1 00:02:42,521 --> 00:02:47,459 《五郎:西荻窪… 通称 西荻。 2 00:02:47,459 --> 00:02:51,859 先輩 まだ この町に住んでたんだ》 3 00:02:57,970 --> 00:03:00,970 《この辺りも変わってない》 4 00:03:06,528 --> 00:03:10,828 《このへんで 先輩いっつも飲んでたな》 5 00:03:13,468 --> 00:03:17,868 《このお方たち 何時間 飲むんだろう?》 6 00:03:21,026 --> 00:03:25,480 えっ? 先輩! 7 00:03:25,480 --> 00:03:28,467 お~ 五郎! 久しぶりだな。 8 00:03:28,467 --> 00:03:30,469 何やってんすか? こんなとこで。 何やってるって➡ 9 00:03:30,469 --> 00:03:32,521 お前 待ってたに 決まってるじゃない。 10 00:03:32,521 --> 00:03:34,806 どうせ この辺り通ると思って。 あぁ。 11 00:03:34,806 --> 00:03:37,793 婚約おめでとうございます。 やめろよ お前。 12 00:03:37,793 --> 00:03:41,463 2回目の結婚だからな。 まぁでも めでたいっちゃ めでたいか。 13 00:03:41,463 --> 00:03:43,632 お前も飲む? いえいえ 私は。 14 00:03:43,632 --> 00:03:46,118 あっ お前 飲めないんだったよね。 あぁ。 15 00:03:46,118 --> 00:03:49,454 そんなことより 奥さんと新居の絨毯➡ 16 00:03:49,454 --> 00:03:51,456 見に行くんじゃ なかったんですか? あぁ。 17 00:03:51,456 --> 00:03:54,142 カミさんは 待たしとったらいいよ。 18 00:03:54,142 --> 00:03:56,795 《おっと どうしたんだ? 19 00:03:56,795 --> 00:04:01,466 昔は もっと 小心者のイメージだったのに》 20 00:04:01,466 --> 00:04:04,970 お酒飲んでて待たせるってのは 私としては どうも…。 21 00:04:04,970 --> 00:04:07,973 お前がそう言うんじゃ しようがないな。 22 00:04:07,973 --> 00:04:12,127 大将 ごちそうさん。 ありがとう。 おいしかった。 23 00:04:12,127 --> 00:04:16,465 これね。 じゃあ余ったら みんなで ビールでも飲んで。 24 00:04:16,465 --> 00:04:18,467 《気前までよくなってる。 25 00:04:18,467 --> 00:04:21,867 なんだか先輩 大きくなったな》 26 00:04:26,975 --> 00:04:31,396 <時間や社会にとらわれず 幸福に空腹を満たすとき➡ 27 00:04:31,396 --> 00:04:33,799 つかの間 彼は自分勝手になり➡ 28 00:04:33,799 --> 00:04:36,468 自由になる。 29 00:04:36,468 --> 00:04:38,470 誰にも邪魔されず➡ 30 00:04:38,470 --> 00:04:42,291 気を遣わず ものを食べるという 孤高の行為。 31 00:04:42,291 --> 00:04:45,978 この行為こそが 現代人に平等に与えられた➡ 32 00:04:45,978 --> 00:04:49,378 最高の癒やしといえるのである> 33 00:05:05,497 --> 00:05:08,133 あっ ペルシャ絨毯 あそこですか。 34 00:05:08,133 --> 00:05:10,469 あぁ。 お前 ああいうの見立てるの 得意なんだろ? 35 00:05:10,469 --> 00:05:12,954 見立てるってほどじゃ… 仕事ですから。 36 00:05:12,954 --> 00:05:15,791 じゃあ頼むよ ぜひ。 祝儀代わりに。 37 00:05:15,791 --> 00:05:17,793 それは結構ですけど。 38 00:05:17,793 --> 00:05:20,093 五郎。 はい? 39 00:05:22,130 --> 00:05:25,133 ハ~。 何なんすか!? 40 00:05:25,133 --> 00:05:27,619 酒 臭う? ちょっと。 41 00:05:27,619 --> 00:05:29,671 ちょっとだけ? ちょっとだけ。 