1 00:00:12,713 --> 00:00:16,517 (井之頭(いのがしら)五郎(ごろう)) 沼袋 初めて降りた 2 00:00:17,918 --> 00:00:23,090 北口からすぐの喫茶店って 言ってたけど こっちかな 3 00:00:33,367 --> 00:00:34,268 あった 4 00:00:35,603 --> 00:00:37,671 ホントに駅のすぐそばだ 5 00:00:38,139 --> 00:00:41,876 知らない町は 大人になってもドキドキする 6 00:00:43,010 --> 00:00:43,644 ん? 7 00:00:44,445 --> 00:00:48,382 ほお~ ちょっといい路地じゃないか 8 00:00:49,250 --> 00:00:52,520 ワクワクもさせてくれる どれ 9 00:00:54,855 --> 00:00:56,424 感じ感じ 10 00:00:58,392 --> 00:01:00,895 何だか ほわ~んとしてしまう 11 00:01:01,529 --> 00:01:05,232 “奥様公認” 何じゃそりゃ 12 00:01:06,200 --> 00:01:07,668 下戸には分からん 13 00:01:09,503 --> 00:01:12,673 おっ ご丁寧に灰皿まである 14 00:01:13,908 --> 00:01:17,311 優しい町だ 沼袋 15 00:01:20,714 --> 00:01:22,283 (カラスの鳴き声) 16 00:01:22,383 --> 00:01:26,086 こんな道端の灰皿で 癒されるなんて― 17 00:01:26,487 --> 00:01:30,591 俺たちタバコ吸いは 今や野良猫か 18 00:01:31,992 --> 00:01:33,294 (ため息) 19 00:01:35,429 --> 00:01:38,332 (男) あっ すいません ライター貸してもらっていいっすか? 20 00:01:38,432 --> 00:01:39,233 (五郎) はあ はい 21 00:01:42,570 --> 00:01:44,004 (ライターの音) 22 00:01:46,640 --> 00:01:47,508 あっ ありがとうございます 23 00:01:47,608 --> 00:01:48,375 ああ いえ 24 00:01:48,876 --> 00:01:53,113 (五郎) この時間から ひとっ風呂か うらやましいなあ 25 00:01:54,748 --> 00:01:57,551 ん? そろそろ時間か 26 00:01:58,853 --> 00:02:00,221 (くしゃみ) 27 00:02:01,355 --> 00:02:03,023 あっ すいません 28 00:02:03,123 --> 00:02:04,091 ああ いえ 29 00:02:06,794 --> 00:02:08,362 (くしゃみ) 30 00:02:08,896 --> 00:02:12,199 (五郎) 湯冷め しないようにね 31 00:02:12,633 --> 00:02:14,635 ♪~ 32 00:02:14,869 --> 00:02:15,402 (くしゃみ) 33 00:02:18,305 --> 00:02:20,207 (ナレーター) 時間や社会に とらわれず― 34 00:02:20,641 --> 00:02:22,576 幸福に空腹を 満たすとき― 35 00:02:23,143 --> 00:02:25,546 つかの間 彼は 自分勝手になり― 36 00:02:26,046 --> 00:02:27,248 “自由”になる 37 00:02:29,683 --> 00:02:31,819 誰にも邪魔されず 気を使わず― 38 00:02:31,919 --> 00:02:34,688 物を食べるという 孤高の行為 39 00:02:36,056 --> 00:02:39,660 この行為こそが現代人に 平等に与えられた― 40 00:02:40,127 --> 00:02:43,230 最高の“癒し”と いえるのである 41 00:02:48,168 --> 00:02:50,170 ~♪ 42 00:03:00,214 --> 00:03:02,650 (商談相手) やっぱり こっちですかね 43 00:03:02,750 --> 00:03:05,486 はい 分かりました じゃ テーブルスタンドはこちらで 44 00:03:05,586 --> 00:03:07,988 すいません なかなか決められなくて 45 00:03:08,088 --> 00:03:08,856 いえいえ 46 00:03:08,956 --> 00:03:11,992 初めてのお店ですから 納得いくまで悩んでください 47 00:03:12,359 --> 00:03:15,229 フランス料理といっても 気取った店にする気はないんです 48 00:03:15,796 --> 00:03:18,566 ワインも安くておいしいものを たくさん置くつもりで 49 00:03:19,600 --> 00:03:21,468 開店は再来月ですよね 50 00:03:21,569 --> 00:03:24,805 ええ そのときは ぜひ来てくださいね 51 00:03:24,905 --> 00:03:26,607 必ず伺います 52 00:03:27,942 --> 00:03:29,310 では 失礼いたします 53 00:03:29,410 --> 00:03:30,411 ああ ここは 私が 54 00:03:30,511 --> 00:03:31,378 いやいやいや… 55 00:03:31,478 --> 00:03:33,914 お客様に出していただくわけには いきませんので 56 00:03:34,448 --> 00:03:35,583 すいません 57 00:03:36,483 --> 00:03:37,985 では失礼します 58 00:03:38,085 --> 00:03:39,253 よろしくお願いします 59 00:03:40,554 --> 00:03:43,157 (従業員たち) ありがとうございました 60 00:03:46,894 --> 00:03:50,331 (五郎) 思っていたより スムーズにいって よかった 61 00:03:51,599 --> 00:03:55,436 おかげで 次まで ちょっと時間が空いたな 62 00:03:57,338 --> 00:03:59,239 まっ いっか 63 00:04:00,374 --> 00:04:02,076 すいません メニューを 64 00:04:06,113 --> 00:04:06,780 (従業員) どうぞ 65 00:04:08,115 --> 00:04:09,984 お決まりになりましたら お呼びください 66 00:04:10,851 --> 00:04:12,486 あっ いいですか? 