1 00:05:00,550 --> 00:05:05,550 《「の」が おまけでついてくる 高田馬場》 2 00:05:07,557 --> 00:05:11,357 《ん? 甘いにおい…》 3 00:05:14,597 --> 00:05:16,566 《このにおいは…》 4 00:05:16,566 --> 00:05:19,419 ありがとうございました。 ここで食べても大丈夫ですか? 5 00:05:19,419 --> 00:05:21,387 《メロンパン…。 6 00:05:21,387 --> 00:05:26,392 もう こんな時間か。 どおりで腹が減ってる。 7 00:05:26,392 --> 00:05:29,979 ちょっと 腹の虫養いするか。 8 00:05:29,979 --> 00:05:33,633 いや… 昼飯は これを届けてから➡ 9 00:05:33,633 --> 00:05:36,633 ゆっくり食べることにしよう》 10 00:05:41,057 --> 00:05:46,057 《ん? 出口 反対!?》 11 00:05:48,615 --> 00:05:53,052 <時間や社会にとらわれず 幸福に空腹を満たすとき➡ 12 00:05:53,052 --> 00:05:55,221 つかの間 彼は自分勝手になり➡ 13 00:05:55,221 --> 00:05:57,223 自由になる。 14 00:05:57,223 --> 00:05:59,225 誰にも邪魔されず 気を遣わず➡ 15 00:05:59,225 --> 00:06:02,228 ものを食べるという 孤高の行為。 16 00:06:02,228 --> 00:06:04,330 この行為こそが➡ 17 00:06:04,330 --> 00:06:06,232 現代人に 平等に与えられた➡ 18 00:06:06,232 --> 00:06:09,532 最高の癒やしといえるのである> 19 00:08:45,575 --> 00:08:49,645 《ここだ。 20 00:08:49,645 --> 00:08:52,565 ちゃちゃっと渡して 飯にしよう》 21 00:08:52,565 --> 00:08:54,565 シャッ! 22 00:09:02,075 --> 00:09:06,496 《お~! いい音させてる》 23 00:09:06,496 --> 00:09:09,899 あっ すみません。 あの私 井之頭と申しますが➡ 24 00:09:09,899 --> 00:09:14,070 鈴木様にお届け物で 伺ったんですが 鈴木様は? 25 00:09:14,070 --> 00:09:16,923 鈴木師範代なら あそこで稽古つけてますよ。 26 00:09:16,923 --> 00:09:20,576 ほら 集中 集中! 27 00:09:20,576 --> 00:09:22,662 もっと声出せ! 28 00:09:22,662 --> 00:09:25,398 《声かけづらい タイミングだなぁ。 29 00:09:25,398 --> 00:09:27,750 出直すか…》 30 00:09:27,750 --> 00:09:29,902 逃げるな! 31 00:09:29,902 --> 00:09:34,273 もっと相手を よく見ろ! 見極めるんだ! 32 00:09:34,273 --> 00:09:36,573 《やっぱり待ってよう》 33 00:09:43,232 --> 00:09:45,232 おい ダラダラやるな! 押忍! 34 00:09:47,236 --> 00:09:49,906 おい ミッシェル! 軸がぶれてるぞ! 35 00:09:49,906 --> 00:09:52,075 何度言ったら わかるんだ! 押忍! 36 00:09:52,075 --> 00:09:55,244 やってみろ。 腰だ 腰! 腰を前へ! 37 00:09:55,244 --> 00:09:57,914 ほら もっと! もっと もっと! 38 00:09:57,914 --> 00:10:02,418 《師範代 容赦なし…》 39 00:10:02,418 --> 00:10:04,420 先生に ありがとうございました! 40 00:10:04,420 --> 00:10:06,506 (生徒たち)押忍! 41 00:10:06,506 --> 00:10:09,625 押忍。 42 00:10:09,625 --> 00:10:12,745 押忍。 43 00:10:12,745 --> 00:10:15,064 あっ 井之頭さん! 44 00:10:15,064 --> 00:10:18,234 どうも お待たせしました。 いや 大丈夫です。 45 00:10:18,234 --> 00:10:21,637 いやぁ… 稽古入っちゃうと まわりが見えなくって。 46 00:10:21,637 --> 00:10:23,890 声をかけてくださっても よかったのに。 