42 00:05:29,671 --> 00:05:32,641 なら大丈夫だ。 43 00:05:32,641 --> 00:05:37,241 《気にするなら飲むなって》 44 00:05:45,470 --> 00:05:47,470 ちょっと待ってて。 45 00:05:53,211 --> 00:05:56,311 《独特の匂い》 46 00:06:01,019 --> 00:06:04,473 紹介するよ。 学生時代の後輩。 47 00:06:04,473 --> 00:06:08,877 はじめまして 井之頭です。 (幸子)はじめまして 幸子です。 48 00:06:08,877 --> 00:06:11,630 お忙しいのに申し訳ありません。 とんでもない。 49 00:06:11,630 --> 00:06:14,966 絨毯 五郎に 見立ててもらおうと思ってさ。 50 00:06:14,966 --> 00:06:17,119 こいつ そういうのプロだから。 51 00:06:17,119 --> 00:06:22,140 ああ… そうなんですか。 ありがとうございます。 52 00:06:22,140 --> 00:06:24,142 ちょっと…。 ん? 53 00:06:24,142 --> 00:06:26,228 いいからちょっと。 なに? 54 00:06:26,228 --> 00:06:28,830 ちょっと失礼します。 なに? 55 00:06:28,830 --> 00:06:30,899 すみません。 56 00:06:30,899 --> 00:06:42,861 ♬~ 57 00:06:42,861 --> 00:06:44,980 (幸子)なんで 2人が暮らす家のことを➡ 58 00:06:44,980 --> 00:06:47,632 他人に意見聞こうとすんのよ。 え? 59 00:06:47,632 --> 00:06:49,801 え? じゃなくて。 いい? 60 00:06:49,801 --> 00:06:54,856 絨毯はさ 私たちの家の中で いちばんのキーポイントでしょ? 61 00:06:54,856 --> 00:06:58,493 そのキーポイントの絨毯を 他人に選ばせるって何? 62 00:06:58,493 --> 00:07:01,813 だって…。 だってじゃなくって だから わざわざ…。 63 00:07:01,813 --> 00:07:04,249 《やっぱ変わってない。 64 00:07:04,249 --> 00:07:07,452 昔どおりの外弁慶》 65 00:07:07,452 --> 00:07:10,472 羊の毛… ですね。 ウールなので➡ 66 00:07:10,472 --> 00:07:14,059 100% 羊の毛から作ったりしてる。 67 00:07:14,059 --> 00:07:16,144 《それにしても長い。 68 00:07:16,144 --> 00:07:19,544 夫婦ゲンカ 羊も食わない》 69 00:07:24,302 --> 00:07:26,638 お取り込みのところ 失礼いたします。 70 00:07:26,638 --> 00:07:29,975 え~ また連絡いたします。 71 00:07:29,975 --> 00:07:32,360 え~ お二人の新居ですから➡ 72 00:07:32,360 --> 00:07:34,813 お二人で選ばれたほうが よろしいかと思います。 73 00:07:34,813 --> 00:07:37,666 はい。 とりあえず 今日のところは失礼いたします。 74 00:07:37,666 --> 00:07:40,302 失礼いたします~。 ちょっと あなた➡ 75 00:07:40,302 --> 00:07:43,955 まだ話終わってないわよ。 食器 見にいったときも➡ 76 00:07:43,955 --> 00:07:47,142 こないだも飲んでたでしょ。 いや ほら もつ焼き屋。 77 00:07:47,142 --> 00:07:49,644 飲んでない 飲んでない…。 行ったでしょ! 78 00:07:49,644 --> 00:07:55,367 《あ~ 気まずかった。 79 00:07:55,367 --> 00:07:57,969 妙な気を遣ったせいか➡ 80 00:07:57,969 --> 00:08:02,969 急激に… 腹が… 減った》 81 00:08:07,479 --> 00:08:10,479 《店を探そう》 82 00:08:13,502 --> 00:08:16,802 《さて 何を食うか》 83 00:08:18,957 --> 00:08:22,627 《中華もいいけどね~。 84 00:08:22,627 --> 00:08:27,816 寿司ではないな… う~ん。 