1 00:00:10,010 --> 00:00:14,682 (井之頭(いのがしら)五郎(ごろう)) 今日は午前中に3件 午後に3件 2 00:00:15,983 --> 00:00:18,586 まさに師走って感じだ 3 00:00:19,820 --> 00:00:22,890 でも 忙しいってのはありがたい 4 00:00:24,625 --> 00:00:28,763 俺みたいな自営業者は 暇ほど怖いものはない 5 00:00:29,330 --> 00:00:30,598 しかし― 6 00:00:31,966 --> 00:00:34,702 本当にこれで大丈夫だろうか 7 00:00:37,071 --> 00:00:38,839 うーん 8 00:00:57,892 --> 00:01:00,461 (服部(はっとり)久美子(くみこ)) かわい~ 9 00:01:01,996 --> 00:01:05,132 (五郎) はあ~ よかった 10 00:01:05,232 --> 00:01:06,667 (服部) んふふ 11 00:01:06,767 --> 00:01:11,105 (五郎) 女の人の“かわいい”は 奥が深すぎる 12 00:01:11,439 --> 00:01:13,541 あ 今ちょっとお茶入れますね 13 00:01:13,641 --> 00:01:14,608 あ… 14 00:01:15,276 --> 00:01:16,143 よいしょ 15 00:01:17,044 --> 00:01:18,245 いててて… 16 00:01:18,579 --> 00:01:19,580 (服部)あいててて… (五郎)ああっ 17 00:01:19,747 --> 00:01:20,881 (服部) あっ すいません 18 00:01:25,119 --> 00:01:25,553 (五郎) おお~っと 19 00:01:25,553 --> 00:01:27,521 (五郎) おお~っと 20 00:01:25,553 --> 00:01:27,521 ♪~ 21 00:01:27,521 --> 00:01:28,355 (五郎) おお~っと 22 00:01:31,292 --> 00:01:33,160 (ナレーター) 時間や社会に とらわれず― 23 00:01:33,561 --> 00:01:35,463 幸福に空腹を 満たすとき― 24 00:01:36,063 --> 00:01:38,432 つかの間 彼は 自分勝手になり― 25 00:01:38,966 --> 00:01:40,100 “自由”になる 26 00:01:42,703 --> 00:01:44,638 誰にも邪魔されず 気を使わず― 27 00:01:44,738 --> 00:01:47,541 物を食べるという 孤高の行為 28 00:01:48,976 --> 00:01:52,680 この行為こそが現代人に 平等に与えられた― 29 00:01:53,013 --> 00:01:56,083 最高の“癒し”と いえるのである 30 00:02:01,188 --> 00:02:03,224 ~♪ 31 00:02:11,999 --> 00:02:12,900 (服部) あ… 32 00:02:13,467 --> 00:02:15,035 (服部) あ すいません 33 00:02:15,169 --> 00:02:19,039 何か 慣れない力仕事してたら 足ひねっちゃいまして 34 00:02:19,139 --> 00:02:20,541 ああ 大丈夫ですか 35 00:02:20,975 --> 00:02:24,211 私も以前 変な転び方をして 腰を痛めちゃったことがありまして 36 00:02:24,311 --> 00:02:26,814 ああ… あ 私はまあ 大丈夫なんです 37 00:02:26,914 --> 00:02:29,250 まあ ただの捻挫で お医者さんにも― 38 00:02:29,350 --> 00:02:31,452 “安静にしてれば すぐに治るから―” 39 00:02:31,552 --> 00:02:34,121 “特に治療の必要もない”って 言われましたんで 40 00:02:34,221 --> 00:02:35,623 ああ そうですか 41 00:02:36,090 --> 00:02:39,760 でも よりによって 明日開店だってときに… 42 00:02:41,529 --> 00:02:44,732 もし 私でよろしかったら お手伝いしましょうか 43 00:02:45,165 --> 00:02:47,201 ええ? でも… 44 00:02:47,301 --> 00:02:48,802 あー 大丈夫です 45 00:02:50,337 --> 00:02:51,205 (服部) あ~… 46 00:02:51,872 --> 00:02:56,544 (五郎) こういうのも仕事のうちなんですよ 慣れてますから 47 00:03:00,748 --> 00:03:02,116 あ これは こっちでいいですか? 