注文して 67 00:04:13,153 --> 00:04:13,754 はい 68 00:04:13,988 --> 00:04:16,457 えー チョコバナナクリームタルトと― 69 00:04:16,557 --> 00:04:18,258 あとコーヒーのお代わりを 70 00:04:18,359 --> 00:04:20,427 あっ 紅茶をください 71 00:04:20,527 --> 00:04:21,996 (従業員) あっ かしこまりました 72 00:04:25,165 --> 00:04:26,500 (五郎)フフ… (従業員)失礼いたします 73 00:04:26,600 --> 00:04:28,802 商談成立祝いだ 74 00:04:29,703 --> 00:04:31,505 (男性客) あのさ 今度の週末どうする? 75 00:04:31,605 --> 00:04:34,274 (女性客) ディズニーランドかディズニーシー どっちかがいい 76 00:04:45,552 --> 00:04:47,755 (五郎) しゃれてるなあ 77 00:04:49,390 --> 00:04:50,758 いただきます 78 00:05:02,102 --> 00:05:03,904 (五郎) うま~い 79 00:05:05,239 --> 00:05:09,610 チョコパウダーの チョイ苦が いい 80 00:05:20,020 --> 00:05:22,656 紅茶が合うなあ 81 00:05:28,696 --> 00:05:30,064 あー 82 00:05:30,230 --> 00:05:34,368 生クリームとチョコとバナナ 83 00:05:36,136 --> 00:05:38,305 誰が考えたんだろう 84 00:05:40,107 --> 00:05:42,509 このナイスな組み合わせ 85 00:05:45,979 --> 00:05:51,318 お菓子の家を見つけたのは ヘンゼルとグレーテルだっけ 86 00:05:53,954 --> 00:05:56,724 1人ヘンゼル・グレーテル気分 87 00:06:06,100 --> 00:06:07,167 あー 88 00:06:10,070 --> 00:06:11,038 (ため息) 89 00:06:11,138 --> 00:06:11,939 さて 90 00:06:15,609 --> 00:06:20,114 住所はこっちで間違いないよな 91 00:06:21,615 --> 00:06:23,250 あっ あった! 92 00:06:26,787 --> 00:06:31,125 (五郎) さっきみたいにスムーズにいくと いいんだけどなあ 93 00:06:32,793 --> 00:06:33,961 (五郎) 失礼します 94 00:06:34,161 --> 00:06:35,229 (真田(さなだ)香織(かおり)) いらっしゃいませ 95 00:06:35,329 --> 00:06:38,232 お約束いただいております 井之頭と申します 96 00:06:38,332 --> 00:06:41,034 あー お待ちしておりました 真田です 97 00:06:41,135 --> 00:06:42,002 あっ どうぞ中に 98 00:06:42,102 --> 00:06:43,504 あっ 失礼します 99 00:06:44,404 --> 00:06:47,107 (五郎) もうひと仕事 いきますか 100 00:06:50,778 --> 00:06:54,281 で 洋服は母の商売なので そのままにして― 101 00:06:54,381 --> 00:06:56,416 お店のコーナーでヨーロッパの― 102 00:06:56,517 --> 00:06:58,852 アンティークの家具を やってみようと思ってるんです 103 00:06:59,586 --> 00:07:02,389 洋装品関係と お聞きしましたので― 104 00:07:02,489 --> 00:07:04,424 いくつかピックアップしてきました 105 00:07:04,825 --> 00:07:06,160 (真田) ありがとうございます 106 00:07:06,927 --> 00:07:09,329 あ~ このコサージュって― 107 00:07:09,429 --> 00:07:12,399 こんなにいろんな花束のタイプが あるんですね 108 00:07:13,233 --> 00:07:15,869 うん 私のイメージしてたのは こんな感じです 109 00:07:15,969 --> 00:07:17,471 ああ そうですか そりゃ よかった 110 00:07:17,571 --> 00:07:20,274 (真田母) へえ~ こんなのが いいんだねえ 111 00:07:20,374 --> 00:07:21,542 お母さん! 112 00:07:21,742 --> 00:07:23,043 あ… あっ どうぞ 113 00:07:23,143 --> 00:07:24,278 あ どうも 114 00:07:25,412 --> 00:07:27,314 でも大丈夫なの? 