85 00:08:27,816 --> 00:08:32,016 南口に戻ってみるか》 86 00:08:37,142 --> 00:08:39,794 《すっかり 飲んべえタイムだ》 87 00:08:39,794 --> 00:08:42,964 どうも。 網焼きです。 88 00:08:42,964 --> 00:08:45,467 1人ですけど いいですか? はい どうぞ。 いらっしゃい。 89 00:08:45,467 --> 00:08:49,067 《下戸お断りと 言わんばかりの空気…》 90 00:08:52,140 --> 00:08:55,740 《この先って なんかあったっけ?》 91 00:09:04,135 --> 00:09:07,122 《なんもないか… アンモナイト。 92 00:09:07,122 --> 00:09:11,122 引き返すか… ん?》 93 00:09:19,050 --> 00:09:21,350 《国旗?》 94 00:09:34,799 --> 00:09:37,399 《モロッコ料理…》 95 00:09:40,872 --> 00:09:43,291 《独自の食文化➡ 96 00:09:43,291 --> 00:09:47,462 ヘルシー かつ 食欲をそそる料理…。 97 00:09:47,462 --> 00:09:50,762 いいじゃないか》 98 00:09:55,804 --> 00:09:59,604 いらっしゃいませ。 入れますか? どうぞ。 99 00:10:20,795 --> 00:10:23,648 あ~ こちらにどうぞ。 100 00:10:23,648 --> 00:10:25,817 いいんですか? 大丈夫ですよ。 101 00:10:25,817 --> 00:10:27,969 今日 予約 1件しか入ってないので。 102 00:10:27,969 --> 00:10:30,369 すみません。 103 00:10:44,969 --> 00:10:47,972 《モロッカンサラダ…。 104 00:10:47,972 --> 00:10:53,111 モロッカンって 初めて聞いたけど いい響き。 105 00:10:53,111 --> 00:10:55,313 モロッカン。 106 00:10:55,313 --> 00:11:00,802 ハリラスープ… モロッカンママの味。 107 00:11:00,802 --> 00:11:06,902 とろ~り卵 とろ~りに やられがち》 108 00:11:09,010 --> 00:11:15,910 《タジンに… クスクス。 タジン鍋か》 109 00:11:18,136 --> 00:11:20,989 《あっ こっちがお勧めか。 110 00:11:20,989 --> 00:11:26,711 モロッコ風イカめし… ベルベルオムレツ…。 111 00:11:26,711 --> 00:11:30,348 ベルベルって 何? 112 00:11:30,348 --> 00:11:38,156 ラム肉のハンバーグ… ラムチョップ…。 113 00:11:38,156 --> 00:11:44,462 ん? ローストビーフのスペアリブ? 114 00:11:44,462 --> 00:11:48,762 知らない料理が目白押しだ》 115 00:11:51,786 --> 00:11:54,472 すみません。 は~い。 116 00:11:54,472 --> 00:11:58,126 この ハリラスープっていうのは どのくらいの量ですか? 117 00:11:58,126 --> 00:12:01,129 う~ん 通常だと これくらいですが➡ 118 00:12:01,129 --> 00:12:03,815 お一人様でしたら ハーフサイズもできますけど? 119 00:12:03,815 --> 00:12:06,184 あっ じゃ それでお願いします。 はい。 120 00:12:06,184 --> 00:12:08,236 それと…。 121 00:12:08,236 --> 00:12:11,139 《ベルベルオムレツも気になるが➡ 122 00:12:11,139 --> 00:12:13,124 卵はやっぱり…》 123 00:12:13,124 --> 00:12:19,464 このブリックと ラム肉のハンバーグに➡ 124 00:12:19,464 --> 00:12:23,618 野菜のクスクスをください。 クスクス… はい。 125 00:12:23,618 --> 00:12:25,637 お飲み物は どういたしましょう? 126 00:12:25,637 --> 00:12:28,072 え~っと ジャスミン…。 