47 00:10:23,890 --> 00:10:26,325 《あの状況じゃ無理です》 48 00:10:26,325 --> 00:10:29,245 あっ ご注文いただいた商品です。 49 00:10:29,245 --> 00:10:33,616 わざわざ すみません。 今日 どうしても必要なもんで。 50 00:10:33,616 --> 00:10:36,235 本当にありがとうございます。 51 00:10:36,235 --> 00:10:40,072 先生 今度こそ逃げずに ちゃんと決めなよ! 52 00:10:40,072 --> 00:10:42,074 応援してます! 押忍! 53 00:10:42,074 --> 00:10:44,076 いいから もう早く帰りなさい。 54 00:10:44,076 --> 00:10:46,562 《何なんだ? この展開》 55 00:10:46,562 --> 00:10:51,067 先生 軸は大事。 それは 女性も一緒。 56 00:10:51,067 --> 00:10:53,402 ビシッとね! 57 00:10:53,402 --> 00:10:55,588 グッドラック! 押忍…。 58 00:10:55,588 --> 00:10:57,557 《ミッシェル 強気…》 59 00:10:57,557 --> 00:11:00,243 すみません お恥ずかしいところを…。 60 00:11:00,243 --> 00:11:03,062 実は今日 これからデートでして。 61 00:11:03,062 --> 00:11:05,081 あっ デート? 62 00:11:05,081 --> 00:11:08,401 あ… で でも まだ交際してるとかではなくて。 63 00:11:08,401 --> 00:11:11,787 今日 告白しようかと…。 64 00:11:11,787 --> 00:11:13,890 あっ それでプレゼントを。 ええ。 65 00:11:13,890 --> 00:11:16,075 アンティーク雑貨の好きな人なんで。 66 00:11:16,075 --> 00:11:19,595 いやぁ~ いい歳して お恥ずかしい。 67 00:11:19,595 --> 00:11:23,065 あ~ そうでしたか それはそれは。 68 00:11:23,065 --> 00:11:27,165 《鬼の師範代 恋愛は白帯》 69 00:11:31,123 --> 00:11:35,244 《見かけによらず かわいかったな。 70 00:11:35,244 --> 00:11:38,397 あのかわいさが 吉と出れば一本勝ち。 71 00:11:38,397 --> 00:11:42,585 凶と出れば失神KO負けだな。 72 00:11:42,585 --> 00:11:46,906 ちゃちゃっとのつもりが もう3時半か…。 73 00:11:46,906 --> 00:11:52,206 どおりで 腹が がらんどうだ》 74 00:11:57,250 --> 00:12:00,050 《よし 店を探そう》 75 00:12:08,744 --> 00:12:15,444 《ん? 肉 しゃぶしゃぶか。 それもあり》 76 00:12:18,237 --> 00:12:23,242 《だよな この時間にやってるはずなし。 77 00:12:23,242 --> 00:12:27,542 う~ん 向こう側に行ってみるか》 78 00:12:30,566 --> 00:12:32,902 《ここも準備中。 79 00:12:32,902 --> 00:12:36,702 今は 胃袋にとって 最悪の時間帯か…》 80 00:12:42,478 --> 00:12:44,578 《ん?》 81 00:12:49,085 --> 00:12:51,085 《見るからに…》 82 00:12:53,889 --> 00:12:57,410 《ん? あれ 店か。 83 00:12:57,410 --> 00:13:00,710 おっ? 通し営業か》 84 00:13:08,404 --> 00:13:12,404 《ミャンマー シャン料理… シャン料理?》 85 00:13:17,246 --> 00:13:21,567 《ん? カレーか? 86 00:13:21,567 --> 00:13:25,254 あっ 見つかっちゃった。 87 00:13:25,254 --> 00:13:28,554 まいったな。 入るか》 88 00:13:32,395 --> 00:13:34,580 いらっしゃいませ。 1人? 89 00:13:34,580 --> 00:13:36,880 はい。 こっち どうぞ。 90 00:13:40,069 --> 00:13:44,907 《えっ こっちって… ここ通るんだ》 91 00:13:44,907 --> 00:13:46,907 いらっしゃいませ。 