1 00:04:07,199 --> 00:04:09,852 (五郎)では 納品は今月末ということで。 2 00:04:09,852 --> 00:04:11,870 (山村)えぇ。 いつもありがとうございます。 3 00:04:11,870 --> 00:04:16,408 いえいえ それより お忙しいみたいですな。 4 00:04:16,408 --> 00:04:18,360 いやぁ ボチボチです。 5 00:04:18,360 --> 00:04:22,031 明日から 台湾行くらしいじゃないですか。 6 00:04:22,031 --> 00:04:24,683 えぇ。 おととい➡ 7 00:04:24,683 --> 00:04:28,354 滝山さんと飲んだときに 聞きましてね。 8 00:04:28,354 --> 00:04:30,706 あっ そうなんですか。 9 00:04:30,706 --> 00:04:34,376 大きな仕事なんですって? 10 00:04:34,376 --> 00:04:37,463 えぇ フランスの同業者に➡ 11 00:04:37,463 --> 00:04:40,366 来年春 パリで開催されるアジア物産展の➡ 12 00:04:40,366 --> 00:04:42,701 企画ブレーンを頼まれまして。 13 00:04:42,701 --> 00:04:45,371 そりゃあすごいや。 14 00:04:45,371 --> 00:04:50,025 で 宜蘭に視察ってわけですか。 えぇ。 15 00:04:50,025 --> 00:04:53,195 《あいつ そんなことまで》 16 00:04:53,195 --> 00:04:56,014 でね 井之頭さん➡ 17 00:04:56,014 --> 00:05:00,035 ひとつ折り入って お願いがあるんですが。 18 00:05:00,035 --> 00:05:02,020 何でしょう? 19 00:05:02,020 --> 00:05:07,192 実は うちの孫娘が その宜蘭の三星郷って町で➡ 20 00:05:07,192 --> 00:05:10,863 働きながら農業生産学の勉強を しておりましてね。 21 00:05:10,863 --> 00:05:12,931 そうなんですか。 えぇ。 22 00:05:12,931 --> 00:05:17,853 で その孫に早急に 渡したいものがあるんですが➡ 23 00:05:17,853 --> 00:05:21,273 届けてもらうわけには いかんでしょうかね? 24 00:05:21,273 --> 00:05:24,526 届けるといいましても あんまり大きいものはちょっと…。 25 00:05:24,526 --> 00:05:26,512 いえいえ カバンの隅っこに➡ 26 00:05:26,512 --> 00:05:28,514 ほんのちょっと 入れてってもらえばいいんです。 27 00:05:28,514 --> 00:05:33,702 わかりました お預かりします。 いや~ 申し訳ありません。 28 00:05:33,702 --> 00:05:38,040 私も早く渡してやりたくて 孫も喜びますよ。 29 00:05:38,040 --> 00:05:40,042 そういうことでしたら 届けがいもあります。 30 00:05:40,042 --> 00:05:42,044 ありがとうございます。 31 00:05:42,044 --> 00:05:44,363 じゃああの ちょっと待っててもらえますか。 32 00:05:44,363 --> 00:05:46,365 すぐ持ってきますんで。 はい。 33 00:05:46,365 --> 00:05:50,035 どうも いや~ 孫も喜びます。 34 00:05:50,035 --> 00:05:52,704 《安請け合いしちゃったか。 35 00:05:52,704 --> 00:05:55,691 いやまあ なんとかなるだろう。 36 00:05:55,691 --> 00:05:58,877 にしても 初めての台湾➡ 37 00:05:58,877 --> 00:06:01,077 ちょっと楽しみ》 38 00:06:03,031 --> 00:06:05,033 <時間や社会にとらわれず➡ 39 00:06:05,033 --> 00:06:07,369 幸福に空腹を満たすとき➡ 40 00:06:07,369 --> 00:06:09,872 つかの間 彼は自分勝手になり➡ 41 00:06:09,872 --> 00:06:12,191 自由になる。 