1 00:00:17,385 --> 00:00:20,654 (井之頭(いのがしら)五郎(ごろう)) 池袋も若い頃より 嫌いじゃなくなった 2 00:00:21,355 --> 00:00:24,125 北関東に対する 東京の玄関というか― 3 00:00:24,458 --> 00:00:26,427 どこかあか抜けなくて― 4 00:00:26,694 --> 00:00:30,264 ちょっと散漫な雑多さが 今は悪くない 5 00:00:43,644 --> 00:00:44,912 “ラブパワー” 6 00:00:55,156 --> 00:00:57,124 ♪~ 7 00:00:58,159 --> 00:01:00,060 (ナレーター) 時間や社会にとらわれず― 8 00:01:00,494 --> 00:01:02,730 幸福に空腹を満たすとき― 9 00:01:03,063 --> 00:01:05,900 つかの間 彼は自分勝手になり― 10 00:01:06,033 --> 00:01:07,101 “自由”になる 11 00:01:07,835 --> 00:01:08,936 誰にも邪魔されず― 12 00:01:09,270 --> 00:01:12,740 気を使わず物を食べるという 孤高の行為 13 00:01:13,507 --> 00:01:17,144 この行為こそが現代人に 平等に与えられた― 14 00:01:17,578 --> 00:01:20,681 最高の“癒し”と いえるのである 15 00:01:25,419 --> 00:01:27,388 ~♪ 16 00:01:51,445 --> 00:01:52,913 (五郎) 失礼します 17 00:02:00,454 --> 00:02:01,722 あの~ 18 00:02:12,099 --> 00:02:15,703 (五郎) おかしいな 時間 間違えたか? 19 00:02:26,747 --> 00:02:28,415 こんな所で 何をしてるんですか? 20 00:02:30,651 --> 00:02:34,388 あの 9時にお約束いただいている 井之頭と申しますが… 21 00:02:34,622 --> 00:02:36,657 (山田(やまだ)) そんな予定は入っていませんが… 22 00:02:37,057 --> 00:02:37,791 えっ? 23 00:02:43,197 --> 00:02:44,632 井之頭さんですか? 24 00:02:45,165 --> 00:02:47,568 佐藤(さとう)さんのお客様なんですか? 25 00:02:47,668 --> 00:02:48,502 はい 26 00:02:48,636 --> 00:02:51,672 はあ もう いつも言ってるでしょ お客様が来られるときは― 27 00:02:51,772 --> 00:02:53,607 事前に言いなさいって 28 00:02:53,707 --> 00:02:55,543 (佐藤)すみません (山田)はあ もう 29 00:02:57,545 --> 00:02:58,479 すみません… 30 00:03:00,080 --> 00:03:01,148 すみません 31 00:03:01,248 --> 00:03:03,117 どうして 井之頭さんが 謝るんですか? 32 00:03:03,217 --> 00:03:04,652 いや 何となく 33 00:03:05,352 --> 00:03:07,121 (佐藤)フフッ (五郎)あっ… 34 00:03:10,190 --> 00:03:12,826 (佐藤) こちらが リビングダイニングです 35 00:03:13,460 --> 00:03:14,695 はい 36 00:03:15,029 --> 00:03:16,830 今度 こちらのモデルルームを― 37 00:03:16,964 --> 00:03:19,800 単身女性に向けて アレンジしたいと思いまして 38 00:03:20,034 --> 00:03:24,638 できれば もう少し華やかな感じに したいと考えています 39 00:03:25,506 --> 00:03:27,141 (五郎) なるほど~ 40 00:03:36,784 --> 00:03:41,422 井之頭さんは 食器類をメインに 扱われているんですよね 41 00:03:42,523 --> 00:03:46,126 はあ メインというか… はい 42 00:03:48,095 --> 00:03:50,864 あっ 他の部屋も ご覧になられますか? 