92 00:13:52,081 --> 00:13:55,681 ここ いいよ。 あっ はい。 93 00:14:12,785 --> 00:14:15,071 《あ… この香り》 94 00:14:15,071 --> 00:14:17,073 それ ミャンマーのお茶 おいしいよ。 95 00:14:17,073 --> 00:14:19,173 あぁ はい。 96 00:14:28,067 --> 00:14:34,073 《さてと… まったく未知の相手 ミャンマー出身のシャン。 97 00:14:34,073 --> 00:14:40,780 どこから どう攻めたらいいのか。 ん?》 98 00:14:40,780 --> 00:14:42,848 あっ…。 99 00:14:42,848 --> 00:14:45,584 《いきなり変則蹴り飛んできた。 100 00:14:45,584 --> 00:14:50,139 竹虫って何? コオロギ…。 101 00:14:50,139 --> 00:14:52,939 シャン料理って そういうものなの?》 102 00:14:54,910 --> 00:14:58,981 《まずは なになに? 103 00:14:58,981 --> 00:15:01,567 エキゾチックゾーン。 104 00:15:01,567 --> 00:15:05,571 あっ ここにも コオロギ 竹虫。 105 00:15:05,571 --> 00:15:08,240 しかも 写真つき。 106 00:15:08,240 --> 00:15:15,281 シャン料理 初顔合わせゆえ エキゾチックは遠慮させていただこう。 107 00:15:15,281 --> 00:15:24,240 さて 焼き物に炒め物 麺類。 108 00:15:24,240 --> 00:15:29,328 パクチー大盛り。 そういうのもあるのか。 109 00:15:29,328 --> 00:15:35,568 う~ん スタンダードが わかんないだけに迷うな。 110 00:15:35,568 --> 00:15:42,758 お茶っ葉サラダ へぇ 茶葉を発酵。 111 00:15:42,758 --> 00:15:48,748 シャン豆腐 シャン風高菜。 112 00:15:48,748 --> 00:15:53,686 シャン風納豆チャーハン。 納豆まであるのか》 113 00:15:53,686 --> 00:15:58,073 すみません。 はい。 114 00:15:58,073 --> 00:16:01,260 あの このシャンっていうのは 何ですか? 115 00:16:01,260 --> 00:16:04,730 シャン民族の食べるもの。 ポピュラーな食べ物ですよ。 116 00:16:04,730 --> 00:16:08,267 《おいおい それじゃ 全然わかんないぞ》 117 00:16:08,267 --> 00:16:14,006 えっと じゃあ シャン風高菜漬け炒めの豚で。 118 00:16:14,006 --> 00:16:16,242 はい。 あと それと…。 119 00:16:16,242 --> 00:16:19,245 お茶っ葉のサラダ。 はい。 120 00:16:19,245 --> 00:16:23,566 それから もち米をください。 はい。 121 00:16:23,566 --> 00:16:26,001 《味も量も未知数だし➡ 122 00:16:26,001 --> 00:16:29,588 ひとまず これで 相手の出方を見よう》 123 00:16:29,588 --> 00:16:32,788 とりあえず それで。 はい わかりました。 124 00:16:42,902 --> 00:16:46,288 《あっ 牛スープ。 125 00:16:46,288 --> 00:16:50,588 ほう 惹かれるワード》 126 00:16:59,068 --> 00:17:01,868 《あ… あれ》 127 00:17:07,159 --> 00:17:09,578 《唐辛子を揚げたもの。 128 00:17:09,578 --> 00:17:13,999 唐辛子パウダーに 唐辛子の酢漬けね。 129 00:17:13,999 --> 00:17:18,571 で ナンプラー。 タイ料理っぽいな。 130 00:17:18,571 --> 00:17:24,593 常連… だろうな》 131 00:17:24,593 --> 00:17:32,401 (話し声) 132 00:17:32,401 --> 00:17:39,101 《女3人寄れば かしましいのは いずこの国も同じか… フッ》 133 00:17:42,244 --> 00:17:45,844 お待たせしました。 茶葉サラダね。 134 00:18:03,465 --> 00:18:06,065 いただきます。 135 00:18:10,239 --> 00:18:12,539 《初ミャンマー》 136 00:18:19,081 --> 00:18:25,087 《うん ほぉ ちょいピリ辛。 