115 00:07:27,414 --> 00:07:30,083 お酒だってさ 芋焼酎しか飲まないあんたが― 116 00:07:30,184 --> 00:07:31,919 ヨーロッパの小物なんて 117 00:07:32,019 --> 00:07:34,354 何言ってんのよ! 関係ないでしょ そんなの 118 00:07:34,454 --> 00:07:37,891 そんなことないでしょう 大体そういう人ってさあ こう― 119 00:07:37,991 --> 00:07:40,160 ワインとか飲むもんじゃないの? ねえ? 120 00:07:40,260 --> 00:07:44,064 あっ いや それは その 人それぞれ 好みですから… 121 00:07:44,832 --> 00:07:47,835 でもあんた ほら 飽きっぽいからさ 心配なんだよ 122 00:07:47,935 --> 00:07:49,069 何よ 飽きっぽいって 123 00:07:49,169 --> 00:07:51,638 ええ~ だって子供の頃からさあ― 124 00:07:51,738 --> 00:07:55,075 ウサギだ カメだ ヒヨコだ 何だって飼っても― 125 00:07:55,175 --> 00:07:56,243 すぐ飽きちゃって― 126 00:07:56,343 --> 00:07:58,212 結局 面倒見るのは お母さんなんだから 127 00:07:58,312 --> 00:07:59,913 いつの話してんのよ 128 00:08:00,013 --> 00:08:03,817 結婚して や~っとこう 片づいてくれたなと喜んでたら― 129 00:08:03,917 --> 00:08:05,819 ダンナにも飽きちゃって 帰ってきちゃったんですよ 130 00:08:05,919 --> 00:08:09,356 ちょっとやめてよ お母さん! 何の話してんのよ 131 00:08:09,923 --> 00:08:15,262 (五郎) やっぱ笑うしかないんだろうか こんな場合 132 00:08:18,465 --> 00:08:19,933 じゃ 井之頭さん 133 00:08:20,033 --> 00:08:22,870 至らない娘ですが どうぞよろしくお願いします 134 00:08:22,970 --> 00:08:26,506 (真田) ちょっと 私 井之頭さんとこに お嫁に行くわけじゃないんだから 135 00:08:26,607 --> 00:08:27,307 あら アハハハ… 136 00:08:27,407 --> 00:08:28,508 (五郎) おいおい 137 00:08:28,809 --> 00:08:31,111 明日にでも 改めて小物のリストを― 138 00:08:31,211 --> 00:08:33,547 メールさせていただきますので ご確認ください 139 00:08:33,814 --> 00:08:35,682 よろしくお願いいたします 140 00:08:35,782 --> 00:08:36,583 では 141 00:08:39,553 --> 00:08:40,921 (真田母)いい人だね (真田)やめてよ… 142 00:08:41,021 --> 00:08:45,292 (五郎) この話 なかったことに なりそうな気がする 143 00:08:45,392 --> 00:08:47,494 (真田母) ちょっと ちょっと どう… 144 00:08:49,363 --> 00:08:53,734 (五郎) やっぱり新規の客は気を使うなあ 145 00:08:56,036 --> 00:08:57,971 そのせいか 無性に― 146 00:08:58,739 --> 00:09:01,441 腹が 減った 147 00:09:06,079 --> 00:09:08,749 (子供) あのおじちゃん 動かなくなったよ 148 00:09:11,618 --> 00:09:15,222 (五郎) よし… 店を 探そう 149 00:09:19,426 --> 00:09:20,427 動いた 150 00:09:22,362 --> 00:09:24,831 (五郎) 線路の向こうに行ってみるか 151 00:09:25,465 --> 00:09:28,869 今日は スタミナ系を入れたいなあ 152 00:09:29,102 --> 00:09:31,972 “焼とり 焼とん” 153 00:09:32,906 --> 00:09:33,840 うーん 154 00:09:34,541 --> 00:09:36,543 遠からずなんだが 155 00:09:36,643 --> 00:09:38,946 イマイチ 腑に落ちないなあ 156 00:09:44,718 --> 00:09:45,452 あれ? 157 00:09:50,757 --> 00:09:51,625 あれれ? 158 00:09:53,160 --> 00:09:57,497 いかん 完全に 迷い込んでしまったみたいだぞ 159 00:09:58,031 --> 00:10:02,502 これはマズいぞ 腹の虫も騒ぎだした 160 00:10:04,137 --> 00:10:05,939 振り出しに戻るか 161 00:10:07,107 --> 00:10:10,010 いや 大した距離じゃないし― 162 00:10:10,444 --> 00:10:14,081 野方(のがた)のほうまで歩いて そっちを攻めよう 163 00:10:18,218 --> 00:10:18,819 あっ? 164 00:10:19,419 --> 00:10:22,990 あれは… 焼肉? 165 00:10:24,291 --> 00:10:27,294 こんな住宅街の ど真ん中に? 166 00:10:28,228 --> 00:10:31,431 まるで 砂漠の中のオアシスじゃないか 167 00:10:31,732 --> 00:10:32,833 それに… 168 00:10:33,800 --> 00:10:37,771 (五郎) “飢(うえ)る噛(か)む! スタミナ一番” 169 00:10:38,405 --> 00:10:41,808 これだ まさに俺が食いたかったのは… 170 00:10:42,242 --> 00:10:43,710 即決 171 00:10:48,448 --> 00:10:49,549 (五郎)あ すいません 172 00:10:49,783 --> 00:10:50,417 (奥さんバイト) はい? 173 00:10:50,817 --> 00:10:51,985 (五郎) 入れますか? 