致誘拐。 407 00:28:21,235 --> 00:28:24,238 最高の謝礼だな 不可能という名の。 408 00:28:24,238 --> 00:28:27,241 高橋優花と会ったのを最後に 姿を消した。 409 00:28:27,241 --> 00:28:29,241 わかった お前が何者か。 410 00:28:46,260 --> 00:28:49,263 このドラマの原作本を 抽選で 10名様にプレゼント致します。 411 00:28:49,263 --> 00:28:51,263 詳しくは 番組ホームページへ! 412 00:29:48,338 --> 00:29:50,674 ♬~ (夫人)もしもーし おかわりくださる? (出川)かしこまりなのだ! 413 00:29:50,674 --> 00:29:53,243 (芦田)同じものくださるぅ? (小池)パイナポーもくださるぅ? 414 00:29:53,243 --> 00:29:55,612 (ふてニャン)鰹節くださる? 直接言えばいいのだー! 415 00:29:55,612 --> 00:29:57,614 いいじゃない だって 416 00:30:33,216 --> 00:30:35,218 (深山朱莉)お母さん… 何? これ。 417 00:30:35,218 --> 00:30:39,218 (深山那津子)わからない…。 とりあえず 片付けよう。 418 00:30:41,241 --> 00:30:44,244 15年前の七夕の日。 419 00:30:44,244 --> 00:30:47,244 空き家で火事があったんです。 420 00:30:48,231 --> 00:30:51,234 焼け跡からは 短冊が出てきて…。 421 00:30:51,234 --> 00:30:55,234 「どこかトオクにいけまスようニ」 って…。 422 00:30:56,239 --> 00:30:59,292 いじめを苦にして火をつけた って言われてて。