137 00:18:25,087 --> 00:18:27,887 豆 カリコリ》 138 00:18:39,585 --> 00:18:44,239 《トマト 豆 茶葉…。 139 00:18:44,239 --> 00:18:50,539 なんだろう 食べたことないのに 懐かしいような味》 140 00:18:57,002 --> 00:19:01,402 《これ すっごく おいしいんじゃないかな…》 141 00:19:03,425 --> 00:19:08,225 《サラダというより スナック食べてるような感じ》 142 00:19:24,246 --> 00:19:28,400 《容器 おもしろ…。 143 00:19:28,400 --> 00:19:31,200 あっ こういうことか》 144 00:19:39,745 --> 00:19:43,415 《あちちち…。 145 00:19:43,415 --> 00:19:47,015 でも このサイズ感か…》 146 00:20:14,246 --> 00:20:18,846 《あっ こちらは ガツンとおかず味だ》 147 00:20:46,912 --> 00:20:52,212 《ほぉ~ら 合う 合う。 もち米がおいしい》 148 00:20:57,740 --> 00:21:03,896 《高菜が もち米を呼び もち米が 高菜を呼ぶ。 149 00:21:03,896 --> 00:21:06,432 たかもち たかもち 止まらない。 150 00:21:06,432 --> 00:21:09,032 シャンの攻撃が止まらない》 151 00:21:24,249 --> 00:21:28,049 《こうなることは 最初から わかっていた…》 152 00:21:33,075 --> 00:21:36,578 すみません もち米 おかわりください。 153 00:21:36,578 --> 00:21:38,578 は~い。 154 00:21:44,403 --> 00:21:46,703 はい どうぞ。 155 00:21:49,575 --> 00:21:55,575 《ならば 今度はこうして…》 156 00:21:59,585 --> 00:22:03,906 《こうして…。 157 00:22:03,906 --> 00:22:07,426 こういう 返し技はどうだ。 158 00:22:07,426 --> 00:22:11,026 俺流 シャンへの逆襲》 159 00:22:20,572 --> 00:22:23,575 《ん~ いいじゃないか。 160 00:22:23,575 --> 00:22:26,175 これで 五分と五分だ》 161 00:22:49,334 --> 00:22:53,334 《ん~ こっちも止まらん》 162 00:23:01,813 --> 00:23:07,813 《ミャンマーの街の食堂って こんな感じなのかな? フッ》 163 00:23:30,726 --> 00:23:33,426 《まだ 腹六分目》 164 00:23:38,917 --> 00:23:43,217 《麺に変えるか 米でおすか…》 165 00:23:47,626 --> 00:23:50,562 すみません。 はい。 166 00:23:50,562 --> 00:23:53,582 この 牛スープそばください。 167 00:23:53,582 --> 00:23:56,752 あっ 春雨? ん? 168 00:23:56,752 --> 00:23:58,754 これって 春雨なんですか? 169 00:23:58,754 --> 00:24:03,075 それ 春雨。 そば 違う。 ん? ん? 170 00:24:03,075 --> 00:24:05,077 《ん? ん?》 171 00:24:05,077 --> 00:24:07,079 はい 牛スープそばですか? うん。 172 00:24:07,079 --> 00:24:09,081 これです。 173 00:24:09,081 --> 00:24:12,918 えっ あの… これとこれは違うものですか? 174 00:24:12,918 --> 00:24:15,420 はい 違います。 175 00:24:15,420 --> 00:24:18,573 え~ じゃあ この牛スープそばください。 176 00:24:18,573 --> 00:24:21,226 はい わかりました。 177 00:24:21,226 --> 00:24:23,929 《この言葉のもどかしさも➡ 178 00:24:23,929 --> 00:24:27,529 通じてしまえば おもしろい。 フッ》 179 00:24:35,007 --> 00:24:40,912 《ほう テーブルの上も花盛りだ。 180 00:24:40,912 --> 00:24:44,512 ん? あれはなんだろう》 181 00:24:46,568 --> 00:24:49,071 アヤラシレー。 