1 00:00:13,714 --> 00:00:16,984 (井之頭(いのがしら)五郎(ごろう)) あれ? 南口じゃなかったか 2 00:00:18,519 --> 00:00:21,622 日暮里からだと北口なのか 3 00:00:26,260 --> 00:00:28,162 根津に店を出して― 4 00:00:29,363 --> 00:00:31,332 もう3年になるのか 5 00:00:34,402 --> 00:00:35,603 (マキ)気をつけて~ (客)はい 6 00:00:39,840 --> 00:00:44,578 (五郎) メールじゃなくて ハガキっていうのが彼女っぽい 7 00:00:45,579 --> 00:00:47,081 (子供) おっきーい! 8 00:00:47,548 --> 00:00:50,518 (母親) ホント大きいわね スカイツリー 9 00:00:55,389 --> 00:00:56,424 (五郎) へえ~ 10 00:00:57,191 --> 00:00:59,527 ここからも こんなに見えるんだ 11 00:01:00,628 --> 00:01:02,096 (子供) おっきーい! 12 00:01:04,565 --> 00:01:05,266 (五郎) うん 13 00:01:06,634 --> 00:01:07,635 まあね 14 00:01:07,735 --> 00:01:09,603 ♪~ 15 00:01:09,703 --> 00:01:11,605 (ナレーター) 時間や社会にとらわれず― 16 00:01:12,039 --> 00:01:14,175 幸福に空腹を満たすとき― 17 00:01:14,575 --> 00:01:17,411 つかの間 彼は自分勝手になり― 18 00:01:17,511 --> 00:01:18,746 “自由”になる 19 00:01:19,447 --> 00:01:20,714 誰にも邪魔されず― 20 00:01:20,815 --> 00:01:24,285 気を使わず物を食べるという 孤高の行為 21 00:01:25,219 --> 00:01:28,556 この行為こそが現代人に 平等に与えられた― 22 00:01:29,156 --> 00:01:32,126 最高の“癒し”と いえるのである 23 00:01:35,463 --> 00:01:37,465 ~♪ 24 00:01:46,540 --> 00:01:47,808 (五郎) ここ ここ 25 00:01:48,776 --> 00:01:51,879 ここに来るたびに ウキウキしてしまう 26 00:01:53,914 --> 00:01:54,982 (ため息) 27 00:01:55,082 --> 00:01:58,719 好きなんだよな この景色 28 00:02:06,527 --> 00:02:07,127 (電子音) 29 00:02:09,730 --> 00:02:12,500 ここは 猫も居心地よさそうだ 30 00:02:18,138 --> 00:02:19,273 いいな~ 31 00:02:20,107 --> 00:02:23,177 個人の店が多い商店街って 32 00:02:24,879 --> 00:02:28,516 この雑多な雰囲気に 紛れて歩くだけで― 33 00:02:28,949 --> 00:02:30,651 俺は楽しいんだ 34 00:02:35,422 --> 00:02:36,123 (五郎) うん? 35 00:02:37,124 --> 00:02:38,893 (五郎) こんな所にも… 36 00:02:54,475 --> 00:02:56,477 かりんとう饅頭(まんじゅう) 37 00:02:58,913 --> 00:03:00,948 ちょいと そそる 38 00:03:04,552 --> 00:03:05,553 (店員) いらっしゃいませ 39 00:03:08,556 --> 00:03:11,992 あの~ かりんとう饅頭を1つください 40 00:03:12,092 --> 00:03:15,296 はい かしこまりました 60円になります 41 00:03:19,667 --> 00:03:20,534 (五郎)はい (店員)はい 42 00:03:20,634 --> 00:03:23,203 ありがとうございます はい こちらですね 43 00:03:24,271 --> 00:03:26,340 よろしければ そちらのイスをどうぞ 44 00:03:26,440 --> 00:03:27,675 お茶もありますので 45 00:03:30,544 --> 00:03:34,348 (五郎)今どき お茶まで飲ませてくれるなんて― 46 00:03:34,982 --> 00:03:37,251 ひと昔前みたいだ 47 00:03:48,762 --> 