174 00:10:52,085 --> 00:10:53,787 ご予約のお客様ですか? 175 00:10:53,887 --> 00:10:54,855 (五郎) あっ いえ 176 00:10:55,756 --> 00:10:57,024 少々 お待ちください 177 00:11:06,433 --> 00:11:08,068 大丈夫です どうぞ 178 00:11:08,368 --> 00:11:08,902 あ… 179 00:11:12,973 --> 00:11:14,474 (奥さんバイト) こちらの席へどうぞ 180 00:11:14,574 --> 00:11:15,442 (五郎) はい 181 00:11:20,113 --> 00:11:23,316 においがつきますので かばんをこの中に入れてください 182 00:11:23,850 --> 00:11:24,584 (五郎) ああ はい 183 00:11:28,555 --> 00:11:29,923 上着も入れますか? 184 00:11:31,291 --> 00:11:31,992 はい 185 00:11:38,398 --> 00:11:39,666 (五郎)ああ すいません (奥さんバイト)はい 186 00:11:48,608 --> 00:11:50,911 (五郎) どう攻めようか 187 00:11:51,678 --> 00:11:52,646 メニューです 188 00:11:52,979 --> 00:11:53,947 はい 189 00:11:57,484 --> 00:12:01,655 (五郎) へえ~ カルビがいろいろあるなあ 190 00:12:01,888 --> 00:12:07,194 特上とオススメ 迷わすなあ 191 00:12:07,994 --> 00:12:11,064 “わさびカルビ”? “丸”? 192 00:12:11,398 --> 00:12:13,366 ちょっと くるなあ 193 00:12:14,568 --> 00:12:16,970 ホルモンも ひと通りそろってる 194 00:12:18,038 --> 00:12:23,176 “ホルモン皿”ってのは これが全部 入ってるんだろうか 195 00:12:24,111 --> 00:12:28,081 う~ん 焼肉は順序だ 196 00:12:28,648 --> 00:12:32,452 頼む段取りで 勝敗が決まる 197 00:12:32,552 --> 00:12:33,520 すいません! 198 00:12:33,954 --> 00:12:34,621 (奥さんバイト) はい 199 00:12:36,590 --> 00:12:37,724 お決まりですか 200 00:12:38,358 --> 00:12:40,727 あの… “三角”っていうのは何ですか? 201 00:12:40,827 --> 00:12:42,929 三角は 肩バラです 202 00:12:43,864 --> 00:12:44,764 ああ 肩 203 00:12:44,865 --> 00:12:45,532 はい 204 00:12:46,800 --> 00:12:48,034 じゃあ “丸”は? 205 00:12:48,535 --> 00:12:50,637 太もも辺りのお肉ですかね 206 00:12:51,438 --> 00:12:52,405 おいしいですよ 207 00:12:53,907 --> 00:12:57,677 ああ じゃあ それ えっと 丸と三角をください 208 00:12:58,078 --> 00:13:02,883 あと わさびカルビと えー ライスの中(ちゅう) お願いします 209 00:13:02,983 --> 00:13:04,651 お飲み物は どうされますか? 210 00:13:06,286 --> 00:13:07,587 あ ウーロン茶をください 211 00:13:07,687 --> 00:13:09,322 はい かしこまりました 212 00:13:13,126 --> 00:13:15,562 (五郎) 丸 三角か 213 00:13:15,962 --> 00:13:20,367 こうなると四角といきたいが あるわけないよな 214 00:13:22,068 --> 00:13:24,204 あっ あった 215 00:13:24,905 --> 00:13:28,008 しかも“超四角”って… 216 00:13:28,441 --> 00:13:29,910 (奥さんバイト) 準備しますね 217 00:13:33,780 --> 00:13:35,949 (奥さんバイト) はい ウーロン茶になります 218 00:13:42,389 --> 00:13:45,692 (マスター) よいしょっと… キャベツが出てないか 219 00:13:48,094 --> 00:13:48,862 よいしょ 220 00:13:51,064 --> 00:13:54,568 肉ができるまで これで おなかいっぱいにしといてください ね 221 00:13:54,668 --> 00:13:55,735 あ… はあ 222 00:13:56,703 --> 00:13:59,806 (五郎) いきなり段取りを崩してくるなあ 223 00:14:00,207 --> 00:14:04,811 腹いっぱいになったら 肉が食えなくなるじゃないか 224 00:14:06,980 --> 00:14:12,652 それに このキャベツ 実家の台所みたいだ 225 00:14:32,205 --> 00:14:35,475 おっ しっかりした味 226 00:14:40,113 --> 00:14:43,717 うまい… というかマズい 227 00:14:45,018 --> 00:14:47,821 本当に腹いっぱい食っちゃいそうだ 228 00:14:49,189 --> 00:14:52,325 (女性バイト) お待たせしました こちら わさびカルビです 229 00:14:53,093 --> 00:14:54,261 こちら お醤油(しょうゆ)です 230 00:15:07,674 --> 00:15:09,276 おいでなすったな 231 00:15:10,110 --> 00:15:13,947 ほう~ 本わさび ドン… 232 00:15:14,814 --> 00:15:16,916 (女性バイト) 焼き方は お分かりになりますか? 