48 00:03:02,216 --> 00:03:04,184 (服部) あ はーい すいませーん 49 00:03:11,025 --> 00:03:11,592 これも? 50 00:03:11,692 --> 00:03:12,693 あ はい 51 00:03:14,929 --> 00:03:16,096 ウフフ 52 00:03:16,297 --> 00:03:20,234 やっぱり男性の方だと 仕事が早いですね~ 53 00:03:20,334 --> 00:03:25,205 あ! それに 井之頭さんは 背がすごい大きくて力持ちだし 54 00:03:25,306 --> 00:03:26,206 (五郎)あ いえいえ (服部)フフフフ… 55 00:03:26,307 --> 00:03:26,974 これも? 56 00:03:27,074 --> 00:03:31,378 あ それはですね そっちの こう奥のほうに お願いしまーす 57 00:03:37,985 --> 00:03:41,355 (服部) あ~ 井之頭さん ちょっとこう 向きが逆ですねえ 58 00:03:41,455 --> 00:03:42,590 (五郎)ああ (服部)はい 59 00:03:43,490 --> 00:03:44,358 (五郎) こうか 60 00:03:45,759 --> 00:03:47,328 はーい オッケーで~す 61 00:03:52,199 --> 00:03:55,569 (服部) あ~ すいません それ もう少し右に 62 00:03:55,970 --> 00:03:57,271 (五郎)あ はい (服部)はい 63 00:03:59,106 --> 00:04:01,141 あ 待って待って待って待って 行きすぎです 行きすぎです 64 00:04:01,241 --> 00:04:03,243 (服部)あの もう少し左に (五郎)はい 65 00:04:03,344 --> 00:04:03,978 (服部) はい 66 00:04:05,012 --> 00:04:09,049 あっ あ いやあの右です 右です右 右右右 右です 67 00:04:09,149 --> 00:04:12,720 行きすぎです あ 違う違う もう少し こう手前かな? 68 00:04:13,554 --> 00:04:15,789 (五郎の荒い息) 69 00:04:19,360 --> 00:04:22,429 ハハ 井之頭さん あのね 申し訳ありませんが― 70 00:04:22,529 --> 00:04:24,865 こう もう少し右でお願いします 71 00:04:24,965 --> 00:04:25,799 (五郎)ハア すいません 72 00:04:25,899 --> 00:04:27,301 はい すいません 73 00:04:27,801 --> 00:04:28,969 右ですよ 右 74 00:04:29,069 --> 00:04:30,471 (五郎) どういう… 75 00:04:30,938 --> 00:04:34,174 あ~ いいですね いいですね! オッケーです はい 76 00:04:35,142 --> 00:04:39,580 (服部) いや~井之頭さんのおかげで 何とか開店できそうです 77 00:04:39,680 --> 00:04:41,682 もう本当ありがとうございました 78 00:04:41,782 --> 00:04:42,983 あ~ いえいえ 79 00:04:43,083 --> 00:04:45,753 まあ あと細かいところは ダンナに頼みますんで~ 80 00:04:45,853 --> 00:04:46,720 (せき込み) 81 00:04:46,820 --> 00:04:50,057 え~!? やっだあ井之頭さん 大丈夫ですかあ 82 00:04:50,157 --> 00:04:51,258 ええ 大丈夫です 83 00:04:51,692 --> 00:04:54,528 (服部) アハハハ よかったあ 84 00:04:55,863 --> 00:04:58,365 (五郎) 何だ ダンナ? 85 00:04:59,667 --> 00:05:03,370 ダンナさんにやらせれば よかったんじゃないか 86 00:05:11,645 --> 00:05:16,316 (五郎) 師走ちゃんで 時間もないのに お人よしすぎた 87 00:05:18,185 --> 00:05:22,589 やっぱり俺も 悔しいけど べっぴんさんには弱いのか 88 00:05:30,998 --> 00:05:33,333 次は 亀戸(かめいど)か 89 00:05:33,434 --> 00:05:37,905 (電話の着信音) 90 00:05:39,673 --> 00:05:40,274 (電子音) 91 00:05:41,608 --> 00:05:42,776 おお 滝山(たきやま) 92 00:05:43,277 --> 00:05:47,214 (滝山) あ 五郎? あのさ あさっての午後なんだけど― 93 00:05:47,715 --> 00:05:49,683 仕事 頼まれてくれないかなあ 94 00:05:50,551 --> 00:05:54,688 あさっての3時 十条ね 了解 資料は明日作るから 95 00:05:55,923 --> 00:05:57,791 うん じゃあ 96 00:05:59,293 --> 00:05:59,860 (電子音) 97 00:06:01,462 --> 00:06:04,031 (五郎) 仕事を振ってくれるのはいいが― 98 00:06:04,131 --> 00:06:08,102 滝山のはいつもちょっと 厄介なんだよなあ 99 00:06:16,009 --> 00:06:18,779 (五郎) あ ここかあ 100 00:06:19,246 --> 00:06:22,716 砂町銀座 へえー 101 00:06:27,454 --> 00:06:30,491 ありがとうございました それでは すぐに確認してご連絡いたします 102 00:06:30,591 --> 00:06:31,792 (客) よろしくお願いします 103 00:06:31,892 --> 00:06:32,593 (五郎) では 104 00:06:37,698 --> 00:06:40,534 (五郎) パリは朝の7時か 105 00:06:42,136 --> 00:06:46,473 アランが出社する前に 資料をメールしておかないと 106 00:06:47,808 --> 00:06:51,245 喫茶店 喫茶店 107 00:06:56,483 --> 00:06:57,985 (五郎) たのも~! 108 00:06:58,852 --> 00:06:59,853 ええ? 109 00:07:05,926 --> 00:07:09,897 ほお~ フレーバーコーヒー 110 00:07:10,430 --> 00:07:13,500 “四百五十両” 111 00:07:13,634 --> 00:07:14,268 フッ 112 00:07:20,307 --> 00:07:21,208 あ すいません 113 00:07:21,308 --> 00:07:21,942 (店員)はい 114 00:07:25,312 --> 00:07:26,246 (店員) お決まりですか 115 00:07:26,346 --> 00:07:29,082 フレーバーコーヒーの ブルーベリーと― 116 00:07:30,150 --> 00:07:31,385 コーヒーゼリーください 117 00:07:32,019 --> 00:07:34,755 (店員) コーヒーはホットとアイス どちらになさいますか? 118 00:07:35,155 --> 00:07:35,856 ホットで 119 00:07:36,456 --> 00:07:37,424 (店員) かしこまりました 120 00:07:44,832 --> 00:07:45,866 お待たせしました 121 00:07:50,571 --> 00:07:51,572 ごゆっくりどうぞ 122 00:08:00,981 --> 00:08:04,017 (五郎) 思った以上に香るなあ~ 123 00:08:06,453 --> 00:08:09,523 味は コーヒーだ 124 00:08:12,593 --> 00:08:16,563 お楽しみのコーヒーゼリー いってみようか 125 00:08:17,965 --> 00:08:18,565 ええっ 126 00:08:19,333 --> 00:08:21,034 真っ白 127 00:08:31,178 --> 00:08:35,582 (五郎) う~ん 美味にてそうろう 128 00:08:38,652 --> 00:08:41,588 武士流の もてなしか 129 00:08:47,060 --> 00:08:48,128 あー 130 00:08:48,629 --> 00:08:49,830 かたじけない 131 00:08:56,570 --> 00:09:00,340 よくあの体勢で寝てられるなあ 132 00:09:02,175 --> 00:09:03,443 (店員) 殿様カレー出ます! 133 00:09:03,543 --> 00:09:05,012 (本が落ちる音) (五郎)あ… 134 00:09:05,145 --> 00:09:05,979 (亀田(かめだ)) あ… 135 00:09:06,246 --> 00:09:10,117 ああ… あ… あっ あっ あ いった… 136 00:09:10,217 --> 00:09:11,418 (五郎) 痛そう 137 00:09:13,287 --> 00:09:15,255 ああ すいません すいません 138 00:09:16,690 --> 00:09:18,458 (亀田)おお… (店員)殿様カレーです 139 00:09:18,558 --> 00:09:20,060 (店員) 熱くなってますので お気をつけください 140 00:09:20,160 --> 00:09:21,295 はい いただきます 141 00:09:21,728 --> 00:09:23,163 (亀田) よいしょ フフ… 142 00:09:26,566 --> 00:09:28,168 うっ 熱っ! 143 00:09:28,568 --> 00:09:31,238 (五郎) フッ 熱そう 144 00:09:31,838 --> 00:09:32,439 (亀田) あ 145 00:09:32,539 --> 00:09:35,342 (息を吹きかける音) 146 00:09:38,612 --> 00:09:42,215 (五郎) ダメだ あの人から目が離せない 147 00:09:42,316 --> 00:09:44,251 (客の話し声) 148 00:09:45,619 --> 00:09:46,320 (外国人1) エクスキューズミー 149 00:09:46,420 --> 00:09:47,454 (五郎) 何だ 何だ 何だ 150 00:09:47,554 --> 00:09:48,755 エクスキューズミー 151 00:09:48,855 --> 00:09:53,026 (英語)〈宮本(みやもと)武蔵(むさし)と 佐々木(ささき)小次郎(こじろう)が―〉 152 00:09:53,126 --> 00:09:55,829 〈戦ったのは 何ていう島ですか?〉 