00:03:50,898 うん うまい! 48 00:03:51,932 --> 00:03:54,835 確かに かりんとう饅頭だ 49 00:03:55,169 --> 00:03:55,869 うん 50 00:03:56,403 --> 00:03:57,671 間違いない 51 00:04:01,909 --> 00:04:06,413 マキちゃんとこ 確か生徒さんもいるんだよな 52 00:04:07,047 --> 00:04:09,350 お土産 これでいいか 53 00:04:10,951 --> 00:04:12,553 (五郎)すいません (店員)はい 54 00:04:12,820 --> 00:04:14,922 かりんとう饅頭 20個ください 55 00:04:15,022 --> 00:04:16,757 (店員) はい ありがとうございます 56 00:04:23,664 --> 00:04:26,634 (五郎) 何だか この店に― 57 00:04:27,034 --> 00:04:29,503 根っこが生えてしまいそうだ 58 00:04:34,475 --> 00:04:36,610 あっ! あった 59 00:04:41,348 --> 00:04:43,217 食事中… 60 00:04:44,518 --> 00:04:46,787 ちょっと その辺 歩いてくるか 61 00:04:48,956 --> 00:04:49,857 (マキ) 五郎さん 62 00:04:51,091 --> 00:04:51,759 (五郎) おう! 63 00:04:51,892 --> 00:04:52,993 あ… 64 00:04:55,362 --> 00:04:56,764 (マキ) 声かけてくれればいいのに 65 00:04:56,864 --> 00:04:58,899 (五郎) いやあ 食事中みたいだったから… 66 00:04:59,166 --> 00:05:02,836 おう キュウ太(た) 元気だったか? 67 00:05:02,936 --> 00:05:04,705 お~い ほい ほい ほい ほい 68 00:05:04,805 --> 00:05:06,440 (マキ) よかったね キュウ太 69 00:05:08,809 --> 00:05:10,544 五郎さんが 来てくれたってことは― 70 00:05:10,644 --> 00:05:12,279 ハガキ ちゃんと 読んでくれたんですね 71 00:05:12,379 --> 00:05:12,946 うん 72 00:05:13,881 --> 00:05:16,216 (マキ)今 コーヒー入れますから (五郎)ああ お構いなく 73 00:05:22,222 --> 00:05:23,924 (五郎) フランス雑貨 74 00:05:30,564 --> 00:05:33,801 マキちゃん 腕を上げたな 75 00:05:40,340 --> 00:05:42,643 もう3年目なんだ この店 76 00:05:43,777 --> 00:05:46,046 あっという間ですよね 3年なんて 77 00:05:47,381 --> 00:05:49,883 始めた頃は どうなることかと思ったけど… 78 00:05:52,419 --> 00:05:56,423 織物教室だけでやるって 言ってた私に 五郎さんが― 79 00:05:56,990 --> 00:05:59,993 雑貨も一緒にやればって アドバイスしてくれたから― 80 00:06:00,427 --> 00:06:01,995 何とかやってこれました 81 00:06:02,963 --> 00:06:04,198 本当にありがとうございました 82 00:06:04,298 --> 00:06:06,767 いやいや… マキちゃんが頑張ったんだよ 83 00:06:07,868 --> 00:06:08,736 食べてよ 84 00:06:09,570 --> 00:06:11,138 じゃあ いただいちゃいますね 85 00:06:15,542 --> 00:06:17,377 どう? 根津は 86 00:06:17,511 --> 00:06:19,813 うん 最高です 87 00:06:20,247 --> 00:06:22,082 みんな優しいし フフッ… 88 00:06:23,383 --> 00:06:26,286 かといって 近づきすぎないっていうか… 89 00:06:27,087 --> 00:06:27,855 うん 90 00:06:29,256 --> 00:06:31,859 ちょうどいい距離を保って つきあってくれるんですよね 91 00:06:32,292 --> 00:06:36,697 その距離感が絶妙で 心地よくて… 92 00:06:37,097 --> 00:06:39,032 (マキ)分かります? (五郎)うん 93 00:06:39,366 --> 00:06:42,836 あ… 例えば 買い物に行くとするじゃないですか 94 00:06:43,170 --> 00:06:47,541 そうすると お店のおばさんが 私の好きなものとか覚えててくれて 95 00:06:48,175 --> 00:06:51,578 でね “ごはんちゃんと 食べてる?”