233 00:15:17,517 --> 00:15:18,518 ああ いいえ 234 00:15:18,718 --> 00:15:21,021 では 1枚だけお焼きしますね 235 00:15:21,121 --> 00:15:22,188 お願いします 236 00:15:24,791 --> 00:15:26,660 (肉が焼ける音) 237 00:15:26,760 --> 00:15:28,895 (五郎) 焼き方があるのか 238 00:15:31,197 --> 00:15:33,533 (女性バイト) 少し色がついたら ひっくり返してください 239 00:15:34,701 --> 00:15:37,070 これで わさびをのせて 食べてください 240 00:15:37,170 --> 00:15:40,640 わさびは辛くありませんので 多めでも大丈夫ですよ 241 00:15:41,875 --> 00:15:42,776 えっ もういいんですか? 242 00:15:42,876 --> 00:15:43,443 はい 243 00:15:46,713 --> 00:15:47,914 いただきます 244 00:15:50,750 --> 00:15:55,021 (肉が焼ける音) 245 00:16:06,066 --> 00:16:08,335 (五郎) 何じゃこりゃあ? 246 00:16:12,305 --> 00:16:15,642 肉なのに お刺し身 247 00:16:20,080 --> 00:16:22,082 ええ~ 248 00:16:25,952 --> 00:16:29,589 (肉が焼ける音) 249 00:16:33,059 --> 00:16:35,428 (五郎) こんなもんだったよな 250 00:16:46,940 --> 00:16:50,677 アッと驚く為五郎(ためごろう) 251 00:16:52,379 --> 00:16:56,583 七輪で焼く刺し身 焼き刺し身 252 00:16:58,918 --> 00:17:00,754 (奥さんバイト)いらっしゃいませ (女性バイト)いらっしゃいませ 253 00:17:00,854 --> 00:17:02,155 (奥さんバイト) こちらにどうぞ 254 00:17:06,493 --> 00:17:08,294 (若者客1) いやあ~ もう疲れた 255 00:17:08,395 --> 00:17:09,662 (若者客2) 腹減った~ 256 00:17:09,996 --> 00:17:12,799 (五郎) 飢る噛む 飢る噛む 257 00:17:15,769 --> 00:17:17,103 よし 258 00:17:42,829 --> 00:17:45,899 (五郎) 早くすらなきゃ 焼けちまう 259 00:18:03,383 --> 00:18:06,252 (五郎) くるっ くるっと五郎 260 00:18:06,753 --> 00:18:09,589 いいじゃないか いいじゃないか 261 00:18:15,562 --> 00:18:19,432 わさびたっぷりなのに 鼻にこない 262 00:18:19,933 --> 00:18:22,969 すっげえ うまい 263 00:18:31,177 --> 00:18:34,581 わさびカルビ 恐るべし 264 00:18:35,815 --> 00:18:40,186 いかん ご飯食べるのを忘れていた 265 00:18:44,757 --> 00:18:45,992 (奥さんバイト)いらっしゃいませ (中年客1)どうも 266 00:18:46,092 --> 00:18:48,061 (奥さんバイト) 奥のテーブル席へどうぞ 267 00:18:55,268 --> 00:18:56,870 (女性バイト) こちら三角です 268 00:19:06,279 --> 00:19:10,116 こちらもすこ~し焼くだけで レモンを搾って食べてください 269 00:19:10,884 --> 00:19:11,718 少し? 270 00:19:11,818 --> 00:19:12,452 (女性バイト) はい 271 00:19:19,359 --> 00:19:21,027 すこ~し 272 00:19:27,934 --> 00:19:33,273 (五郎) こんな真剣に 肉を見つめる焼肉は初めてだ 273 00:19:41,447 --> 00:19:42,882 よし 274 00:20:01,834 --> 00:20:05,238 (五郎) なるほど~ そうきたか 275 00:20:13,580 --> 00:20:14,847 フフフフ… 276 00:20:16,849 --> 00:20:18,952 (肉が焼ける音) 277 00:20:37,537 --> 00:20:38,838 (五郎) おお 278 00:20:39,606 --> 00:20:45,478 塩がジュワ~ いくらでも飯が入る 279 00:20:47,080 --> 00:20:49,115 おっとっとっと 280 00:20:50,483 --> 00:20:55,922 少しだけ焼くって 全然 休んでる暇がないな 281 00:21:03,630 --> 00:21:05,932 うまいなあ 282 00:21:14,941 --> 00:21:17,944 三角丼って感じだ 283 00:21:23,182 --> 00:21:26,085 野菜は しっかり焼き 284 00:21:28,321 --> 00:21:29,756 うまそうだな これ 285 00:21:37,063 --> 00:21:38,031 丸です 286 00:21:42,135 --> 00:21:43,503 失礼します 287 00:21:51,678 --> 00:21:53,913 あ これも レモンを搾って食べるんですか? 