1 00:00:04,572 --> 00:00:06,507 (女性)〔向井君〕 2 00:00:06,574 --> 00:00:09,577 〔ねぇ 向井君ってば〕 3 00:00:11,078 --> 00:00:13,013 (向井) ん? 4 00:00:13,080 --> 00:00:15,015 (河西) チェックOKです。 (向井) おっ。 5 00:00:15,082 --> 00:00:17,017 じゃあ 俺 再納品の商品→ 6 00:00:17,084 --> 00:00:19,020 クライアントに 確認してもらってくるから→ 7 00:00:19,086 --> 00:00:22,089 河西も一緒に手伝って。 >> うぃ~す。 8 00:00:25,092 --> 00:00:27,027 (向井) お疲れ。 9 00:00:27,094 --> 00:00:30,030 (戸崎) あ~ ありがとう 2人とも 助かったわ。 10 00:00:30,097 --> 00:00:33,033 (深町) 戸崎さん 回収した備品 工場 戻しますよね? 11 00:00:33,100 --> 00:00:35,536 (戸崎) そうだな このまま持ってくか。 12 00:00:35,603 --> 00:00:38,039 (河西) あぁ いいっすよ 俺 深町と工場 戻しますよ。 13 00:00:38,105 --> 00:00:40,541 ホント? 悪いな。 (向井) ありがとな。 14 00:00:40,608 --> 00:00:43,110 >> ういっす。 (向井) おし。 15 00:00:46,113 --> 00:00:50,051 あっ そうだ そうだ 聞いてくださいよ。 16 00:00:50,117 --> 00:00:52,052 (向井) 何だよ? (深町) さっき ここ来る前→ 17 00:00:52,119 --> 00:00:56,057 人事で 明日から うちに来る 派遣の子 見かけたんですけど。 18 00:00:56,123 --> 00:00:59,560 (向井) あ~ ヘルプで来てくれる人? >> そうっす! そうっす! 19 00:00:59,627 --> 00:01:04,999 いや~ マジでストライク 俺的に あ~ 誘いてぇ~。 20 00:01:05,065 --> 00:01:07,001 コンプラ的にヤバいっすよね? 21 00:01:07,068 --> 00:01:10,504 いや 分かってるっす いや 分かってはいるんすけど! 22 00:01:10,571 --> 00:01:14,508 いや~ ストライクなんすよね~。 (向井) ふ~ん。 23 00:01:14,575 --> 00:01:19,513 でも 俺 誘ってみよっかな どう思います? 24 00:01:19,580 --> 00:01:22,516 (向井) えっ 「どう思います?」って 言われても…。 25 00:01:22,583 --> 00:01:25,019 俺にもあったよ そういう時代。 26 00:01:25,086 --> 00:01:27,021 誘うとか 誘われるとか。 27 00:01:27,087 --> 00:01:29,523 そんな おっさんくさいこと 言うなって! 28 00:01:29,590 --> 00:01:31,525 向井 まだ独身なんだから。 29 00:01:31,592 --> 00:01:34,028 それに 俺ら まだ33じゃん。 30 00:01:34,095 --> 00:01:37,031 (向井) いや 俺 まだ誕生日きてないし 来週だから。 31 00:01:37,098 --> 00:01:40,034 (深町) えっ 向井さん 33なんすか? 32 00:01:40,101 --> 00:01:44,038 童顔っすね~。 (向井) だから まだなんだって。 33 00:01:44,104 --> 00:01:45,539 はい。 34 00:01:45,606 --> 00:01:48,042 (向井) 戸崎 この後 飲みにでも行く? 35 00:01:48,108 --> 00:01:50,544 あ~ 俺 今日 子供の迎えなんだよ。 36 00:01:50,611 --> 00:01:52,046 (向井) そっか。 37 00:01:52,113 --> 00:01:55,116 じゃあ 俺は いったん会社にでも戻るかな。 38 00:01:57,618 --> 00:02:00,554 風呂 一緒に入る日なんだよね。 39 00:02:00,621 --> 00:02:04,492 (深町) いいっすね~ うらやましいな~。 40 00:02:04,558 --> 00:02:07,495 ねぇ。 (向井) うん。 41 00:02:07,561 --> 00:02:09,997 (深町) あぁ はい… いくつなんすか? 42 00:02:10,064 --> 00:02:12,500 (戸崎) 8歳。 (深町) 8歳。 43 00:02:12,566 --> 00:02:14,502 (戸崎) 5歳。 (深町) 5歳。 44 00:02:14,568 --> 00:02:17,004 (戸崎) 3歳。 (深町) 3人!? 45 00:02:17,071 --> 00:02:21,008 (赤ん坊の泣き声) 46 00:02:21,075 --> 00:02:23,511 (向井)《そりゃ 俺だって→ 47 00:02:23,577 --> 00:02:26,013 義務教育が終わって→ 48 00:02:26,080 --> 00:02:29,016 高校 卒業したら→ 49 00:02:29,083 --> 00:02:31,519 大学に行って→ 50 00:02:31,585 --> 00:02:35,089 大学を卒業したら 就職して…》 51 00:02:36,090 --> 00:02:39,527 《そんなふうに 進むべき道は決まってて→ 52 00:02:39,593 --> 00:02:44,532 その延長に いつか結婚とか家庭とか→ 53 00:02:44,598 --> 00:02:48,035 そんなイベントも やってくるものだと思ってた》 54 00:02:48,102 --> 00:02:51,038 《だけど 一度 遠ざかると→ 55 00:02:51,105 --> 00:02:53,541 どんどん遠ざかって…》 56 00:02:53,607 --> 00:02:57,044 《遠ざかってることすら 忘れるくらい遠ざかって…》 57 00:02:57,111 --> 00:03:00,047 《正直 今は もはや→ 58 00:03:00,114 --> 00:03:04,485 宇宙旅行が一般人にも 行ける時代になりましたよ→ 59 00:03:04,552 --> 00:03:06,554 …くらいの距離感》 60 00:03:13,060 --> 00:03:15,496 () う~ん そうかなぁ。 61 00:03:15,563 --> 00:03:18,499 結婚とか出産って 誰もが経験しておきたい→ 62 00:03:18,566 --> 00:03:22,002 人生のイベントみたいな 感覚 ない? 63 00:03:22,069 --> 00:03:27,007 私 イベントって子供の頃から あんま好きじゃないんだよね。 64 00:03:27,074 --> 00:03:29,577 文化祭とか さぼってたクチだし。 65 00:03:31,078 --> 00:03:35,015 しかも 文化祭は 本番の日がくれば終わるけど→ 66 00:03:35,082 --> 00:03:40,020 結婚とか出産というイベントは 一度 開催してしまったら→ 67 00:03:40,087 --> 00:03:43,090 そう簡単には… ねぇ。 68 00:03:50,097 --> 00:03:52,099 (向井) すごっ。 69 00:03:55,603 --> 00:03:58,038 (公子) ねぇねぇ 何か ちょっと足りないんだよね。 70 00:03:58,105 --> 00:04:00,040 何だと思う? あ~ん。 71 00:04:00,107 --> 00:04:02,042 (元気) う~ん…。 72 00:04:02,109 --> 00:04:03,978 ちょっとだけ バルサミコ酢っすかね。 73 00:04:04,044 --> 00:04:06,981 ん? 「バルサミコ酢っす」 って… ヤバっ。 74 00:04:07,047 --> 00:04:11,986 なるほどね バルサミコ酢ね さすが 料理人は違うね~。 75 00:04:12,052 --> 00:04:15,055 てか 家にあったかな? 76 00:04:16,557 --> 00:04:19,493 (向井) 元気君 今日 店は? >> 定休日っす。 77 00:04:19,560 --> 00:04:21,996 つか お義兄さん 全然来てくんないじゃないっすか。 78 00:04:22,062 --> 00:04:24,498 会社 近いんだから みんな連れて来てくださいよ。 79 00:04:24,565 --> 00:04:28,002 そうよ 宣伝 協力してあげなさいよ。 80 00:04:28,068 --> 00:04:30,004 ん! うま! 81 00:04:30,070 --> 00:04:32,006 こういうの うちの店でも出そうかな。 82 00:04:32,072 --> 00:04:34,508 ん! ひらめいた! まみん まみん! 83 00:04:34,575 --> 00:04:37,011 ちょっと 俺のアイデア聞いて! (麻美) うん LINEしといて。 84 00:04:37,077 --> 00:04:39,079 分かった! 85 00:04:40,581 --> 00:04:44,018 (元気) うまいっす 最高っす! >> よかった よかった。 86 00:04:44,084 --> 00:04:48,022 (向井) つ~か 2人は いつまでいるわけ? 87 00:04:48,088 --> 00:04:52,026 ん? それは いい物件が見つかったら… ねぇ? 88 00:04:52,092 --> 00:04:56,030 はい でも 中古でも 東京って高いっすね~。 89 00:04:56,096 --> 00:04:58,532 別に私は 家なんて何でもいいけど。 90 00:04:58,599 --> 00:05:01,535 ず~っと いてくれてもいいのよ。 91 00:05:01,602 --> 00:05:04,471 (向井) いや 無理無理 おかしいっしょ この状況。 92 00:05:04,538 --> 00:05:06,473 嫌なら そっちが出てけばいいじゃん。 93 00:05:06,540 --> 00:05:08,475 (向井) は? >> そっちこそ いつまでいんの? 94 00:05:08,542 --> 00:05:10,477 広島から転勤で戻ってきて→ 95 00:05:10,544 --> 00:05:12,980 こっちで家 決まるまで って言ってなかった? 96 00:05:13,047 --> 00:05:17,484 (向井) うっせぇな そのうち出てくよ。 >> ふ~ん そのうちって? 97 00:05:17,551 --> 00:05:19,486 (元気) そりゃ結婚したり…。 98 00:05:19,553 --> 00:05:21,989 あっ 同棲とか したくなるかもしれないし。 99 00:05:22,056 --> 00:05:24,558 ねぇ。 >> 相手 しばらく いないけどね。 100 00:05:26,060 --> 00:05:28,495 (元気) どんぐらい いないんすか? 101 00:05:28,562 --> 00:05:33,000 (向井) 10年だよ 悪いかよ。 102 00:05:33,067 --> 00:05:36,503 最後は美和子ちゃんだったよね あの子 いい子だったな~。 103 00:05:36,570 --> 00:05:40,507 ん~ 働き出して しばらくした頃 フラれた…。 104 00:05:40,574 --> 00:05:44,511 (公子) お母さん あの子 好きだったな~。 105 00:05:44,578 --> 00:05:49,016 (元気) そんないい子 何で別れちゃったんですか? 106 00:05:49,083 --> 00:05:51,518 (向井)《何でって…》 107 00:05:51,585 --> 00:05:53,520 (麻美) お代わり。 (元気) はいはい。 108 00:05:53,587 --> 00:05:58,092 (向井)《美和子の求めてる答えを 出せなかったから?》 109 00:05:59,093 --> 00:06:03,530 〔お~ 揺れるね〕 (美和子)〔ねっ 揺れる 揺れる〕 110 00:06:03,597 --> 00:06:05,466 〔あ~ もうちょっと ゆっくり…〕 111 00:06:05,532 --> 00:06:07,468 (向井)〔アハハ… ごめん ごめん〕 (美和子)〔フフフ…〕 112 00:06:07,534 --> 00:06:09,536 (向井)〔はい〕 (美和子)〔うん〕 113 00:06:11,538 --> 00:06:14,041 〔あっ ねぇ あっち〕 114 00:06:21,548 --> 00:06:23,550 (美和子)〔どうしたの?〕 115 00:06:25,552 --> 00:06:27,488 (向井)〔あ~…〕 116 00:06:27,554 --> 00:06:30,557 〔俺 今 すっごい幸せかも〕 117 00:06:32,059 --> 00:06:36,563 (美和子)〔酔ってるでしょ〕 (向井)〔ハハ… 酔ってないよ~〕 118 00:06:42,069 --> 00:06:45,072 (向井)〔ず~っと こうしてたい〕 119 00:06:47,074 --> 00:06:52,079 〔美和子のこと ずっと守ってあげたい〕 120 00:06:56,083 --> 00:06:58,085 (美和子)〔守る…?〕 121 00:07:03,090 --> 00:07:05,459 (美和子)〔守るって 何から?〕 122 00:07:05,526 --> 00:07:08,462 〔どうやって?〕 123 00:07:08,529 --> 00:07:14,034 〔守るって… 何?〕 124 00:07:18,038 --> 00:07:20,474 (美和子)〔向井君〕 125 00:07:20,541 --> 00:07:23,544 〔ねぇ 向井君ってば〕 126 00:07:23,544 --> 00:07:49,403 ♪~ 127 00:07:49,469 --> 00:08:01,014 (向井:歯を磨く音) 128 00:08:01,081 --> 00:08:05,452 (向井)《あの時 美和子のあの表情》 129 00:08:05,519 --> 00:08:09,456 《「今のあなたに 私が守れるの?」→ 130 00:08:09,523 --> 00:08:12,526 …って 言いたかったんだろうなぁ》 131 00:08:16,029 --> 00:08:21,034 (向井)《頼りなかったもんな 23歳の俺》 132 00:08:22,536 --> 00:08:24,471 《でも あれから10年》 133 00:08:24,538 --> 00:08:26,974 《給料も上がったし→ 134 00:08:27,040 --> 00:08:29,977 仕事も余裕出てきたし》 135 00:08:30,043 --> 00:08:33,547 《今の俺なら…》 136 00:08:35,048 --> 00:08:38,986 《俺だって 守りたいものができれば→ 137 00:08:39,052 --> 00:08:42,489 守れる男になれる→ 138 00:08:42,556 --> 00:08:44,491 …はず》 139 00:08:44,558 --> 00:08:48,996 (黒田) で 新しい仲間を 今日は紹介したいと思います。 140 00:08:49,062 --> 00:08:50,497 どうぞ。 141 00:08:50,564 --> 00:08:52,499 今日から 一緒に働いてもらいます→ 142 00:08:52,566 --> 00:08:54,501 中谷真由さんです。 143 00:08:54,568 --> 00:08:56,503 (拍手) 144 00:08:56,570 --> 00:08:59,006 (真由) え~ 中谷です。 145 00:08:59,072 --> 00:09:01,508 Tシャツや グッズの企画をするなんて→ 146 00:09:01,575 --> 00:09:05,445 すごく楽しそうな仕事だなと わくわくしています。 147 00:09:05,512 --> 00:09:08,448 早くお役に立てるように 頑張ります。 148 00:09:08,515 --> 00:09:11,451 よろしくお願いします。 (拍手) 149 00:09:11,518 --> 00:09:13,954 (黒田) 分からないことがあったら 何でも 誰でも→ 150 00:09:14,021 --> 00:09:16,957 遠慮なく聞いてくださいね。 (真由) ありがとうございます。 151 00:09:17,024 --> 00:09:20,460 深町です! 何でも聞いてください! 152 00:09:20,527 --> 00:09:23,964 これ 僕が企画したやつ なんですけど よかったら…。 153 00:09:24,031 --> 00:09:25,966 (かおり) 圧が強いのよ! 154 00:09:26,033 --> 00:09:28,969 広瀬です 中谷さん 早速なんだけど→ 155 00:09:29,036 --> 00:09:30,971 私が書いた指示書を 入力してもらいたいのね。 156 00:09:31,038 --> 00:09:32,973 (向井) 河西。 157 00:09:33,040 --> 00:09:36,543 祥談社の片山さんが カタログ見たいって。 158 00:09:38,545 --> 00:09:41,048 >> ここからなんだけど…。 >> はい。 159 00:09:43,050 --> 00:09:45,485 (向井) 河西? 160 00:09:45,552 --> 00:09:48,989 あ… すいません カタログっすよね。 161 00:09:49,056 --> 00:09:51,491 すぐ発送します。 (向井) うん。 162 00:09:51,558 --> 00:09:53,994 (戸崎) よっしゃ 行くか。 >> はい。 163 00:09:54,061 --> 00:09:56,496 (戸崎) 決まったら何かおごってやるよ。 >> マジっすか? 164 00:09:56,563 --> 00:09:58,999 (戸崎) 何がいい? >> 寿司っす! 165 00:09:59,066 --> 00:10:01,501 (戸崎) 寿司か~ 回るやつな。 166 00:10:01,568 --> 00:10:05,505 (コピー機のエラー音) 167 00:10:05,572 --> 00:10:09,009 (真由) あぁ…。 (向井) あっ。 168 00:10:09,076 --> 00:10:11,011 大丈夫ですか? (コピー機のエラー音) 169 00:10:11,078 --> 00:10:16,516 (コピー機のエラー音) 170 00:10:16,583 --> 00:10:20,020 (向井) あっ…。 (コピー機のエラー音) 171 00:10:20,087 --> 00:10:23,523 (向井) これで大丈夫… だと思います。 172 00:10:23,590 --> 00:10:26,026 すみません ご迷惑おかけして。 173 00:10:26,093 --> 00:10:30,530 (向井) 最近のコピー機って 性能が 良過ぎて逆に混乱しますよね。 174 00:10:30,597 --> 00:10:33,033 僕も 正直あたふたします。 175 00:10:33,100 --> 00:10:36,103 はい。 >> ありがとうございます。 176 00:10:38,105 --> 00:10:42,042 (向井) お疲れさまでした。 >> お疲れさまです。 177 00:10:42,109 --> 00:10:45,112 (向井) お先です。 >> お疲れさまです。 178 00:10:48,615 --> 00:10:50,117 (向井) あっ。 179 00:10:50,117 --> 00:11:02,629 ♪~ 180 00:11:02,629 --> 00:11:06,566 (向井)《追い付いてしまう どうしよう》 181 00:11:12,072 --> 00:11:14,007 (向井) お疲れさまです。 >> キャ~! 182 00:11:14,074 --> 00:11:16,009 (向井) いや… ごめんなさい ごめんなさい ごめんなさい。 183 00:11:16,076 --> 00:11:19,012 向井さん… ヤダ ごめんなさい。 184 00:11:19,079 --> 00:11:22,015 (向井) はい 向井です 向井。 >> びっくりした。 185 00:11:22,082 --> 00:11:24,518 アハハ…。 (向井) いや 声かけるのためらってたら→ 186 00:11:24,584 --> 00:11:26,520 結果 変な感じに なっちゃいましたよね。 187 00:11:26,586 --> 00:11:30,524 あぁ いえいえ 私こそ ごめんなさい。 188 00:11:30,590 --> 00:11:33,026 お~! お義兄さん! 189 00:11:33,093 --> 00:11:34,594 (向井) ゲッ。 190 00:11:38,098 --> 00:11:41,034 (向井) あ いや…。 (元気) お義兄さん。 191 00:11:41,101 --> 00:11:44,104 店 すぐそこっすよ。 192 00:11:49,609 --> 00:11:53,613 (元気) お待たせしました~ ごゆっくりどうぞ。 193 00:11:56,116 --> 00:12:00,053 (真由) 私 あまり 得意なことがなくて…。 194 00:12:00,120 --> 00:12:03,557 ましてや 世間知らずでして。 195 00:12:03,623 --> 00:12:07,494 この部署は短期採用ですけど 仕事ぶりによっては→ 196 00:12:07,561 --> 00:12:09,996 その後も契約更新があるみたいで。 197 00:12:10,063 --> 00:12:13,500 それを目指してるんです 本気で。 198 00:12:13,567 --> 00:12:18,004 (向井) あ… そうなんですね。 >> はい。 199 00:12:18,071 --> 00:12:23,510 なのに… コピー機の詰まりも 満足に直せませんでした。 200 00:12:23,577 --> 00:12:25,512 (向井) ハハ…。 201 00:12:25,579 --> 00:12:28,515 そういう真面目な方が 入ってきてくれて→ 202 00:12:28,582 --> 00:12:31,518 僕も みんなも すごくうれしいです。 203 00:12:31,585 --> 00:12:34,521 一緒に頑張っていきましょう。 204 00:12:34,588 --> 00:12:36,590 はい! 205 00:12:41,595 --> 00:12:44,030 カッコいいですね。 206 00:12:44,097 --> 00:12:46,099 (向井) え? 207 00:12:47,601 --> 00:12:50,537 あっ あぁ ステッカー? >> はい。 208 00:12:50,604 --> 00:12:53,039 (向井) シーブスってバンド 知ってます? 209 00:12:53,106 --> 00:12:55,542 俺 もう10年ぐらい前から ずっと好きなんですよ。 210 00:12:55,609 --> 00:12:57,544 人気なんですか? 211 00:12:57,611 --> 00:12:59,546 (向井) テレビ出てないんで あれなんですけど→ 212 00:12:59,613 --> 00:13:03,049 日本だけじゃなく 海外でもライブやってたりしてて。 213 00:13:03,116 --> 00:13:05,986 メロウな感じでギターの心地が すごくいいんですよ。 214 00:13:06,052 --> 00:13:08,488 でも やっぱり 歌詞が最高なんだよな。 