182 00:24:49,071 --> 00:24:51,871 《やらしい? 日本語?》 183 00:24:53,909 --> 00:24:57,579 これ さっきの春雨スープです。 あ~。 184 00:24:57,579 --> 00:25:00,065 それが 春雨ですか。 はい。 185 00:25:00,065 --> 00:25:02,067 なんか やらしいねって言われて…。 186 00:25:02,067 --> 00:25:05,737 アヤラシレー。 ミャンマー語では おいしいね➡ 187 00:25:05,737 --> 00:25:08,290 って意味です。 あっ おいしいね? 188 00:25:08,290 --> 00:25:11,290 アヤラシレー。 アヤラシレー。 189 00:25:16,915 --> 00:25:21,015 《孤立無援 ミャンマー包囲網》 190 00:25:30,579 --> 00:25:34,179 お待たせしました 牛スープそばです。 191 00:25:42,574 --> 00:25:46,574 《見た目 フォーっぽいな》 192 00:26:01,910 --> 00:26:05,747 《うん 見た目どおり。 193 00:26:05,747 --> 00:26:08,847 等身大のおいしさだ》 194 00:26:15,240 --> 00:26:19,678 《それで…。 195 00:26:19,678 --> 00:26:23,678 通な食べ方は…》 196 00:26:47,672 --> 00:26:51,410 《なるほど こうなりますか。 197 00:26:51,410 --> 00:26:55,247 うん なるほど いい。 198 00:26:55,247 --> 00:27:00,247 シャン通気分に うまさマシマシ》 199 00:27:06,074 --> 00:27:11,674 《野菜と肉のシャキトロなせめぎ合いが こたえられない》 200 00:27:22,624 --> 00:27:27,024 《深いなぁ シャンの森》 201 00:27:36,738 --> 00:27:43,328 《う~ん もうちょっと ミャンマー奥地に踏み込んでみるか。 202 00:27:43,328 --> 00:27:48,128 唐辛子の酢漬けをっと…》 203 00:28:08,570 --> 00:28:13,170 《いかん 深入りしすぎた》 204 00:28:23,218 --> 00:28:25,754 すみません お茶のおかわり お願いします。 205 00:28:25,754 --> 00:28:27,754 はい。 206 00:28:30,242 --> 00:28:33,642 《これも合いそうだ》 207 00:28:38,250 --> 00:28:41,250 どうぞ。 ありがとうございます。 208 00:28:48,226 --> 00:28:51,613 《いい感じ いい感じ。 209 00:28:51,613 --> 00:28:56,301 これ いろいろ入れて 育てれば育てるほど➡ 210 00:28:56,301 --> 00:28:59,301 うまさで応えてくれる》 211 00:29:02,591 --> 00:29:05,911 《あっ あれがあった!》 212 00:29:05,911 --> 00:29:09,314 すみません パクチーの追加 お願いしていいですか? 213 00:29:09,314 --> 00:29:11,314 はい。 214 00:29:35,907 --> 00:29:39,707 《あ~ 口の中が エスニック》 215 00:29:52,741 --> 00:29:54,743 《よ~し》 216 00:29:54,743 --> 00:30:05,503 ♬~ 217 00:30:05,503 --> 00:30:08,907 《シンプルで 奥深い味。 218 00:30:08,907 --> 00:30:14,746 最終的な味つけは 食べる人に委ねるおおらかさ。 219 00:30:14,746 --> 00:30:19,746 ミャンマーの人たちの知恵と優しさを 感じる一杯だ》 220 00:30:29,077 --> 00:30:32,747 《あ~ うまかった。 221 00:30:32,747 --> 00:30:34,847 大満足》 222 00:30:44,926 --> 00:30:47,026 ごちそうさまでした。 223 00:30:52,567 --> 00:30:54,867 《うん!? 何だ? あれ》 224 00:30:59,891 --> 00:31:04,095 《あれは パフェか。 225 00:31:04,095 --> 00:31:07,582 あっ これ うまそう。 