1 00:00:03,537 --> 00:00:06,774 (原 チカ) 結婚に向かってみるって どうでしょう? 2 00:00:06,841 --> 00:00:10,144 私と結婚を目指して 付き合ってみようって思ってくれて 3 00:00:10,211 --> 00:00:11,145 とても うれしいです 4 00:00:11,212 --> 00:00:13,180 仕事 山積みですね 結婚って 5 00:00:13,247 --> 00:00:14,849 私たちが一緒に暮らすとしたら… 6 00:00:14,915 --> 00:00:16,884 (向井 悟) やめませんか? そういうの 7 00:00:17,251 --> 00:00:18,119 チカさんに―― 8 00:00:18,185 --> 00:00:22,289 一緒にやってみたい人が 現れたときに やればいいんですよ 9 00:00:22,356 --> 00:00:24,992 私たち 別れましょっか 10 00:00:25,693 --> 00:00:26,727 はい 11 00:00:27,695 --> 00:00:29,697 <そのとき 彼女たちは――> 12 00:00:29,764 --> 00:00:33,234 <何を思い 何を考え 向井くんをフッたのか> 13 00:00:33,701 --> 00:00:36,337 <もう少し深い話を 聞いてみたくなって――> 14 00:00:36,404 --> 00:00:39,540 <私は 彼女たちと パイレオで待ち合わせた> 15 00:00:40,441 --> 00:00:43,310 あっ すいません 遅くなりました 16 00:00:43,577 --> 00:00:46,080 原 チカです よろしくお願いします 17 00:00:58,626 --> 00:01:01,128 海は楽しかったですね うん 18 00:01:01,195 --> 00:01:03,764 一瞬でも ヒロインっぽい 気持ちになりましたし 19 00:01:04,131 --> 00:01:06,066 (インタビュアー) でも 2人の関係って―― 20 00:01:06,133 --> 00:01:08,869 結婚を目標にしていた チカさんと―― 21 00:01:08,936 --> 00:01:10,204 恋がしたい 向井くんとの―― 22 00:01:10,271 --> 00:01:11,605 タイミングの ズレが原因で―― 23 00:01:11,672 --> 00:01:13,107 別れちゃったと 思うんですけど 24 00:01:13,174 --> 00:01:14,508 (チカ) はい (インタビュアー) 例えば―― 25 00:01:14,575 --> 00:01:17,111 そのタイミングが上手く合って―― 26 00:01:17,178 --> 00:01:21,415 チカさんが結婚を強く意識する前に 向井くんと会っていたとしたら―― 27 00:01:21,482 --> 00:01:24,518 2人の恋愛って 長続きしたんですかね? 28 00:01:24,585 --> 00:01:27,521 う~ん そうですね 29 00:01:27,922 --> 00:01:30,991 多分 そう長くは 続かなかったと思います 30 00:01:31,358 --> 00:01:33,794 今回 向井さんと 短い期間でしたけど―― 31 00:01:33,861 --> 00:01:35,930 付き合ってみて感じたのは―― 32 00:01:35,996 --> 00:01:37,998 結婚のことだけじゃなくて―― 33 00:01:38,065 --> 00:01:40,101 なんか 全てにおいて 向井さんって―― 34 00:01:40,167 --> 00:01:43,204 ずっと悩んでたい人なんだなって 思ったんです 35 00:01:43,270 --> 00:01:47,408 でも それより 私は 早く決めたい人なんですよ 36 00:01:47,475 --> 00:01:49,677 だから どうしても そこが 37 00:01:49,810 --> 00:01:53,514 うん パートナーとしては 難しかったのかなって思います 38 00:01:54,014 --> 00:01:57,418 それに 好きになろうと お互い努力する関係って―― 39 00:01:57,485 --> 00:01:59,386 やっぱり不自然です 40 00:02:00,221 --> 00:02:04,024 今は あのまま進んでいかなくて 良かったなって思ってます 41 00:02:04,091 --> 00:02:06,494 (インタビュアー) ですが 少し失礼ですけど―― 42 00:02:06,560 --> 00:02:09,897 実際 2人は3年前 コンパで知り合ったときには―― 43 00:02:09,964 --> 00:02:12,233 自然と そういう関係に なったじゃないですか 44 00:02:12,299 --> 00:02:14,201 (チカ) ええ (インタビュアー) そのときは―― 45 00:02:14,268 --> 00:02:16,537 どういう感じで そうなったんですか? 