1 00:00:38,731 --> 00:00:48,725 ♬~ 2 00:00:48,725 --> 00:00:53,429 《五郎:東中野 降りるの 初めて。 3 00:00:53,429 --> 00:00:59,829 新宿のそばなのに 妙に地味な街》 4 00:01:08,077 --> 00:01:11,877 《ん? 昭和の街》 5 00:01:15,718 --> 00:01:22,242 《大きく出たな。 でも 好き》 6 00:01:22,242 --> 00:01:33,069 ♬~ 7 00:01:33,069 --> 00:01:38,541 《お好き… シャンソンか。 8 00:01:38,541 --> 00:01:43,341 昭和の街で シャンソン… フン》 9 00:01:45,698 --> 00:01:50,103 新春シャンションショー あれ? 10 00:01:50,103 --> 00:01:53,539 新春シャンションショー。 11 00:01:53,539 --> 00:01:57,043 《ん~》 12 00:01:57,043 --> 00:02:01,547 東中野 昭和の街。 13 00:02:01,547 --> 00:02:04,347 新春シャンションショー…。 14 00:02:08,688 --> 00:02:10,857 <時間や社会に とらわれず➡ 15 00:02:10,857 --> 00:02:12,859 幸福に 空腹を満たすとき➡ 16 00:02:12,859 --> 00:02:15,528 つかの間 彼は自分勝手になり➡ 17 00:02:15,528 --> 00:02:17,547 自由になる。 18 00:02:17,547 --> 00:02:19,532 誰にも邪魔されず➡ 19 00:02:19,532 --> 00:02:22,201 気を遣わず ものを食べるという 孤高の行為。 20 00:02:22,201 --> 00:02:25,371 この行為こそが 現代人に 平等に与えられた➡ 21 00:02:25,371 --> 00:02:28,771 最高の癒やしと いえるのである> 22 00:04:05,688 --> 00:04:08,708 《すごい存在感だ。 23 00:04:08,708 --> 00:04:12,708 そこまで 自己主張させなくても》 24 00:04:24,707 --> 00:04:29,695 《この商店街 道幅がいい。 25 00:04:29,695 --> 00:04:34,495 道幅抜群 ちょうどいいよ》 26 00:04:41,707 --> 00:04:44,761 《へぇ~ コーン茶。 27 00:04:44,761 --> 00:04:47,761 コーンときたか》 28 00:04:54,203 --> 00:04:58,708 《確かに かすかにトウモロコシ。 29 00:04:58,708 --> 00:05:01,808 悪くない》 30 00:05:06,699 --> 00:05:09,299 ごちそうさまでした。 31 00:05:14,774 --> 00:05:20,363 《べんち… お総菜で べんち。 32 00:05:20,363 --> 00:05:24,700 でかいコロッケだな。 33 00:05:24,700 --> 00:05:27,000 うまそう》 34 00:05:33,709 --> 00:05:37,713 《ここは… 和菓子屋さんか。 35 00:05:37,713 --> 00:05:39,713 ん?》 36 00:05:41,751 --> 00:05:44,036 《串団子…。 37 00:05:44,036 --> 00:05:47,690 感じだな。 38 00:05:47,690 --> 00:05:50,193 ん? 39 00:05:50,193 --> 00:05:52,695 コーヒー? 40 00:05:52,695 --> 00:05:55,715 団子 アンド コーヒー…。 41 00:05:55,715 --> 00:06:01,315 新しいような とんちんかんなような…》 42 00:06:04,373 --> 00:06:08,773 《あっ! いかん いかん。 時間だ》 43 00:06:25,027 --> 00:06:32,727 《ポレポレって たしか どこかの国の言葉だったよな》 44 00:06:44,814 --> 00:06:46,716 (時田)五郎! 45 00:06:46,716 --> 00:06:49,202 あぁ 時田先輩。 46 00:06:49,202 --> 00:06:51,204 ハハハハハ…。 47 00:06:51,204 --> 00:06:55,191 あぁ どうも ご無沙汰してます。 しすぎだろう おい! 48 00:06:55,191 --> 00:06:57,693 もう 10年ぶりくらいですか。 そんなになるか。 