127 00:12:28,072 --> 00:12:30,792 あっ ミントティーください。 は~い。 128 00:12:30,792 --> 00:12:33,962 お砂糖入れますか? 砂糖? 129 00:12:33,962 --> 00:12:37,632 モロッコでは 砂糖を入れて飲むのが 主流なんです。 130 00:12:37,632 --> 00:12:41,069 じゃあ 砂糖で。 はい。 131 00:12:41,069 --> 00:12:44,956 すみません あと…。 はい。 132 00:12:44,956 --> 00:12:48,626 このパンのセットっていうのは ハンバーグでも大丈夫ですか? 133 00:12:48,626 --> 00:12:51,796 大丈夫ですけど… セットだと➡ 134 00:12:51,796 --> 00:12:54,466 フムスがつきませんが つけます? 135 00:12:54,466 --> 00:12:57,452 フムス? ええ。 こちらです。 136 00:12:57,452 --> 00:13:01,506 《ひよこ豆のペースト》 137 00:13:01,506 --> 00:13:05,126 じゃあ パンのセットと➡ 138 00:13:05,126 --> 00:13:07,726 フムスの小をください。 はい。 139 00:13:10,298 --> 00:13:17,806 ♬~ 140 00:13:17,806 --> 00:13:21,106 《これは 期待大ちゃん》 141 00:13:36,140 --> 00:13:38,793 ミントティーです。 142 00:13:38,793 --> 00:13:41,193 熱いので お気をつけください。 143 00:13:49,804 --> 00:13:55,604 《おお~。 もろ モロッカンって感じ》 144 00:14:03,134 --> 00:14:09,240 《あ~ 胸に草原 広がるわ これ。 145 00:14:09,240 --> 00:14:11,240 癒やされる》 146 00:14:16,314 --> 00:14:20,969 《ほぅ ミントに砂糖! 147 00:14:20,969 --> 00:14:24,138 グンバツ!》 148 00:14:24,138 --> 00:14:26,140 (戸が開く音) 149 00:14:26,140 --> 00:14:28,142 こんにちは! いらっしゃいませ! 150 00:14:28,142 --> 00:14:30,442 いいですか? どうぞ。 151 00:14:36,651 --> 00:14:38,951 《いいのかなぁ 俺》 152 00:14:43,958 --> 00:14:48,129 今日は ベルベルオムレツとハンバーグと➡ 153 00:14:48,129 --> 00:14:50,798 ラムのタジンに パンの盛り合わせで お願いします。 154 00:14:50,798 --> 00:14:52,817 はい。 あと 赤ワイン ボトルで。 155 00:14:52,817 --> 00:14:56,120 はい! あと ハリラスープも。 わかりました。 156 00:14:56,120 --> 00:14:58,289 だな あれは外せない。 157 00:14:58,289 --> 00:15:01,159 《ハリラ… 外せないのか。 158 00:15:01,159 --> 00:15:03,159 よし》 159 00:15:06,147 --> 00:15:09,147 ワイン ちょっと待ってね。 は~い 待ちます。 160 00:15:11,135 --> 00:15:13,187 《全部 1人で? 161 00:15:13,187 --> 00:15:16,287 予約席の客 来たら大丈夫か?》 162 00:15:20,995 --> 00:15:23,295 《また お客さん?》 163 00:15:34,309 --> 00:15:38,229 あっ マリアン 3番さんにボトルワイン。 (マリアン)はい。 164 00:15:38,229 --> 00:15:41,449 失礼いたします。 こちら ワインでございます。 165 00:15:41,449 --> 00:15:43,468 《あっ バイトさん。 166 00:15:43,468 --> 00:15:47,088 よかった ちょっと安心》 167 00:15:47,088 --> 00:15:51,488 お待たせしました。 ハリラスープのハーフです。 168 00:17:42,487 --> 00:17:44,989 いただきます。 