46 00:02:16,604 --> 00:02:19,607 だいぶ 今回の関係とは 対照的だと思うんですけど 47 00:02:19,673 --> 00:02:22,743 う~ん 確か そのときのコンパは… 48 00:02:22,810 --> 00:02:26,780 あっ 向井さんの同期の 山田さんという方が開いてくれて 49 00:02:26,847 --> 00:02:30,751 なんか 普通の どこにでもある 居酒屋で行われたんですけど 50 00:02:30,818 --> 00:02:32,319 なんだか こう みんな あそこで こう 51 00:02:32,386 --> 00:02:34,488 話すことにばっかり夢中になってて 52 00:02:34,555 --> 00:02:37,124 こう 食べるほうが かなり おざなりになってたんですね 53 00:02:37,191 --> 00:02:38,492 (インタビュアー) うん ありますね 54 00:02:38,559 --> 00:02:41,929 うん だけど 私 実家が和菓子屋さんなんで―― 55 00:02:41,996 --> 00:02:44,932 なんか そういう食べ物が こう テーブルに残っちゃってるのが―― 56 00:02:44,999 --> 00:02:46,734 もう とにかく気になっちゃって 57 00:02:46,800 --> 00:02:49,837 なんか そっちのほうばっかりに 気が取られてたんです 58 00:02:49,904 --> 00:02:52,006 (インタビュアー) 分かります (チカ) そうしたら 向井さんも―― 59 00:02:52,072 --> 00:02:54,141 そのとき 同じこと思ってたみたいで 60 00:02:54,208 --> 00:02:56,944 あの みんなを こう 食べ物に注目させようとして―― 61 00:02:57,011 --> 00:02:58,946 “これ 温かいうちに 食べましょう”とか 62 00:02:59,013 --> 00:03:00,781 “これ メチャクチャ おいしいですよ”とか 63 00:03:00,848 --> 00:03:03,450 なんか 合いの手を こう たくさん入れてくれてたんです 64 00:03:03,517 --> 00:03:06,420 なんか それが私的に すっごく うれしくって 65 00:03:06,487 --> 00:03:08,889 2人だけで話せたらいいなって 思ってたら―― 66 00:03:08,956 --> 00:03:10,991 ちょうど 帰る方向が一緒になって 67 00:03:11,058 --> 00:03:13,494 (インタビュアー) えっ… すごく自然な流れじゃないですか 68 00:03:13,561 --> 00:03:16,430 はい それで話をしてたら―― 69 00:03:16,497 --> 00:03:19,867 まあ さっきのコンパの 反省会みたいになるじゃないですか 70 00:03:20,301 --> 00:03:23,237 それで2人で まあ 文句も言ったりして 71 00:03:23,304 --> 00:03:26,173 なんか盛り上がっちゃったんですよ それで うん 72 00:03:26,240 --> 00:03:29,109 もっと たくさん 話 したいねっていうふうになって 73 00:03:29,176 --> 00:03:30,945 まあ 2軒目に行ってっていう 74 00:03:31,011 --> 00:03:34,248 (インタビュアー) それで そのあと そういうとこに行かれたんですか? 75 00:03:34,882 --> 00:03:36,617 そうですね 76 00:03:37,151 --> 00:03:42,056 うん まあ もう そのときは あの かなり お酒も飲んでましたし 77 00:03:42,122 --> 00:03:43,457 まあ 気がついたら―― 78 00:03:43,524 --> 00:03:48,262 そういう所の部屋の中だったって いう記憶です 79 00:03:48,329 --> 00:03:51,065 (インタビュアー) すごくいい流れですけどね 80 00:03:51,131 --> 00:03:53,567 う~ん ホントですよね 81 00:03:54,401 --> 00:03:57,304 でも やっぱり そこからが大変でしたよ 82 00:03:57,771 --> 00:04:01,775 2人とも あんまり そういう ホテルの経験がなかったので―― 83 00:04:01,842 --> 00:04:03,744 うん 今回の関係と同じように―― 84 00:04:03,811 --> 00:04:06,013 こう いろいろと 上手くいかなかったんです 85 00:04:06,080 --> 00:04:08,382 (インタビュアー) …というのは? (チカ) いや 86 00:04:08,449 --> 00:04:12,987 そういうホテルって あの 部屋のベッドの枕の上の所に―― 87 00:04:13,053 --> 00:04:17,458 こう 明かりを操作するスイッチが いっぱい ついてるじゃないですか 88 00:04:17,524 --> 00:04:20,661 なんか それに向井さんが ぶつかっちゃったみたいで 89 00:04:20,728 --> 00:04:23,631 なんか 急に ムーディーな音楽が流れだして 90 00:04:23,697 --> 00:04:26,367 なんか それに合わせて 部屋の照明も こう 91 00:04:26,433 --> 00:04:29,069 グラデーション的に 変わり始める演出が始まっちゃって 92 00:04:29,136 --> 00:04:30,604 (インタビュアー) 何ですか? それ 93 00:04:30,671 --> 00:04:32,840 なんか 古いホテルだったみたいです 94 00:04:32,906 --> 00:04:35,476 それで もう 向井さん 慌てだしちゃって 95 00:04:35,542 --> 00:04:38,646 でも 慌ててるところを こう バレたくなかったみたいで―― 96 00:04:38,712 --> 00:04:41,782 こう 平静を装いながら いろんなスイッチ押してるんですよ 97 00:04:41,849 --> 00:04:43,550 フフッ… でも―― 98 00:04:43,617 --> 00:04:48,188 だんだん 部屋の照明も音楽も 逆に 更に派手になってっちゃって 99 00:04:48,255 --> 00:04:50,591 もう 私 笑いこらえるのに 必死だったんです 100 00:04:50,658 --> 00:04:52,526 (インタビュアー) …で 結局 それは どうなったんですか? 