215 00:13:08,555 --> 00:13:11,491 すっげぇエモくて…。 216 00:13:11,558 --> 00:13:16,496 あ… すいません 俺 しゃべり過ぎですね。 217 00:13:16,563 --> 00:13:20,000 >> あっ いえ。 (向井) アハ…。 218 00:13:20,066 --> 00:13:23,003 (男性) じゃあね~ 元気君。 219 00:13:23,069 --> 00:13:26,573 バイバ~イ。 (元気) ありがとうございました。 220 00:13:29,576 --> 00:13:32,512 彼女 帰っちゃったんですか? (向井) うん。 221 00:13:32,579 --> 00:13:35,515 >> 仕留め損ないましたね。 (向井) そんなんじゃないから。 222 00:13:35,582 --> 00:13:38,518 >> 次 来た時 俺 アシストしますよ。 (向井) いいって! もう来ないし。 223 00:13:38,585 --> 00:13:40,520 え~…。 224 00:13:40,587 --> 00:13:43,023 (洸稀) こんばんは~。 >> 洸稀ちゃん いらっしゃ~い。 225 00:13:43,089 --> 00:13:45,525 (洸稀) ねぇ ず~っとやってみたかった ゲーム ゲットしちゃった。 226 00:13:45,592 --> 00:13:47,527 みんなでやろう。 (向井) あ…。 227 00:13:47,594 --> 00:13:49,529 (元気) お義兄さんも 一緒にやりましょうよ。 228 00:13:49,596 --> 00:13:51,531 (向井) いや 俺は…。 (洸稀)「おにいさん」? 229 00:13:51,598 --> 00:13:53,533 (元気) 僕の妻のお兄さんです。 230 00:13:53,600 --> 00:13:58,038 (洸稀) あぁ! あぁ そうなんですね ぜひぜひ 一緒にやりましょう。 231 00:13:58,104 --> 00:14:00,540 お疲れさまで~す。 (元気) いいじゃないですか。 232 00:14:00,607 --> 00:14:02,542 (洸稀) やってるじゃん。 (女性) どうぞどうぞ。 233 00:14:02,609 --> 00:14:05,478 (洸稀) ごめんね よいしょ。 (元気) 向井君です。 234 00:14:05,545 --> 00:14:08,481 (向井) どうも~。 >> どうも。 235 00:14:08,548 --> 00:14:10,984 (向井) 皆さん お友達ですか? 236 00:14:11,051 --> 00:14:16,489 (洸稀) あ~ 常連客と そのお友達 などなど って感じです。 237 00:14:16,556 --> 00:14:18,491 などなどです フフフ…。 238 00:14:18,558 --> 00:14:20,560 (向井) よろしくお願いします。 (一同) お願いします。 239 00:14:28,702 --> 00:14:31,137 (向井) 愛してるよ。 240 00:14:31,204 --> 00:14:33,640 (一同) ハハハハ…。 今のはHですよ。 241 00:14:33,707 --> 00:14:37,077 (洸稀) いや 今の絶対Gだよね? (向井) え! 242 00:14:37,143 --> 00:14:40,080 どう考えても Eの「真剣に愛してる」でしょ! 243 00:14:40,146 --> 00:14:42,582 (一同) いや~…。 (洸稀) ちょっと じゃあ→ 244 00:14:42,649 --> 00:14:45,085 もう一回 お願いできますか? (向井) え~。 245 00:14:45,151 --> 00:14:47,087 ハァ…。 246 00:14:47,153 --> 00:14:50,090 愛してるよ! (一同) アハハハ…。 247 00:14:50,156 --> 00:14:52,092 お義兄さん 下手過ぎますって。 248 00:14:52,158 --> 00:14:54,094 (向井) どこがだよ! みんなが変なんだって! 249 00:14:54,160 --> 00:14:56,096 いやいやいや 恋愛感情というものが→ 250 00:14:56,162 --> 00:14:58,098 まるで分かってないですね。 251 00:14:58,164 --> 00:15:00,100 これじゃ 10年 彼女いないはずですわ。 252 00:15:00,166 --> 00:15:02,602 (洸稀) えっ 10年いないんだ~。 253 00:15:02,669 --> 00:15:05,605 (向井) 言っとくけど 俺だって 何もなかったわけじゃないからね。 254 00:15:05,672 --> 00:15:08,608 またまた~ 強がって~ お義兄さん ファイト。 255 00:15:08,675 --> 00:15:10,610 (向井) んだよ ばかにして。 256 00:15:10,677 --> 00:15:12,612 大体 元気君 俺に いろいろ言えるほど→ 257 00:15:12,679 --> 00:15:15,615 恋愛経験豊富なのかよ? >> お義兄さん 数じゃないんです。 258 00:15:15,682 --> 00:15:18,618 たった1人の人を 愛して 愛される。 259 00:15:18,685 --> 00:15:21,121 それが真の恋愛なんです。 260 00:15:21,187 --> 00:15:22,622 (向井) はぁ~…。 261 00:15:22,689 --> 00:15:24,624 じゃあ じゃあ じゃあ 聞くけど→ 262 00:15:24,691 --> 00:15:30,196 元気君 本当に妹のこと守れんの? マジで守れると思ってんの? 263 00:15:31,197 --> 00:15:34,634 (洸稀) 男の人って そういうこと言う人 多いですよね。 264 00:15:34,701 --> 00:15:36,569 (向井) え? 265 00:15:36,636 --> 00:15:39,639 (洸稀) 守るって 何? 266 00:15:41,641 --> 00:15:46,146 (美和子)〔守るって… 何?〕 267 00:15:48,148 --> 00:15:51,584 (向井)「守るって何?」って… 何? 268 00:15:51,651 --> 00:15:53,586 (洸稀) え? 269 00:15:53,653 --> 00:15:57,090 (向井) 男が「守りたい」って 言うのって 変? 270 00:15:57,157 --> 00:16:00,593 (洸稀) えっ どうしたんですか? 271 00:16:00,660 --> 00:16:03,096 (向井) あ いや… ちょっと気になって。 272 00:16:03,163 --> 00:16:07,600 (洸稀) う~ん まぁ… だって 今の日本では→ 273 00:16:07,667 --> 00:16:11,104 盗賊が襲ってくるわけでもないし。 274 00:16:11,171 --> 00:16:14,107 自分の身は 自分で守れるわけじゃないですか。 275 00:16:14,174 --> 00:16:16,609 それなりに。 276 00:16:16,676 --> 00:16:19,112 お給料も まぁまぁトントンだし。 277 00:16:19,179 --> 00:16:24,617 老後の心配は 1人でいたって 2人でいたって変わんないし。 278 00:16:24,684 --> 00:16:29,622 何から どう守るってことなのか→ 279 00:16:29,689 --> 00:16:31,624 分かんない。 280 00:16:31,691 --> 00:16:33,626 (向井) え…。 281 00:16:33,693 --> 00:16:37,063 いや でも 女の子だって いろいろあるじゃない。 282 00:16:37,130 --> 00:16:41,067 ほら 好きでもない男に 付きまとわれるとか。 283 00:16:41,134 --> 00:16:43,570 あとは…。 284 00:16:43,636 --> 00:16:47,574 (洸稀) 私は 「守りたい」なんて言われたら→ 285 00:16:47,640 --> 00:16:50,577 見下されてんな~って 思っちゃいます。 286 00:16:50,643 --> 00:16:55,582 (男性) 次 洸稀ちゃんからだよ。 (洸稀) は~い! 287 00:16:55,648 --> 00:16:57,584 いきますよ なるほど。 288 00:16:57,650 --> 00:17:03,089 (向井)《つまり 俺は10年間 勘違いしてたってこと?》 289 00:17:03,156 --> 00:17:08,094 《頼りなかったんじゃなくて ムカつかれてた?》 290 00:17:08,161 --> 00:17:13,600 《いや あの子が言ってたことが 正しいとは限らないしな》 291 00:17:13,666 --> 00:17:17,604 📱〔♪~ “恋するフォーチュンクッキー”〕 292 00:17:17,670 --> 00:17:22,108 (美和子)〔右 左 フォーチュンクッキー〕 293 00:17:22,175 --> 00:17:24,110 〔ん?〕 294 00:17:24,177 --> 00:17:28,615 📱〔♪~〕 295 00:17:28,681 --> 00:17:31,618 (向井)〔おう〕 296 00:17:31,684 --> 00:17:34,621 (美和子)〔♪~ 笑顔を見せること〕 (向井)〔何やってんの?〕 297 00:17:34,687 --> 00:17:37,056 (美和子)〔友達の結婚式で やることになって〕 298 00:17:37,123 --> 00:17:39,058 (向井)〔ふ~ん〕 299 00:17:39,125 --> 00:17:41,561 〔今のとこ ワンテンポ 遅いよ〕 300 00:17:41,628 --> 00:17:44,564 (美和子)〔はぁ? じゃあ やってみてよ〕 301 00:17:44,631 --> 00:17:46,065 (向井)〔OK〕 302 00:17:46,132 --> 00:17:48,067 (美和子)〔いくよ〕 (向井)〔うん〕 303 00:17:48,134 --> 00:17:49,569 (美和子)〔せ~の!〕 304 00:17:49,636 --> 00:17:53,073 〔♪~ カモン カモン カモン カモン ベイビー 占ってよ〕 305 00:17:53,139 --> 00:17:55,575 〔♪~ 恋するフォーチュン…〕 306 00:17:55,642 --> 00:17:57,644 〔ねぇ 怖い!〕 307 00:17:59,145 --> 00:18:03,650 (向井)《あの歌って 10年も前の歌なんだっけ》 308 00:18:05,151 --> 00:18:08,154 《3~4年前くらいの気分だな》 309 00:18:09,656 --> 00:18:11,591 向井さん。 310 00:18:11,658 --> 00:18:14,093 何 たそがれてるんですか? 311 00:18:14,160 --> 00:18:17,096 (向井) あぁ いや…。 312 00:18:17,163 --> 00:18:20,600 昨日は ありがとうございました。 313 00:18:20,667 --> 00:18:23,102 (向井) いえいえ。 314 00:18:23,169 --> 00:18:27,607 私 あの後 帰ってから シーブスが すっごい気になっちゃって。 315 00:18:27,674 --> 00:18:30,109 (向井) おぉ。 >> 夜通し 聴いちゃったんですよ。 316 00:18:30,176 --> 00:18:34,614 もう おかげで寝不足です! (向井) マジで? 317 00:18:34,681 --> 00:18:38,117 (河西) あれ? 2人は いつの間に 話す仲になったんですか? 318 00:18:38,184 --> 00:18:43,623 あぁ… 昨日 向井さんに 相談に乗ってもらって。 