42 00:06:12,191 --> 00:06:14,193 誰にも邪魔されず➡ 43 00:06:14,193 --> 00:06:17,346 気を遣わず ものを食べるという 孤高の行為。 44 00:06:17,346 --> 00:06:21,717 この行為こそが 現代人に平等に与えられた➡ 45 00:06:21,717 --> 00:06:25,317 最高の癒やしといえるのである> 46 00:06:47,693 --> 00:07:04,193 ♬~ 47 00:07:04,193 --> 00:07:08,193 《こういう場所は 東京と変わらないな》 48 00:07:10,716 --> 00:07:14,203 《何話してるのか 全然わからないのが➡ 49 00:07:14,203 --> 00:07:18,790 少し心細くも 嬉しい。 50 00:07:18,790 --> 00:07:24,790 えっと バス乗り場は… あっちか》 51 00:07:35,190 --> 00:07:40,512 《まずは 届け物を済ませてしまおう。 52 00:07:40,512 --> 00:07:45,712 ん? もしかして ここが今日泊まる 礁渓温泉?》 53 00:07:54,192 --> 00:07:59,197 《礁渓温泉… 胃腸によく➡ 54 00:07:59,197 --> 00:08:03,197 美容と疲労回復に 効果があるのか》 55 00:08:05,687 --> 00:08:09,687 《久しぶりだ このワクワク感》 56 00:08:20,702 --> 00:08:23,705 《ここが… 羅東。 57 00:08:23,705 --> 00:08:27,726 台北とは やっぱり雰囲気が違う。 58 00:08:27,726 --> 00:08:32,726 三星郷には ここからタクシー》 59 00:08:36,685 --> 00:08:39,685 《日本の田舎と変わらないなぁ》 60 00:08:41,757 --> 00:08:45,694 《山村さんのお孫さんが 働いているのって➡ 61 00:08:45,694 --> 00:08:48,194 どんなとこなんだろう?》 62 00:09:01,693 --> 00:09:06,765 《ここか… 青葱文化館。 63 00:09:06,765 --> 00:09:11,765 青葱の文化 その館》 64 00:09:14,706 --> 00:09:17,206 《ゆるキャラ》 65 00:09:22,698 --> 00:09:25,517 《うかつだったなぁ。 66 00:09:25,517 --> 00:09:29,855 お孫さんの写真 借りてくるんだった。 67 00:09:29,855 --> 00:09:32,791 聞くしかないな》 68 00:09:32,791 --> 00:09:36,695 日本語のおわかりになる方は いらっしゃいますか? 69 00:09:36,695 --> 00:09:38,697 はい。 70 00:09:38,697 --> 00:09:42,200 おわかりになる? あぁ 少しだけ。 71 00:09:42,200 --> 00:09:45,370 山村貴子さんは いらっしゃいますか? 72 00:09:45,370 --> 00:09:48,770 貴子? ちょっと待ってください。 73 00:09:57,749 --> 00:10:02,688 貴子 今いないです。 すぐ戻ります。 74 00:10:02,688 --> 00:10:05,190 ちょっと待ってくださいね。 あっ ありがとうございます。 75 00:10:05,190 --> 00:10:07,190 待てます 待てます。 シエシエ。 76 00:10:10,796 --> 00:10:13,796 《やれやれ 助かった》 77 00:10:16,702 --> 00:10:21,023 《へ~ 葱餡餅…。 78 00:10:21,023 --> 00:10:24,823 小腹も空いたし 食べて待つか》 79 00:10:34,870 --> 00:10:37,070 《おお~ 葱たっぷり》 80 00:10:39,408 --> 00:10:41,408 いただきます。 81 00:10:45,864 --> 00:10:49,264 《台湾 注入します》 82 00:10:53,038 --> 00:10:57,338 《お~ これはいける。 うまい》 83 00:10:59,361 --> 00:11:02,761 《いいじゃないか いいじゃないか》 84 00:11:18,713 --> 00:11:23,513 《あっ ピリ辛。 