101 00:04:52,593 --> 00:04:54,795 あっ 最後は まあ 力技で―― 102 00:04:54,862 --> 00:04:57,097 向井さんが このスイッチのところ全体を―― 103 00:04:57,164 --> 00:04:58,999 ドンッて たたいたら 止まったんです 104 00:04:59,066 --> 00:05:01,935 (インタビュアー) いや 壊れた機械 直すときじゃないんだから 105 00:05:02,436 --> 00:05:04,405 ホント そうですよね 106 00:05:04,471 --> 00:05:08,142 だから スイッチの操作で ちゃんと止まったわけじゃないので 107 00:05:08,208 --> 00:05:11,311 また しばらくしたら 鳴りだしちゃったりするんですよ 108 00:05:11,378 --> 00:05:12,646 だから そのたんびに また―― 109 00:05:12,713 --> 00:05:15,115 ドンッて たたいての こう連続で 110 00:05:15,182 --> 00:05:17,084 (インタビュアー) それは上手くいってないですね 111 00:05:17,151 --> 00:05:20,287 でしょう? それに 部屋から出るときも―― 112 00:05:20,354 --> 00:05:21,488 あの ドアの横に… 113 00:05:21,555 --> 00:05:23,857 あっ そのときは 知らなかったんですけど―― 114 00:05:23,924 --> 00:05:26,493 あの エアシューターっていう―― 115 00:05:26,560 --> 00:05:29,263 あの お金を入れる チューブがあって―― 116 00:05:29,329 --> 00:05:30,831 なんか そこに ホントだったら―― 117 00:05:30,898 --> 00:05:33,600 こう 現金を入れて 精算するらしいんですけど―― 118 00:05:33,667 --> 00:05:36,637 2人とも 全く その使い方が分からなくって 119 00:05:36,704 --> 00:05:38,739 …で 結局 電話して―― 120 00:05:38,806 --> 00:05:41,241 店員さんに 来てもらうことになったりして 121 00:05:41,308 --> 00:05:42,776 まあ 気まずくなったりして 122 00:05:42,843 --> 00:05:44,278 (インタビュアー) うわぁ 123 00:05:44,344 --> 00:05:46,747 もう とにかく 恥ずかしくなっちゃって 124 00:05:46,814 --> 00:05:51,185 ホテルの前で “じゃ また”って 別れることにしたんです 125 00:05:51,251 --> 00:05:54,221 でも それなのに ホテルの最寄り駅行ったら―― 126 00:05:54,288 --> 00:05:56,757 また そこのホームで バッタリと会っちゃうんですよ 127 00:05:56,824 --> 00:05:58,459 (インタビュアー) なんか 気まずそう 128 00:05:58,525 --> 00:05:59,927 そうなんです 129 00:05:59,993 --> 00:06:02,229 もう ずっと 恥ずかしいのが続いてるから―― 130 00:06:02,296 --> 00:06:04,164 会話も全く弾まなくて 131 00:06:04,231 --> 00:06:07,401 2人でシーンとしながら 電車に揺られたの覚えてます 132 00:06:07,468 --> 00:06:11,105 フフッ… いや あんなに 目的地に着かないとは 133 00:06:11,171 --> 00:06:13,440 (インタビュアー) それは しばらく連絡取るのを―― 134 00:06:13,507 --> 00:06:15,743 ためらっちゃうかもしれませんね 135 00:06:16,110 --> 00:06:20,814 なかなか 付き合うって感じには ならないですよね うん 136 00:06:20,881 --> 00:06:23,984 私たちって ホントに タイミングよくないんですよ 137 00:06:24,051 --> 00:06:26,820 (インタビュアー) なるほど ありがとうございます 138 00:06:26,887 --> 00:06:29,456 じゃ ここで チカさんと再会する前の―― 139 00:06:29,523 --> 00:06:32,092 また別の向井くんの恋愛を 見てもらいましょう 140 00:06:32,159 --> 00:06:35,562 (チカ) はい よろしくお願いします (インタビュアー) お願いします 141 00:06:35,929 --> 00:06:39,967 (黒田健一) 今日から 一緒に 働いてもらいます中谷真由さんです 142 00:06:40,033 --> 00:06:41,401 (拍手) 143 00:06:41,468 --> 00:06:42,970 (エラー音) 144 00:06:43,036 --> 00:06:45,038 (向井) これで大丈夫 145 00:06:45,105 --> 00:06:47,040 僕も正直 あたふたします 146 00:06:47,107 --> 00:06:50,077 (中谷真由) コピー機の詰まりも 満足に直せませんでした 147 00:06:50,144 --> 00:06:51,779 一緒に頑張っていきましょう 148 00:06:52,212 --> 00:06:53,046 はい 149 00:06:53,113 --> 00:06:54,281 向井さん 150 00:06:54,982 --> 00:06:56,350 なに たそがれてるんですか? 