169 00:17:44,989 --> 00:17:48,589 《モロッコの おふくろの味》 170 00:18:02,140 --> 00:18:07,940 《おお このスープ 相当いいぞ》 171 00:18:18,589 --> 00:18:20,825 《この時点で すでにこの店➡ 172 00:18:20,825 --> 00:18:23,811 当選確実の花がついた》 173 00:18:23,811 --> 00:18:25,811 あ~。 174 00:18:30,067 --> 00:18:32,136 あぁ やっぱりうまい。 175 00:18:32,136 --> 00:18:35,490 何度食べても やっぱりおいしい。 ハリラスープだけ食べにくる➡ 176 00:18:35,490 --> 00:18:37,492 お客さんも いらっしゃいますからね。 177 00:18:37,492 --> 00:18:39,477 毎日いけるわ~。 178 00:18:39,477 --> 00:18:41,477 《それあり それあり》 179 00:18:43,548 --> 00:18:47,468 マリアン これ1番さん。 はい。 180 00:18:47,468 --> 00:18:50,468 お待たせいたしました こちら ブリックでございます。 181 00:19:22,520 --> 00:19:25,820 《とろ~りが おいでなすった》 182 00:19:28,075 --> 00:19:30,077 《え~っと…》 183 00:19:30,077 --> 00:19:32,163 ブリックは 手で食べたほうが おいしいですよ。 184 00:19:32,163 --> 00:19:34,163 手で? (マリアン)はい。 185 00:19:52,483 --> 00:19:56,487 《うひゃ~ これはたまらん。 186 00:19:56,487 --> 00:19:59,787 卵黄もきてます きてます》 187 00:20:06,247 --> 00:20:08,547 《ガブリック》 188 00:20:16,474 --> 00:20:20,474 《これ 最高じゃないですか》 189 00:20:23,497 --> 00:20:26,817 失礼します こちら ベルベルオムレツでございます。 190 00:20:26,817 --> 00:20:29,417 来た~。 《出た》 191 00:20:32,490 --> 00:20:35,142 《あれが ベルベル。 192 00:20:35,142 --> 00:20:39,442 う~ん ここからでは ベルベル感わからず》 193 00:20:43,467 --> 00:20:47,067 失礼します こちら ラム肉のハンバーグでございます。 194 00:20:49,507 --> 00:20:52,143 大変熱いので お気をつけて お食べください。 195 00:20:52,143 --> 00:20:54,462 お下げします 失礼します。 196 00:20:54,462 --> 00:20:57,131 《う~ん。 197 00:20:57,131 --> 00:20:59,483 匂いが もうご馳走だ》 198 00:20:59,483 --> 00:21:04,083 はい こちら セットのパンとフムスの小です。 199 00:21:35,469 --> 00:21:38,869 《ジュワーっときたぞ》 200 00:21:50,468 --> 00:21:54,538 《お~。 ほんのり甘い。 201 00:21:54,538 --> 00:21:59,176 うま甘い。 未知のハンバーグだ。 202 00:21:59,176 --> 00:22:02,476 知られざるモロッコの世界》 203 00:22:25,970 --> 00:22:29,657 《ちょっと驚いた。 ラムバーグ。 204 00:22:29,657 --> 00:22:32,309 俺の中のハンバーグ感が➡ 205 00:22:32,309 --> 00:22:37,109 解体再構築されていくような うまさだ》 206 00:23:26,464 --> 00:23:29,850 《うん こいつもいい。 207 00:23:29,850 --> 00:23:34,138 ザッツ モロッコ ひよこ豆》 208 00:23:34,138 --> 00:23:36,323 たいへん熱いので お気をつけて お召し上がりください。 209 00:23:36,323 --> 00:23:38,976 失礼します。 いらっしゃいませ~。 210 00:23:38,976 --> 00:23:41,479 こんにちは。 おいしそう。 211 00:23:41,479 --> 00:23:46,534 お冷でございます。 ありがとうございます。 