288 00:21:54,013 --> 00:21:54,647 はい 289 00:21:58,317 --> 00:22:01,087 (五郎) 実にきれいな肉だ 290 00:22:01,187 --> 00:22:02,488 よし 291 00:22:03,289 --> 00:22:06,059 (五郎) 今度は一気にいくか 292 00:22:10,697 --> 00:22:13,232 (肉が焼ける音) 293 00:22:23,142 --> 00:22:28,314 今度はじっくり焼きだから 少しゆっくりできるな 294 00:22:28,915 --> 00:22:30,383 あー 295 00:22:35,521 --> 00:22:37,890 (若者客1) お父さん 焼いてもらっていいっすか? 296 00:22:37,990 --> 00:22:38,891 (マスター) はいよ 297 00:22:51,904 --> 00:22:54,707 (五郎) ああいう焼き方もあるのか 298 00:22:56,008 --> 00:22:59,212 あれ ホルモンだよな 299 00:23:01,280 --> 00:23:03,382 ほう~ あっ 300 00:23:04,183 --> 00:23:06,152 (五郎) もういいんじゃないか 301 00:23:17,663 --> 00:23:18,731 どれどれ 302 00:23:27,206 --> 00:23:28,074 うん 303 00:23:28,508 --> 00:23:29,475 うまい 304 00:23:30,343 --> 00:23:32,845 肩 太もも 305 00:23:33,713 --> 00:23:37,250 しっかりした筋肉の味 306 00:23:45,224 --> 00:23:45,858 うん 307 00:23:45,958 --> 00:23:48,561 丸 花丸だ 308 00:23:49,629 --> 00:23:50,229 あっ 309 00:23:50,763 --> 00:23:52,598 (五郎) そういえば― 310 00:23:52,698 --> 00:23:54,967 タレをいってないじゃないか 311 00:23:55,635 --> 00:23:56,969 いかん いかん 312 00:24:02,475 --> 00:24:04,911 ホルモンは塩みたいだし― 313 00:24:05,178 --> 00:24:07,547 ここはカルビ投入だ 314 00:24:07,980 --> 00:24:09,048 すいません 315 00:24:09,148 --> 00:24:09,949 (奥さんバイト) はい 316 00:24:10,883 --> 00:24:12,685 オススメカルビって タレですか? 317 00:24:12,785 --> 00:24:14,120 はい タレです 318 00:24:14,220 --> 00:24:15,454 じゃあ オススメカルビを 319 00:24:15,555 --> 00:24:16,189 はい 320 00:24:16,689 --> 00:24:17,523 オススメカルビです 321 00:24:17,623 --> 00:24:19,959 (五郎) チャンジャにナムルか 322 00:24:21,494 --> 00:24:27,066 いや 今日はとことんシンプルに 米と肉でいこう 323 00:24:29,001 --> 00:24:32,171 楽しみだなあ~ タレ 324 00:24:41,881 --> 00:24:44,283 (五郎) こいつは うまそうだ 325 00:24:44,383 --> 00:24:46,319 あ… 焼きましょうか 326 00:24:49,121 --> 00:24:50,656 よいしょ 327 00:25:00,399 --> 00:25:04,737 (マスター) カルビはね 1枚1枚焼いてちゃダメなんですよ 328 00:25:06,005 --> 00:25:08,541 すぐ肉が 硬くなっちまいますからね 329 00:25:08,641 --> 00:25:11,177 こうやって蒸すように焼くんです 330 00:25:12,044 --> 00:25:13,546 (五郎) 蒸すように 331 00:25:22,321 --> 00:25:23,456 あー はあ 332 00:25:25,258 --> 00:25:28,261 (五郎) 炭が消えちまったんじゃないのか 333 00:25:30,196 --> 00:25:34,967 (肉が焼ける音) 334 00:25:35,368 --> 00:25:37,336 このまま召し上がってください 335 00:25:37,436 --> 00:25:38,337 こっ このまま? 336 00:25:38,437 --> 00:25:39,105 うん 337 00:25:39,572 --> 00:25:40,206 どうぞ 338 00:25:41,107 --> 00:25:42,341 (五郎) あー いただきます 339 00:25:50,249 --> 00:25:50,917 (五郎) ん? 340 00:25:51,651 --> 00:25:52,385 うん 341 00:25:54,687 --> 00:25:56,088 ほふ ほふ 342 00:25:57,857 --> 00:26:00,760 これは うまい! 343 00:26:08,034 --> 00:26:13,472 今までに食ってきた あまたのカルビとは 別物だ 344 00:26:14,941 --> 00:26:17,643 すいません ライスの中 お代わりいいですか 345 00:26:17,743 --> 00:26:20,713 ん? 