151 00:06:56,416 --> 00:07:00,888 向井さん 優しいし安心できるから 結婚に向いてそうですよね 152 00:07:01,922 --> 00:07:03,157 (河西翔太) じゃ 153 00:07:04,491 --> 00:07:05,759 (向井) …と待った! (中谷) アッ! 154 00:07:05,826 --> 00:07:07,161 (河西) はぁ!? 155 00:07:07,227 --> 00:07:08,996 俺も白金方面 156 00:07:09,062 --> 00:07:11,532 河西 そういうの やめろよ 157 00:07:11,598 --> 00:07:13,767 不快だったら 俺 注意しときますから 158 00:07:13,834 --> 00:07:17,004 向井さんが 助け船 出してくれるから大丈夫 159 00:07:18,405 --> 00:07:19,606 ハハハハッ… 160 00:07:21,341 --> 00:07:23,377 (中谷) おめでとうございます (向井) ありがとうございます 161 00:07:23,443 --> 00:07:24,478 (向井) なんで 鹿の角? 162 00:07:24,545 --> 00:07:26,680 うれしいっていうか ワケ分かんないっていうか 163 00:07:26,747 --> 00:07:29,216 (中谷) 向井さん 寂しそうだったから 164 00:07:29,283 --> 00:07:32,719 楽しい思い出で 上書きしてあげたくなったんです 165 00:07:33,420 --> 00:07:34,655 <思い出した> 166 00:07:34,721 --> 00:07:38,592 <誰かの ひと言で こんなにも胸が高鳴るってこと> 167 00:07:39,059 --> 00:07:40,961 付き合いますか 168 00:07:41,028 --> 00:07:42,196 (中谷) あっ… 169 00:07:43,197 --> 00:07:45,499 そういうのじゃないです 170 00:07:47,134 --> 00:07:48,936 <ぬあ~っ!?> 171 00:07:50,037 --> 00:07:53,207 へえ~ ザ・恋愛って感じですね 172 00:07:53,273 --> 00:07:54,508 (インタビュアー) なるほど 173 00:07:54,575 --> 00:07:57,644 いや でも 純粋に 向井さんって すごいなって思いました 174 00:07:57,711 --> 00:08:01,315 こう 私みたいに 恋愛とは少し縁遠い人とも―― 175 00:08:01,381 --> 00:08:03,784 こうして 上手く 話を合わせられるのに―― 176 00:08:03,851 --> 00:08:07,821 こういうオフィスラブみたいな こともできる その柔軟性 177 00:08:08,422 --> 00:08:11,325 恋敵が乗ってるタクシーに 乗り込むなんて―― 178 00:08:11,391 --> 00:08:13,594 さっき ホテルで 使い方が分からなくて―― 179 00:08:13,660 --> 00:08:16,530 戸惑ってた人がやるとは 思えないですよ! 180 00:08:16,597 --> 00:08:18,065 (インタビュアー) 言われてみれば 確かに 181 00:08:18,899 --> 00:08:20,567 でも 相手によって―― 182 00:08:20,634 --> 00:08:23,537 こうやって ちゃんと 自分を合わせられるのって―― 183 00:08:23,604 --> 00:08:25,305 うん 憧れます 184 00:08:25,639 --> 00:08:29,509 でも 結局 上手くいかないのが 向井さんっぽいですけど 185 00:08:29,576 --> 00:08:31,645 (インタビュアー) そうですよね 186 00:08:32,479 --> 00:08:37,150 あっ… これ なんだか この感じ 天津飯みたいです 187 00:08:37,217 --> 00:08:38,819 (インタビュアー) て… て… 天津飯? 188 00:08:38,886 --> 00:08:41,221 はい あの 「ドラゴンボール」の 189 00:08:41,655 --> 00:08:42,756 あっ ほら あの 190 00:08:42,823 --> 00:08:45,559 ヤムチャとか天津飯って そこそこ強いから―― 191 00:08:45,626 --> 00:08:47,628 どんな相手と戦うことになっても―― 192 00:08:47,694 --> 00:08:50,030 こう 意外と いい勝負いくじゃないですか 193 00:08:50,097 --> 00:08:52,599 でも 勝つところまでには いかないですよね 194 00:08:52,666 --> 00:08:54,501 なんだか その感じに似てるなって 195 00:08:54,568 --> 00:08:56,136 (インタビュアー) ああ~ 196 00:08:56,870 --> 00:09:00,807 あれ? もしかして 「ドラゴンボール」知りません? 197 00:09:00,874 --> 00:09:03,443 (インタビュアー) すいません そうなんです 198 00:09:03,510 --> 00:09:06,647 あ~ だったら そうだなぁ 199 00:09:06,713 --> 00:09:08,815 あっ 「ジョジョ」でいうとね 200 00:09:08,882 --> 00:09:12,119 あの 4部の 虹村みたいな感じに近いです 201 00:09:12,185 --> 00:09:14,354 ほら あの 自分ひとりの力では―― 202 00:09:14,421 --> 00:09:16,690 相手に勝ちきるところまでは いかないけど―― 203 00:09:16,757 --> 00:09:18,592 まあ いい勝負はするみたいな 204 00:09:18,659 --> 00:09:20,694 (インタビュアー) え~っと ジョ… ジョジョ? 205 00:09:21,128 --> 00:09:23,931 はい あっ 「ジョジョの奇妙な冒険」 206 00:09:23,997 --> 00:09:25,866 (インタビュアー) はぁ… 207 00:09:26,199 --> 00:09:29,836 あれ? もしかして それも読んでないですか? 