49 00:06:57,693 --> 00:07:00,363 ってことは ここ 初めて? えぇ。 50 00:07:00,363 --> 00:07:03,032 ちょっと 中で待っててくれ。 なっ? 51 00:07:03,032 --> 00:07:05,332 相変わらず でけぇな。 52 00:07:13,693 --> 00:07:15,695 はい。 53 00:07:15,695 --> 00:07:17,713 あ… ありがとうございます。 54 00:07:17,713 --> 00:07:21,701 これね 桜の塩漬けが入った ミルクジェラートなんだよ。 55 00:07:21,701 --> 00:07:24,203 《その顔で ミルクジェラート…》 56 00:07:24,203 --> 00:07:27,723 なんだよ! スイーツ 好きだったろ? えぇ…。 57 00:07:27,723 --> 00:07:32,323 俺ね ちょっと 小仕事 済ましてくるから 待ってて。 58 00:07:36,699 --> 00:07:39,699 《ほう…》 59 00:08:41,714 --> 00:08:45,214 《ほう…》 60 00:08:59,782 --> 00:09:04,082 《あ… 本当に桜風味》 61 00:09:15,731 --> 00:09:18,731 《うん しょっぱうまい》 62 00:09:37,837 --> 00:09:40,406 《イタリアーノで ジャパネック。 63 00:09:40,406 --> 00:09:46,712 これは ボーノ。 ほのぼ~の》 64 00:09:46,712 --> 00:09:48,731 はぁ…。 65 00:09:48,731 --> 00:09:52,231 《桜 おいしゅうございました》 66 00:09:54,637 --> 00:09:58,724 いやぁ 時田先輩が映画館の 館長やってるとは驚きました。 67 00:09:58,724 --> 00:10:01,761 もう映画撮るの おやめになったんですか? 68 00:10:01,761 --> 00:10:05,564 バカ野郎 バリバリの現役だよ。 それどころか➡ 69 00:10:05,564 --> 00:10:08,234 ここで 後輩の指導まで してるんだよ。 偉いだろ? 70 00:10:08,234 --> 00:10:11,387 はぁ…。 何だよ その腑抜けた返事は。 71 00:10:11,387 --> 00:10:13,572 あっ いや すみません。 で あの…。 72 00:10:13,572 --> 00:10:16,058 頼みたいことっていうのは 何ですか? 73 00:10:16,058 --> 00:10:19,044 これだよ。 企画書。 74 00:10:19,044 --> 00:10:22,882 フィルムアート。 75 00:10:22,882 --> 00:10:28,370 ドキュメンタリー映画の監督の作品をね 映像じゃなくて➡ 76 00:10:28,370 --> 00:10:32,541 写真展とか資料展示という形で 発表するイベントを➡ 77 00:10:32,541 --> 00:10:34,527 企画してるんだけどさ➡ 78 00:10:34,527 --> 00:10:39,715 その会場の雑貨とか備品を コーディネートしてもらいたいんだよ。 79 00:10:39,715 --> 00:10:41,700 はい。 80 00:10:41,700 --> 00:10:45,187 やってくれる? ああ 喜んで やらせていただきます。 81 00:10:45,187 --> 00:10:48,624 でも いろいろやるんですね。 うん。 82 00:10:48,624 --> 00:10:52,361 昔と違ってね 今は ものづくりが 難しい時代になったからね。 83 00:10:52,361 --> 00:10:55,765 金が集まらないとか 場所が悪いとか➡ 84 00:10:55,765 --> 00:10:58,033 理屈をこねるのは簡単だけど➡ 85 00:10:58,033 --> 00:11:00,703 言い訳しても 何も生まれないからね。 86 00:11:00,703 --> 00:11:02,688 《そのとおり》 87 00:11:02,688 --> 00:11:04,707 いいだろう このスクリーン。 88 00:11:04,707 --> 00:11:08,093 ヨーロピアン・ビスタっていう この大きさというかね…。 89 00:11:08,093 --> 00:11:13,866 《いかん 先輩の悪いクセ 忘れてた》 90 00:11:13,866 --> 00:11:17,753 映画館として使うだけじゃ なくてさ スクリーン上げたら…。 91 00:11:17,753 --> 00:11:24,693 《この人 映画の話になると 止まらないんだよな》 92 00:11:24,693 --> 00:11:27,379 芝居というよりもね…。 