43 00:03:52,166 --> 00:03:54,568 (五郎)はい (佐藤)こちらになります 44 00:03:55,336 --> 00:03:57,404 佐藤さん ちょっと… 45 00:03:59,640 --> 00:04:02,309 (佐藤)すいません 失礼します (五郎)はあ 46 00:04:07,214 --> 00:04:10,584 佐藤さん 私たちはチームワークで 動いてるんですよ 47 00:04:10,784 --> 00:04:11,919 ですから きちんと― 48 00:04:12,019 --> 00:04:14,121 どなたがいらっしゃるかってのを 説明していただかないと― 49 00:04:14,221 --> 00:04:15,322 本当に困るんです 50 00:04:15,422 --> 00:04:17,391 (佐藤)すみません (山田)また 今度 起きるとね― 51 00:04:17,491 --> 00:04:20,194 私たち 他の方だって 恥をかくんですからね 52 00:04:22,696 --> 00:04:24,398 例えばですが… 53 00:04:24,999 --> 00:04:29,169 (佐藤) はあ… すてきですね リキュールグラスですか? 54 00:04:29,370 --> 00:04:31,071 ワイングラスとしても使えます 55 00:04:31,171 --> 00:04:34,608 (佐藤) へえ~ 拡大してみても構いませんか? 56 00:04:35,909 --> 00:04:36,944 大丈夫です 57 00:04:43,517 --> 00:04:47,187 こういうグラス類も レンタル契約できるんですか? 58 00:04:47,688 --> 00:04:48,589 はい 59 00:04:51,558 --> 00:04:52,960 きれい 60 00:05:00,000 --> 00:05:00,801 えっ? 61 00:05:01,835 --> 00:05:03,037 すみません 62 00:05:03,570 --> 00:05:06,974 こんな かわいいグラスを 扱っている井之頭さんの顔が― 63 00:05:07,074 --> 00:05:09,610 あまりにも険しかったもので… つい… 64 00:05:10,511 --> 00:05:12,112 (五郎)ああ (佐藤)フフッ… 65 00:05:13,080 --> 00:05:14,448 (佐藤) すみません 66 00:05:17,084 --> 00:05:18,886 (佐藤) 今日は ありがとうございました 67 00:05:18,986 --> 00:05:20,087 こちらこそ 68 00:05:21,455 --> 00:05:22,956 (五郎)失礼します (佐藤)はい 69 00:05:25,926 --> 00:05:27,061 ありがとうございました 70 00:05:38,906 --> 00:05:42,743 11時か まだ時間あるな 71 00:05:50,918 --> 00:05:54,488 (五郎) 池袋に来たとき いつも行く店がある 72 00:06:08,736 --> 00:06:12,406 この店の気安い本場っぽさを 俺は気に入っている 73 00:06:35,295 --> 00:06:39,633 ここに来ると ついつい 余計なものまで買ってしまう 74 00:06:43,871 --> 00:06:44,938 クコの実 75 00:06:52,146 --> 00:06:53,580 ラブパワー 76 00:06:55,783 --> 00:06:57,618 ラブパワー! 77 00:06:59,686 --> 00:07:00,320 ああ! 78 00:07:09,029 --> 00:07:12,065 また 買い過ぎてしまった 79 00:07:28,215 --> 00:07:31,485 ココナッツミルクのジュースも 楽しみのひとつだ 80 00:07:35,989 --> 00:07:37,291 ああ~ 81 00:07:47,401 --> 00:07:48,101 (五郎) さて… 82 00:07:49,169 --> 00:07:51,004 昼飯前に もうひと仕事 83 00:07:53,707 --> 00:07:57,611 それにしても 東京中華街が できるかもしれないという― 84 00:07:57,711 --> 00:07:59,613 うわさを聞いたことがあるが― 85 00:08:00,113 --> 00:08:03,951 本当に池袋という街には 中華料理店が多い 86 00:08:04,985 --> 00:08:07,754 間違いなく 昼飯は中華だな 87 00:08:14,561 --> 00:08:18,565 (営業) ここ駅近の割に家賃が手ごろなんで 問い合わせが多いんですよ 88 00:08:18,966 --> 00:08:21,535 (営業) 今 検討中っていうお客さんも いらっしゃいましてね 89 00:08:22,636 --> 00:08:24,738 ね? 