これもいい》 85 00:11:33,445 --> 00:11:36,945 《ややっ こっちもいい》 86 00:11:39,868 --> 00:11:43,868 《ばあちゃんの おやきを思い出す味》 87 00:11:45,924 --> 00:11:48,677 (貴子)あの 山村ですけど 井之頭さんですか? 88 00:11:48,677 --> 00:11:51,363 あ はい。 89 00:11:51,363 --> 00:11:54,249 (貴子)ここまで ちょっと遠かったですよね。 90 00:11:54,249 --> 00:11:57,549 いえいえ… とんでもない。 すみません。 91 00:12:01,189 --> 00:12:05,544 えっと これを お渡しするように 頼まれましてね。 92 00:12:05,544 --> 00:12:08,244 ありがとうございます。 いえいえ。 93 00:12:11,366 --> 00:12:14,519 ああ… また…。 え? 94 00:12:14,519 --> 00:12:19,691 いえ… 家のおじいちゃん 陶芸が趣味なんですよ。 95 00:12:19,691 --> 00:12:21,676 ああ そうなんですか。 96 00:12:21,676 --> 00:12:24,863 この前 日本に帰ったときに ちょっと褒めたら➡ 97 00:12:24,863 --> 00:12:27,532 それ以来 誰か 台湾に来る人がいると➡ 98 00:12:27,532 --> 00:12:31,436 必ず届けさせるんです。 《おいおい…》 99 00:12:31,436 --> 00:12:34,856 でも なんか 味がありますね その ぐい飲み。 100 00:12:34,856 --> 00:12:38,260 ようじ入れって… 書いてますね。 101 00:12:38,260 --> 00:12:40,846 《ようじ入れって…》 102 00:12:40,846 --> 00:12:43,448 なんか ほんとすみません こんなもののためにわざわざ。 103 00:12:43,448 --> 00:12:47,102 いえ ちょうどこっちに来る 仕事がありましたもので。 104 00:12:47,102 --> 00:12:50,222 井之頭さん 今夜は どちらにお泊まりですか? 105 00:12:50,222 --> 00:12:52,290 このあと タクシー呼びますから。 106 00:12:52,290 --> 00:12:54,893 礁渓温泉なんですけども せっかくだから➡ 107 00:12:54,893 --> 00:12:57,362 羅東に 寄ってみようかと思いまして。 108 00:12:57,362 --> 00:13:00,762 ぜひ そうしてください。 いい町ですよ。 109 00:13:05,187 --> 00:13:07,856 《海を越え 山を越え➡ 110 00:13:07,856 --> 00:13:11,556 ようじ入れ 届けに来たのか俺は》 111 00:13:13,879 --> 00:13:17,866 《とはいえ これで無事 任務完了。 112 00:13:17,866 --> 00:13:21,870 ほっとしたら とたんに…。 113 00:13:21,870 --> 00:13:25,270 腹が 減った…》 114 00:16:42,203 --> 00:16:44,803 《さて どっちだ?》 115 00:16:46,858 --> 00:16:51,358 《羅東 ここで何を食ったら いいんだろう》 116 00:16:54,132 --> 00:16:57,769 《何か手がかりがほしい。 117 00:16:57,769 --> 00:17:02,524 う~ん どうする? 118 00:17:02,524 --> 00:17:04,859 いや 焦るんじゃない。 119 00:17:04,859 --> 00:17:08,012 俺は 腹が減ってるだけなんだ。 120 00:17:08,012 --> 00:17:11,933 台湾人も腹は減る。 121 00:17:11,933 --> 00:17:14,433 人類 皆同じ》 122 00:17:18,857 --> 00:17:22,293 《海鮮 快炒。 123 00:17:22,293 --> 00:17:25,393 うまそうな字づらじゃないか》 124 00:17:35,773 --> 00:17:40,979 《おっ 三星葱。 