93 00:11:27,379 --> 00:11:30,232 先輩! そろそろ…。 94 00:11:30,232 --> 00:11:32,768 すまん すまん。 95 00:11:32,768 --> 00:11:35,805 いや 今日 長々と 申し訳なかったね。 あっ いえ。 96 00:11:35,805 --> 00:11:38,224 あの… それで いつまでにやれば よろしいですか? 97 00:11:38,224 --> 00:11:40,409 いつでもいいよ。 えっ? 98 00:11:40,409 --> 00:11:43,529 あの企画書ね 書いたの昨日だし➡ 99 00:11:43,529 --> 00:11:46,699 五郎が読んでくれたのが 初めてだったしな。 100 00:11:46,699 --> 00:11:50,035 じゃあ いつやるかも 決まっては…。 ない。 101 00:11:50,035 --> 00:11:52,221 《ええっ…》 102 00:11:52,221 --> 00:11:54,723 久々に会えて嬉しかった。 ねっ。 103 00:11:54,723 --> 00:11:58,894 俺 ちょっと仕事があるんだよ。 じゃあ またね。 104 00:11:58,894 --> 00:12:02,798 失礼します。 105 00:12:02,798 --> 00:12:05,898 《俺は 暇つぶしかよ》 106 00:12:10,055 --> 00:12:16,595 《実現の可能性は 限りなく低そうだな。 107 00:12:16,595 --> 00:12:22,795 しっかし 相変わらず よくしゃべるよなぁ》 108 00:12:28,707 --> 00:12:33,707 《こっちのほうは 落ち着いた感じなんだ》 109 00:12:37,049 --> 00:12:42,538 《ステーキハウス おなかいっぱい。 110 00:12:42,538 --> 00:12:48,838 思い出した。 俺は 腹が減っていた》 111 00:12:53,849 --> 00:12:56,869 《店を探そう。 112 00:12:56,869 --> 00:13:03,275 さっきの商店街に戻ってみるか。 113 00:13:03,275 --> 00:13:08,380 中華 焼肉…。 114 00:13:08,380 --> 00:13:16,872 う~ん いかようにも攻められるが 決め手に欠ける。 115 00:13:16,872 --> 00:13:20,759 いっそ 大久保まで攻め込んで➡ 116 00:13:20,759 --> 00:13:24,759 韓国料理で勝負に出るか》 117 00:13:30,552 --> 00:13:32,552 うん? 118 00:13:35,207 --> 00:13:39,307 《屋台? 焼き鳥か?》 119 00:13:46,135 --> 00:13:50,635 《え~ これって何料理?》 120 00:13:54,026 --> 00:13:57,526 《焼き鳥じゃないのか?》 121 00:13:59,898 --> 00:14:05,054 《真夏 羊の鉄鍋。 122 00:14:05,054 --> 00:14:11,554 今 食うべきは 意表をついて羊》 123 00:14:13,729 --> 00:14:16,729 《直感に従え》 124 00:14:19,702 --> 00:14:23,502 《ん? 入り口はどっちだ?》 125 00:14:28,293 --> 00:14:30,893 《こっちか》 126 00:14:42,041 --> 00:14:47,041 《これって どこの国のものだろう?》 127 00:14:58,857 --> 00:15:00,857 《お~》 128 00:15:03,879 --> 00:15:06,882 いらっしゃいませ。 129 00:15:06,882 --> 00:15:10,035 《この無国籍状態。 130 00:15:10,035 --> 00:15:12,021 整理がついてない》 131 00:15:12,021 --> 00:15:14,021 こちらへどうぞ。 132 00:15:34,877 --> 00:15:40,699 《ここって アフガニスタン料理の店なんだ。 133 00:15:40,699 --> 00:15:44,536 中野区 アフガニスタン》 134 00:15:44,536 --> 00:15:47,236 おしぼりです。 あぁ どうも。 135 00:16:04,690 --> 00:16:10,579 《少しずつ 店の空気に馴染んできたぞ。 136 00:16:10,579 --> 00:16:16,869 さて アフガニスタンは 基本 羊。 137 00:16:16,869 --> 00:16:20,069 牛と豚は ダメなんだよな》 138 00:16:22,040 --> 00:16:27,029 《カバブ。 