212 00:23:46,534 --> 00:23:49,136 来たことないから。 私も初めてなんですよ。 213 00:23:49,136 --> 00:23:51,305 たぶん誘わなかったら…。 珍しいからね。 214 00:23:51,305 --> 00:23:54,642 ありがとうございます。 215 00:23:54,642 --> 00:23:57,495 はい お待たせしました。 216 00:23:57,495 --> 00:23:59,495 うまい? 217 00:24:03,818 --> 00:24:06,470 猫の置物ですか。 218 00:24:06,470 --> 00:24:08,472 かわいい。 ね めっちゃかわいいですね。 219 00:24:08,472 --> 00:24:13,472 《え? ここで帰っちゃう? まさかね》 220 00:24:17,498 --> 00:24:21,598 お待たせしました。 パンとフムスです。 は~い。 221 00:24:23,654 --> 00:24:26,754 《この状態でお母さん一人》 222 00:24:29,477 --> 00:24:32,663 《あっ 戻ってきた… ん? 223 00:24:32,663 --> 00:24:34,663 顔が違う》 224 00:24:38,819 --> 00:24:41,972 (ヤスミン)ママ マリアンは? さっき帰っちゃったのよ。 225 00:24:41,972 --> 00:24:44,975 あとはお姉ちゃんに任せるって。 また? 226 00:24:44,975 --> 00:24:49,129 《お母さんと娘 そして姉妹。 227 00:24:49,129 --> 00:24:52,229 なるほどね あ 似てる》 228 00:24:57,988 --> 00:25:00,975 はい。 はい。 229 00:25:00,975 --> 00:25:04,061 お待たせしました。 230 00:25:04,061 --> 00:25:05,963 すみません。 231 00:25:05,963 --> 00:25:09,350 はい こちら野菜のクスクスです。 232 00:25:09,350 --> 00:25:11,485 《お~》 233 00:25:11,485 --> 00:25:14,138 はい こちらハリッサです。 234 00:25:14,138 --> 00:25:16,974 お好みで 混ぜて食べてみてください。 235 00:25:16,974 --> 00:25:19,374 より辛くなります。 236 00:28:34,455 --> 00:28:36,974 《モロッコカラー一色。 237 00:28:36,974 --> 00:28:40,274 それでいて このゴージャス感》 238 00:28:53,657 --> 00:28:58,946 《いや~ これもまさにモロッコ。 239 00:28:58,946 --> 00:29:01,746 シメの一品って風格》 240 00:29:40,637 --> 00:29:44,124 《お~ あとから来る。 241 00:29:44,124 --> 00:29:47,424 胃袋にほどよい刺激》 242 00:29:55,135 --> 00:29:58,789 《白いご飯を神とする俺だけど➡ 243 00:29:58,789 --> 00:30:03,193 こういうのも全然ありだな》 244 00:30:03,193 --> 00:30:05,993 おいしかったですか? めっちゃ うまいですよ。 245 00:30:09,616 --> 00:30:11,618 ねぇ ヤスミン。 はい。 246 00:30:11,618 --> 00:30:13,637 この前のさ マリアンのライブよかったね。 247 00:30:13,637 --> 00:30:16,737 ライブ? そう来てくれたもんね。 ありがとう いつも。 248 00:30:52,459 --> 00:30:54,859 《最後は ハリラで》 249 00:31:17,784 --> 00:31:20,454 《あ~ うまかった。 250 00:31:20,454 --> 00:31:22,754 クスクス》 251 00:31:34,785 --> 00:31:38,455 ごちそうさまでした。 252 00:31:38,455 --> 00:31:43,310 いらっしゃい。 お母さん ハリラスープある? 253 00:31:43,310 --> 00:31:48,110 毎日 ほんとに飽きないね。 どうぞ。 254 00:31:51,785 --> 00:31:55,185 《この人が 毎日ハリラ》 255 00:31:57,474 --> 00:32:00,944 ハリラスープ飲んだ? ええ。 