なんて言って― 96 00:06:51,678 --> 00:06:52,746 タッパーに… 97 00:06:52,880 --> 00:06:54,148 (五郎) よかった 98 00:06:55,449 --> 00:06:59,787 マキちゃん この町が合っているようだ 99 00:07:01,321 --> 00:07:03,123 今日は 本当に ありがとうございました 100 00:07:03,223 --> 00:07:05,292 いやいや あっ! そうだ 101 00:07:06,293 --> 00:07:08,762 これ 織物教室の生徒さんたちと食べて 102 00:07:08,862 --> 00:07:11,398 そんな気を使わなくていいのに… 103 00:07:12,166 --> 00:07:14,334 (マキ)すいません ウフッ… (五郎)それじゃあ 104 00:07:14,601 --> 00:07:16,737 また来てくださいね 約束ですよ 105 00:07:17,704 --> 00:07:19,006 キュウ太も またな 106 00:07:20,407 --> 00:07:21,208 (犬の鳴き声) 107 00:07:22,509 --> 00:07:23,777 (五郎)じゃあ (マキ)うん 108 00:07:29,983 --> 00:07:32,286 (五郎) さて どうしよう? 109 00:07:32,986 --> 00:07:37,591 あのサンドイッチ うまそうだったなあ 110 00:07:39,092 --> 00:07:42,663 何だか 腹が減ってきた 111 00:07:48,802 --> 00:07:50,270 店を探そう! 112 00:07:53,106 --> 00:07:53,974 いかん 113 00:07:54,908 --> 00:07:57,311 お茶やコーヒー飲みすぎたか 114 00:08:03,684 --> 00:08:08,088 みっともないが マキちゃんとこでトイレ借りよう 115 00:08:17,064 --> 00:08:20,234 あれ? 出かけちゃったか… 116 00:08:21,635 --> 00:08:23,871 まいったなあ 117 00:08:31,712 --> 00:08:34,081 ここは やってる みたいだが… 118 00:08:35,215 --> 00:08:36,550 うーん 119 00:08:38,051 --> 00:08:40,621 いや! ここで借りよう 120 00:08:45,025 --> 00:08:46,426 (若女将) いらっしゃいませ 121 00:08:46,526 --> 00:08:49,296 あのー 申し訳ありませんが… 122 00:08:49,396 --> 00:08:50,330 (若女将) はい 123 00:08:50,430 --> 00:08:53,033 トイレを 貸していただけませんでしょうか 124 00:08:53,433 --> 00:08:55,502 あっ うん どうぞ 125 00:08:56,103 --> 00:08:57,037 すいません 126 00:08:58,538 --> 00:08:59,539 で… 127 00:08:59,640 --> 00:09:04,611 あっ 靴を脱いでいただいて あの 奥の突き当たりになります 128 00:09:04,711 --> 00:09:05,279 あ… 129 00:09:05,412 --> 00:09:06,046 お借りします 130 00:09:06,146 --> 00:09:08,315 ごめんなさいね めんどくさくって 131 00:09:11,118 --> 00:09:11,985 (ドアが閉まる音) 132 00:09:14,988 --> 00:09:17,591 (五郎)ありがとうございました (若女将)いいえ 133 00:09:26,066 --> 00:09:28,402 あっ ちょ ちょ… 飲んでったら? 