うん 串は外せない。 139 00:16:27,029 --> 00:16:32,701 外して食べても 外せない。 140 00:16:32,701 --> 00:16:38,190 羊の餃子に 羊すじ肉のスープ。 141 00:16:38,190 --> 00:16:43,490 ラムロースのたたき… 徹底してるな》 142 00:16:45,731 --> 00:16:50,786 《アフガニスタン料理の本丸は これか。 143 00:16:50,786 --> 00:16:56,058 鉄鍋。 羊と真っ向勝負だ》 144 00:16:56,058 --> 00:16:59,711 すみません。 はい お決まりですか? 145 00:16:59,711 --> 00:17:03,899 えぇ カバブと コフタをひと串ずつ。 146 00:17:03,899 --> 00:17:07,786 あと ラムロースのたたきと➡ 147 00:17:07,786 --> 00:17:11,390 カラヒィ。 カラヒィは羊でよろしいですか? 148 00:17:11,390 --> 00:17:13,892 はい。 あと ナンを1枚。 149 00:17:13,892 --> 00:17:17,062 えっと それと 飲みもので オススメってありますか? 150 00:17:17,062 --> 00:17:20,933 えっと ドーグっていう ヨーグルトドリンクがオススメですね。 151 00:17:20,933 --> 00:17:22,868 ドーグ? はい。 152 00:17:22,868 --> 00:17:25,053 口直しで飲むことが 多いんですけれども➡ 153 00:17:25,053 --> 00:17:27,539 現地では キュウリのみじん切りを 入れたりします。 154 00:17:27,539 --> 00:17:31,543 ああ じゃあ それをお願いします。 かしこまりました。 155 00:17:31,543 --> 00:17:38,033 《口直しに キュウリのみじん切り? 156 00:17:38,033 --> 00:17:44,733 アフガニスタン料理 大丈夫かな?》 157 00:17:48,861 --> 00:17:52,047 《よし! 158 00:17:52,047 --> 00:17:58,220 料理が来る前に ちょいと見学。 159 00:17:58,220 --> 00:18:04,720 これ全部 現地に行って 仕入れてきているのか?》 160 00:18:08,380 --> 00:18:11,533 《キリムも かなりあるな。 161 00:18:11,533 --> 00:18:14,833 結構 本格的じゃないか》 162 00:18:23,478 --> 00:18:27,978 《厨房広いな。 へぇ…》 163 00:18:34,640 --> 00:18:37,140 《あっ きてる!》 164 00:18:59,181 --> 00:19:01,383 《あっ おいしい。 165 00:19:01,383 --> 00:19:05,083 ちょい シナモンテイスト》 166 00:19:09,791 --> 00:19:12,861 《言われてみれば➡ 167 00:19:12,861 --> 00:19:18,261 口直しとしての 立ち位置なのかもしれん》 168 00:19:25,874 --> 00:19:29,544 《なんか 自由だよなぁ。 169 00:19:29,544 --> 00:19:34,032 店は どこも独立国だ。 170 00:19:34,032 --> 00:19:37,332 ここは こういう国なんだなぁ》 171 00:19:45,360 --> 00:19:47,879 どうぞ。 あっ どうも。 172 00:19:47,879 --> 00:19:52,779 カバブとコフタ。 あっ。 173 00:20:01,893 --> 00:20:04,793 《カバブとコフタ》 174 00:21:13,698 --> 00:21:16,298 《カバブとコフタ》 175 00:21:34,853 --> 00:21:37,053 いただきます。 176 00:21:49,701 --> 00:21:52,701 《ん~!》 177 00:21:56,374 --> 00:21:59,374 《羊 うまい!》 178 00:22:12,374 --> 00:22:16,074 《こっちは どうだ?》 179 00:22:19,714 --> 00:22:26,371 《おぉ~ こっちは ちょいと スパイスがはしゃいでる。 180 00:22:26,371 --> 00:22:29,071 やんちゃな肉だ》 181 00:22:34,045 --> 00:22:37,382 ラムロースのたたきです。 182 00:22:37,382 --> 00:22:42,382 こちらのオリーブオイルと塩につけて お召し上がりください。 