319 00:18:43,690 --> 00:18:46,192 (向井) うん。 >> 相談? 320 00:18:47,694 --> 00:18:50,630 向井さんの義弟さんのお店に 行ったんですけど→ 321 00:18:50,697 --> 00:18:54,634 すごいステキなお店なんですよ。 >> へぇ~。 322 00:18:54,701 --> 00:18:58,638 後から調べたんですけど カレーが人気なんですね。 323 00:18:58,705 --> 00:19:01,140 せっかくなら食べればよかった。 324 00:19:01,207 --> 00:19:03,643 中谷さん カレー 好きなんすか? 325 00:19:03,710 --> 00:19:05,645 俺 最近 スパイスカレーに はまってて→ 326 00:19:05,712 --> 00:19:08,648 もしよかったら 今度→ 327 00:19:08,715 --> 00:19:10,650 一緒に行きません? 328 00:19:10,717 --> 00:19:13,653 (向井)《え? 何? 今の》 329 00:19:13,720 --> 00:19:18,157 《牽制された? 俺が? 後輩から?》 330 00:19:18,224 --> 00:19:22,228 >> これとか。 >> あ… ですね。 331 00:19:23,730 --> 00:19:26,165 あとは…。 332 00:19:26,232 --> 00:19:27,667 (向井)《ん?》 333 00:19:27,734 --> 00:19:30,236 これとかも よくないですか? 334 00:19:31,738 --> 00:19:34,240 あっ いいですね。 >> ねっ。 335 00:19:37,677 --> 00:19:40,613 (向井) あ~ 疲れた~。 336 00:19:40,680 --> 00:19:43,116 みんなで飯でも行きます? >> パス。 337 00:19:43,182 --> 00:19:45,118 子供の晩ごはん 作らなきゃいけないからさ。 338 00:19:45,184 --> 00:19:47,120 (向井) ですよね~。 (戸崎) 俺も。 339 00:19:47,186 --> 00:19:49,622 一刻も早く帰りたい じゃ。 340 00:19:49,689 --> 00:19:53,126 (かおり) お疲れ~。 (向井) お疲れさまでした~。 341 00:19:53,192 --> 00:19:55,628 >> 俺 付き合うっすよ。 (向井) おっ。 342 00:19:55,695 --> 00:19:58,131 そういうとこ いいヤツだよな 河西は。 343 00:19:58,198 --> 00:20:01,134 >> 私も…。 >> 中谷さんも メシ行きません? 344 00:20:01,200 --> 00:20:05,638 えっ!? (向井) あっ 無理はしないで 全然。 345 00:20:05,705 --> 00:20:09,142 >> 向井さんは行かれるんですよね? (向井) うん。 346 00:20:09,208 --> 00:20:11,210 じゃあ 行きます。 347 00:20:12,712 --> 00:20:14,647 (黒田) たまには 私も…。 (真由) あっ じゃあ→ 348 00:20:14,714 --> 00:20:16,649 向井さんの義弟さんのお店 行きません? 349 00:20:16,716 --> 00:20:19,652 リベンジカレーしたいです! (向井) え~ 嫌だ。 350 00:20:19,719 --> 00:20:21,654 絶対 嫌だ。 >> え~ そんなに? 351 00:20:21,721 --> 00:20:23,656 大人げないっすよ。 (向井) ホントに嫌なの。 352 00:20:23,723 --> 00:20:25,658 え~ 行きましょうよ。 353 00:20:25,725 --> 00:20:29,662 (向井) お疲れさまでした~。 (河西:真由) お疲れさまでした。 354 00:20:29,729 --> 00:20:31,731 (真由) いただきます。 355 00:20:31,731 --> 00:20:41,674 ♪~ 356 00:20:41,674 --> 00:20:44,177 ん! おいしい! 357 00:20:46,679 --> 00:20:48,615 (真由) う~ん! 358 00:20:48,681 --> 00:20:51,117 どうぞ~ これサービスで~す。 359 00:20:51,184 --> 00:20:53,620 これからも ごひいきに お願いしますね。 360 00:20:53,686 --> 00:20:56,623 はい 絶対通います。 (元気) あっ でも→ 361 00:20:56,689 --> 00:21:01,628 あんまり遅くなると 彼氏さん 心配させちゃいますね~。 362 00:21:01,694 --> 00:21:03,630 (小声で) 下手くそかよ。 363 00:21:03,696 --> 00:21:05,632 彼氏ですか? フフっ。 364 00:21:05,698 --> 00:21:08,701 いい出会いがあれば いいんですけどね。 365 00:21:13,206 --> 00:21:16,142 義弟さんは 奥さまと どうやって お知り合いになったんですか? 366 00:21:16,209 --> 00:21:18,645 (向井) それ 全然興味ないっつうか 聞きたくないんだけど。 367 00:21:18,711 --> 00:21:22,148 >> 元々は 知り合いの知り合いで…。 (向井) 話すんだ~。 368 00:21:22,215 --> 00:21:24,150 知り合って しばらくして→ 369 00:21:24,217 --> 00:21:28,154 ある日 空に超キレイな虹が 架かってたんですよ。 370 00:21:28,221 --> 00:21:32,158 (向井)「あ~ この虹を麻美にも 見せてあげたいな」的なやつ? 371 00:21:32,225 --> 00:21:35,662 お義兄さん まみんが そんなタイプに見えます? 372 00:21:37,163 --> 00:21:39,599 まみんだけには 絶対送らないでおこう→ 373 00:21:39,666 --> 00:21:42,669 …って思ったんです。 (河西:真由:向井) え? 374 00:21:44,170 --> 00:21:46,105 〔気象情報 求めてないんだけど〕 375 00:21:46,172 --> 00:21:48,107 (元気) …とか言われるのが 関の山なんで。 376 00:21:48,174 --> 00:21:50,109 (向井) 確かに。 377 00:21:50,176 --> 00:21:53,112 すまん 妹が。 (元気) フフフ…。 378 00:21:53,179 --> 00:21:56,616 (向井) でも それの何が 結婚につながったわけ? 379 00:21:56,683 --> 00:22:01,621 その時 まみんに 虹を送らずにいられる男は→ 380 00:22:01,688 --> 00:22:03,623 俺だけだって確信したんです。 381 00:22:03,690 --> 00:22:05,625 (向井) 何じゃ そりゃ。 382 00:22:05,692 --> 00:22:09,629 えっ そんな妹でも 元気君から 送られてきた虹だけは喜んだ→ 383 00:22:09,696 --> 00:22:11,631 …とか 普通 そっちでしょ? 384 00:22:11,698 --> 00:22:14,133 >> お義兄さん やっぱ モテないでしょ。 (向井) え? 385 00:22:14,200 --> 00:22:18,137 普通なんて関係ないの まみんは まみんなんですよ。 386 00:22:18,204 --> 00:22:21,140 逆立ちしても まみんなんですよ。 387 00:22:21,207 --> 00:22:24,143 (向井) え… 何だよ? それ。 (元気) そういうとこっすよ~。 388 00:22:24,210 --> 00:22:26,145 フッ。 (向井) あっ 笑ったろ。 389 00:22:26,212 --> 00:22:28,648 今 笑ったろ! (真由) でも 向井さん 優しいし→ 390 00:22:28,715 --> 00:22:32,151 安心できるから 結婚に向いてそうですよね。 391 00:22:32,218 --> 00:22:35,088 (河西) 結婚したい人と 付き合いたい人って→ 392 00:22:35,154 --> 00:22:37,090 違うっていいますよね。 393 00:22:37,156 --> 00:22:40,159 私は… 違わないと思います。 394 00:22:44,664 --> 00:22:47,600 (アン) 店長 店長! ほら 仕事してください。 395 00:22:47,667 --> 00:22:49,602 オーダー入ってますよ。 (元気) あ~ はいはい…。 396 00:22:49,669 --> 00:22:52,105 ごめん ごめん…。 (アン) 早く! 397 00:22:52,171 --> 00:22:54,173 (元気) 分かった。 398 00:22:56,476 --> 00:22:59,412 >> お義兄さん あの子… 中谷さん? (向井) うん。 399 00:23:00,446 --> 00:23:03,883 絶対 お義兄さん狙いっすよ。 400 00:23:03,950 --> 00:23:06,819 (向井) そう思った? >> 絶対そうっす。 401 00:23:06,886 --> 00:23:09,822 俺 そういう鼻 利くんですよね。 402 00:23:09,889 --> 00:23:12,825 後輩君も狙ってるの バレバレっすけどね。 403 00:23:12,892 --> 00:23:16,829 でも 何か中谷さん ビビってません? 404 00:23:16,896 --> 00:23:21,334 (向井) やっぱ そう思う? >> はい 俺 鼻 利くんで。 405 00:23:21,400 --> 00:23:24,337 お義兄さん 負けちゃダメっすよ。 406 00:23:24,403 --> 00:23:26,339 (向井) いや 俺 そういうんじゃ…。 407 00:23:26,405 --> 00:23:28,841 はい じゃあ これ レシートのお返しっす。 408 00:23:28,908 --> 00:23:30,843 ありがとうございました! (向井) どうも。 409 00:23:30,910 --> 00:23:33,846 (洸稀) こんばんは~。 >> あ! いらっしゃい! 410 00:23:33,913 --> 00:23:36,349 (洸稀) あ… この間は どうも。 (向井) どうも。 411 00:23:36,415 --> 00:23:38,851 (アン) いらっしゃいませ~ こちら どうぞ。 412 00:23:38,918 --> 00:23:41,921 (洸稀) はい… じゃあ また。 413 00:23:47,927 --> 00:23:49,362 (向井) お待たせ。 414 00:23:49,428 --> 00:23:51,364 行こ… あっ! 415 00:23:51,430 --> 00:23:53,432 (真由) 大丈夫ですか? (向井) 大丈夫 大丈夫。 416 00:23:55,434 --> 00:23:57,370 中谷さん家 どの辺ですか? 417 00:23:57,436 --> 00:23:59,872 白金方面です。 >> あ~ 同じだ。 418 00:23:59,939 --> 00:24:01,874 (向井)《え? ウソじゃん》 419 00:24:01,941 --> 00:24:03,943 (河西) じゃあ タクシー乗っちゃいましょうか。 420 00:24:13,386 --> 00:24:15,388 じゃ。 421 00:24:17,390 --> 00:24:21,394 (河西) 白金方面 お願いします。 (運転手) 白金方面。 