208 00:09:30,170 --> 00:09:33,540 あっ… あの 4部は かなり読みやすいので―― 209 00:09:33,607 --> 00:09:35,409 あの これから読むのに オススメですよ 210 00:09:35,475 --> 00:09:38,245 (インタビュアー) あっ… そんな何部とかもあるんですね 211 00:09:38,312 --> 00:09:39,980 (チカ) はい (インタビュアー) すいません 212 00:09:40,047 --> 00:09:43,016 あ~ じゃあじゃあ… え~ 213 00:09:43,083 --> 00:09:45,585 あ~っ! 「幽☆遊☆白書」とか! 214 00:09:45,652 --> 00:09:47,387 あっ 「ONE PIECE」とかだったら 知ってます? 215 00:09:47,454 --> 00:09:50,390 (インタビュアー) それも 名前を知ってる程度で 216 00:09:50,457 --> 00:09:52,793 そもそも 漫画自体 あんま読まなくて… 217 00:09:52,859 --> 00:09:56,930 へえ~! 珍しい 218 00:09:56,997 --> 00:09:58,765 えっ そういう人いるんだ 219 00:09:58,832 --> 00:10:00,434 (インタビュアー) それも よく言われます 220 00:10:00,500 --> 00:10:02,202 私と真逆です 221 00:10:02,269 --> 00:10:05,539 私 年が離れた兄がいるんですけど 222 00:10:05,605 --> 00:10:07,641 あの 相当な漫画好きで 223 00:10:07,708 --> 00:10:10,477 もう 小さいころから その影響 まともに受けちゃってるから 224 00:10:10,544 --> 00:10:12,779 (インタビュアー) はぁ~ それで お詳しいんですね 225 00:10:12,846 --> 00:10:16,516 はい! 今の会社も 漫画好きだったから受けたくらいで 226 00:10:16,583 --> 00:10:18,285 もう テンションが 上がっちゃうときとか―― 227 00:10:18,352 --> 00:10:21,321 いちいち さっきみたいに 漫画の例え 出しちゃうんですよ 228 00:10:21,388 --> 00:10:25,192 (インタビュアー) 面白いですよね (チカ) いやいや 全然ですよ 229 00:10:25,258 --> 00:10:28,695 だって 昔 付き合って 同棲するところまでいった―― 230 00:10:28,762 --> 00:10:30,897 まあ 同い年の彼氏が いたんですけど 231 00:10:31,531 --> 00:10:34,167 まあ 結局 浮気されちゃったんですね 232 00:10:34,234 --> 00:10:37,771 …で なんで そんなことに なったのか聞いてみたら―― 233 00:10:37,838 --> 00:10:41,508 私が知らないことばっかり 言うからって言われちゃって 234 00:10:41,575 --> 00:10:44,911 (インタビュアー) 何ですか? それ 同棲までいっといて? 235 00:10:44,978 --> 00:10:48,582 う~ん 多分 同棲を始めて―― 236 00:10:48,648 --> 00:10:52,953 私が 彼の世代的に知らない漫画とかを いろいろ買っちゃって 237 00:10:53,020 --> 00:10:54,821 まあ それを 部屋に置いていったのが―― 238 00:10:54,888 --> 00:10:57,424 多分 少し よくなかったのかもしれません 239 00:10:57,491 --> 00:11:00,027 (インタビュアー) いや だけど その理由はないですよね 240 00:11:00,093 --> 00:11:01,194 ホントですよね 241 00:11:01,261 --> 00:11:02,596 もう 今だったら 持ってるエアガンで―― 242 00:11:02,662 --> 00:11:04,664 撃ち抜いてると思いますよ ハハハッ… 243 00:11:05,032 --> 00:11:05,999 (インタビュアー) あ~ でも 逆に―― 244 00:11:06,066 --> 00:11:08,902 そういう好きな漫画が 共通してる人とは―― 245 00:11:08,969 --> 00:11:11,638 すごく話合って 上手くいくことも あるんじゃないんですか? 