結構 いいでしょう? 90 00:08:25,606 --> 00:08:28,642 (五郎) 今の事務所が 少し手狭になってきたんで― 91 00:08:28,742 --> 00:08:33,614 池袋辺りに 新しい事務所をと 思ってはいるんだが… 92 00:08:33,714 --> 00:08:35,616 会社の事務所にお考えなんですよね 93 00:08:35,716 --> 00:08:37,751 (五郎) ここは広すぎるな 94 00:08:38,085 --> 00:08:40,254 従業員の方は 何人いらっしゃるんですか? 95 00:08:41,455 --> 00:08:45,125 (五郎) 私一人なんでね ちょっと広すぎるかな~と 96 00:08:45,225 --> 00:08:46,793 いや! いや いや いや~ 97 00:08:46,894 --> 00:08:48,829 そのうち会社も大きくされて― 98 00:08:48,929 --> 00:08:51,198 社員さんも たくさん 雇われるんじゃないんですか? 99 00:08:51,298 --> 00:08:52,399 社長さん! 100 00:08:53,166 --> 00:08:54,434 (五郎) う~ん 101 00:09:05,412 --> 00:09:08,382 (佐藤) 社長 コーヒーでも 入れましょうか? 102 00:09:09,316 --> 00:09:10,984 うん ありがとう 103 00:09:12,019 --> 00:09:13,287 かしこまりました 104 00:09:24,231 --> 00:09:25,265 (山田) 井之頭さん 105 00:09:28,502 --> 00:09:29,269 えっ? 106 00:09:30,971 --> 00:09:32,940 こんな所で 何してるんですか? 107 00:09:34,074 --> 00:09:35,075 (営業) 井之頭さん 108 00:09:36,109 --> 00:09:37,678 (営業)井之頭さん? (五郎)はい! 109 00:09:38,478 --> 00:09:41,748 (営業) どうです? リフォームは 安心できる業者がやってますし… 110 00:09:41,848 --> 00:09:43,583 (携帯電話の着信音) 111 00:09:43,684 --> 00:09:46,119 ハア… ちょっとすいません 112 00:09:47,421 --> 00:09:48,655 はい 西本(にしもと)です 113 00:09:49,856 --> 00:09:50,857 昼飯? 114 00:09:53,360 --> 00:09:56,063 ああ 出前はいいよ 外で適当に済ませるから 115 00:09:56,763 --> 00:09:59,967 (五郎) ああ~ 腹が減った 116 00:10:05,272 --> 00:10:06,940 (営業) すいません 失礼しました 117 00:10:07,474 --> 00:10:09,042 ありがとうございました また来ます 118 00:10:09,142 --> 00:10:12,646 (営業) え? あっ いやあ でも ここ本当に人気ありますし… 119 00:10:12,746 --> 00:10:13,714 (五郎) また来ます 120 00:10:14,414 --> 00:10:15,983 (五郎) 中華だ 中華 121 00:10:18,685 --> 00:10:20,954 頭の中が完全に中国だ 122 00:10:21,488 --> 00:10:23,623 あとは どの店にするか… 123 00:10:24,291 --> 00:10:28,428 広東 上海 北京 四川 124 00:10:28,962 --> 00:10:31,765 俺の腹は中国のどこに行きたいんだ 125 00:10:43,443 --> 00:10:44,378 ああ~ 126 00:11:01,461 --> 00:11:06,333 メシ屋との出会いも一期一会 これも宿命かもしれん 127 00:11:11,905 --> 00:11:12,906 いらっしゃいませ 128 00:11:14,107 --> 00:11:14,875 (学生) どうしようか 129 00:11:15,809 --> 00:11:16,843 ちょっと待っててね 130 00:11:17,677 --> 00:11:19,179 (学生たちの会話) 131 00:11:21,481 --> 00:11:22,616 (店員) 何にしますか? 