422 00:24:21,394 --> 00:24:34,407 ♪~ 423 00:24:34,407 --> 00:24:36,342 (向井) …っと 待った! >> キャ! 424 00:24:36,409 --> 00:24:39,345 はぁ!? (向井) 俺も白金方面…。 425 00:24:39,412 --> 00:24:41,848 >> いや 向井さん 鷺宮じゃ…。 (向井) 出してください! 426 00:24:41,914 --> 00:24:43,850 (運転手) お客さま 足が…。 427 00:24:43,916 --> 00:24:45,351 (向井) あっ すいません。 428 00:24:45,418 --> 00:24:47,854 (河西) 何してんすか。 (向井) ごめんな。 429 00:24:47,920 --> 00:24:50,857 《うわ 俺 ダッセェ~》 430 00:24:50,923 --> 00:24:52,925 《でも…》 431 00:24:54,427 --> 00:24:57,930 《大丈夫ですよ》 (運転手) 白金でよろしかった…? 432 00:24:58,931 --> 00:25:00,867 (向井) はい お願いします。 433 00:25:00,933 --> 00:25:04,370 《OK 10年ぶり》 434 00:25:04,437 --> 00:25:06,372 《いこう!》 435 00:25:06,372 --> 00:25:15,882 ♪~ 436 00:25:15,882 --> 00:25:18,317 (河西) 何? そのピアス。 437 00:25:18,384 --> 00:25:22,822 イカの卵かと思った。 (真由) え? 河西さん ひどい! 438 00:25:22,889 --> 00:25:25,324 それ ウケると思って 着けてんすか? 439 00:25:25,391 --> 00:25:27,827 (真由) 違いますよ~。 440 00:25:27,894 --> 00:25:31,330 (河西) イカの卵にしか…。 (向井) 河西 そういうの やめろよ。 441 00:25:31,397 --> 00:25:33,332 (真由) 向井さん…。 (河西) おはようございます。 442 00:25:33,399 --> 00:25:36,335 河西さん これ イカの卵とか言うんですよ? 443 00:25:36,402 --> 00:25:38,404 ひどくないですか? 444 00:25:39,906 --> 00:25:43,843 (向井) 似合ってます 中谷さん センスいいですよね。 445 00:25:43,910 --> 00:25:46,345 ありがとうございます。 446 00:25:46,412 --> 00:25:49,348 (向井) 指示書にパントーンのナンバー 書いておきましたが→ 447 00:25:49,415 --> 00:25:52,351 念のため 先方にレギュレーション チェックしてもらえますか? 448 00:25:52,418 --> 00:25:54,420 >> 分かりました。 (向井) うん。 449 00:25:56,923 --> 00:25:59,425 あっ そうだ…。 450 00:26:00,426 --> 00:26:02,361 あの…。 451 00:26:02,428 --> 00:26:05,364 河西のあれ。 >> ん? 452 00:26:05,431 --> 00:26:09,802 (向井) 悪気はないんです あいつ。 >> あ~。 453 00:26:09,869 --> 00:26:12,371 (向井) ああ見えて 結構いいヤツなんで。 454 00:26:13,372 --> 00:26:15,808 でも あんな言葉 言われて→ 455 00:26:15,875 --> 00:26:17,810 気持ちいいもんじゃないと 思うんで→ 456 00:26:17,877 --> 00:26:22,882 もし 不快だったら 俺 注意しときますから。 457 00:26:24,383 --> 00:26:29,322 確かに… 河西さんのああいうとこ ちょっとだけ苦手です。 458 00:26:29,388 --> 00:26:31,824 (向井) あ…。 >> でも…。 459 00:26:31,891 --> 00:26:35,394 向井さんが 助け船 出してくれるから大丈夫。 460 00:26:41,400 --> 00:26:43,336 (向井)《ヤバい》 461 00:26:43,402 --> 00:26:45,905 《普通にヤバいかも…》 462 00:26:50,076 --> 00:26:52,011 (かおり) 中谷さ~ん。 >> はい。 463 00:26:52,078 --> 00:26:54,013 中谷さんも このクジ引いて。 464 00:26:54,080 --> 00:26:56,515 これ 何ですか? >> お誕生日係のクジ。 465 00:26:56,582 --> 00:26:58,517 お誕生日係ですか? >> うん。 466 00:26:58,584 --> 00:27:00,519 うちの部署 毎月 お誕生日会やってんのね。 467 00:27:00,586 --> 00:27:03,022 へぇ~。 >> 黒田部長が そういうの好きでさ。 468 00:27:03,089 --> 00:27:05,524 (黒田) はい 疲れた時は甘いもん。 469 00:27:05,591 --> 00:27:07,960 甘いもんといえば 八ツ橋ですよ。 470 00:27:08,027 --> 00:27:11,964 …っていっても 朝礼の時に プレゼント渡すだけなんだけどね。 471 00:27:12,031 --> 00:27:15,468 今月の誕生日は 向井君と河西君。 472 00:27:15,534 --> 00:27:17,470 向井さんと河西さん…。 473 00:27:17,536 --> 00:27:19,538 (かおり) はい 引いて。 474 00:27:21,540 --> 00:27:24,477 (向井) 疲れた。 475 00:27:24,543 --> 00:27:26,979 ハァ… あれ? 476 00:27:27,046 --> 00:27:28,981 向井さん! 477 00:27:29,048 --> 00:27:31,484 よかった 戻ってきた! 待ってたんです。 478 00:27:31,550 --> 00:27:33,986 (向井) ん? >> 助けてください。 479 00:27:34,053 --> 00:27:36,489 (向井) 何? 何かあったの? 480 00:27:36,555 --> 00:27:41,494 あの… 今月の お誕生日係になったんですけど→ 481 00:27:41,560 --> 00:27:44,497 何 選んでいいか 全然分からなくて…。 482 00:27:44,563 --> 00:27:47,500 (向井) あ~ あんなの 適当でいいんですよ。 483 00:27:47,566 --> 00:27:50,002 駄菓子の詰め合わせのヤツとか いましたよ。 484 00:27:50,069 --> 00:27:54,006 でも 贈るからには 喜んでもらいたいですし。 485 00:27:54,073 --> 00:27:57,510 すいません 本人なのに…。 486 00:27:57,576 --> 00:28:01,580 でも 他に頼れる人いなくて…。 487 00:28:04,083 --> 00:28:06,452 (向井) いいですよ 別に。 488 00:28:06,519 --> 00:28:09,955 あ… さすがに 河西さんの分だけでいいんで→ 489 00:28:10,022 --> 00:28:12,458 相談 乗ってもらっても いいですか? 490 00:28:12,525 --> 00:28:15,461 向井さんのは ちゃんと考えます 私。 491 00:28:15,528 --> 00:28:20,466 (向井) うん じゃあ…。 492 00:28:20,533 --> 00:28:25,037 今から見に行きますか。 >> はい! 493 00:28:28,541 --> 00:28:30,476 (真由) わ~ 迷っちゃうな…。 494 00:28:30,543 --> 00:28:32,478 これ ライト? 495 00:28:32,545 --> 00:28:34,480 (向井) これで。 >> せ~のでいきます? 496 00:28:34,547 --> 00:28:36,482 (向井) いきますか。 >> いきましょう。 497 00:28:36,549 --> 00:28:38,551 (2人) せ~の…。 498 00:28:40,553 --> 00:28:41,987 ハハハハ…! 499 00:28:42,054 --> 00:28:43,989 どうですか? (向井) こんな感じ。 500 00:28:44,056 --> 00:28:46,992 >> あ~ でも いいですね。 (向井) あ~ いいですね。 501 00:28:47,059 --> 00:28:48,494 ちょっと さっぱり。 502 00:28:48,561 --> 00:28:50,996 ハンドクリームありますよ。 503 00:28:51,063 --> 00:28:53,065 すごい これもいい香りが。 504 00:28:55,568 --> 00:28:58,003 ありがとうございます 何にしたんですか? 505 00:28:58,070 --> 00:29:02,007 (向井) これはね このお店一番人気の 塩キャラメル。 506 00:29:02,074 --> 00:29:04,076 >> わ! いいですね。 (向井) ハハっ。 507 00:29:05,578 --> 00:29:09,448 あっ そういえば 昔 大学の時の彼に→ 508 00:29:09,515 --> 00:29:11,450 ドッグタグを もらったことがあって。 509 00:29:11,517 --> 00:29:13,953 (向井) えぇ? >> 正直 困りました。 510 00:29:14,019 --> 00:29:16,455 (向井) それは確かに微妙だね。 511 00:29:16,522 --> 00:29:19,458 あっ でも高校生の俺なら あげちゃうかも。 512 00:29:19,525 --> 00:29:22,962 何か 名前彫ってもらえるの 最強!くらいなテンションで。 513 00:29:23,028 --> 00:29:27,466 >> 私も高校生なら喜んで着けますよ。 (向井) ハハ…。 514 00:29:27,533 --> 00:29:31,470 何か 向井さんはあります? そういう微妙だったな みたいな。 515 00:29:31,537 --> 00:29:35,474 (向井) あ~ 俺は…→ 516 00:29:35,541 --> 00:29:37,476 鹿の角。 517 00:29:37,543 --> 00:29:39,979 >> 鹿の角!? (向井) そう。 518 00:29:40,045 --> 00:29:41,981 (美和子)〔はい こっち向いて〕 519 00:29:42,047 --> 00:29:44,483 (向井)〔ん?〕 (美和子)〔ジャジャ~ン!〕 520 00:29:44,550 --> 00:29:46,485 (向井)〔えぇ!?〕 (美和子)〔エゾシカ!〕 521 00:29:46,552 --> 00:29:49,488 〔網走から取り寄せたの カッコ良くない?〕 522 00:29:49,555 --> 00:29:53,492 (向井)〔何だよ これ えっ どうすんの? 飾るの?〕 523 00:29:53,559 --> 00:29:55,494 (美和子)〔うん!〕 (向井)〔フフフ…〕 524 00:29:55,561 --> 00:29:57,997 (美和子)〔うれしかろう?〕 (向井)〔うれしい〕 525 00:29:58,063 --> 00:29:59,999 (美和子)〔そうだろ?〕 526 00:30:00,065 --> 00:30:02,501 (向井の声) 自分で キレイにラッピングしてさ→ 527 00:30:02,568 --> 00:30:04,503 めっちゃ どや顔で。 528 00:30:04,570 --> 00:30:09,008 ホント プレゼント選ぶの 下手過ぎんだろって…。 