134 00:09:29,336 --> 00:09:31,505 あっ すみません 私 飲めないんです 135 00:09:31,605 --> 00:09:32,839 へえ~ 136 00:09:34,207 --> 00:09:35,008 (五郎) でも― 137 00:09:36,076 --> 00:09:38,011 そうだよな~ 138 00:09:39,613 --> 00:09:41,448 このまま出てくのも… 139 00:09:42,716 --> 00:09:44,484 無理なさらなくても大丈夫ですよ 140 00:09:44,751 --> 00:09:45,619 ああ いえ 141 00:09:47,387 --> 00:09:51,358 (五郎) 確かに腹も減ってるし ここは… 142 00:09:51,458 --> 00:09:54,161 (五郎) あっ じゃあ 鳥の煮込みください 143 00:09:54,428 --> 00:09:57,564 (若女将)無理なさってません? (五郎)あっ いえ 決して 144 00:09:58,265 --> 00:10:00,667 分かりました じゃあ おかけください 145 00:10:00,767 --> 00:10:02,035 失礼します 146 00:10:17,117 --> 00:10:18,285 はい どうぞ 147 00:10:19,820 --> 00:10:22,689 あったかいのでよかったですか? 冷たいのもありますけど 148 00:10:22,789 --> 00:10:24,358 大丈夫です ありがとうございます 149 00:10:24,458 --> 00:10:25,092 (若女将) はい 150 00:10:27,761 --> 00:10:28,662 (客) あー 151 00:10:30,263 --> 00:10:31,431 じゃあ 俺 この辺で 152 00:10:31,531 --> 00:10:32,232 (若女将) うん 153 00:10:32,899 --> 00:10:35,335 あっ そうだ 今日 佐藤(さとう)さん 来るんだよね 154 00:10:35,435 --> 00:10:36,303 ええ 155 00:10:36,403 --> 00:10:39,006 じゃあ チケットの件 よろしく伝えといて 156 00:10:39,106 --> 00:10:41,208 は~い ありがとうございました 157 00:10:41,308 --> 00:10:42,776 ごちそうさんでした 158 00:10:42,943 --> 00:10:44,044 どうも~ 159 00:10:47,681 --> 00:10:51,218 (五郎) 根津の飲み屋には初めて入ったな 160 00:10:52,119 --> 00:10:53,620 こんな店を― 161 00:10:54,187 --> 00:10:58,025 “ざっかけない店”って 言うんだろうな 162 00:10:59,292 --> 00:11:02,696 はい お待たせしました 鳥の煮込みです 163 00:11:12,439 --> 00:11:15,842 (五郎) ほお~ うまそうだ 164 00:11:17,177 --> 00:11:21,381 鳥の煮込みって 珍しいかもしれない 165 00:11:23,650 --> 00:11:24,885 いただきます 166 00:11:40,700 --> 00:11:41,435 うん 167 00:11:41,735 --> 00:11:42,669 (五郎) うまい! 168 00:11:44,905 --> 00:11:48,708 いいなあ 鳥の煮込み 169 00:11:50,143 --> 00:11:52,312 体も温まりそうだ 170 00:11:59,419 --> 00:12:01,888 どうですか? お口に合いました? 171 00:12:01,988 --> 00:12:04,091 はい おいしいです 172 00:12:15,902 --> 00:12:17,137 (五郎) う~ん 173 00:12:18,405 --> 00:12:19,739 うまかった 174 00:12:22,142 --> 00:12:23,944 ああ~ 175 00:12:24,511 --> 00:12:26,947 全然 もの足りないほどだ 176 00:12:31,151 --> 00:12:31,918 あの~ 177 00:12:32,919 --> 00:12:33,653 (若女将) はい 178 00:12:34,387 --> 00:12:35,722 お代わりをください 179 00:12:36,123 --> 00:12:39,559 フフッ… よっぽど おなかが 減ってるんですね 180 00:12:39,793 --> 00:12:40,927 あっ はい 181 00:12:41,161 --> 00:12:43,530 何か食べたいもの ありますか? 