125 00:17:40,979 --> 00:17:43,379 これか》 126 00:17:47,869 --> 00:17:52,941 《海鮮 炒める。 葱に家族客。 127 00:17:52,941 --> 00:17:56,441 安心材料 十分だろう》 128 00:18:09,591 --> 00:18:13,244 《いいじゃないか 落ち着く。 129 00:18:13,244 --> 00:18:17,415 台湾の大衆食堂みたいな店かな。 130 00:18:17,415 --> 00:18:20,535 おっ 回転テーブルだ。 131 00:18:20,535 --> 00:18:24,105 この発祥は どこなんだろう。 132 00:18:24,105 --> 00:18:29,527 さて メニュー的なものは…。 133 00:18:29,527 --> 00:18:33,198 まさか あるよね? 134 00:18:33,198 --> 00:18:35,198 えっ?》 135 00:18:38,703 --> 00:18:40,803 メニュー プリーズ…。 136 00:18:42,874 --> 00:18:46,274 メニュー ありますか? 137 00:18:53,234 --> 00:18:55,234 《え… どこ?》 138 00:19:02,193 --> 00:19:06,193 《なるほど… これが メニューだったんだ》 139 00:19:08,516 --> 00:19:12,687 《う~ん… これは難しすぎる。 140 00:19:12,687 --> 00:19:15,640 漢文のテストだ。 141 00:19:15,640 --> 00:19:22,513 魚… う~ん 全然 何の魚かわからん。 142 00:19:22,513 --> 00:19:26,184 おっ… これは エビだな。 143 00:19:26,184 --> 00:19:30,184 排骨って 豚肉だっけ…》 144 00:19:33,524 --> 00:19:37,946 《あれ? ちょっと待て。 145 00:19:37,946 --> 00:19:40,946 飯の文字が ひとつもないぞ》 146 00:19:44,852 --> 00:19:47,852 え~っと… これと。 147 00:19:49,891 --> 00:19:51,891 これを。 148 00:19:53,845 --> 00:19:56,030 あと チャーハン…。 149 00:19:56,030 --> 00:20:00,230 えっ… チャーハン チャーハン! 150 00:20:02,353 --> 00:20:04,553 チャーハン お願いしま~す。 151 00:20:07,692 --> 00:20:10,695 《通じたような気がする。 152 00:20:10,695 --> 00:20:15,695 チャーハン出てきたら 台湾万歳だ》 153 00:20:19,203 --> 00:20:23,303 《飲み物は セルフサービスか…》 154 00:20:33,184 --> 00:20:37,784 《ご自由にどうぞ とでも 書いてあるのかな…》 155 00:20:43,194 --> 00:20:45,294 飲みま~す。 156 00:20:54,505 --> 00:20:56,524 あっ…。 157 00:20:56,524 --> 00:20:59,210 《甘い… お茶が甘い。 158 00:20:59,210 --> 00:21:02,310 台湾って そうなの?》 159 00:21:13,691 --> 00:21:18,291 《あれ? あの人は客? 店の人?》 160 00:21:24,852 --> 00:21:27,522 《あっ 注文か。 161 00:21:27,522 --> 00:21:33,044 そういえば 俺は 海鮮系ひとつも頼んでないか。 162 00:21:33,044 --> 00:21:38,182 海鮮快炒に入って 海鮮頼まないのは➡ 163 00:21:38,182 --> 00:21:41,703 寿司屋に入って 玉子とかんぴょう巻きしか➡ 164 00:21:41,703 --> 00:21:44,703 食わないで出るようなものか?》 165 00:21:48,526 --> 00:21:51,512 《海鮮… 海鮮…。 166 00:21:51,512 --> 00:21:54,699 どれがいいかな?》 167 00:21:54,699 --> 00:21:58,199 あと これもください。 168 00:22:01,372 --> 00:22:04,872 あと あれも食べたいです。 