246 00:11:11,705 --> 00:11:14,241 それが そうでもないんですよ 247 00:11:14,307 --> 00:11:16,510 あの 私 向井さんと会う前に―― 248 00:11:16,576 --> 00:11:19,346 アプリで婚活してて そういう男性とも―― 249 00:11:19,413 --> 00:11:22,582 こう そういう話を したことがあるんですけど 250 00:11:22,649 --> 00:11:24,985 う~ん いや もう 逆にダメなんですよね 251 00:11:25,052 --> 00:11:26,820 (インタビュアー) え~っ? どうして? 252 00:11:26,887 --> 00:11:29,723 う~ん 多分 男の人って―― 253 00:11:29,790 --> 00:11:32,926 そういう漫画のこととか 女性は 自分よりも―― 254 00:11:32,993 --> 00:11:35,629 ちょっと知らないくらいが 好きみたいで 255 00:11:35,695 --> 00:11:40,100 こう 私みたいに かなり詳しいタイプが相手だと―― 256 00:11:40,167 --> 00:11:42,736 なんか どんどん 無言になっていくんですよね 257 00:11:42,803 --> 00:11:45,439 (インタビュアー) う~ん なんか分かるかもしれないです 258 00:11:45,505 --> 00:11:48,408 うん 多分 自分が話したいって人が 多いんだと思います 259 00:11:48,475 --> 00:11:50,243 まあ “教えてあげたい”みたいな 260 00:11:50,310 --> 00:11:51,411 (インタビュアー) なるほど 261 00:11:51,478 --> 00:11:53,313 あっ それでいうと1回ね 262 00:11:53,380 --> 00:11:55,148 あの ジョジョ好きっていう 共通点で―― 263 00:11:55,215 --> 00:11:56,850 会った男性もいるんですけど―― 264 00:11:56,917 --> 00:11:58,952 なんか その人とは 話してるうちに―― 265 00:11:59,019 --> 00:12:01,655 気がついたら こう マウントの取り合いになっちゃって 266 00:12:01,721 --> 00:12:03,156 …で もう 大ゲンカになって 267 00:12:03,223 --> 00:12:06,726 まあ 最後は 隣にいた 見ず知らずのおじさんから―― 268 00:12:06,793 --> 00:12:09,529 “ゴチャゴチャ言ってないで 漫画は黙って楽しめよ!”って―― 269 00:12:09,596 --> 00:12:10,697 どなられちゃったりして 270 00:12:10,764 --> 00:12:12,265 (インタビュアー) それは ごもっともですね 271 00:12:12,332 --> 00:12:13,500 フフッ… 272 00:12:13,567 --> 00:12:15,268 はい もう あのおじさんが―― 273 00:12:15,335 --> 00:12:17,471 いちばん正しいこと 言ってた気がします 274 00:12:17,537 --> 00:12:18,371 (インタビュアー) 確かに 275 00:12:18,839 --> 00:12:21,975 まあ だから それ以降 漫画好きっていうのは封印して―― 276 00:12:22,042 --> 00:12:23,243 …で 今は 一応 こう 277 00:12:23,310 --> 00:12:26,213 クラシック好きっていうことには してるんですけど 278 00:12:26,279 --> 00:12:29,082 まあ なんか それはそれで渋すぎるのか―― 279 00:12:29,149 --> 00:12:31,751 あんまり出会いがないんですよね 280 00:12:32,252 --> 00:12:34,121 何か ちょうどいいの ありません? 281 00:12:34,621 --> 00:12:36,289 (インタビュアー) スポーツ観戦とか どうです? 282 00:12:36,356 --> 00:12:37,190 野球とか 283 00:12:37,257 --> 00:12:39,559 ああ~ 284 00:12:39,826 --> 00:12:43,196 でも 私 それも漫画で得たような 知識しかないんですよね 285 00:12:43,263 --> 00:12:44,831 (インタビュアー) そうなりますか 286 00:12:44,898 --> 00:12:47,367 あっ 今のプレー 「ROOKIES」の… 287 00:12:47,434 --> 00:12:49,302 あの 安仁屋みたいとか 言ってしまいそう 288 00:12:49,369 --> 00:12:51,004 (インタビュアー) あ~ それは やめたほうがいいですね 289 00:12:51,071 --> 00:12:53,940 でしょう? 困っちゃったなぁ 290 00:12:54,574 --> 00:12:56,209 (インタビュアー) それじゃ チカさんと同じように―― 291 00:12:56,276 --> 00:12:58,745 次の恋愛を模索する向井くんの 様子見て―― 292 00:12:58,812 --> 00:13:00,347 少し 気分でも変えましょう 293 00:13:00,413 --> 00:13:01,581 いいですね 294 00:13:01,648 --> 00:13:03,116 (インタビュアー) どうぞ (チカ) はい 295 00:13:07,454 --> 00:13:09,956 (藤堂美和子) 久しぶり 296 00:13:13,026 --> 00:13:15,529 (美和子) うち 見に来る? (向井) えっ? 297 00:13:16,696 --> 00:13:17,531 あっ… 298 00:13:17,597 --> 00:13:19,966 (美和子) あっ 来た! (向井) 来た! 299 00:13:23,870 --> 00:13:25,005 (向井) すぐ失礼するんで 300 00:13:25,071 --> 00:13:27,073 また来てもいい? 301 00:13:27,140 --> 00:13:28,341 (美和子) いいよ 302 00:13:28,408 --> 00:13:30,010 <いいんだ?> 303 00:13:30,076 --> 00:13:32,179 <いいんだ~!