256 00:32:00,944 --> 00:32:03,447 うまかったでしょ ねぇ。 257 00:32:03,447 --> 00:32:06,617 飲んだあとの1杯に最高なんだ。 258 00:32:06,617 --> 00:32:11,417 《飲んでなくても最高でしたよ》 259 00:32:14,891 --> 00:32:17,127 ありがとうございました。 ありがとうございました。 260 00:32:17,127 --> 00:32:19,796 ごちそうさまでした。 また お待ちしております。 261 00:32:19,796 --> 00:32:23,196 お気をつけて。 おやすみなさい。 262 00:32:27,137 --> 00:32:32,626 《いや~ 驚いた。 うまかった 西荻のモロッコ。 263 00:32:32,626 --> 00:32:37,626 店自体が まるで 大きなタジン鍋みたいだったな》 264 00:32:42,135 --> 00:32:46,456 《先輩 仲直り できたかな? 265 00:32:46,456 --> 00:32:49,456 また あそこで 飲んでたりして》 266 00:36:15,448 --> 00:36:18,848 <原作者 久住昌之が 実際にお店訪問> 267 00:36:21,788 --> 00:36:25,458 <西荻窪に ひっそりと佇む 雰囲気が魅力の➡ 268 00:36:25,458 --> 00:36:28,628 モロッコ料理 tam tamu。 269 00:36:28,628 --> 00:36:31,131 久住さんは ご覧の料理をオーダー。 270 00:36:31,131 --> 00:36:34,531 そして 飲み物はやはり…> 271 00:36:40,123 --> 00:36:42,923 はい かしこまりました。 (笑い声) 272 00:36:45,462 --> 00:36:48,762 < さて そのお味は?> 273 00:36:51,117 --> 00:36:53,217 おっ。 274 00:36:56,573 --> 00:36:58,959 コクがあるというか。 275 00:36:58,959 --> 00:37:01,259 < こちらは➡ 276 00:37:04,281 --> 00:37:07,267 サラダ好きとしてはね。 277 00:37:07,267 --> 00:37:11,955 あっ スパイシーですね。 278 00:37:11,955 --> 00:37:15,775 アンチョビが… あっ ほんとだ アンチョビが効いてる。 279 00:37:15,775 --> 00:37:18,962 本気食いしちゃう。 (笑い声) 280 00:37:18,962 --> 00:37:22,062 <続いて モロッコおふくろの味➡ 281 00:37:24,117 --> 00:37:26,517 いただいてみますよ。 282 00:37:32,976 --> 00:37:34,976 おいしいですか? 283 00:37:37,113 --> 00:37:41,268 シリーズの中でも 3本指に入るくらい。 284 00:37:41,268 --> 00:37:44,454 めちゃくちゃおいしい。 285 00:37:44,454 --> 00:37:46,454 あっ そうなんだ。 286 00:37:53,563 --> 00:37:55,963 <シメは➡ 287 00:37:58,618 --> 00:38:01,218 < お味はいかが?> 288 00:38:03,456 --> 00:38:05,456 おいしい。 289 00:38:07,894 --> 00:38:10,894 やっぱりカレーの風味って 強いですね。 290 00:38:17,804 --> 00:38:21,291 (久住)辛さが結構マイルドで だけど香りはしっかりしてて➡ 291 00:38:21,291 --> 00:38:23,891 これも みんな食べたくなると 思いますよ これ。 292 00:38:27,814 --> 00:38:30,617 いや ほんと➡ 293 00:38:30,617 --> 00:38:33,019 ありがとうございます ゆっくりと。 294 00:38:33,019 --> 00:38:35,121 <tam tamuは とても こぢんまり としたお店。 295 00:38:35,121 --> 00:38:37,974 お越しの際は 必ず電話予約を していただき➡ 296 00:38:37,974 --> 00:38:40,374 番組ホームページもチェックしてください>