卵かけご飯にします? 346 00:26:22,081 --> 00:26:24,684 え? ああ じゃ… ぜひ 347 00:26:25,885 --> 00:26:27,253 (マスター) 卵かけご飯一丁 348 00:26:34,393 --> 00:26:35,361 かけますね 349 00:26:37,630 --> 00:26:39,332 箸で穴を開けてください 350 00:26:44,370 --> 00:26:45,404 そうそうそうそう 351 00:26:46,505 --> 00:26:48,341 (マスター) これね こうやりますね 352 00:26:51,410 --> 00:26:54,847 底のほうから かき混ぜて 食べてください 353 00:27:10,629 --> 00:27:12,565 (五郎) ほう~ 354 00:27:14,266 --> 00:27:15,801 あー おいしいです 355 00:27:16,002 --> 00:27:18,971 やっぱりね 卵でも醤油でも肉でも― 356 00:27:19,071 --> 00:27:21,107 本物を食べなきゃいけないんですよ 357 00:27:21,207 --> 00:27:25,678 私 いつも言ってるんですけどね 特に 若いときに本物を食べないと 358 00:27:25,945 --> 00:27:29,382 味覚がね どうぞ ごゆっくり 359 00:27:30,783 --> 00:27:32,618 (マスター) おー 焼いてあげましょうか 360 00:27:32,718 --> 00:27:36,889 (五郎) 死んだばあちゃんも そんなことを言っていた 361 00:27:42,661 --> 00:27:46,799 塩納豆 いい働きをしてる 362 00:28:00,880 --> 00:28:01,380 うん 363 00:28:05,418 --> 00:28:07,420 スタミナ一番! 364 00:28:21,133 --> 00:28:26,839 ニンニクのにおいと 肉の煙に巻かれて食ってこそ焼肉 365 00:28:28,374 --> 00:28:31,544 明日のことなんか 気にしてる場合じゃない 366 00:28:35,214 --> 00:28:39,085 焼肉の締めに卵かけご飯って― 367 00:28:39,652 --> 00:28:42,154 まったく発想がなかった 368 00:28:43,389 --> 00:28:48,727 鳥につないで逃げ切って勝利 という方程式 369 00:28:50,763 --> 00:28:51,931 あー 370 00:28:52,298 --> 00:28:53,999 (五郎) うまかった~ 371 00:28:55,434 --> 00:29:00,473 あれ? 結局 これ使わなかったな 372 00:29:06,745 --> 00:29:08,114 ごちそうさまでした 373 00:29:09,315 --> 00:29:10,382 ありがとうございました 374 00:29:13,552 --> 00:29:14,186 (マスター) よいしょ 375 00:29:15,855 --> 00:29:18,757 (五郎) いい汗かかせてもらいました 376 00:29:19,959 --> 00:29:22,862 そうだ 銭湯に寄ってくか 377 00:29:22,962 --> 00:29:23,629 ♪~ 378 00:29:23,629 --> 00:29:24,964 ♪~ 379 00:29:23,629 --> 00:29:24,964 ひとっ風呂 浴びて さっぱりして 380 00:29:24,964 --> 00:29:27,199 ひとっ風呂 浴びて さっぱりして 381 00:29:28,400 --> 00:29:32,805 でも 湯冷め しないようにね 382 00:29:54,093 --> 00:29:56,095 ~♪ 383 00:29:57,963 --> 00:29:59,598 (ナレーター) 原作者 久住(くすみ)昌之(まさゆき)が― 384 00:29:59,698 --> 00:30:01,333 実際にお店訪問 385 00:30:03,903 --> 00:30:07,206 向かった先はもちろん 焼肉 “平和苑” 386 00:30:07,573 --> 00:30:09,275 そして今日のゲストは? 387 00:30:10,075 --> 00:30:11,243 (久住) あっ どうも 388 00:30:11,343 --> 00:30:12,044 (久住・幅) はじめまして 389 00:30:12,144 --> 00:30:13,913 どうもです 久住です… 390 00:30:14,013 --> 00:30:14,747 幅と言います 391 00:30:14,847 --> 00:30:15,414 どうも 392 00:30:15,881 --> 00:30:17,249 (ナレーター) 本をこよなく愛し― 393 00:30:17,349 --> 00:30:18,817 人と本を結ぶ 架け橋を― 394 00:30:18,918 --> 00:30:19,919 仕事としている… 395 00:30:23,189 --> 00:30:25,224 何でも 昔から久住さん― 396 00:30:25,324 --> 00:30:27,893 そして「孤独のグルメ」の 大ファンだったそうで― 397 00:30:27,993 --> 00:30:30,996 今日は“平和苑”のロケに 駆けつけてくれました 398 00:30:32,464 --> 00:30:34,466 まずは五郎さんも 堪能した― 399 00:30:34,567 --> 00:30:36,101 わさびカルビを注文 400 00:30:36,802 --> 00:30:38,971 