529 00:30:10,009 --> 00:30:14,446 それ 昔の彼女さんですか? 530 00:30:14,513 --> 00:30:18,017 (向井) まぁ… そうっすね~。 531 00:30:21,020 --> 00:30:23,956 引きずるタイプなんですね。 532 00:30:24,023 --> 00:30:25,958 (向井) いや 全然! 533 00:30:26,025 --> 00:30:29,461 あ… これとかどうですか? 534 00:30:29,528 --> 00:30:32,464 ごまかしてる。 535 00:30:32,531 --> 00:30:34,033 (向井) あ…。 536 00:30:35,534 --> 00:30:39,471 《ヤバ… めっちゃ楽しい》 537 00:30:39,538 --> 00:30:42,474 《久しぶりだなぁ こういうの》 538 00:30:42,541 --> 00:30:45,544 あ! これ いいな。 539 00:30:49,048 --> 00:30:51,984 (向井)《隣で こんなふうに 笑ってくれて→ 540 00:30:52,051 --> 00:30:55,487 どうでもいい話で盛り上がって》 541 00:30:55,554 --> 00:30:59,491 こういうオシャレな感じ 河西さんに似合いそう。 542 00:30:59,558 --> 00:31:01,493 (向井) あ…。 543 00:31:01,560 --> 00:31:04,997 俺は こういうの うれしいけど 河西はな~。 544 00:31:05,064 --> 00:31:07,499 あいつ 難癖つけそう。 545 00:31:09,001 --> 00:31:11,503 これ やめといた方がいいですよ。 546 00:31:14,006 --> 00:31:15,441 ん? 547 00:31:15,507 --> 00:31:18,444 向井さんのリサーチにも なりますね。 548 00:31:18,510 --> 00:31:22,014 (向井) おっ 期待してます。 >> フフフ…。 549 00:31:25,517 --> 00:31:29,455 今月のお誕生日は 向井君と河西君です。 550 00:31:29,521 --> 00:31:31,957 おめでとうございま~す。 >> おめでとう! 551 00:31:32,024 --> 00:31:34,960 (向井) ありがとうございます。 (黒田) じゃあ 中谷さんから→ 552 00:31:35,027 --> 00:31:36,962 2人にプレゼント お願いしま~す。 553 00:31:37,029 --> 00:31:40,032 はい じゃあ まず河西さんから。 554 00:31:43,035 --> 00:31:45,471 おめでとうございます。 >> どうも。 555 00:31:45,537 --> 00:31:49,041 (拍手) いいな~! 556 00:31:51,043 --> 00:31:53,479 あっ うれしい。 557 00:31:53,545 --> 00:31:55,981 (向井) あ…。 (河西) 靴べら。 558 00:31:56,048 --> 00:31:57,983 (一同) お~。 559 00:31:58,050 --> 00:31:59,985 ありがとう 今日から使いますね。 560 00:32:00,052 --> 00:32:01,987 (かおり) いいね~ オシャレ ああいうの。 561 00:32:02,054 --> 00:32:03,989 (深町) 俺 駄菓子詰め合わせっすよ。 562 00:32:04,056 --> 00:32:05,991 まぁ めっちゃうまかったっすけど。 563 00:32:06,058 --> 00:32:08,427 (真由) 向井さんは これです おめでとうございます。 564 00:32:08,494 --> 00:32:09,928 (向井) ありがとうございます。 565 00:32:09,995 --> 00:32:13,499 (拍手) 566 00:32:19,505 --> 00:32:23,942 (一同) ハハハハ…! >> え? 何で鹿の角? 567 00:32:24,009 --> 00:32:27,446 訳分かんない 中谷さん センス 最高なんだけど。 568 00:32:27,513 --> 00:32:31,950 立派な いい形ですよ。 (戸崎) いい形だけど…。 569 00:32:32,017 --> 00:32:34,019 (かおり) どんなチョイス? 570 00:32:43,028 --> 00:32:44,963 (向井) 中谷さん。 571 00:32:45,030 --> 00:32:46,966 あっ お疲れさまです。 572 00:32:47,032 --> 00:32:50,469 (向井) あのさ… 何で? >> え? 573 00:32:50,536 --> 00:32:52,538 (向井) 何で鹿の角? 574 00:32:54,039 --> 00:32:56,976 うれしいんだけど… いや うれしいっていうか→ 575 00:32:57,042 --> 00:32:59,044 訳分かんないっていうか…。 576 00:33:01,046 --> 00:33:02,981 だって 向井さん→ 577 00:33:03,048 --> 00:33:05,551 寂しそうだったから。 578 00:33:07,486 --> 00:33:11,490 寂しそうにしてましたよ 角の話 してる時。 579 00:33:12,991 --> 00:33:16,996 楽しい思い出で 上書きしてあげたくなったんです。 580 00:33:19,998 --> 00:33:22,000 (向井)《そうだった》 581 00:33:23,502 --> 00:33:26,005 《思い出した》 582 00:33:31,009 --> 00:33:34,012 (向井)《誰かが自分を見てくれること》 583 00:33:36,015 --> 00:33:40,519 《誰かの一言で こんなにも胸が高鳴るってこと》 584 00:33:42,521 --> 00:33:46,025 向井さん 怒ってます? 585 00:33:49,528 --> 00:33:53,532 (向井)《もう降参》 586 00:33:55,034 --> 00:33:56,969 付き合いますか。 587 00:33:57,035 --> 00:33:58,971 あ…。 588 00:33:59,037 --> 00:34:01,974 そういうのじゃないです。 589 00:34:02,040 --> 00:34:03,976 (向井) え? 590 00:34:04,043 --> 00:34:07,479 あの… 私→ 591 00:34:07,546 --> 00:34:10,983 河西さんとお付き合いすることに なったんです。 592 00:34:11,049 --> 00:34:14,052 (向井)《ぬあ~!?》 593 00:34:19,091 --> 00:34:21,894 (向井) あり得ねえだろ どういう展開だよ! 594 00:34:21,960 --> 00:34:24,396 つうか 河西 何なんだよ あいつ! 595 00:34:24,463 --> 00:34:27,900 先にいい感じだったの お義兄さんじゃん。 596 00:34:27,966 --> 00:34:29,902 ないっすね。 (向井) だよな。 597 00:34:29,968 --> 00:34:33,405 すっげぇ牽制してくるし 俺 先輩よ? 598 00:34:33,472 --> 00:34:35,407 ねっ。 599 00:34:35,474 --> 00:34:38,410 大丈夫ですか? ペース速いですよ。 600 00:34:38,477 --> 00:34:40,479 (向井) 大丈夫 大丈夫。 601 00:34:43,482 --> 00:34:45,918 (洸稀) こんばんは~。 (アン) いらっしゃいませ~。 602 00:34:45,984 --> 00:34:47,920 あ~ 洸稀ちゃん いらっしゃ~い。 603 00:34:47,986 --> 00:34:52,424 (洸稀) あっ 向井君 また会った すっかり常連さんですね。 604 00:34:52,491 --> 00:34:55,360 (向井) やっぱ 俺 そろそろ…。 >> え~ 何で? 605 00:34:55,427 --> 00:34:57,863 あっ 話 聞いてもらったら いいじゃないですか。 606 00:34:57,930 --> 00:34:59,865 (向井) いやいや…。 (元気) いやいや…。 607 00:34:59,932 --> 00:35:01,867 大丈夫 大丈夫 え? (向井) え? 608 00:35:01,934 --> 00:35:04,369 (洸稀) それって…→ 609 00:35:04,436 --> 00:35:08,373 ただ単に 向井君が 勘違いしてたってことでしょ? 610 00:35:08,440 --> 00:35:11,376 (向井) え? >> いや でも あれは絶対→ 611 00:35:11,443 --> 00:35:13,378 お義兄さんのこと 好きな感じでしたよね。 612 00:35:13,445 --> 00:35:15,380 俺も見てて めっちゃ思ったんですよ。 613 00:35:15,447 --> 00:35:17,883 ねっ。 (向井) あ… うん そうそう。 614 00:35:17,950 --> 00:35:20,385 俺だって 向こうが好きだって 確信なかったら→ 615 00:35:20,452 --> 00:35:23,956 あんなこと言わないし。 (洸稀) 確信…。 616 00:35:25,457 --> 00:35:29,394 何をもって確信したんですか? (向井) え? 617 00:35:29,461 --> 00:35:34,399 いや… 俺に助けを求めてきたから。 618 00:35:34,466 --> 00:35:36,401 (洸稀) 助け? 619 00:35:36,468 --> 00:35:39,905 (向井) 後輩に 無理やり誘われて 怖がってたから→ 620 00:35:39,972 --> 00:35:43,909 俺が守ってあげなきゃって 思ったからであって…。 621 00:35:43,976 --> 00:35:45,978 (洸稀) 守る…。 622 00:35:50,983 --> 00:35:53,352 〔拍手〕 623 00:35:53,418 --> 00:35:55,354 (黒田) 〔分からないことがあったら→ 624 00:35:55,420 --> 00:35:57,356 何でも 誰でも 遠慮なく聞いてくださいね〕 625 00:35:57,422 --> 00:35:59,358 (真由)〔ありがとうございます〕 626 00:35:59,424 --> 00:36:01,360 (深町)〔これ 僕が 企画したやつなんですけど→ 627 00:36:01,426 --> 00:36:03,362 よかったら…〕 〔あ…〕 628 00:36:03,428 --> 00:36:07,366 (真由)〔職場の悩みは イコール人間関係の悩み〕 629 00:36:07,432 --> 00:36:10,369 〔そう 笑顔 笑顔!〕 630 00:36:10,435 --> 00:36:14,373 〔あ… でも あんま へらへらしてるとバカっぽい?〕 631 00:36:14,439 --> 00:36:16,875 〔大丈夫? 私…〕 632 00:36:16,942 --> 00:36:18,944 (かおり)〔よろしく!〕 633 00:36:21,947 --> 00:36:25,384 〔あ… 俺 河西っていいます〕 634 00:36:25,450 --> 00:36:27,886 〔分かんないことあったら 何でも聞いてください〕 635 00:36:27,953 --> 00:36:29,955 〔ありがとうございます〕 636 00:36:29,955 --> 00:36:38,964 ♪~ 637 00:36:38,964 --> 00:36:41,400 (河西)〔あの〕 〔はい〕 638 00:36:41,466 --> 00:36:44,403 〔お顔 タイプです〕 639 00:36:44,469 --> 00:36:48,407 〔え?