169 00:22:12,517 --> 00:22:15,386 パードゥン? ハオツー。 170 00:22:15,386 --> 00:22:17,705 ハオツー? ハオツー! ハオツー! 171 00:22:17,705 --> 00:22:23,694 《ハオツーって おいしいって意味かな?》 172 00:22:23,694 --> 00:22:26,264 これは 何の肉ですか? 173 00:22:26,264 --> 00:22:29,264 え~ ビーフ? チキン? 174 00:22:31,702 --> 00:22:34,002 ラーロウ。 ラーロウ。 175 00:22:38,743 --> 00:22:40,843 《ちんぷんかんぷん》 176 00:22:44,465 --> 00:22:46,367 ハオツー。 ハオツー! 177 00:22:46,367 --> 00:22:49,754 《まっ いっか。 きてからのお楽しみだ》 178 00:22:49,754 --> 00:22:51,854 シエシエ。 179 00:23:18,032 --> 00:23:20,034 《あっ やっぱりそっか。 180 00:23:20,034 --> 00:23:23,834 ハオツーって おいしいって意味なんだ》 181 00:23:32,013 --> 00:23:35,032 《ちょっと慣れてきた。 うん。 182 00:23:35,032 --> 00:23:37,032 大丈夫》 183 00:23:45,843 --> 00:23:48,243 《きたきた!》 184 00:26:51,178 --> 00:26:53,278 《きたきた!》 185 00:26:55,850 --> 00:26:59,250 《う~ん どれもうまそうだ》 186 00:27:07,194 --> 00:27:09,864 いただきます。 187 00:27:09,864 --> 00:27:14,764 《やっぱ これからでしょ》 188 00:27:31,168 --> 00:27:34,839 《おお 葱だ。 189 00:27:34,839 --> 00:27:38,739 葱が 改めてうまい》 190 00:27:49,186 --> 00:27:51,856 《う~ん これはいい。 191 00:27:51,856 --> 00:27:55,556 さすがに 青葱文化館だ》 192 00:27:58,028 --> 00:28:01,028 《これが ラーロウ》 193 00:28:05,019 --> 00:28:09,319 《ああ 中華風ベーコンって感じか》 194 00:28:13,711 --> 00:28:18,532 《これ 白飯にのっけて 食いたいなぁ。 195 00:28:18,532 --> 00:28:22,332 でも俺には チャーハンがある》 196 00:28:45,843 --> 00:28:50,197 《おお ちゃんと チャーハン。 197 00:28:50,197 --> 00:28:54,297 しかも うまい!》 198 00:29:07,731 --> 00:29:10,831 《フッ… そのとおりです》 199 00:29:18,192 --> 00:29:22,792 《看板の快炒めに偽りない おいしさです》 200 00:29:36,010 --> 00:30:01,302 ♬~ 201 00:30:01,302 --> 00:30:06,902 《ふんふん 蛤 ハオツー》 202 00:30:13,514 --> 00:30:16,514 《いいよ いいよ》 203 00:30:20,688 --> 00:30:24,788 《はぁ~ 超ハオツー》 204 00:30:48,582 --> 00:30:53,382 《これも 当たりなんじゃないですか?》 205 00:31:03,180 --> 00:31:07,685 《ほう~ 肉の脂がガツンとくる。 206 00:31:07,685 --> 00:31:11,685 日本では ちょっと味わえない肉味》 207 00:31:15,342 --> 00:31:18,742 《おっと》 208 00:31:30,207 --> 00:31:36,007 《最高 パイコー 最高》 209 00:31:38,032 --> 00:31:40,832 《これは辛いタレかな?》 210 00:31:53,080 --> 00:31:55,532 《お~ きたきた! 211 00:31:55,532 --> 00:32:02,732 台湾式ピリ辛 いい! いい これいい》 212 00:32:04,858 --> 00:32:09,858 《辛いもん好きとしては 常備したいかも このタレ》 213 00:32:39,009 --> 00:32:42,179 《えっ!? 