> 304 00:13:33,780 --> 00:13:35,715 さすが いい感じ 305 00:13:38,084 --> 00:13:40,987 (美和子) 恥ずかしいって (向井) いいじゃん 306 00:13:41,054 --> 00:13:43,056 (向井) 行こう (美和子) うん 307 00:13:44,224 --> 00:13:47,661 俺たち 付き合ってるよね? 308 00:13:47,727 --> 00:13:50,597 (美和子) 違うと思う (向井) えっ? 309 00:13:51,131 --> 00:13:53,466 いや これで付き合ってないなんて 310 00:13:53,800 --> 00:13:55,602 えっ? じゃ なに? 311 00:13:56,236 --> 00:13:57,704 元カレ 312 00:13:59,506 --> 00:14:02,075 結婚しようって言われて どうして別れることになるの? 313 00:14:02,475 --> 00:14:05,612 結婚 …したくないから 314 00:14:05,679 --> 00:14:08,715 もっと 私の話も聞いてほしかった 315 00:14:08,782 --> 00:14:10,183 話したかった 316 00:14:11,484 --> 00:14:12,986 守るって… 317 00:14:14,020 --> 00:14:17,824 結婚って何だろうねって 一緒に 318 00:14:21,127 --> 00:14:23,697 ああやって笑って ごまかすのも―― 319 00:14:24,731 --> 00:14:27,767 向井くんの優しさだって 分かってるから 320 00:14:28,935 --> 00:14:32,439 適当な優しさをアテにして ここにいるんだと思う 321 00:14:32,973 --> 00:14:34,074 ずるくない? 322 00:14:34,140 --> 00:14:36,209 ここにいるのは違う 323 00:14:37,410 --> 00:14:39,045 それだけは分かる 324 00:14:40,480 --> 00:14:41,848 終わりにしよう 325 00:14:48,288 --> 00:14:50,890 もしかしたら 向井さんみたいなタイプって―― 326 00:14:50,957 --> 00:14:53,360 すごく大変なのかもしれないですね 327 00:14:53,426 --> 00:14:54,628 (インタビュアー) はい 328 00:14:54,694 --> 00:14:57,530 私 これまで 自分の恋愛経験のなさが―― 329 00:14:57,597 --> 00:14:59,566 コンプレックスでも あったんですけど―― 330 00:14:59,633 --> 00:15:03,770 向井さんの恋を見て 今は悪くないかもって思ってます 331 00:15:04,337 --> 00:15:05,705 私が向井さんだったら―― 332 00:15:05,772 --> 00:15:08,908 もう忙しくて 目ぇ回って 疲れちゃいそう 333 00:15:09,442 --> 00:15:12,879 いろんな思いが 同時に走りすぎてます 334 00:15:12,946 --> 00:15:14,981 (インタビュアー) 向井くん 器用そうだけど―― 335 00:15:15,048 --> 00:15:17,684 意外と不器用な所もありますもんね 336 00:15:17,751 --> 00:15:20,687 (チカ) はい 優柔不断だし (インタビュアー) ええ 337 00:15:21,254 --> 00:15:23,490 私も だから こうして悩んだり―― 338 00:15:23,556 --> 00:15:26,192 考えが まとまらなくて モヤモヤするときって―― 339 00:15:26,259 --> 00:15:29,996 まあ 生活の知恵じゃないですけど よく引っ越しするんです 340 00:15:30,063 --> 00:15:32,132 (インタビュアー) 引っ越し? (チカ) はい 341 00:15:32,198 --> 00:15:35,268 だから さっき話した 彼氏に浮気されたときも―― 342 00:15:35,335 --> 00:15:38,405 すぐに そこから離れて あの リスタートして 343 00:15:38,471 --> 00:15:39,839 (インタビュアー) でも 大変じゃないですか 344 00:15:39,906 --> 00:15:41,441 その度にしてると 345 00:15:41,841 --> 00:15:43,276 …と思いますけど―― 346 00:15:43,343 --> 00:15:46,046 まあ 近くだと そこまで費用かからないし 347 00:15:46,112 --> 00:15:48,648 (インタビュアー) でも 労力だって かかるじゃないですか 348 00:15:48,715 --> 00:15:53,219 だから 最近は 引っ越しすることも 考えて生活するようにしていて―― 349 00:15:53,286 --> 00:15:55,855 物も 極力 増やさないようになったんです 350 00:15:56,189 --> 00:15:58,658 住む所も 会社が台東区なんで―― 351 00:15:58,725 --> 00:16:02,062 そこの近くを ホントに ひと駅ずつ変えていく感じなんで 352 00:16:02,128 --> 00:16:03,697 まあ そんなに考えなくてよくて 353 00:16:03,763 --> 00:16:06,700 (インタビュアー) う~ん いろんな方法があるんですね 354 00:16:06,766 --> 00:16:11,204 う~ん 向井さんにも 教えてあげればよかったですね 355 00:16:11,271 --> 00:16:14,841 まあ 今は連絡取らないほうが よさそうですけど 356 00:16:14,908 --> 00:16:16,276 (インタビュアー) ちなみに チカさんは―― 357 00:16:16,343 --> 00:16:19,612 向井さんの理想の相手って どんな人だと思いますか? 