153 00:09:55,929 --> 00:09:58,332 えっ? あー あ… 154 00:09:58,432 --> 00:10:00,400 あ ソーリー 155 00:10:01,068 --> 00:10:03,003 (五郎) (英語)〈巌流島(がんりゅうじま)です〉 156 00:10:03,337 --> 00:10:05,205 (外国人2) (英語)〈そうそう 巌流島 そうだった そうだった〉 157 00:10:05,305 --> 00:10:07,174 (英語)〈ありがとう ございました〉 158 00:10:07,274 --> 00:10:07,808 (英語)〈どういたしまして〉 159 00:10:07,908 --> 00:10:09,443 (外国人1) センキュー バーイ 160 00:10:09,943 --> 00:10:11,445 (亀田)バ~イ バ~イ フフ (五郎)バ~イ 161 00:10:13,146 --> 00:10:15,716 ありがとうございました 私 英語は からっきしなもんで 162 00:10:15,816 --> 00:10:16,817 ああ いえ 163 00:10:17,317 --> 00:10:19,252 あ あの人たち 何て言ってたんですか? 164 00:10:19,353 --> 00:10:20,387 (五郎) ああ 165 00:10:20,487 --> 00:10:24,358 宮本武蔵と佐々木小次郎が 決闘したのは 何ていう島かって 166 00:10:24,458 --> 00:10:25,993 あ~ やっぱり! んー 167 00:10:26,093 --> 00:10:28,662 そーうなん… なんじゃないかな って思ってたんですよ 168 00:10:30,230 --> 00:10:31,565 え… で どこなんですか? 169 00:10:32,632 --> 00:10:33,133 え? 170 00:10:34,001 --> 00:10:34,601 (五郎) ええ? 171 00:10:35,302 --> 00:10:38,071 いや あの私 歴史がからっきしなものですから 172 00:10:38,405 --> 00:10:41,008 (五郎) からっきしにも程があるぞ 173 00:10:42,743 --> 00:10:44,211 で どこなんですか? 174 00:10:45,545 --> 00:10:47,314 種子島じゃないですか? 175 00:10:47,814 --> 00:10:53,020 ああ あ! 種子島だ 種子島… そうですよね 種子島だ うん 176 00:10:55,088 --> 00:10:57,324 (五郎) さて もう1件 177 00:10:57,924 --> 00:11:01,128 それで今日の仕事は終了だ 178 00:11:10,070 --> 00:11:11,071 (客) じゃあ よろしくお願いします 179 00:11:11,171 --> 00:11:12,572 (五郎) はい 分かりました 180 00:11:19,446 --> 00:11:20,547 あー 181 00:11:21,681 --> 00:11:22,716 ああ 182 00:11:23,850 --> 00:11:25,619 (五郎) 仕事終了 183 00:11:27,521 --> 00:11:32,025 (電話の着信音) 184 00:11:33,627 --> 00:11:34,961 (電話の着信音) 185 00:11:35,695 --> 00:11:36,296 (電子音) 186 00:11:37,464 --> 00:11:38,065 はい 187 00:11:38,165 --> 00:11:41,501 (滝山) あ 五郎? さっきの十条の件なんだけど― 188 00:11:41,802 --> 00:11:45,539 先方から明日にしてくれないかって 連絡が入ってさ 189 00:11:45,872 --> 00:11:46,506 ええ? 190 00:11:47,240 --> 00:11:50,710 (滝山) 時間は同じでってことなんだけど 大丈夫か? 191 00:11:52,546 --> 00:11:54,681 ああ 何とかするよ 192 00:11:55,148 --> 00:11:59,052 (滝山) じゃあ 先方には俺から 連絡しておくから 悪いな 193 00:11:59,186 --> 00:11:59,719 うん 194 00:12:01,855 --> 00:12:06,026 (五郎) 何だ じゃあ今夜 資料作りか 195 