抹茶!? 214 00:32:42,179 --> 00:32:48,535 ほう ワサビ あるんだ。 215 00:32:48,535 --> 00:32:51,835 しっかし この量は多すぎるだろう》 216 00:33:07,171 --> 00:33:10,171 《イカがなもんかな?》 217 00:33:13,861 --> 00:33:16,261 《ど~れ》 218 00:33:18,198 --> 00:33:20,851 《おぉ~ プリイカ。 219 00:33:20,851 --> 00:33:22,853 いかん! 220 00:33:22,853 --> 00:33:27,253 のせられて ちょいと ワサビいきすぎた》 221 00:33:37,234 --> 00:33:41,834 《日本と同じ 海のものはうまいはず》 222 00:34:11,201 --> 00:34:15,801 《ハァ~ ここで汁が嬉しい》 223 00:34:29,503 --> 00:34:34,191 《塩味と辛ダレの連続攻撃で➡ 224 00:34:34,191 --> 00:34:37,191 パイコーを攻略だ》 225 00:35:05,522 --> 00:35:09,522 《このイカ やっぱりイカしてる》 226 00:35:12,196 --> 00:35:15,496 《あ~ 止まらない》 227 00:35:26,176 --> 00:35:29,176 《あっ 軟骨がいた》 228 00:35:31,515 --> 00:35:34,184 《さあて…》 229 00:35:34,184 --> 00:35:58,175 ♬~ 230 00:35:58,175 --> 00:36:02,195 《葱 米 肉➡ 231 00:36:02,195 --> 00:36:07,017 貝 イカ 全部マル。 232 00:36:07,017 --> 00:36:11,521 漢文テスト 全問正解じゃないか。 233 00:36:11,521 --> 00:36:15,025 台湾の快炒め すばらしい。 234 00:36:15,025 --> 00:36:21,014 ハオツー ハオツー シエシエ 台湾》 235 00:36:21,014 --> 00:37:07,511 ♬~ 236 00:37:07,511 --> 00:37:10,681 《ん~ もうないか。 237 00:37:10,681 --> 00:37:15,281 フッ うまかった~》 238 00:37:17,871 --> 00:37:20,571 ごちそうさまでした。 239 00:37:29,199 --> 00:37:31,799 じゃあ これで。 ハア ハア~。 240 00:37:34,304 --> 00:37:36,904 はい。 シエシエ。 シエシエ。 241 00:37:40,193 --> 00:37:42,195 ハオツー。 ハオツー! 242 00:37:42,195 --> 00:37:46,767 ハオツー。 ハオツー。 シエシエ シエシエ。 243 00:37:46,767 --> 00:37:49,686 ツァイチェン ツァイチェン。 はい どうもごちそうさま。 244 00:37:49,686 --> 00:37:53,073 《いい店だった。 245 00:37:53,073 --> 00:37:58,862 中国語 勉強しようかな フフッ。 246 00:37:58,862 --> 00:38:04,017 さてと 今夜は温泉だ。 247 00:38:04,017 --> 00:38:09,022 ホテルに露天風呂あるのかな?》 248 00:38:09,022 --> 00:38:14,845 [TEL] 249 00:38:14,845 --> 00:38:16,847 あ もしもし? 250 00:38:16,847 --> 00:38:19,833 あっ 山村さん どうも。 251 00:38:19,833 --> 00:38:22,686 ええ お届け しましたよ。 252 00:38:22,686 --> 00:38:25,205 ハハッ お孫さん 喜んでました。 253 00:38:25,205 --> 00:38:27,174 はい。 はい それじゃあ➡ 254 00:38:27,174 --> 00:38:29,176 どうも 失礼します。 255 00:38:29,176 --> 00:38:31,176 はい どうも。