1 00:00:07,208 --> 00:00:10,144 (井之頭(いのがしら)五郎(ごろう)) 初めて降りたが立派な駅だ 2 00:00:29,764 --> 00:00:32,900 空が 何だか広い 3 00:00:35,102 --> 00:00:38,272 町のつくりが ゆったりしているからだろうか 4 00:00:39,640 --> 00:00:43,577 この雰囲気 何だか西海岸のようだ 5 00:00:51,919 --> 00:00:53,687 ここはカリフォルニアか? 6 00:00:57,525 --> 00:01:00,995 (中年男性) ハア ハア ハア… 7 00:01:02,062 --> 00:01:04,265 (五郎) いや やっぱり浦安だ 8 00:01:04,999 --> 00:01:06,133 ♪~ 9 00:01:06,133 --> 00:01:07,001 ♪~ 10 00:01:06,133 --> 00:01:07,001 寒っ 11 00:01:07,001 --> 00:01:07,101 寒っ 12 00:01:09,703 --> 00:01:11,605 (ナレーター) 時間や社会にとらわれず― 13 00:01:12,039 --> 00:01:14,275 幸福に空腹を満たすとき― 14 00:01:14,608 --> 00:01:17,411 つかの間 彼は自分勝手になり― 15 00:01:17,511 --> 00:01:18,746 “自由”になる 16 00:01:19,447 --> 00:01:20,714 誰にも邪魔されず― 17 00:01:20,815 --> 00:01:24,318 気を使わず物を食べるという 孤高の行為 18 00:01:25,252 --> 00:01:28,589 この行為こそが現代人に 平等に与えられた― 19 00:01:29,123 --> 00:01:32,159 最高の“癒し”と いえるのである 20 00:01:35,830 --> 00:01:37,865 ~♪ 21 00:01:44,472 --> 00:01:49,510 (鐘の音) 22 00:01:53,948 --> 00:01:54,915 ほお 23 00:01:56,350 --> 00:01:57,852 (五郎) いいじゃないか 24 00:01:58,352 --> 00:02:00,788 またカリフォルニア気分に なってきたぞ 25 00:02:08,529 --> 00:02:11,398 (係員) いらっしゃいませ ようこそ おいでくださいました 26 00:02:11,599 --> 00:02:12,566 こちらへどうぞ 27 00:02:14,869 --> 00:02:17,671 後ほど会場内をご案内させて いただきたいと思いますが 28 00:02:17,771 --> 00:02:18,639 はい 29 00:02:18,939 --> 00:02:21,108 ご結婚の日取りは お決まりでしょうか? 30 00:02:21,709 --> 00:02:22,409 えっ? 31 00:02:23,544 --> 00:02:24,945 いえ ですから― 32 00:02:25,279 --> 00:02:28,015 式の日取りは いつ頃をお考えでしょうか? 33 00:02:28,983 --> 00:02:29,550 えっ? 34 00:02:32,720 --> 00:02:33,454 (五郎)えっ? (係員)えっ? 35 00:02:34,788 --> 00:02:38,058 あの 会場見学のお客様では? 36 00:02:41,629 --> 00:02:42,997 あの… 37 00:02:45,499 --> 00:02:47,167 私 こういう者で… 38 00:02:50,905 --> 00:02:53,374 篠原(しのはら)さんとの打ち合わせで… 39 00:02:58,312 --> 00:02:59,213 (係員) あ… 40 00:02:59,947 --> 00:03:01,749 これは大変失礼いたしました! 41 00:03:02,149 --> 00:03:04,218 てっきり ご見学のお客様かと… 42 00:03:05,252 --> 00:03:07,388 すぐにお呼びしますので 少々お待ちください 43 00:03:16,830 --> 00:03:20,234 (五郎) ぜいたくだが落ち着ける空間だ 44 00:03:21,402 --> 00:03:23,771 調度品もいいものを選んでいる 45 00:03:30,077 --> 00:03:35,082 それにしても 俺が結婚を 控えた男に間違われるとは 46 00:03:36,050 --> 00:03:39,086 そんなに俺は 浮かれた顔でもしていただろうか 47 00:03:39,954 --> 00:03:41,522 西海岸ヅラでも? 