00:12:06,626 --> 00:12:09,529 まあ 徹夜にはならんだろうが 196 00:12:09,629 --> 00:12:14,000 (電話の着信音) 197 00:12:14,167 --> 00:12:14,734 (電子音) 198 00:12:15,268 --> 00:12:16,369 はい 井之頭です 199 00:12:16,703 --> 00:12:20,674 あ 服部ですう 今日は ありがとうございました 200 00:12:20,841 --> 00:12:22,109 ああ こちらこそ 201 00:12:22,209 --> 00:12:25,779 (服部) あの 井之頭さん 今日の置物なんですけど 202 00:12:26,980 --> 00:12:29,583 (五郎) うそだろ やっぱりキャンセル? 203 00:12:29,683 --> 00:12:32,319 (服部) あ… 急で申し訳ないんですけど― 204 00:12:32,419 --> 00:12:35,122 あれと同じものって もう1つありますか? 205 00:12:35,956 --> 00:12:36,556 え? 206 00:12:37,591 --> 00:12:40,827 もうすっごいかわいくって 同じものっていうか… 207 00:12:40,927 --> 00:12:43,497 あ! 色違いとかあったら うれしいんですけどお 208 00:12:43,897 --> 00:12:47,067 (五郎) え? あれの 色違い? 209 00:12:47,467 --> 00:12:48,869 (服部) 大丈夫でしょうかあ? 210 00:12:49,803 --> 00:12:52,939 あ~ 探してみます 211 00:12:53,573 --> 00:12:55,375 (服部) お願いしまーす 212 00:12:56,076 --> 00:12:57,077 はい 213 00:12:58,178 --> 00:12:58,879 (電子音) 214 00:12:59,880 --> 00:13:02,048 (五郎) はい 徹夜決定 215 00:13:02,582 --> 00:13:03,650 はあ~ 216 00:13:06,119 --> 00:13:07,621 何だか急に― 217 00:13:08,255 --> 00:13:10,824 腹が 減った 218 00:13:16,630 --> 00:13:17,797 店を探そう 219 00:13:21,968 --> 00:13:25,238 (五郎) そうだ 砂町銀座だ 220 00:13:28,441 --> 00:13:29,309 よし 221 00:13:40,353 --> 00:13:43,490 かなり長い商店街みたいだな 222 00:13:44,324 --> 00:13:45,992 庶民的な感じ 223 00:13:46,359 --> 00:13:49,062 ここで総菜を いろいろ買ってって― 224 00:13:49,529 --> 00:13:51,998 今夜は事務所飯にするか 225 00:13:58,772 --> 00:14:00,607 (店員) はい らっしゃい! 何にしましょう 226 00:14:00,974 --> 00:14:01,908 (五郎) じゃあ… 227 00:14:03,076 --> 00:14:07,214 鶏皮 つくねに 軟骨 228 00:14:07,881 --> 00:14:10,617 お こいつはいいぞ! 229 00:14:13,186 --> 00:14:14,588 (五郎)あ すいません (店員)はい! 230 00:14:14,688 --> 00:14:17,591 この牛豚煮込みを 300グラムください 231 00:14:17,824 --> 00:14:18,959 300円です 232 00:14:23,230 --> 00:14:25,765 (五郎) ほお~ ビニールに 233 00:14:32,672 --> 00:14:34,007 (店員) ありがとうございました~! 234 00:14:35,242 --> 00:14:36,509 (五郎) よーし 235 00:14:36,943 --> 00:14:38,445 気合 入れていこう 236 00:14:38,845 --> 00:14:40,313 おっ 雨? 237 00:14:41,648 --> 00:14:42,849 傘 買ってこう 238 00:14:46,219 --> 00:14:50,824 さあ 何を買う? 何を食う? 239 00:14:51,491 --> 00:14:53,860 商店街トローリングだ! 240 00:15:02,235 --> 00:15:06,239 (五郎) かわいい かわいい あさり屋さん 241 00:15:06,906 --> 00:15:07,707 だな 242 00:15:11,311 --> 00:15:12,045 (おばあちゃん) いらっしゃい! 243 00:15:12,646 --> 00:15:16,650 (五郎) あさりのつくだ煮 いいなあ 244 00:15:18,385 --> 00:15:19,786 “あさり御飯” 245 00:15:21,688 --> 00:15:23,123 あさり御飯ください 246 00:15:23,223 --> 00:15:24,958 (おばあちゃん) 大と小 どっちにしますか? 