132 00:11:22,916 --> 00:11:25,018 (五郎) さあ 何にするかな? 133 00:11:25,118 --> 00:11:27,354 (学生) えっと汁なし担々麺が… 134 00:11:27,454 --> 00:11:28,455 (学生) あ~ じゃあ それ 俺も 135 00:11:28,889 --> 00:11:29,656 あっ じゃあ 俺も 136 00:11:29,756 --> 00:11:30,690 3つ 137 00:11:31,758 --> 00:11:32,559 辛いよ 138 00:11:33,260 --> 00:11:35,295 (学生) 大丈夫です 何回も食べてるんで 139 00:11:35,395 --> 00:11:35,996 はい 140 00:11:36,096 --> 00:11:36,663 (店員) そう 141 00:11:38,398 --> 00:11:42,536 (五郎) この店は やはり 汁なし担々麺が売りのようだな 142 00:11:45,772 --> 00:11:48,942 (担々麺をすする音) 143 00:12:05,625 --> 00:12:06,827 (店員) 何にしますか? 144 00:12:07,794 --> 00:12:10,063 あっ 汁なし担々麺ください 145 00:12:10,897 --> 00:12:11,832 (店員) 辛いよ 146 00:12:14,267 --> 00:12:15,469 (店員) あなた初めて? 147 00:12:15,869 --> 00:12:16,703 はい 148 00:12:16,803 --> 00:12:18,672 (店員) じゃあ 辛さ 普通がいいね 149 00:12:19,206 --> 00:12:20,574 辛さ 選べるんですか? 150 00:12:20,674 --> 00:12:21,808 選べるけど― 151 00:12:21,908 --> 00:12:25,078 あー… 初めては普通がいい 普通でいい 152 00:12:25,378 --> 00:12:26,079 はあ 153 00:12:26,880 --> 00:12:29,149 (店員) 汁なし担々麺 辛さ普通ね 154 00:12:29,483 --> 00:12:30,317 他には? 155 00:12:31,017 --> 00:12:32,886 あと 焼餃子1つと 156 00:12:32,986 --> 00:12:36,022 あ~ 焼餃子 ちょっと時間かかる 水餃子 早いよ 157 00:12:36,990 --> 00:12:38,325 いや 焼餃子で 158 00:12:38,558 --> 00:12:40,193 (店員)焼餃子 (調理場店員)はい 159 00:12:42,062 --> 00:12:43,196 (五郎) これ 何ですか? 160 00:12:43,463 --> 00:12:44,865 (店員) 拌三絲(ばんさんすー) 161 00:12:44,965 --> 00:12:49,002 豆腐の皮に キュウリ ニンジンを ドレッシングで あえたやつ 162 00:12:49,569 --> 00:12:51,438 豆腐の皮… 湯葉ですか? 163 00:12:51,538 --> 00:12:52,806 湯葉 違う 164 00:12:52,973 --> 00:12:56,309 木綿豆腐の上のほうの皮だから もっと硬いよ 165 00:12:56,710 --> 00:12:57,777 じゃあ それください 166 00:12:58,879 --> 00:13:00,280 お待ちください 167 00:13:04,417 --> 00:13:05,685 (五郎) へえ~ 168 00:13:05,785 --> 00:13:09,322 十条が1号店で ここは2号店なのか 169 00:13:09,456 --> 00:13:10,390 (学生) 何様なんだろうな あの人は… 170 00:13:10,490 --> 00:13:14,427 (学生) っていってさ で 結局 俺 あれだよ その… 171 00:13:15,162 --> 00:13:18,465 結局 しまいには ナガヤマさん ベロベロに酔っ払っちゃって― 172 00:13:18,865 --> 00:13:20,500 俺 家まで送って帰ったからね 173 00:13:20,600 --> 00:13:21,668 (学生) めんどくせえ 174 00:13:21,768 --> 00:13:24,504 (五郎) 学生たちにも いろいろあるんだな 175 00:13:27,674 --> 00:13:28,742 (店員) いらっしゃいませ~ 176 00:13:28,842 --> 00:13:31,912 (OL) え~ そんなこと言って 大したことないんじゃないですか? 