358 00:16:19,679 --> 00:16:25,051 え~っ? そっかぁ う~ん 359 00:16:25,485 --> 00:16:28,188 あっ もう伝わらないの承知で―― 360 00:16:28,254 --> 00:16:30,190 思いっきり 漫画から例えてもいいですか? 361 00:16:30,256 --> 00:16:31,124 (インタビュアー) どうぞ 362 00:16:31,758 --> 00:16:35,562 「美味しんぼ」の 花村さんみたいな人ですかね 363 00:16:35,628 --> 00:16:38,531 ちょっと高飛車だけど 頭がよくって―― 364 00:16:38,598 --> 00:16:40,567 …で 男の人と付き合うと―― 365 00:16:40,633 --> 00:16:44,337 知らないうちに 上手に 結婚の目の前まで持ってくんです 366 00:16:44,404 --> 00:16:46,573 (チカ) そういう人 分かります? (インタビュアー) 分かんないです 367 00:16:46,639 --> 00:16:48,541 (チカ) でしょうね (インタビュアー) 全然 368 00:16:48,608 --> 00:16:51,244 (インタビュアー) すいません (チカ) いえいえいえ 369 00:16:51,311 --> 00:16:53,580 こちらこそ そればっかりで すいません 370 00:16:53,646 --> 00:16:55,014 でも 楽しいです 371 00:16:55,081 --> 00:16:57,751 久々に 思いっきり 自分の素が出せて 372 00:16:57,817 --> 00:17:00,186 (インタビュアー) 私も とっても楽しかったです 373 00:17:00,253 --> 00:17:02,655 う~ん もしかしたら―― 374 00:17:02,722 --> 00:17:05,291 こういうふうに 余計なこと考えずに―― 375 00:17:05,358 --> 00:17:08,428 婚活も自由に やっていいのかもしれないですね 376 00:17:09,095 --> 00:17:12,165 素直に 趣味もサバゲーとか 言っていいのかもしれないな 377 00:17:12,232 --> 00:17:14,134 (インタビュアー) う~ん それでいいと思いますけど 378 00:17:14,200 --> 00:17:15,769 でも ひとつ難点があるんです 379 00:17:15,835 --> 00:17:19,239 (インタビュアー) うん? (チカ) 私 すっごい強いみたいで―― 380 00:17:19,305 --> 00:17:21,207 会社のサバゲー部のみんなから―― 381 00:17:21,274 --> 00:17:23,743 “ランボー”っていう あだ名が付いてるんです 382 00:17:23,810 --> 00:17:25,812 (インタビュアー) ランボー? (チカ) はい 383 00:17:25,879 --> 00:17:29,182 どんな状況でも 最後まで生き残るから 384 00:17:29,916 --> 00:17:31,384 (インタビュアー) ああ… 385 00:17:31,985 --> 00:17:35,388 あれ? あっ もしかして 「ランボー」も知りません? 386 00:17:35,455 --> 00:17:37,724 (インタビュアー) すいません ホントに何も知らなくて 387 00:17:37,791 --> 00:17:39,659 いろいろと教えてください 388 00:17:39,726 --> 00:17:41,561 しょうがないなぁ 389 00:17:41,628 --> 00:17:43,863 あっ じゃ この近くに―― 390 00:17:43,930 --> 00:17:46,399 漫画とかが いっぱい 置いてあるお店があるんですけど 391 00:17:46,466 --> 00:17:48,401 良かったら どうです? 2軒目とか 392 00:17:48,468 --> 00:17:50,203 (インタビュアー) いいんですか? 是非 お願いします 393 00:17:50,270 --> 00:17:51,604 (チカ) 行きましょう (インタビュアー) はい 394 00:17:51,671 --> 00:17:54,707 あっ そうだ 395 00:17:54,774 --> 00:17:58,278 多分 これぐらい 自然な感じだったと思います 396 00:17:58,344 --> 00:18:00,580 向井さんと行った3年前のホテル 397 00:18:00,647 --> 00:18:02,348 (インタビュアー) ああ なるほど 398 00:18:02,415 --> 00:18:05,485 この どちらかが誘ったかは 曖昧な感じ 399 00:18:05,552 --> 00:18:07,153 (チカ) 自然だったでしょう? (インタビュアー) はい 400 00:18:07,220 --> 00:18:08,955 (チカ) じゃ 行きましょう (インタビュアー) はい 401 00:18:09,656 --> 00:18:10,690 はい 402 00:18:13,660 --> 00:18:15,495 (チカ) なんか ここから5分くらいで―― 403 00:18:15,562 --> 00:18:18,331 ホントに たくさんの漫画が 置いてあるんですけど―― 404 00:18:18,398 --> 00:18:19,833 読み放題なんですよ 405 00:18:19,899 --> 00:18:21,100 (インタビュアー) すごっ…