182 00:12:43,964 --> 00:12:46,266 (五郎)えっ? (若女将)作りますから 何でも 183 00:12:47,534 --> 00:12:49,002 (五郎)何でも? (若女将)はい 184 00:12:51,872 --> 00:12:53,073 サンドイッチとか… 185 00:12:53,507 --> 00:12:55,609 (若女将)えっ? (五郎)ああ すみません 186 00:12:56,176 --> 00:12:57,911 (五郎)むちゃぶりでした (若女将)ああ 187 00:12:58,011 --> 00:12:59,980 さっき 知り合いが サンドイッチ食べてて― 188 00:13:00,080 --> 00:13:01,314 すごくおいしそうだったんで… 189 00:13:01,414 --> 00:13:03,750 (五郎)あっ 大丈夫です これで (若女将)いや いいんですよ 190 00:13:03,850 --> 00:13:06,052 ありますよね そういうこと サンドイッチね 191 00:13:06,686 --> 00:13:07,487 えっ!? 192 00:13:07,587 --> 00:13:08,722 (五郎) できるのか? 193 00:13:09,122 --> 00:13:11,958 (若女将)裏メニューってやつですよ (五郎)はあ 194 00:13:12,692 --> 00:13:16,329 常連さんも同じメニューばっかりだと 飽きちゃうじゃないですか 195 00:13:16,630 --> 00:13:18,064 それで みんなが好き勝手に― 196 00:13:18,165 --> 00:13:20,233 食べたいものを 言うようになっちゃってね 197 00:13:20,500 --> 00:13:23,637 それで こっちもそれに 合わせるようになっちゃったのね 198 00:13:25,405 --> 00:13:26,973 (五郎) 何て店だ 199 00:13:27,574 --> 00:13:31,344 この町の雰囲気のままの 居酒屋というと― 200 00:13:32,179 --> 00:13:34,181 こういうふうに なるのか 201 00:13:34,981 --> 00:13:38,051 何だか 楽しそうだな 202 00:13:39,920 --> 00:13:41,388 はい サンドイッチです 203 00:13:42,789 --> 00:13:44,558 (五郎) 本当に出てきた 204 00:13:45,559 --> 00:13:47,060 サンドイッチ 205 00:13:47,928 --> 00:13:50,797 鯖(さば)しかなかったんで すいませんね 206 00:13:51,631 --> 00:13:52,699 (五郎) 鯖… 207 00:14:04,611 --> 00:14:06,146 鯖サンド 208 00:14:08,915 --> 00:14:10,350 大丈夫なのか? 209 00:14:17,791 --> 00:14:19,859 大丈夫だよ~ 210 00:14:20,594 --> 00:14:25,065 いや 大・大・大丈夫だ~ 211 00:14:26,366 --> 00:14:26,933 うん 212 00:14:28,902 --> 00:14:32,439 一瞬 生臭そうに思ったが― 213 00:14:33,406 --> 00:14:36,509 全然 いいじゃないか 214 00:14:44,618 --> 00:14:48,054 うん うん これはいい 215 00:14:49,422 --> 00:14:51,191 何だか胃袋に― 216 00:14:51,858 --> 00:14:54,728 新しい歴史が刻まれたようだ 217 00:14:56,029 --> 00:14:58,064 鯖サンド革命 218 00:15:03,503 --> 00:15:05,105 (お茶を飲む音) 219 00:15:05,205 --> 00:15:06,606 ああ~ 220 00:15:06,940 --> 00:15:10,410 こんなに日本茶が合うサンドイッチ 221 00:15:12,912 --> 00:15:14,347 初めてだ 222 00:15:16,683 --> 00:15:18,351 それにしても― 223 00:15:18,785 --> 00:15:22,589 何か落ち着きすぎじゃないか 俺 224 00:15:24,257 --> 00:15:25,458 なぜだろう? 