183 00:22:58,370 --> 00:23:01,556 《たたきは初めてだよ。 184 00:23:01,556 --> 00:23:03,756 どれどれ?》 185 00:23:08,730 --> 00:23:12,730 《えっ マジ?》 186 00:23:20,408 --> 00:23:23,762 《全然 臭みがない。 187 00:23:23,762 --> 00:23:27,062 ラムって こうなの?》 188 00:23:40,045 --> 00:23:43,365 《うまい うまい! 189 00:23:43,365 --> 00:23:49,765 俺の羊観は たった今 ひっくり返った》 190 00:24:08,707 --> 00:24:13,307 《おぉ~ これもいい》 191 00:24:26,875 --> 00:24:30,028 お待たせいたしました。 192 00:24:30,028 --> 00:24:32,728 《おっ 来たな》 193 00:24:49,714 --> 00:24:55,704 《鉄鍋が歓声をあげている。 194 00:24:55,704 --> 00:25:02,704 よし 遊牧民料理の真髄を…》 195 00:25:06,698 --> 00:25:10,798 《見た目ほど辛くはない》 196 00:25:25,367 --> 00:25:33,767 《この羊の肉 クセがないから クセになりそうだ》 197 00:25:45,687 --> 00:25:49,287 《おっ 熱々だ》 198 00:26:05,040 --> 00:26:09,544 《ああ これもまたよし。 199 00:26:09,544 --> 00:26:14,199 こっち系の料理に ナンは必須…。 200 00:26:14,199 --> 00:26:17,699 必須アミノ酸だ》 201 00:26:31,049 --> 00:26:36,705 《それにしても ここんちのは 噛みごたえがすごい! 202 00:26:36,705 --> 00:26:41,805 俺の知ってるナンとは ちょっと違う》 203 00:26:48,032 --> 00:26:55,707 《立つナン… これが アフガンのナンなのか。 204 00:26:55,707 --> 00:26:59,007 ええ? ウソ!?》 205 00:27:01,045 --> 00:27:05,200 《ナンって あんなに食うもんなの? 206 00:27:05,200 --> 00:27:10,500 もしかして 俺のほうが間違ってるのか》 207 00:27:13,541 --> 00:27:15,543 すみません。 はい。 208 00:27:15,543 --> 00:27:19,543 ナンをもう1枚ください。 はい かしこまりました。 209 00:27:26,204 --> 00:27:29,073 《何にでも ナン。 210 00:27:29,073 --> 00:27:33,073 ナン オールマイティー!》 211 00:27:43,421 --> 00:27:45,907 《食い進むうちに➡ 212 00:27:45,907 --> 00:27:51,607 口の中に辛さのマイレージが たまっていくようだ》 213 00:28:01,723 --> 00:28:04,609 《まだ入るな。 214 00:28:04,609 --> 00:28:09,309 よし! 気になってるの いっとくか》 215 00:28:12,050 --> 00:28:15,069 すみません。 はい。 216 00:28:15,069 --> 00:28:17,222 ラグマンの並をもらえますか? 217 00:28:17,222 --> 00:28:20,074 かしこまりました。 あと お水ください。 218 00:28:20,074 --> 00:28:23,074 はい すぐにお持ちします。 219 00:28:30,885 --> 00:28:33,388 おい チェルガとコフタあがったよ。 220 00:28:33,388 --> 00:28:35,390 は~い! 221 00:28:35,390 --> 00:28:37,392 はい お願いします。 はい ありがとうございます。 222 00:28:37,392 --> 00:28:40,745 はい お待たせいたしました。 ごゆっくりどうぞ。 223 00:28:40,745 --> 00:28:44,899 ありがとうございます。 これこれ こないだ話したやつ。 224 00:28:44,899 --> 00:28:46,899 ラグマンです。 225 00:28:59,931 --> 00:29:03,131 《こっちのほうがよさそうだ》 226 00:29:17,398 --> 00:29:19,798 よし。 227 00:29:28,576 --> 00:29:31,746 《なるほど…。 