48 00:03:43,023 --> 00:03:44,058 (篠原) お待たせしました 49 00:03:57,237 --> 00:03:58,739 篠原でございます 50 00:04:00,407 --> 00:04:01,842 井之頭です 51 00:04:03,611 --> 00:04:04,778 井之頭さんのことは― 52 00:04:04,878 --> 00:04:07,381 白金の担当者から よく聞いております 53 00:04:07,781 --> 00:04:09,283 インテリア 雑貨に関して― 54 00:04:09,383 --> 00:04:11,452 いろいろと アドバイスをいただいていると 55 00:04:11,952 --> 00:04:14,922 青山 赤坂のほうでも お世話になっているようで 56 00:04:15,022 --> 00:04:17,758 いえ こちらのほうが お世話になってます 57 00:04:18,292 --> 00:04:21,295 (篠原) 当社では 随時 会場見学を行っております 58 00:04:21,395 --> 00:04:24,531 (五郎) そのようですね 私も間違われてしまいました 59 00:04:24,632 --> 00:04:25,866 (篠原) そうでした 60 00:04:26,133 --> 00:04:28,035 (篠原) それ以外にも さまざまな趣向を凝らした― 61 00:04:28,135 --> 00:04:30,037 ブライダルフェアを 実施しています 62 00:04:30,137 --> 00:04:30,971 なるほど 63 00:04:31,071 --> 00:04:33,707 それで今 新しく企画しているフェアで― 64 00:04:33,807 --> 00:04:35,909 井之頭さんのお力を お借りしたいんです 65 00:04:36,844 --> 00:04:38,579 こちらがチャペルになります 66 00:04:39,913 --> 00:04:40,881 (篠原) よいしょ… 67 00:04:41,315 --> 00:04:42,716 あ… すみません 68 00:04:45,753 --> 00:04:46,453 どうぞ 69 00:04:46,954 --> 00:04:48,455 (カメラマン) ちょっと くっつきましょうか 70 00:04:49,923 --> 00:04:51,892 (カメラマン) いいですね 今 顔を見合わせたのがステキ 71 00:04:51,992 --> 00:04:52,993 もう1回 顔を… 72 00:04:53,093 --> 00:04:55,129 来週 式を挙げるお客様です 73 00:04:57,765 --> 00:04:59,700 (カメラマン) じゃ 今度こっちから撮ります 74 00:05:12,079 --> 00:05:14,081 五郎さん どう? 75 00:05:19,787 --> 00:05:20,954 (篠原) 井之頭さん? 76 00:05:24,024 --> 00:05:25,759 (五郎)はい! (篠原)次へ参りましょう 77 00:05:35,869 --> 00:05:40,174 (五郎) あのときのことを 思い出してしまうとは… 78 00:05:45,846 --> 00:05:50,050 あれは俺が パリに住んでいた頃のことだ 79 00:05:53,320 --> 00:05:57,758 (小雪(さゆき)) あ~あ 日本に帰るの やめちゃおっかなあ 80 00:05:58,992 --> 00:05:59,793 (五郎) え? 81 00:06:00,794 --> 00:06:02,996 (小雪) やっぱりやだな 帰るの 82 00:06:04,398 --> 00:06:05,933 (五郎) 何言ってんだよ 83 00:06:06,467 --> 00:06:08,302 もうすぐ映画の撮影 始まるんだろ? 84 00:06:09,503 --> 00:06:12,606 (小雪) 出るのやめちゃおっかな 今度の映画 85 00:06:13,841 --> 00:06:15,275 (五郎) 何をバカなこと… 86 00:06:15,776 --> 00:06:17,244 (小雪) っていうか… 87 00:06:17,911 --> 00:06:19,880 女優やめちゃおっかなあ 88 00:06:21,982 --> 00:06:22,916 (小雪) で… 89 00:06:24,651 --> 00:06:26,754 五郎さんのお嫁さんに なっちゃおうかな 90 00:06:32,559 --> 00:06:33,827 そんなこと… 91 00:06:35,596 --> 00:06:36,830 できるわけないだろ 92 00:06:42,035 --> 00:06:43,437 五郎さんがね 93 00:06:49,443 --> 00:06:50,911 (小雪) 私はできるよ 94 00:06:54,081 --> 00:06:55,015 どうなの? 95 00:07:00,521 --> 00:07:01,688 (五郎) それは… 96 00:07:04,158 --> 00:07:05,359 その… 97 00:07:07,995 --> 00:07:10,297 それより何か 甘いものでも食べに行かないか? 