〕 〔すいません 会社で唐突に〕 640 00:36:48,473 --> 00:36:50,976 〔ぶしつけだとは 分かってたんですけど…〕 641 00:36:52,911 --> 00:36:54,846 (真由)〔え… 何? 今の〕 642 00:36:54,913 --> 00:36:58,850 〔そんなストレートに… えっ どういう?〕 643 00:36:58,917 --> 00:37:00,852 〔あっ!〕 〔コピー機のエラー音〕 644 00:37:00,919 --> 00:37:02,854 〔あれ!?〕 〔コピー機のエラー音〕 645 00:37:02,921 --> 00:37:04,856 〔えっ…〕 〔コピー機のエラー音〕 646 00:37:04,923 --> 00:37:06,858 〔あっ!〕 〔コピー機のエラー音〕 647 00:37:06,925 --> 00:37:09,361 〔コピー機のエラー音〕 648 00:37:09,428 --> 00:37:11,863 (向井)〔大丈夫ですか?〕 〔コピー機のエラー音〕 649 00:37:11,930 --> 00:37:16,935 〔コピー機のエラー音〕 650 00:37:21,440 --> 00:37:24,376 (真由) 〔何だったんだろう… あれ〕 651 00:37:24,443 --> 00:37:28,380 〔あんなに はっきりタイプとか 言われると うれしいけど→ 652 00:37:28,447 --> 00:37:30,882 何か ばかにされてる気も するし…〕 653 00:37:30,949 --> 00:37:35,387 〔やっぱ私 世間知らずだから 隙があるのかな〕 654 00:37:35,454 --> 00:37:37,389 (向井)〔お疲れさまです〕 >> 〔キャ~!〕 655 00:37:37,456 --> 00:37:39,391 (向井)〔いや… ごめんなさい ごめんなさい ごめんなさい〕 656 00:37:39,458 --> 00:37:41,893 〔向井さん… ヤダ ごめんなさい〕 657 00:37:41,960 --> 00:37:45,397 〔コピー機の詰まりも 満足に直せませんでした〕 658 00:37:45,464 --> 00:37:49,901 (洸稀の声) ふ~ん それで悩み相談を…。 659 00:37:49,968 --> 00:37:53,338 ん~ でも仕事の悩みでしょ? 660 00:37:53,405 --> 00:37:55,841 会社の人に相談するの 普通じゃない? 661 00:37:55,907 --> 00:37:59,344 (向井) え… いや でも→ 662 00:37:59,411 --> 00:38:02,848 河西に誘われたら すぐ 俺に助けを求めたりして。 663 00:38:02,914 --> 00:38:05,417 (洸稀) 助けを求める…。 664 00:38:06,918 --> 00:38:10,355 その 河西さんって人への リアクションだった可能性は→ 665 00:38:10,422 --> 00:38:12,357 ないですか? 666 00:38:12,424 --> 00:38:14,359 (向井) 河西へのリアクション? 667 00:38:14,426 --> 00:38:17,863 (洸稀) 照れとか。 (元気:向井) 照れ? 668 00:38:17,929 --> 00:38:22,367 照れちゃうよ~! 顔 合わせるたびに。 669 00:38:22,434 --> 00:38:25,871 そりゃそうだよ あんなこと言われたんだよ? 670 00:38:25,937 --> 00:38:28,874 だいぶ 意識しちゃうでしょ。 671 00:38:28,940 --> 00:38:31,877 〔もしよかったら 今度 一緒に行きません?〕 672 00:38:31,943 --> 00:38:33,879 (真由)〔2人で行くってこと?〕 673 00:38:33,945 --> 00:38:37,382 〔えっ どうしよう! 緊張しちゃう! わ~ 無理~〕 674 00:38:37,449 --> 00:38:40,385 〔あぁ… ですね〕 675 00:38:40,452 --> 00:38:42,888 〔あとは…〕 676 00:38:42,954 --> 00:38:47,392 〔向井さんもいるのに 返事しにくい…〕 677 00:38:47,459 --> 00:38:50,462 〔あっ いいですね〕 〔ねっ〕 678 00:38:51,963 --> 00:38:54,332 (河西)〔中谷さんも メシ 行きましょう〕 679 00:38:54,399 --> 00:38:55,834 〔えっ!?〕 680 00:38:55,901 --> 00:38:58,337 〔向井さんは 行かれるんですよね?〕 681 00:38:58,403 --> 00:39:00,906 (向井)〔うん〕 >> 〔じゃあ 行きます〕 682 00:39:02,407 --> 00:39:06,845 (真由)〔2人じゃなければ 大丈夫だよね 平常心 平常心〕 683 00:39:06,912 --> 00:39:09,347 〔リベンジカレーしたいです!〕 684 00:39:09,414 --> 00:39:12,350 うん それで 会社の人と3人で…。 685 00:39:12,417 --> 00:39:15,353 そうそうそう。 686 00:39:15,420 --> 00:39:17,355 その人の義弟さんの お店なんだけど…。 687 00:39:17,422 --> 00:39:19,357 (元気) いや でも あの子→ 688 00:39:19,424 --> 00:39:21,860 河西君とお義兄さん 天秤にかけてた可能性あるよね。 689 00:39:21,927 --> 00:39:23,862 (向井) うん! >> いや ないない ないない…。 690 00:39:23,929 --> 00:39:27,866 (洸稀) 中谷さんがフリーなら 天秤に かけたっていいんじゃない? 691 00:39:27,933 --> 00:39:31,870 むしろ 深い付き合い始めたいなら よくよく見比べるの当然でしょ。 692 00:39:31,937 --> 00:39:36,875 (向井) じゃあ 俺は 天秤にかけられて はねられた? 693 00:39:36,942 --> 00:39:38,877 そうじゃないって! 694 00:39:38,944 --> 00:39:43,448 (向井) え~ 俺 中谷さんに嫌われる ようなことした覚えないよ。 695 00:39:44,950 --> 00:39:46,384 あ…。 696 00:39:46,451 --> 00:39:49,387 〔こういうオシャレな感じ 河西さんに似合いそう〕 697 00:39:49,454 --> 00:39:52,824 (向井)〔俺は こういうの うれしいけど 河西はな~〕 698 00:39:52,891 --> 00:39:54,826 〔あいつ 難癖つけそう〕 699 00:39:54,893 --> 00:39:57,329 〔これ やめといた方が いいですよ〕 700 00:39:57,395 --> 00:40:00,332 〔向井さんのリサーチにも なりますね〕 701 00:40:00,398 --> 00:40:03,835 (向井)〔おっ 期待してます〕 >> 〔フフフ…〕 702 00:40:03,902 --> 00:40:07,839 (洸稀) あ~ それは マイナスポイントかもね。 703 00:40:07,906 --> 00:40:09,841 彼女からしたら…。 704 00:40:09,908 --> 00:40:14,346 (真由:洸稀) 意見聞かずに こっちの行動 制限してくる人って…。 705 00:40:14,413 --> 00:40:16,348 思っちゃったかな。 706 00:40:16,414 --> 00:40:18,416 (洸稀) 思っちゃったかもね~。 707 00:40:19,918 --> 00:40:21,853 あっ でも まぁ そもそも→ 708 00:40:21,920 --> 00:40:24,356 天秤にかけられて ないかもしれないし。 709 00:40:24,422 --> 00:40:27,859 (向井) な… いや でも…。 710 00:40:27,926 --> 00:40:30,862 向井さんは 優しくて いい人だけど→ 711 00:40:30,929 --> 00:40:33,365 付き合うとか 全然 そういう目で見たことはないよ。 712 00:40:33,431 --> 00:40:36,868 うん。 (向井) でも…→ 713 00:40:36,935 --> 00:40:40,372 急過ぎるだろ 2人が付き合うとか。 714 00:40:40,438 --> 00:40:43,375 (洸稀) 2人の全てを 見てたわけじゃないでしょ? 715 00:40:43,442 --> 00:40:45,377 向井君の知らないところで→ 716 00:40:45,443 --> 00:40:49,447 関係を構築してたのかも しれないよ~。 717 00:40:51,950 --> 00:40:54,319 (河西)〔この後 家まで送ります〕 718 00:40:54,386 --> 00:40:59,324 〔えっ あ… 大丈夫です 実家ですし〕 719 00:40:59,391 --> 00:41:04,329 〔実家とか関係なくて 帰り道が心配なんで〕 720 00:41:04,396 --> 00:41:06,331 〔え…〕 721 00:41:06,398 --> 00:41:08,333 〔ていうのは口実で→ 722 00:41:08,400 --> 00:41:12,838 2人っきりで しゃべりたいだけです〕 723 00:41:12,904 --> 00:41:16,341 〔わ… 私の顔が 好きだからですか?〕 724 00:41:16,408 --> 00:41:21,413 〔顔が好きで 中身も知りたい って思うの 変ですか?〕 725 00:41:22,914 --> 00:41:24,850 (洸稀)〔じゃあ また〕 726 00:41:24,916 --> 00:41:26,852 (河西)〔それとも→ 727 00:41:26,918 --> 00:41:29,421 俺と2人っきりになるの 嫌ですか?〕 728 00:41:31,423 --> 00:41:33,925 〔嫌じゃ… ないです〕 729 00:41:40,432 --> 00:41:42,367 (向井)〔お待たせ〕 730 00:41:42,434 --> 00:41:43,869 〔行こ… あっ!〕 731 00:41:43,935 --> 00:41:45,871 >> 〔大丈夫ですか?〕 (向井)〔大丈夫 大丈夫〕 732 00:41:45,937 --> 00:41:48,373 そうなの! もう そんな はっきり言われたら→ 733 00:41:48,440 --> 00:41:53,378 「はい… 嫌じゃないです」って くぅ~! 734 00:41:53,445 --> 00:41:55,881 (向井) ウソだろ…。 735 00:41:55,947 --> 00:41:57,949 だったら 俺の行動って…。 736 00:42:03,455 --> 00:42:05,390 (向井)〔…っと 待った!〕 >> 〔キャ!〕 737 00:42:05,457 --> 00:42:07,893 〔はぁ!?〕 738 00:42:07,959 --> 00:42:10,395 (真由)〔ウソでしょ~〕 739 00:42:10,462 --> 00:42:13,899 いや もう… 邪魔~。 740 00:42:13,965 --> 00:42:16,902 (向井) …って思われてたってこと? 741 00:42:16,968 --> 00:42:18,904 いやいやいや 待ってくれ! 742 00:42:18,970 --> 00:42:22,407 お義兄さん 俺 ちょっと 気持ち悪くなってきた…。 743 00:42:22,474 --> 00:42:25,410 (向井) でも アクセサリー褒めたら 喜んでたし。 