177 00:13:32,012 --> 00:13:33,313 私 辛いの得意です 178 00:13:33,413 --> 00:13:35,215 (OL) うっそ~ 本当に? 179 00:13:36,750 --> 00:13:39,386 (OL) はあ おなかすいた~ 180 00:13:41,354 --> 00:13:42,489 (OLたち) よいしょ… 181 00:13:43,790 --> 00:13:45,425 汁なし担々麺ください 182 00:13:45,892 --> 00:13:46,993 (OL) あっ 私も 183 00:13:47,861 --> 00:13:49,729 (店員) 辛いよ いい? 184 00:13:49,829 --> 00:13:51,298 (五郎) 必ず確認 185 00:13:52,999 --> 00:13:57,137 (店員) 焼餃子と 拌三絲ね 186 00:13:58,371 --> 00:14:00,340 (五郎) ほお~ 187 00:14:02,442 --> 00:14:04,878 まあるい 真ん丸だ 188 00:14:05,679 --> 00:14:07,547 餃子が何個あるのか 分からない 189 00:14:25,232 --> 00:14:26,933 これで食べるのか 190 00:14:50,957 --> 00:14:51,825 さて 191 00:14:54,561 --> 00:14:57,364 (餃子の羽根のパリパリ音) 192 00:15:21,321 --> 00:15:21,955 おっ! 193 00:15:23,456 --> 00:15:24,257 うまい 194 00:15:28,828 --> 00:15:30,230 ごはんが欲しくなる 195 00:15:33,566 --> 00:15:37,237 うん いけるぞ! 黒酢とラー油 196 00:15:40,774 --> 00:15:42,876 うん いいぞいいぞ 197 00:15:46,112 --> 00:15:48,081 丸い餃子 いい! 198 00:16:03,997 --> 00:16:05,765 さあ こっちは? 199 00:16:12,572 --> 00:16:13,440 うまい! 200 00:16:14,374 --> 00:16:16,876 豆腐の皮って麺みたいだな 201 00:16:17,410 --> 00:16:18,912 あっ! しまった 202 00:16:19,446 --> 00:16:21,715 汁なし担々麺と ダブってしまった 203 00:16:24,351 --> 00:16:26,252 (担々麺をすする音) 204 00:16:26,353 --> 00:16:28,321 (学生たち) マジやべえ… 205 00:16:29,422 --> 00:16:31,825 (学生たち) アア… ヒ~ 206 00:16:31,925 --> 00:16:34,461 (学生たち) これは来るわ… かれえ~ 207 00:16:37,030 --> 00:16:39,532 (五郎) 俺はとんでもないものを 頼んでしまったのか? 208 00:16:42,702 --> 00:16:45,805 (店員) はい 汁なし担々麺 辛さ 普通ね 209 00:17:06,659 --> 00:17:08,995 よくかき混ぜて 食べてください 210 00:17:34,454 --> 00:17:36,456 (五郎) まあ 死にやしないだろう 211 00:17:46,332 --> 00:17:49,269 うん? うまいじゃないか 212 00:17:51,337 --> 00:17:51,971 うん 213 00:18:09,789 --> 00:18:11,591 ウッ ウオオ~ 214 00:18:12,225 --> 00:18:13,927 こっ これは! 215 00:18:14,828 --> 00:18:15,762 (店員) 辛いね 216 00:18:16,729 --> 00:18:17,430 うん 217 00:18:18,198 --> 00:18:20,333 舌がヒリヒリしびれてきた 218 00:18:22,602 --> 00:18:25,638 (水を飲む音) 219 00:18:26,639 --> 00:18:29,742 何だ? 