お店の方に焼いてもらうことに 401 00:30:43,342 --> 00:30:44,910 (店員) そうです あんまり あったまらない… 402 00:30:45,010 --> 00:30:46,345 焼き過ぎないように 403 00:30:48,480 --> 00:30:49,949 つやが出るくらいで 大丈夫です 404 00:30:50,049 --> 00:30:52,551 (久住) えっ そんなに すぐなんですか 405 00:30:58,090 --> 00:30:59,491 (店員) こちらで お醤油で 406 00:30:59,592 --> 00:31:01,594 (久住) えっ… このままもう 407 00:31:01,694 --> 00:31:03,629 (店員) はい つけてお召し上がり… 408 00:31:03,862 --> 00:31:06,298 (ナレーター) さて お味は いかが? 409 00:31:11,270 --> 00:31:12,204 うまい 410 00:31:16,041 --> 00:31:17,543 (久住) うん うん 411 00:31:19,278 --> 00:31:21,580 うーん そうですね 爽やかな感じ 412 00:31:22,348 --> 00:31:23,616 (ナレーター) そして話は… 413 00:31:26,852 --> 00:31:29,021 (幅) あのマンガが 僕 すごくびっくりしたのは― 414 00:31:29,121 --> 00:31:31,790 まあ ほとんど 五郎さんが独白といいますか 415 00:31:31,890 --> 00:31:34,660 それで あのハードボイルドな 男子にかかわらず こう… 416 00:31:38,864 --> 00:31:41,033 でも それをこう彼が語らずに― 417 00:31:41,133 --> 00:31:44,003 何かこう箸のこう ちょっと行く末とか― 418 00:31:44,103 --> 00:31:46,572 表情とかでそれをこう見せてくれる 419 00:31:54,113 --> 00:31:57,049 結構 テレビも余白を― 420 00:31:57,149 --> 00:31:58,484 生かしてくれてる 感じしますよね 421 00:31:58,584 --> 00:32:00,719 (幅) そうなんですよ 僕は正直言って― 422 00:32:00,819 --> 00:32:03,289 あれが実写化すると聞いたときに… 423 00:32:06,058 --> 00:32:06,792 いや俺も そう 424 00:32:06,892 --> 00:32:07,693 ホントですか 425 00:32:08,027 --> 00:32:08,927 思ったんですよ 426 00:32:09,028 --> 00:32:12,698 (幅) あの余韻みたいなっていうのは その語らないから よし 427 00:32:13,198 --> 00:32:15,501 だからどんなんなるのかしらと 思ったら― 428 00:32:15,601 --> 00:32:17,202 いが… 意外や意外というと失礼? 429 00:32:17,303 --> 00:32:21,073 でも見事なまでにちゃんと そのトーンがね 生きていて… 430 00:32:25,444 --> 00:32:28,347 (ナレーター) さて肉のほうもどんどん焼きますか 431 00:32:28,447 --> 00:32:29,882 そこへ現れたのは… 432 00:32:29,982 --> 00:32:30,649 4人ぐらいいると… 433 00:32:30,749 --> 00:32:31,750 (ご主人) あっ もうこれはもう… 434 00:32:31,850 --> 00:32:33,686 (久住) ええっ もうですか? 435 00:32:34,453 --> 00:32:35,287 わさびですね 436 00:32:40,192 --> 00:32:41,593 (ご主人) せっかくのお肉が それじゃもう… 437 00:32:47,333 --> 00:32:48,067 (ナレーター) その愛情は― 438 00:32:48,167 --> 00:32:49,968 Tシャツからも 伝わります 439 00:32:51,003 --> 00:32:52,638 そんなマスターの イチオシは― 440 00:32:52,738 --> 00:32:54,006 この上ミノ 441 00:32:54,606 --> 00:32:57,142 こちらは全部いっぺんに 焼くことで― 442 00:32:57,242 --> 00:33:00,112 その独特な食感が味わえるとか 443 00:33:01,280 --> 00:33:02,514 (久住)もう食べれんですか (ご主人)はい どうぞ 444 00:33:03,716 --> 00:33:05,184 えー これちょっと… 445 00:33:06,752 --> 00:33:07,786 (幅) そうですよね 446 00:33:12,024 --> 00:33:13,359 うわ おいしい 447 00:33:14,026 --> 00:33:16,128 (久住) ホントにね 香りがね ホント… 448 00:33:19,732 --> 00:33:21,900 (久住) うん そう サクサクしてるかも 449 00:33:22,601 --> 00:33:24,002 (ナレーター) 五郎さんが 気になっていた― 450 00:33:24,103 --> 00:33:25,537 超四角カルビも― 451 00:33:25,637 --> 00:33:27,373 軟らかくて 絶品ですよ 452 00:33:27,706 --> 00:33:29,942 (久住) これ やばいんじゃないの 453 00:33:30,042 --> 00:33:31,577 (スタッフの笑い声) 454 00:33:31,677 --> 00:33:33,278 (幅)ここのお店ね (久住)ここのお店