225 00:15:26,860 --> 00:15:28,695 初めて入ったのに― 226 00:15:29,396 --> 00:15:32,899 “帰ってきた”って感じがする 227 00:15:37,137 --> 00:15:41,641 食べたいものを言ったら すぐに出してくれる 228 00:15:43,009 --> 00:15:45,078 ばあちゃんちみたいだな 229 00:15:46,780 --> 00:15:47,881 何だか― 230 00:15:48,982 --> 00:15:53,386 ばあちゃんのライスカレーが 食べたくなってきた 231 00:15:53,620 --> 00:15:54,587 あの~ 232 00:15:55,822 --> 00:15:56,523 (若女将) はい 233 00:15:58,058 --> 00:16:00,026 カレーなんかも あったりするんですか? 234 00:16:00,760 --> 00:16:01,728 できますよ 235 00:16:02,329 --> 00:16:05,231 あっ… すみません じゃあ カレーライスください 236 00:16:05,965 --> 00:16:06,733 はい 237 00:16:07,867 --> 00:16:10,403 いや でも 大丈夫? 食べすぎじゃないですか? 238 00:16:10,637 --> 00:16:11,971 あっ いえいえ 239 00:16:17,510 --> 00:16:18,912 (五郎) うーん 240 00:16:19,779 --> 00:16:22,382 カレーのいい匂いがしてきた 241 00:16:23,817 --> 00:16:27,053 そうそう この感じ― 242 00:16:27,153 --> 00:16:30,090 まさに ばあちゃん いうところの― 243 00:16:30,190 --> 00:16:31,591 ライスカレーだ 244 00:16:32,525 --> 00:16:33,860 いただきます 245 00:16:33,960 --> 00:16:34,661 はい 246 00:16:49,743 --> 00:16:50,477 (五郎) うん 247 00:16:51,344 --> 00:16:52,045 うん 248 00:16:53,947 --> 00:16:55,348 (五郎) ちゃんと辛い 249 00:16:56,383 --> 00:16:57,984 ちゃんとうまい 250 00:16:59,386 --> 00:17:03,490 カレーは いつ何どき食べてもうれしい 251 00:17:06,893 --> 00:17:08,328 いいなあ 252 00:17:09,095 --> 00:17:11,364 ジャガイモ ゴロゴロタイプ… 253 00:17:14,467 --> 00:17:16,536 うん うん 254 00:17:18,838 --> 00:17:23,676 付け合わせが らっきょちゃんなのも 心憎い 255 00:17:29,549 --> 00:17:33,620 まさに 日本料理のカレーだ 256 00:17:43,630 --> 00:17:44,798 (戸が開く音) 257 00:17:46,199 --> 00:17:47,934 いらっしゃいませ~ 258 00:17:49,402 --> 00:17:51,838 はっ! しけた店だぜ 259 00:17:51,938 --> 00:17:56,342 (若女将) あっ あの中にお入りになって 戸を閉めて いただけませんか? 260 00:17:56,743 --> 00:17:57,477 ハア? 261 00:17:57,877 --> 00:18:00,680 何 偉そうに客に指図してんだ? 262 00:18:00,780 --> 00:18:04,050 いや いや… でも他のお客さんも いらっしゃいますし… 263 00:18:04,150 --> 00:18:07,554 あっ! こんな所で… ああー すいません 264 00:18:07,654 --> 00:18:08,655 さあ 帰りましょう 265 00:18:08,755 --> 00:18:11,090 ああ? カレー? 266 00:18:11,624 --> 00:18:14,761 (酔っ払い) こんな店でカレー? おいおいおい しけた客が おい… 267 00:18:14,861 --> 00:18:17,397 しみったれたカレー食ってんぞ アハハ… 268 00:18:17,497 --> 00:18:18,932 いや いいから 行きましょう 269 00:18:19,032 --> 00:18:20,233 本当すいません 270 00:18:20,333 --> 00:18:22,669 (酔っ払い) うるせえんだよ お前! 