228 00:29:31,746 --> 00:29:36,046 濃い味系 アフガン混ぜ麺》 229 00:29:41,739 --> 00:29:45,577 《日本人向けに アレンジされてるのか? 230 00:29:45,577 --> 00:29:51,733 そうでないなら アフガニスタン人と日本人の好みが➡ 231 00:29:51,733 --> 00:29:54,233 似てるってことになる》 232 00:30:12,337 --> 00:30:15,556 《うまさに理屈はいらない。 233 00:30:15,556 --> 00:30:21,756 俺の口は 世界を股にかける遊牧民だ》 234 00:30:28,236 --> 00:30:33,224 《老いも若きも 男も女も➡ 235 00:30:33,224 --> 00:30:40,264 自由に飲み 気ままに語らい 腹を満たす。 236 00:30:40,264 --> 00:30:46,864 フリーダム… この店の法律は なんて おおらかなんだ》 237 00:30:50,241 --> 00:30:53,741 《うん これもありだ》 238 00:31:11,729 --> 00:31:19,404 《遊牧 羊 灼熱 絹の道。 239 00:31:19,404 --> 00:31:23,604 俺の胃袋がさすらっている》 240 00:31:34,085 --> 00:31:37,071 《誰の目も気にせず➡ 241 00:31:37,071 --> 00:31:42,410 好きなように 好きなものを食らう。 242 00:31:42,410 --> 00:31:47,910 食うことは 本来 自由だったはずだ》 243 00:32:21,249 --> 00:32:23,401 ああ~。 244 00:32:23,401 --> 00:32:28,740 《楽しかった》 245 00:32:28,740 --> 00:32:31,740 ごちそうさまでした。 246 00:32:45,073 --> 00:32:47,773 すみません 同じもん。 へい。 247 00:32:51,229 --> 00:32:53,731 《日本酒?》 248 00:32:53,731 --> 00:32:56,100 はい ハラミ お待ちどお。 はいはい はい すみません。 249 00:32:56,100 --> 00:32:58,719 よく食べるね。 ヘヘヘヘ。 250 00:32:58,719 --> 00:33:04,909 《なんだよ ちゃんと 焼き鳥もあるんじゃないか。 251 00:33:04,909 --> 00:33:08,062 さすらい 終了。 252 00:33:08,062 --> 00:33:13,362 さあ ひと駅歩いて 帰るとしますか》 253 00:33:23,077 --> 00:33:25,880 新春チャンチョンチョー。 254 00:33:25,880 --> 00:33:27,882 《あれ? やっぱり ダメか…》 255 00:33:27,882 --> 00:33:30,785 しんちゅん チャンチョンチョー。 256 00:33:30,785 --> 00:33:33,354 《惜しいな。 257 00:33:33,354 --> 00:33:36,754 まあ 新春 じゃないし》 258 00:33:44,966 --> 00:33:48,553 <CMのあと 飲むの大好き 久住さんが見つけた➡ 259 00:33:48,553 --> 00:33:50,753 最高の〆料理とは?> 260 00:36:07,742 --> 00:36:12,042 <原作者 久住昌之が 実際にお店訪問> 261 00:36:15,232 --> 00:36:17,902 漫画の原作の久住昌之です。 262 00:36:17,902 --> 00:36:19,920 今日 東中野に来てます。 263 00:36:19,920 --> 00:36:22,120 今日は あの…。 264 00:36:26,060 --> 00:36:30,231 うん。 ちょっといい気持ちになる お茶を。 265 00:36:30,231 --> 00:36:34,402 <久住さん まずは 屋台で軽く飲むことに> 266 00:36:34,402 --> 00:36:37,002 あの 蒸しキャベツっていうのを いただけますか? 267 00:36:41,309 --> 00:36:43,561 おお~! 268 00:36:43,561 --> 00:36:47,932 これ おいしそうだね。 見て これ。 269 00:36:47,932 --> 00:36:52,236 キャベツ好きには たまらないものですね。 270 00:36:52,236 --> 00:36:57,036 これだけで… あっ これは おいしそう。 271 00:37:01,545 --> 00:37:03,914 ああ おいしい。 272 00:37:03,914 --> 00:37:06,567 シャキシャキ感もあって 甘くてね。 