舌の感覚がなくなっていく 220 00:18:30,810 --> 00:18:32,345 (店員) 水じゃないみたいでしょ 221 00:18:35,248 --> 00:18:36,216 (ため息) 222 00:18:37,183 --> 00:18:40,620 (店員) 四川料理は やっぱり山椒(さんしょう)ね 223 00:18:41,554 --> 00:18:42,422 うん 224 00:18:47,760 --> 00:18:50,964 (五郎) それにしても 山椒 入れ過ぎじゃないのか? 225 00:18:51,664 --> 00:18:54,968 辛い! ごはんを頼んで中和するか… 226 00:18:56,769 --> 00:19:00,139 でも なぜか 箸が全然止まらないぞ 227 00:19:00,673 --> 00:19:02,575 山椒でハイになっているのか? 228 00:19:03,109 --> 00:19:05,979 今日の俺は 四川の辛さを 求めていたんだ 229 00:19:06,312 --> 00:19:07,647 四川で正解 230 00:19:34,207 --> 00:19:34,874 (学生) また行くの? 231 00:19:34,974 --> 00:19:36,709 (五郎) しびれた~ 232 00:19:37,710 --> 00:19:38,444 (学生) めんどくせえな 233 00:19:38,811 --> 00:19:40,079 (五郎) でも しばらくすると― 234 00:19:40,213 --> 00:19:42,916 また 食べたくなってしまう予感が ビンビンだ 235 00:19:43,016 --> 00:19:44,017 そうなんだよね 236 00:19:52,225 --> 00:19:56,696 (携帯電話の着信音) 237 00:19:57,363 --> 00:19:57,931 (電子音) 238 00:19:59,432 --> 00:20:01,768 (五郎)もしもし… (営業)あっ 井之頭さん? 239 00:20:02,235 --> 00:20:04,137 (営業) 広田(ひろた)不動産の西本です 240 00:20:04,470 --> 00:20:08,541 さっき見てもらった物件なんですが あれ 決まっちゃったんですよ 241 00:20:08,841 --> 00:20:12,045 また いい物件が入りましたら 連絡します それでは 242 00:20:14,380 --> 00:20:17,450 (五郎) あの物件には 縁がなかったってことだな 243 00:20:18,318 --> 00:20:19,385 まあ いっか 244 00:20:22,989 --> 00:20:25,425 しょっちゅう来れないよ いい? 245 00:20:26,225 --> 00:20:28,227 ♪~ 246 00:20:55,955 --> 00:20:57,924 ~♪ 247 00:20:59,025 --> 00:21:00,760 (ナレーター) 原作者 久住(くすみ)昌之(まさゆき)が― 248 00:21:00,860 --> 00:21:02,362 実際にお店訪問 249 00:21:05,798 --> 00:21:09,602 今回 訪ねるお店は もちろんドラマの舞台となった― 250 00:21:09,702 --> 00:21:11,871 “中国家庭料理 楊(やん)” 251 00:21:13,239 --> 00:21:13,806 (久住) はいはい 252 00:21:14,073 --> 00:21:15,208 えっとじゃあ せっかくだから 253 00:21:15,274 --> 00:21:16,309 ドラマと一緒ので… 254 00:21:16,409 --> 00:21:17,710 (久住)すみません (お母さん)はい 255 00:21:19,412 --> 00:21:20,246 (お母さん) はい 汁なし… 256 00:21:21,848 --> 00:21:22,649 えっ? 257 00:21:22,782 --> 00:21:25,018 どう? どう普通… まだ食べたことないんで… 258 00:21:26,552 --> 00:21:27,754 (久住) 普通で それがいい 259 00:21:29,022 --> 00:21:30,590 基準が分からないからね 260 00:21:31,924 --> 00:21:34,894 (久住) 僕ね メニューを読むのが 好きなんです こうやって… 261 00:21:36,696 --> 00:21:38,831 (久住) “はじめてのお客さんは 辛さ控えめ”に― 262 00:21:38,931 --> 