離せよ この野郎 271 00:18:25,572 --> 00:18:27,207 私のことはいいですよ 272 00:18:27,941 --> 00:18:30,510 でも酔っ払って この店と こういうカレーを悪く言うのは― 273 00:18:30,610 --> 00:18:31,411 やめてください 274 00:18:32,912 --> 00:18:33,746 はあ? 275 00:18:35,148 --> 00:18:37,217 何か文句あんのか? この野郎 276 00:18:39,152 --> 00:18:40,186 (五郎) 表 出ましょう 277 00:18:40,286 --> 00:18:43,122 おお~ 望むとこだよ おう! 278 00:18:43,523 --> 00:18:44,457 (若女将) いや お客さん 279 00:18:44,557 --> 00:18:45,792 (連れ) ちょっとやめましょう 280 00:18:51,498 --> 00:18:53,500 (女将) あらあら どうかしたの? 281 00:18:53,600 --> 00:18:56,069 お母さん あれ 282 00:18:57,904 --> 00:19:00,073 やめましょう あなたは酔っ払ってる 283 00:19:00,173 --> 00:19:01,474 静かに帰ったほうがいいです 284 00:19:01,574 --> 00:19:04,878 何だ この野郎! でけえ面するんじゃねえぞ! 285 00:19:05,111 --> 00:19:06,946 酔っ払ってるんです すみません 286 00:19:07,046 --> 00:19:09,015 お前 うるっせえんだよ いちいちよ~ 287 00:19:09,716 --> 00:19:10,783 何だ その顔は? 288 00:19:10,917 --> 00:19:13,386 何だ? その顔は 289 00:19:14,454 --> 00:19:16,823 (酔っ払い) ウワッ… あっ あっ あっ… あ イテ… 290 00:19:16,923 --> 00:19:19,192 (連れ) あ~ すっ すいません すいません 291 00:19:22,295 --> 00:19:24,030 (連れ) すいません すいませんでした 292 00:19:27,300 --> 00:19:28,401 (五郎) ああ~ 293 00:19:29,502 --> 00:19:31,004 やってしまった 294 00:19:31,938 --> 00:19:33,306 いかんなあ 295 00:19:35,308 --> 00:19:38,177 さあ… 残りを食べなきゃ 296 00:19:40,914 --> 00:19:42,615 (若女将) 大丈夫ですか? お客さん 297 00:19:42,715 --> 00:19:45,518 (五郎) ええ… お騒がせして 申し訳ありませんでした 298 00:19:47,453 --> 00:19:50,290 (若女将) あっ 冷めちゃったでしょう? あっためますね 299 00:19:50,390 --> 00:19:51,357 あっ いやいや もったいない 300 00:19:51,457 --> 00:19:53,426 カレーは冷めたままでも 十分 おいしいんです 301 00:19:53,526 --> 00:19:54,861 (若女将)いや… (五郎)お騒がせしました あの… 302 00:19:54,961 --> 00:19:55,929 食べたらすぐ行きますんで 303 00:19:56,029 --> 00:19:58,431 本当に ちゃんとあったかいの 食べていってください 304 00:19:58,531 --> 00:20:00,033 (若女将)いや~ 本当 ねっ (女将)ねえ 305 00:20:00,133 --> 00:20:01,067 (若女将)うん (五郎)あっ…すいません 306 00:20:01,601 --> 00:20:02,569 はい どうぞ 307 00:20:03,803 --> 00:20:07,974 (五郎) 気を使って やや小盛りになっている 308 00:20:08,808 --> 00:20:09,642 いただきます 309 00:20:09,742 --> 00:20:11,044 (女将)召し上がれ (若女将)はい 310 00:20:20,687 --> 00:20:21,721 (五郎) うまい! 311 00:20:24,624 --> 00:20:26,926 カレーの匂いと辛さが― 312 00:20:27,694 --> 00:20:31,831 嫌な気分を 一発で消し去ってくれる 313 00:20:33,833 --> 00:20:36,102 気のせいかもしれないが― 314 00:20:36,569 --> 00:20:39,472 このルーのドロリ感とか― 315 00:20:40,173 --> 00:20:44,310 死んだ ばあちゃんちの ライスカレーに似ている 316 00:20:56,255 --> 00:20:57,490 ああ~ 317 00:20:59,392 --> 00:21:00,760 ごちそうさまでした 318 00:21:00,860 --> 00:21:03,463 (女将) おいしそうに召し上がるわね 319 00:21:03,997 --> 00:21:05,565 あなた 独り身? 320 00:21:06,132 --> 00:21:06,833 ええ 321 00:21:07,033 --> 00:21:09,135 あっ そう それじゃね 322 00:21:10,970 --> 00:21:15,174 (女将) これ 持って帰ってちょうだい 明日 あの 食べてください 323 00:21:15,975 --> 00:21:17,243 カレー詰めといたから 324 00:21:17,610 --> 00:21:20,747 ああ~ お騒がせしたのに かえってすいません 325 00:21:21,648 --> 00:21:22,815 ありがとうございます 326 00:21:22,915 --> 00:21:24,584 (若女将)チンして (五郎)はい 327 00:21:29,255 --> 00:21:30,823 (若女将) ありがとうございました 328 00:21:37,397 --> 00:21:39,999 (五郎) お土産まで もらってしまった 329 00:21:43,002 --> 00:21:46,673 きっと また 食べたくなるカレーだ 330 00:21:47,373 --> 00:21:49,542 また来ちゃうんだろうな 331 00:21:49,642 --> 00:21:51,644 ♪~ 332 00:21:52,078 --> 00:21:53,413 しかし… 333 00:21:54,681 --> 00:21:56,749 あれは やりすぎだった 334 00:21:58,051 --> 00:21:59,352 いかんな~ 335 00:22:00,553 --> 00:22:02,021 いかん いかん 336 00:22:16,202 --> 00:22:18,204 ~♪ 337 00:22:20,373 --> 00:22:22,041 (ナレーター) 原作者 久住(くすみ)昌之(まさゆき)が― 338 00:22:22,141 --> 00:22:23,676 実際にお店訪問 339 00:22:26,212 --> 00:22:28,448 今回 ドラマの 舞台となった“すみれ” 340 00:22:28,681 --> 00:22:31,350 実は ワハハ本舗 佐藤正宏(まさひろ)さんの― 341 00:22:31,451 --> 00:22:33,319 行きつけの お店なんです 342 00:22:33,586 --> 00:22:34,954 (佐藤)はい お疲れした~ (久住)どうも どうも どうも… 343 00:22:51,838 --> 00:22:52,872 (久住) 空いてるような 気がするけど… 344 00:22:54,340 --> 00:22:55,374 (久住) あ 字が… 字がややこしい 345 00:22:55,475 --> 00:22:56,943 (佐藤) ああ 字がややこしいのね 346 00:22:58,010 --> 00:22:59,278 (若女将) はい カレーお待たせ… 347 00:22:59,378 --> 00:23:00,546 (久住) はい どうも~ 348 00:23:00,646 --> 00:23:02,048 いい感じ 349 00:23:02,582 --> 00:23:04,250 (久住) これが… これ… 350 00:23:10,123 --> 00:23:11,290 (久住) あっ でもおいしそう! 351 00:23:13,559 --> 00:23:16,195 あっ ウフフ… おいしい 352 00:23:17,697 --> 00:23:20,867 (久住) 辛さがね すごく 家庭的な辛さだね 353 00:23:20,967 --> 00:23:24,137 うんうんうんうん そうそうそう… 354 00:23:25,872 --> 00:23:26,439 うん 355 00:23:30,009 --> 00:23:31,277 (佐藤) そう 俺も だから “すみれ”で― 356 00:23:31,377 --> 00:23:32,311 カレーがあるから… 357 00:23:39,185 --> 00:23:40,486 (久住)野菜を ゴロッとするのが― 358 00:23:40,586 --> 00:23:41,387 ポイントですかね? 359 00:23:41,621 --> 00:23:42,321 あの… 360 00:23:43,389 --> 00:23:44,023 (久住) うん 361 00:23:48,394 --> 00:23:49,529 (久住) ふう~ん 362 00:23:49,629 --> 00:23:51,898 お客さんによって できてったんだ