226 00:31:07,582 --> 00:31:12,570 「ミルクティーにつけて食べるのが おすすめ」。 227 00:31:12,570 --> 00:31:17,092 おっ セットもあるのか》 228 00:31:17,092 --> 00:31:19,094 あっ すみません。 はい。 229 00:31:19,094 --> 00:31:22,564 このミルクティーと このセットを お願いします。 230 00:31:22,564 --> 00:31:26,564 はい ミルクティーのセットですね。 はい わかりました。 231 00:31:45,170 --> 00:31:47,770 《う~ん チャイっぽい》 232 00:31:52,243 --> 00:31:56,243 《つけて食べるのが おすすめ って書いてあったよな》 233 00:32:06,574 --> 00:32:09,674 《うん いいね》 234 00:32:15,066 --> 00:32:20,655 《日本の発想では 揚げ物をお茶につけないよな。 235 00:32:20,655 --> 00:32:23,591 でも 食べてみると ほっこりする》 236 00:32:23,591 --> 00:33:19,581 ♬~ 237 00:33:19,581 --> 00:33:22,400 ごちそうさまでした。 238 00:33:22,400 --> 00:33:24,400 ありがとうございます。 239 00:33:26,404 --> 00:33:30,804 《昼飯が 晩飯になってしまった… か》 240 00:33:33,077 --> 00:33:35,677 《すっかり 夜の顔だ》 241 00:33:39,767 --> 00:33:41,903 《夜食用に➡ 242 00:33:41,903 --> 00:33:45,503 メロンパンでも 買って帰るか》 243 00:36:46,554 --> 00:36:49,854 <原作者 久住昌之が 実際にお店訪問> 244 00:36:52,710 --> 00:36:55,713 <今回は 高田馬場駅から 程近くにある➡ 245 00:36:55,713 --> 00:36:58,713 ミャンマー・シャン料理 ノングインレイ> 246 00:37:03,538 --> 00:37:05,573 <未知なるメニューのなかから➡ 247 00:37:05,573 --> 00:37:07,658 ご覧の料理をオーダー。 248 00:37:07,658 --> 00:37:12,658 更に あの禁断のエキゾチックゾーンから ひと品 選んだようです> 249 00:37:16,701 --> 00:37:19,101 < まずは ミャンマービールで ひと息> 250 00:37:24,892 --> 00:37:27,492 < と そこに 最初のお料理が> 251 00:37:33,217 --> 00:37:36,220 <五郎さんも使用した 卓上調味料で➡ 252 00:37:36,220 --> 00:37:39,891 オリジナルの アレンジをして いただきます> 253 00:37:39,891 --> 00:37:42,191 あっ ウマっ! 254 00:37:46,714 --> 00:37:49,050 < そして あのゾーンが…> 255 00:37:49,050 --> 00:37:52,053 うわ~。 256 00:37:52,053 --> 00:37:54,453 セミ…。 257 00:38:00,228 --> 00:38:02,330 小さいセミ。 258 00:38:02,330 --> 00:38:05,430 < さて そのお味は いかがでしょうか?> 259 00:38:11,222 --> 00:38:13,822 <シメに登場したのは↴ 260 00:38:25,703 --> 00:38:28,389 <干しエビ トウガラシなどが入った➡ 261 00:38:28,389 --> 00:38:31,789 ミャンマー風の ふりかけをかけて いただきます> 262 00:38:38,049 --> 00:38:40,149 (笑い声) 263 00:38:44,071 --> 00:38:46,471 <食事も終わり メニューの話題に> 264 00:38:48,860 --> 00:38:51,395 これはね 春雨のスープ…。 265 00:38:51,395 --> 00:38:55,383 これは? これは…。 266 00:38:55,383 --> 00:38:57,783 出来ましたってなに? (笑い声) 267 00:39:01,539 --> 00:39:04,709 あっ 今日のオススメ…。 (笑い声) 268 00:39:04,709 --> 00:39:08,212 < ふだん 食べられない 料理が豊富な ノングインレイ。 269 00:39:08,212 --> 00:39:10,512 皆さんも ぜひ 行ってみては?>