98 00:07:13,734 --> 00:07:17,171 (小雪) フッ… ウソ ウソ 冗談 99 00:07:19,907 --> 00:07:22,876 五郎さんが 結婚に向いてない男だって― 100 00:07:23,010 --> 00:07:24,178 分かってるもの 101 00:07:27,514 --> 00:07:31,885 それにねえ こんな私にも 男性ファン いっぱいいるのよ 102 00:07:32,719 --> 00:07:33,487 (五郎) ああ 103 00:07:34,121 --> 00:07:38,025 そんな男たちを敵に回して 結婚できるほど― 104 00:07:38,559 --> 00:07:40,360 五郎さん 勇敢じゃないしね 105 00:07:46,066 --> 00:07:46,900 でも… 106 00:07:50,070 --> 00:07:50,838 (五郎) でも? 107 00:07:52,406 --> 00:07:54,608 10年後には後悔するかもよ 108 00:07:56,543 --> 00:07:59,112 大女優の ウエディングドレス姿を― 109 00:07:59,279 --> 00:08:02,850 一番近くで見れる チャンスを逃したことをね 110 00:08:14,828 --> 00:08:15,929 小雪… 111 00:08:21,235 --> 00:08:22,069 ねえ 112 00:08:22,703 --> 00:08:25,505 それより早く 甘いもの 食べに行こうよ 113 00:08:32,079 --> 00:08:33,547 (五郎) 小雪… 114 00:08:35,816 --> 00:08:38,418 腹が 減った 115 00:08:45,559 --> 00:08:46,526 よし 116 00:08:48,228 --> 00:08:49,363 店を探そう 117 00:08:54,134 --> 00:08:55,636 (五郎) 何を食おう 118 00:08:55,736 --> 00:08:56,536 どこで? 119 00:08:58,038 --> 00:09:01,742 落ち着け 俺は腹が減っているだけなんだ 120 00:09:04,544 --> 00:09:07,581 それにしても 店が一向に見当たらない 121 00:09:17,457 --> 00:09:18,392 あった 122 00:09:23,530 --> 00:09:24,598 カフェか 123 00:09:28,702 --> 00:09:31,004 どんな 小じゃれたメシを出すんだろう? 124 00:09:33,440 --> 00:09:35,676 まあ 当たって砕けろだ 125 00:09:36,176 --> 00:09:38,145 失敗したら後悔すればいい 126 00:09:38,645 --> 00:09:41,315 俺は今 腹が減りすぎているんだ 127 00:09:45,652 --> 00:09:46,787 いらっしゃいませ 128 00:09:50,557 --> 00:09:51,792 お好きな席にどうぞ 129 00:10:16,350 --> 00:10:17,384 (店長) いらっしゃいませ 130 00:10:24,291 --> 00:10:25,058 どうぞ 131 00:10:33,900 --> 00:10:35,569 静岡おでん? 132 00:10:36,236 --> 00:10:38,772 あ はい ランチプレートの メインディッシュは― 133 00:10:38,872 --> 00:10:41,408 静岡おでん 牛すじトマト煮― 134 00:10:41,508 --> 00:10:43,410 もつシチューから お選びいただけます 135 00:10:43,977 --> 00:10:45,145 静岡おでん? 136 00:10:46,146 --> 00:10:48,515 私が静岡出身なものですから 137 00:10:48,982 --> 00:10:50,550 あ 静岡おでん? 138 00:10:51,184 --> 00:10:53,820 8年前にお店を始めたときから ずっと― 139 00:10:53,920 --> 00:10:57,391 おでんのおだしは 毎日 つぎ足し つぎ足しでやっていて 140 00:10:57,858 --> 00:11:01,862 練り物も 毎日 静岡の老舗から 取り寄せてるんです 141 00:11:05,465 --> 00:11:07,501 (五郎)それ お願いします (店長)はい 142 00:11:07,601 --> 00:11:11,304 あっ 具は3品でして お任せでもいいですし― 143 00:11:11,405 --> 00:11:14,107 お好きなものを お選びいただいても大丈夫です 144 00:11:15,175 --> 00:11:17,210 じゃあ 卵 145 00:11:17,444 --> 00:11:18,578 卵ですね 146 00:11:20,047 --> 00:11:22,282 あと 大根とはんぺん 147 00:11:22,749 --> 00:11:25,352 (五郎)追加ってできますか? (店長)はい できます 148 00:11:26,119 --> 00:11:29,923 じゃあ なるとと厚揚げお願いします 149 00:11:30,023 --> 00:11:31,525 はい ありがとうございます 150 00:11:31,625 --> 00:11:33,627 では しばらくお待ちください 151 00:11:34,761 --> 00:11:38,165 (五郎) それにしても おでんとは意表を突かれた 152 00:11:39,332 --> 00:11:42,869 それもこの前 静岡に行ったとき 食べられなかった― 153 00:11:42,969 --> 00:11:46,206 静岡おでんと 新浦安でお目にかかれるとは… 154 00:11:46,306 --> 00:11:48,809 (主婦) 今年 焼き鳥なんだあ でもさあ― 155 00:11:48,909 --> 00:11:51,745 そっちのマンションって よく自治会のイベントやるよね 156 00:11:52,145 --> 00:11:54,114 言いだしっぺは 誰だか分かんないけど― 157 00:11:54,214 --> 00:11:56,116 みんな 好きなのよね そういうのが 158 00:11:56,216 --> 00:11:57,984 (五郎) そんな集まりがあるのか 159 00:11:58,085 --> 00:12:00,520 AKBのダンス 信じらんないでしょう? 