744 00:42:25,477 --> 00:42:28,914 (洸稀) うん アクセサリー褒められれば うれしいんじゃない? 745 00:42:28,980 --> 00:42:30,916 (向井) 何か かわいく登場するし。 746 00:42:30,982 --> 00:42:32,918 (洸稀) それは向井君の主観だね。 747 00:42:32,984 --> 00:42:34,920 (向井) そうだ… 角! 角! 748 00:42:34,986 --> 00:42:36,922 「昔の彼女のこと 上書きさせてあげる」→ 749 00:42:36,988 --> 00:42:39,925 …的なこと言われた。 (洸稀) それは 向井君が→ 750 00:42:39,991 --> 00:42:43,995 昔の彼女を引きずってる っていう事実があるだけだね。 751 00:42:45,997 --> 00:42:47,933 ねぇ 向井君ってさ→ 752 00:42:47,999 --> 00:42:51,436 あんまり 相手の気持ち 考えてないんじゃない? 753 00:42:51,503 --> 00:42:53,371 (向井) え!? 754 00:42:53,438 --> 00:42:58,376 (洸稀) 彼女が何を求めてるのか ちゃんと 彼女の立場で考えた? 755 00:42:58,443 --> 00:43:01,880 イメージとか 一般論で決めてない? 756 00:43:01,947 --> 00:43:04,883 まぁ そもそも 自分がどうしたいか→ 757 00:43:04,950 --> 00:43:07,385 ちゃんと考えてないんじゃない? 758 00:43:07,452 --> 00:43:08,887 (向井) え…。 759 00:43:08,954 --> 00:43:11,890 (洸稀) ホントに付き合いたかったの? 760 00:43:11,957 --> 00:43:14,392 その子のこと 好きだった? 761 00:43:14,459 --> 00:43:17,896 いけそうだから いったろ ってなったんじゃないの? 762 00:43:17,963 --> 00:43:20,398 適当に雰囲気で過ごして→ 763 00:43:20,465 --> 00:43:22,400 何とな~く かわいい子と付き合って→ 764 00:43:22,467 --> 00:43:26,905 何とな~く 幸せになれるわけ ないよ。 765 00:43:26,972 --> 00:43:31,476 みんな 欲しいものは ちゃんと 欲しいって願ってると思う。 766 00:43:32,978 --> 00:43:34,412 (向井) う…。 767 00:43:34,479 --> 00:43:36,414 ストップ スト~ップ! もう勘弁してあげて。 768 00:43:36,481 --> 00:43:38,416 お義兄さん 内臓いっちゃってるよ。 769 00:43:38,483 --> 00:43:40,418 (洸稀) えっ ごめん ごめん…。 >> 向井君 大丈夫? 770 00:43:40,485 --> 00:43:42,420 座って座って お水飲む? 771 00:43:42,487 --> 00:43:44,923 (洸稀) あ~ 違くて その…→ 772 00:43:44,990 --> 00:43:46,925 「好きじゃなかったなら 失恋じゃなくない?」→ 773 00:43:46,992 --> 00:43:48,927 …って言いたかっただけ。 >> 洸稀ちゃん! 774 00:43:48,994 --> 00:43:50,929 (洸稀) え? (向井) 失恋にもならなかったってこと? 775 00:43:50,996 --> 00:43:53,865 (洸稀) あっ 違うの 私が言いたかったのは→ 776 00:43:53,932 --> 00:43:56,368 あ~… だったら そんなに 傷つく必要ないっていうか→ 777 00:43:56,434 --> 00:43:59,871 後輩に横取りされて 一時的にムカっときただけ→ 778 00:43:59,938 --> 00:44:02,374 …っていうか。 (向井) ハァ…。 779 00:44:02,440 --> 00:44:04,876 >> 洸稀さん…。 (洸稀) え? あっ。 780 00:44:04,943 --> 00:44:07,879 ごめん これも間違えてるね 絶対 う~ん…。 781 00:44:07,946 --> 00:44:10,882 ねぇ 何て言ったらいいの? >> 何も言わないであげて。 782 00:44:10,949 --> 00:44:15,887 (洸稀) え~ ねぇ ごめんって! ついね ホントのこと言っちゃ…。 783 00:44:15,954 --> 00:44:17,889 ごめん。 784 00:44:17,956 --> 00:44:20,959 (向井) う… うぅ…。 785 00:44:22,460 --> 00:44:24,462 (元気) あ~ どこ行く? どこ…。 786 00:44:31,002 --> 00:44:33,938 (洸稀)〔まぁ そもそも 自分がどうしたいのか→ 787 00:44:34,005 --> 00:44:36,007 ちゃんと 考えてないんじゃない?〕 788 00:44:38,009 --> 00:44:42,514 〔みんな 欲しいものは ちゃんと 欲しいって願ってると思う〕 789 00:44:45,016 --> 00:44:49,454 (向井)《このまま 仮に 80歳まで生きるとして→ 790 00:44:49,521 --> 00:44:52,457 あと47年》 791 00:44:52,524 --> 00:44:56,895 《彼女がいる人生 いない人生》 792 00:44:56,961 --> 00:45:01,966 《結婚する人生 独身の人生》 793 00:45:02,967 --> 00:45:06,905 《どんな人生だって ありだって思ってたけど→ 794 00:45:06,971 --> 00:45:08,907 どんな人生についても→ 795 00:45:08,973 --> 00:45:12,477 深く考えてなかっただけ かもしれない》 796 00:45:14,979 --> 00:45:17,482 《だって 結局…》 797 00:45:22,987 --> 00:45:25,423 (向井)《とうに滅びたはずの→ 798 00:45:25,490 --> 00:45:29,494 普遍の家族像を 思い浮かべてしまうのだから》 799 00:45:33,498 --> 00:45:36,434 (公子) あぁ お兄ちゃん おかえり~。 800 00:45:36,501 --> 00:45:38,436 おう おかえり。 801 00:45:38,503 --> 00:45:41,506 (向井) あ… ただいま。 802 00:45:43,508 --> 00:45:45,443 (缶を開ける音) 803 00:45:45,510 --> 00:45:48,947 うまそう 飲む? >> うん 飲む。 804 00:45:49,013 --> 00:45:52,016 イェ~イ。 >> 乾杯。 805 00:45:56,454 --> 00:45:59,457 (向井)《あれが 俺の望むものなのか》 806 00:46:04,462 --> 00:46:09,467 (向井)《俺は一体 何が欲しいんだろう》 807 00:46:09,467 --> 00:46:17,976 ♪~ 808 00:46:17,976 --> 00:46:19,911 (向井) 河西。 (河西) はい。 809 00:46:19,978 --> 00:46:25,416 (向井) お前さぁ 自分の欲しいもの 自分で分かってるタイプ? 810 00:46:25,483 --> 00:46:27,418 は? 811 00:46:27,485 --> 00:46:30,421 いや 当たり前じゃないすか そんなの。 812 00:46:30,488 --> 00:46:33,424 (向井) そっか~。 813 00:46:33,491 --> 00:46:35,994 そうだよな…。 814 00:46:37,996 --> 00:46:41,499 すごいな お前。 815 00:46:43,001 --> 00:46:46,504 俺も… 頑張るわ。 816 00:46:48,006 --> 00:46:51,009 え… 何? 817 00:47:04,455 --> 00:47:06,958 (向井) 坂井戸さん! 818 00:47:06,958 --> 00:47:08,893 坂井戸さん! 819 00:47:08,960 --> 00:47:11,896 (洸稀) あぁ 向井君… おぉ 揺れる。 (向井) あっ 揺れた。 820 00:47:11,963 --> 00:47:16,901 (洸稀) あっ ねぇ ごめんね この間 絶対 言い過ぎたよね。 821 00:47:16,968 --> 00:47:20,905 ごめんなさい。 (向井) いやいや… それは大丈夫。 822 00:47:20,972 --> 00:47:25,410 それより もう1つ聞いてもいい? 823 00:47:25,476 --> 00:47:30,915 前にさ 「守りたい」って言われたら 「見下されてんな」って思う→ 824 00:47:30,982 --> 00:47:33,418 …って言ってたじゃん。 825 00:47:33,484 --> 00:47:37,922 それって 女の子 みんな そう思うの? 絶対? 826 00:47:37,989 --> 00:47:39,924 (洸稀) あ~…。 827 00:47:39,991 --> 00:47:41,926 あのね→ 828 00:47:41,993 --> 00:47:45,430 「女の子」なんて人格は ないの。 829 00:47:45,496 --> 00:47:48,433 人それぞれ 相手に合わせて考えて。 830 00:47:48,499 --> 00:47:50,435 (向井) そっか…。 831 00:47:50,501 --> 00:47:53,004 そりゃそうだよね。 832 00:47:53,004 --> 00:47:59,444 ♪~ 833 00:47:59,444 --> 00:48:01,879 (洸稀) これあげる おいしいから。 834 00:48:01,946 --> 00:48:03,881 (向井) え… いいの? 835 00:48:03,948 --> 00:48:05,884 ありがとう。 836 00:48:05,950 --> 00:48:07,885 (洸稀) じゃ。 (向井) うん。 837 00:48:07,952 --> 00:48:09,387 (洸稀) あっ! 838 00:48:09,454 --> 00:48:12,390 それ 勘違いしないでよ 恋愛系のあれとかじゃないからね。 839 00:48:12,457 --> 00:48:14,392 ただのおわび! 840 00:48:14,459 --> 00:48:16,461 (向井) わ… 分かってるよ! 841 00:48:16,461 --> 00:48:33,478 ♪~ 842 00:48:27,472 --> 00:48:29,474 (エレベーターの到着音) 843 00:48:33,478 --> 00:48:35,413 \坂井戸さん/ 844 00:48:35,480 --> 00:48:37,915 (洸稀) 環田さん。 (環田) あぁ お疲れさま。 845 00:48:37,982 --> 00:48:40,418 横島屋さんの件 うまくいったみたいですね。 846 00:48:40,485 --> 00:48:43,421 (洸稀) はい おかげさまで好評です ありがとうございます。 847 00:48:43,488 --> 00:48:45,423 よかった。 848 00:48:45,490 --> 00:48:48,493 あっ 今日もイヤリング カッコいいですね。 849 00:48:48,493 --> 00:48:55,433 ♪~ 850 00:48:55,433 --> 00:48:59,937 (洸稀) アクセサリーを褒められて うれしいだけ…。 851 00:48:59,937 --> 00:49:11,949 ♪~ 852 00:49:11,949 --> 00:49:14,452 (向井) 彼女つくろ。