00:21:40,400 “のお勧めします” 263 00:21:40,500 --> 00:21:43,503 “さんしょの量がすごい”って 言ってます 264 00:21:43,836 --> 00:21:46,406 すごいって! いいねえ 265 00:22:00,353 --> 00:22:01,754 (久住) あー 言ってる言ってる 266 00:22:02,155 --> 00:22:04,524 普通でって 言ってますよ ハハ 267 00:22:07,960 --> 00:22:09,996 (ナレーター) 汁なし担々麺の決め手は― 268 00:22:10,096 --> 00:22:12,732 何といっても この山椒 269 00:22:13,733 --> 00:22:15,201 そこに唐辛子のソース― 270 00:22:15,301 --> 00:22:17,603 ごまのソース そして秘伝のソースを― 271 00:22:17,704 --> 00:22:20,673 混ぜたものが“楊”特製のタレ 272 00:22:21,374 --> 00:22:24,077 タレの上に 麺と ひき肉 ナッツ― 273 00:22:24,177 --> 00:22:26,279 青菜をのせれば完成 274 00:22:26,846 --> 00:22:27,914 (お母さん)お待たせしました (久住)はいはい 275 00:22:28,014 --> 00:22:28,881 (久住) どうも 276 00:22:31,884 --> 00:22:32,952 (久住) お すごい! 277 00:22:33,286 --> 00:22:35,621 よく混ぜるそうです よく混ぜる 278 00:22:36,055 --> 00:22:37,356 (久住) ちょっと麺が― 279 00:22:37,457 --> 00:22:39,125 僕 思ってたのと 違って― 280 00:22:39,392 --> 00:22:41,728 スパゲッティ みたいに太いんでね 281 00:22:41,828 --> 00:22:42,595 何か 完全に― 282 00:22:42,695 --> 00:22:45,498 見た目 スパゲッティに なってきちゃったんですけど… 283 00:22:46,799 --> 00:22:48,668 (ナレーター) さて そのお味は? 284 00:22:59,579 --> 00:23:00,346 ガツンと来ましたね 285 00:23:02,081 --> 00:23:04,917 (久住) あの… ちょっと未体験の辛さですね 286 00:23:15,728 --> 00:23:16,929 四川省ではこういう感じに― 287 00:23:17,029 --> 00:23:18,197 (久住)辛いんですか? (お母さん)そうです 288 00:23:18,297 --> 00:23:19,766 四川が その― 289 00:23:19,866 --> 00:23:22,401 (お母さん)麻(まー)と辣(らー)がよく出て… (久住)麻っていうのは? 290 00:23:22,502 --> 00:23:23,603 麻は この “しびれる” 291 00:23:23,703 --> 00:23:24,504 (久住)しびれる? (お母さん)うん 292 00:23:24,604 --> 00:23:25,872 (久住)へえ (お母さん)四川… 293 00:23:25,972 --> 00:23:27,039 (久住) 麻婆(まーぼー)豆腐の 麻っていうのは― 294 00:23:27,140 --> 00:23:29,075 “しびれる” なんですか へえ~ 295 00:23:29,342 --> 00:23:31,077 (久住) このぐらい辛いんですか? 向こうでも? 296 00:23:35,348 --> 00:23:36,349 抑えてるの? 297 00:23:37,150 --> 00:23:38,351 でも 普通はもっと 辛いんですか? 298 00:23:38,451 --> 00:23:39,952 (お母さん) 普通の もっと辛い しびれる 299 00:23:43,790 --> 00:23:47,026 (ナレーター) さすが本場四川の味と辛さ 300 00:23:49,095 --> 00:23:52,665 やっぱ水… ウワッ! そのあとの水がすごい… 301 00:23:53,833 --> 00:23:58,004 水が… すごい味がついているように感じる 302 00:24:02,074 --> 00:24:04,010 (ナレーター) 皆さんもこの辛さ 303 00:24:04,110 --> 00:24:05,812 ぜひチャレンジ してみては?