273 00:37:06,567 --> 00:37:09,067 これ 人気でしょ? ええ。 274 00:37:19,397 --> 00:37:22,883 < さて アフガニスタン パキスタン料理を 提供してくれる➡ 275 00:37:22,883 --> 00:37:25,586 東中野のキャラヴァン・サライ。 276 00:37:25,586 --> 00:37:27,972 なのに 久住さんが まず頼んだのは➡ 277 00:37:27,972 --> 00:37:30,372 なぜか らっきょう!?> 278 00:37:33,244 --> 00:37:35,244 音がね。 279 00:37:40,634 --> 00:37:44,238 <久住さん 本腰入れて 羊料理 お願いしますよ。 280 00:37:44,238 --> 00:37:46,240 で 頼んだのは…> 281 00:37:46,240 --> 00:37:48,840 ラムのからし炒めになります。 お~っ! 282 00:37:51,912 --> 00:37:55,249 ラムの上に スライスしたタマネギが➡ 283 00:37:55,249 --> 00:37:57,635 こんな いっぱいのってて➡ 284 00:37:57,635 --> 00:38:02,135 しかも 香菜が… これ いいじゃない! 285 00:38:08,896 --> 00:38:12,096 うん! おいしい。 286 00:38:18,556 --> 00:38:21,556 ハーブ けちってないところが いいですね。 287 00:38:27,915 --> 00:38:30,251 おいしい。 288 00:38:30,251 --> 00:38:33,751 <久住さん シメに いいものを見つけたようです> 289 00:38:36,323 --> 00:38:38,559 お~っ! 290 00:38:38,559 --> 00:38:41,579 いい感じな プレーンな…。 291 00:38:41,579 --> 00:38:44,565 こちらが トッピングの冬菜になります。 292 00:38:44,565 --> 00:38:47,065 スープがゆですよ。 293 00:38:53,240 --> 00:38:55,240 おいしい。 294 00:39:04,268 --> 00:39:07,304 この冬菜っていうのを入れて。 295 00:39:07,304 --> 00:39:09,604 シメにも いいし。 296 00:39:11,559 --> 00:39:13,561 う~ん! 297 00:39:13,561 --> 00:39:15,963 いや ホントに おいしい! 298 00:39:15,963 --> 00:39:18,249 みんなで いろんなお酒を 飲んで 盛り上がって➡ 299 00:39:18,249 --> 00:39:20,849 最後に みんなで これ食べると↴ 300 00:39:25,206 --> 00:39:27,875 「もう一軒 行こうぜ!」 とかならない。 301 00:39:27,875 --> 00:39:29,910 これ いいと思いますよ。 302 00:39:29,910 --> 00:39:33,347 <アフガニスタンで最高の おもてなし料理といわれる➡ 303 00:39:33,347 --> 00:39:36,847 このチャパーンカバブも お店では大人気> 304 00:39:40,237 --> 00:39:44,241 <五郎さんセレクションの お値段は こちら。 305 00:39:44,241 --> 00:39:46,727 羊料理とお酒で 盛り上がったあとは➡ 306 00:39:46,727 --> 00:39:48,696 とりかゆで ほっこりするのも➡ 307 00:39:48,696 --> 00:39:50,696 いいかも しれませんね> 308 00:40:33,724 --> 00:40:35,759 梅沢さん 今日は どちらへ? 309 00:40:35,759 --> 00:40:37,745 今日はね なんか この横須賀で➡ 310 00:40:37,745 --> 00:40:40,180 オヤジのオアシスってとこがあるらしい。 311 00:40:40,180 --> 00:40:42,550 美味しい魚を 食わしてくれるっていうからさ➡ 312 00:40:42,550 --> 00:40:44,535 そこ行こうと思ってんだよ。 313 00:40:44,535 --> 00:40:47,555 オヤジが来るとこ少ないからね うん。 314 00:40:47,555 --> 00:40:51,492 梅沢富美男が 街で評判のこだわり酒場で➡ 315 00:40:51,492 --> 00:40:55,192 こだわり料理を 心行くまで食べ歩く! 316 00:40:57,748 --> 00:40:59,748 うまい!