160 00:12:00,921 --> 00:12:01,922 すごいじゃない 161 00:12:02,022 --> 00:12:05,358 すごいわよ そりゃあ! だっておばさんばっかなのよ! 162 00:12:05,926 --> 00:12:08,228 平均年齢が48だっちゅーの! ね? 163 00:12:08,428 --> 00:12:10,697 (主婦) 信じられる? できる? できる? 踊れる? 164 00:12:11,431 --> 00:12:12,866 (五郎)あ すいません (店長)はい 165 00:12:13,900 --> 00:12:15,569 あれ 何ですか? 166 00:12:15,669 --> 00:12:19,973 あ 工芸茶といって お茶の中にお花が入ってて― 167 00:12:20,073 --> 00:12:21,908 それが蒸されて 開くんです 168 00:12:22,609 --> 00:12:24,744 (五郎)花が開く? (店長)ええ 169 00:12:25,612 --> 00:12:27,581 ジャスミンのお茶がおすすめですが 170 00:12:27,681 --> 00:12:29,683 (五郎)じゃ それお願いします (店長)はい! 171 00:12:44,531 --> 00:12:47,434 お花が開いたら ふたを取ってお飲みください 172 00:12:53,773 --> 00:12:55,008 (五郎) まだ開かない 173 00:12:56,409 --> 00:12:57,344 まだか 174 00:12:58,678 --> 00:13:01,548 梅は咲いたか 桜はまだか 175 00:13:06,987 --> 00:13:08,021 咲いた 176 00:13:22,302 --> 00:13:23,904 いい香りだあ 177 00:13:28,375 --> 00:13:29,676 あー 178 00:13:34,447 --> 00:13:35,615 お待たせしました 179 00:13:53,567 --> 00:13:54,868 (五郎) こんなデカい なると― 180 00:13:54,968 --> 00:13:56,036 見たことない 181 00:13:57,571 --> 00:14:00,006 それに このだし粉 182 00:14:04,844 --> 00:14:08,715 これが かの黒はんぺんか 確かに黒い 183 00:14:09,783 --> 00:14:11,017 いただきます 184 00:14:21,027 --> 00:14:22,929 うん うまい 185 00:14:30,503 --> 00:14:33,707 これこれ だし粉 利いてる 186 00:14:40,113 --> 00:14:42,515 青のりも いい働きをしてるぞ 187 00:14:43,383 --> 00:14:44,050 うん 188 00:14:48,021 --> 00:14:50,590 おでんは立派に ごはんのおかずになる 189 00:15:05,705 --> 00:15:07,007 (スープを飲む音) 190 00:15:08,041 --> 00:15:08,975 のりか… 191 00:15:09,075 --> 00:15:10,310 ああ 192 00:15:19,653 --> 00:15:20,453 いける 193 00:15:22,422 --> 00:15:25,258 よし ここで卵だ 194 00:15:25,725 --> 00:15:29,195 おでんの卵は おでんの中でも別格だからな 195 00:15:37,170 --> 00:15:41,574 うん 期待を裏切らない 黒卵だ 196 00:15:48,114 --> 00:15:50,350 ラストにアンコールで もう1個いくか 197 00:15:58,124 --> 00:15:58,825 うん 198 00:16:01,361 --> 00:16:03,263 ああ いらっしゃい 199 00:16:03,363 --> 00:16:06,399 (女の子)牛すじ ありますか? (店長)はい ありますよ 200 00:16:06,499 --> 00:16:08,168 (五郎) お使いかあ 201 00:16:09,202 --> 00:16:11,504 牛すじ3本と大根と… 202 00:16:11,905 --> 00:16:16,509 ええと ウインナーと練り物を 5本ください 203 00:16:17,043 --> 00:16:19,579 (五郎) ここでは牛すじが人気なのか… 204 00:16:21,848 --> 00:16:23,717 (店長) なるとと白焼き入れとくね 205 00:16:25,018 --> 00:16:28,121 (五郎) こんなお使いなら俺もやりたい 206 00:16:29,989 --> 00:16:30,857 (店長) お待たせ 207 00:16:31,725 --> 00:16:33,493 (店長) 1700円になります 208 00:16:35,495 --> 00:16:37,163 あっ ぴったりありがとう 209 00:16:39,132 --> 00:16:41,000 じゃあ 気をつけて帰ってね 210 00:16:42,268 --> 00:16:43,002 はい 211 00:16:44,170 --> 00:16:46,272 (店長) またね ありがとう バイバイ 212 00:16:48,875 --> 00:16:50,310 (五郎)すいません (店長)はい 213 00:16:50,410 --> 00:16:51,745 おでんの追加 いいですか? 214 00:16:51,845 --> 00:16:53,413 (店長) ええ 何にしましょう? 215 00:16:53,513 --> 00:16:56,883 牛すじ2本と あと卵 216 00:16:57,484 --> 00:16:59,919 スープとごはんのお代わりも お願いします 217 00:17:00,019 --> 00:17:01,755 (店長) はい すぐお持ちします 218 00:17:06,826 --> 00:17:08,094 (店長) お待たせしました 219 00:17:28,848 --> 00:17:29,883 (五郎) どれどれ 220 00:17:39,392 --> 00:17:40,393 溶けた 221 00:17:43,930 --> 00:17:46,766 うん 人気なのも分かる 222 00:18:02,148 --> 00:18:03,650 これは溶けうまい 223 00:18:09,422 --> 00:18:13,293 筋ってこんなに 軟らかくなるものなのか 224 00:18:19,532 --> 00:18:23,002 おでんに夢中で お新香のこと すっかり忘れていたよ 225 00:18:23,269 --> 00:18:24,170 悪い 悪い 226 00:18:30,910 --> 00:18:34,481 この大根の漬物 すごくいいぞ 227 00:19:00,707 --> 00:19:01,808 あー 228 00:19:33,206 --> 00:19:37,944 (五郎) 静岡の雪辱を まさか新浦安で果たせるとは 229 00:19:40,847 --> 00:19:42,015 こう見えて― 230 00:19:42,382 --> 00:19:46,619 意外に家庭的な あったかい街なのかもしれない 231 00:19:46,953 --> 00:19:48,955 ♪~ 232 00:19:55,562 --> 00:19:56,696 (五郎) 小雪… 233 00:19:58,798 --> 00:20:01,568 空腹を忘れるほど 後悔する日が― 234 00:20:02,168 --> 00:20:04,237 いつか訪れるのかもしれない 235 00:20:05,204 --> 00:20:07,907 でも それは今日ではない 236 00:20:21,955 --> 00:20:24,524 ~♪ 237 00:20:24,624 --> 00:20:26,025 (五郎) でも やっぱり寒っ 238 00:20:30,363 --> 00:20:32,031 (ナレーター) 原作者 久住(くすみ)昌之(まさゆき)が― 239 00:20:32,131 --> 00:20:33,666 実際にお店訪問 240 00:20:35,868 --> 00:20:37,070 (久住) ここですか 241 00:20:37,737 --> 00:20:39,706 何か… “LOCO DISH” 242 00:20:39,906 --> 00:20:42,008 とても静岡おでんが あるとは― 243 00:20:42,108 --> 00:20:43,543 思えない店ですね 244 00:20:44,243 --> 00:20:47,347 (久住) あっ でも“静岡おでん”って ここに書いてありますね 245 00:20:47,447 --> 00:20:49,148 レストラン・アンド・カフェ 246 00:20:51,784 --> 00:20:53,820 (久住)こんにちは (オーナー)こんにちは 247 00:20:53,920 --> 00:20:57,423 (久住) あっ すごいおしゃれな… 店ですね 248 00:20:57,523 --> 00:20:59,158 うわっ あっ 249 00:21:00,660 --> 00:21:02,261 僕は じゃ ねえ… 250 00:21:02,595 --> 00:21:04,030 うーん 悩むなあ 251 00:21:06,899 --> 00:21:08,034 (久住) この店 多い 252 00:21:08,134 --> 00:21:09,435 いいですか 見せてもらって 253 00:21:09,535 --> 00:21:12,772 (久住) おお! きましたね おいしそうだなあ 254 00:21:17,010 --> 00:21:18,711 (久住) ほんとだ ほんとだ いいですねえ 255 00:21:19,245 --> 00:21:19,846 (久住) うわ 256 00:21:22,982 --> 00:21:25,018 (久住) いいですね それ それをください 257 00:21:25,151 --> 00:21:26,085 (久住) これは何ですか? 258 00:21:26,185 --> 00:21:28,221 (オーナー) えっとですね これは ちょっとそこの… 259 00:21:31,691 --> 00:21:32,258 (久住) えっ! 260 00:21:32,358 --> 00:21:34,394 (オーナー) これからちょっと 入れようかと思って 261 00:21:34,594 --> 00:21:35,728 (久住) じゃ それそれそれ 262 00:21:35,995 --> 00:21:37,096 これねえ… 263 00:21:40,967 --> 00:21:42,535 (ナレーター) 静岡おでんの 特徴は― 264 00:21:42,635 --> 00:21:45,638 何といっても この青のりとだし粉 265 00:21:46,005 --> 00:21:47,840 汁も ほとんど入れません 266 00:21:50,877 --> 00:21:52,445 これは 何か… 267 00:21:52,578 --> 00:21:54,247 晩酌タイムのような 感じに 268 00:21:54,347 --> 00:21:56,149 まだ明るいのに えっへへ… 269 00:21:56,983 --> 00:21:58,584 ちょっと失礼して いただきます 270 00:22:01,421 --> 00:22:03,056 あっ おいしい いい香り 271 00:22:07,994 --> 00:22:09,028 おいしそう 272 00:22:12,532 --> 00:22:13,833 あっ! おいしい 273 00:22:16,669 --> 00:22:18,171 (久住) おいしい~ 274 00:22:19,806 --> 00:22:20,840 (久住) そんでもって… 275 00:22:23,242 --> 00:22:25,244 おいしいですね~ ヘヘ… 276 00:22:25,645 --> 00:22:28,114 (久住) クジラのコロ 珍しいですよ 277 00:22:31,617 --> 00:22:32,452 (久住) おいしい 278 00:22:37,457 --> 00:22:39,358 (久住) メニューに 書いてないってことは あの― 279 00:22:39,459 --> 00:22:40,626 あるときと ないときと あるっていうこと… 280 00:22:40,727 --> 00:22:42,295 (オーナー) そうなんです ええ 281 00:22:45,798 --> 00:22:47,834 (ナレーター) そして うわさの黒はんぺん 282 00:22:51,003 --> 00:22:52,472 うん おいしい 283 00:22:54,240 --> 00:22:56,142 しっかり味がしみてるんで― 284 00:22:56,542 --> 00:22:57,477 あの… 285 00:23:00,113 --> 00:23:01,214 そうですね 286 00:23:09,422 --> 00:23:13,025 (ナレーター) しかし この雰囲気で 静岡おでんとは… 287 00:23:13,593 --> 00:23:15,361 (オーナー) 私 静岡人 なんですけど… 288 00:23:15,461 --> 00:23:16,796 出身が静岡で 289 00:23:16,896 --> 00:23:18,464 あの… 小さい頃から― 290 00:23:18,564 --> 00:23:21,200 おでんをずっと 食べてきたんですね 291 00:23:23,970 --> 00:23:25,838 (オーナー) 学校の帰りに コソッと寄っては― 292 00:23:25,938 --> 00:23:27,473 おでんを食べながら みんなで まあ― 293 00:23:27,573 --> 00:23:29,208 ケンカしたり 仲良くなったり― 294 00:23:29,308 --> 00:23:31,010 ワーっと遊んだり みたいなので 295 00:23:31,110 --> 00:23:33,713 こう いつもやっぱりそばに おでんがあったんですね 296 00:23:34,547 --> 00:23:38,351 (ナレーター) どれもおいしそうですが 人気メニューは牛すじ 297 00:23:39,018 --> 00:23:42,121 (久住) じゃあ 牛すじを えー… 2本ぐらい ください 298 00:23:43,189 --> 00:23:45,358 (久住) うわっ! うまそ~ 299 00:23:45,558 --> 00:23:48,394 これは うまそうだ うわ~ 300 00:23:55,968 --> 00:23:58,671 う~ん おいしい~ 301 00:24:01,874 --> 00:24:02,875 ん~ 302 00:24:03,709 --> 00:24:05,645 うまい フフフ…