247 00:15:25,358 --> 00:15:25,992 小で 248 00:15:26,359 --> 00:15:28,061 (おばあちゃん) はい 300円になります 249 00:15:30,664 --> 00:15:34,100 (五郎) お~ 後のせるタイプ 250 00:15:35,869 --> 00:15:38,705 はい お待ちどおさま アツアツのうちに食べてくださいね 251 00:15:38,805 --> 00:15:40,106 あと かぼちゃもください 252 00:15:40,206 --> 00:15:43,610 (おばあちゃん) はい かぼちゃ200円 合わせて500円 253 00:15:45,912 --> 00:15:46,513 (はい) 254 00:15:50,817 --> 00:15:54,521 (五郎) チンしたごはんに おかずと思っていたが― 255 00:15:54,954 --> 00:15:57,557 あさり御飯に出会えるとは 256 00:15:58,391 --> 00:16:00,393 あさり御飯をメインに― 257 00:16:00,894 --> 00:16:02,996 脇を固めていけばいい 258 00:16:04,898 --> 00:16:06,199 おっと 259 00:16:09,869 --> 00:16:11,104 (五郎) レバカツ 260 00:16:11,705 --> 00:16:13,540 こいつもいっとくか 261 00:16:15,041 --> 00:16:16,976 すいません レバカツ2枚ください 262 00:16:17,077 --> 00:16:19,012 (店員) はい 中で食べますか? 263 00:16:19,446 --> 00:16:20,280 いや 持ち帰りで 264 00:16:20,380 --> 00:16:21,948 はい 少々お待ちください 265 00:16:26,820 --> 00:16:27,354 あ… 266 00:16:33,526 --> 00:16:34,127 あ… 267 00:16:36,262 --> 00:16:37,130 (五郎) いかん 268 00:16:38,164 --> 00:16:41,968 下戸なのに 思わず引き込まれてしまった 269 00:16:44,704 --> 00:16:46,373 (店員) お待たせしました 200円になります 270 00:16:48,007 --> 00:16:49,642 (店員) どうも ありがとうございます 271 00:16:52,979 --> 00:16:54,681 (五郎) 何なんだ 今の人は 272 00:16:57,517 --> 00:16:59,285 おでんかあ 273 00:17:00,019 --> 00:17:02,288 ちょっと欲しくなるなあ 274 00:17:02,722 --> 00:17:03,289 ん? 275 00:17:04,758 --> 00:17:05,825 すいません 276 00:17:06,993 --> 00:17:08,361 中華揚(あげ)って何ですか? 277 00:17:08,461 --> 00:17:10,864 (お母さん) あ コレ! ピリ辛でとっても おいしいですよ 278 00:17:11,531 --> 00:17:14,834 あ じゃあ中華揚と しゅうまい巻と― 279 00:17:14,934 --> 00:17:16,569 あと すじください 280 00:17:16,669 --> 00:17:18,972 あ ごめんなさい すじは出ちゃったのよ 281 00:17:19,839 --> 00:17:22,942 あ そうですか じゃあ 中華揚としゅうまい巻ください 282 00:17:23,042 --> 00:17:24,611 はい かしこまりました 283 00:17:25,745 --> 00:17:30,283 (五郎) すじ 欲しかった すじ 284 00:17:35,822 --> 00:17:37,190 おお~ 285 00:17:37,891 --> 00:17:40,126 いいのを見つけたぞ~ 286 00:17:40,560 --> 00:17:41,961 (五郎) まぐろメンチ1つください 287 00:17:42,061 --> 00:17:43,630 (お母さん) ありがとうございます~ 288 00:17:44,264 --> 00:17:47,834 (五郎) すじを逃して まぐろを釣る 289 00:17:50,203 --> 00:17:51,171 (ため息) 290 00:17:51,504 --> 00:17:54,007 あー バカやった 291 00:17:54,407 --> 00:17:58,611 なぜ あそこで大根を 頼まなかったんだ 俺は 292 00:17:58,711 --> 00:18:01,681 おでんといえば大根だろうが 293 00:18:02,015 --> 00:18:06,085 しかし 大根 1つに戻るのも― 294 00:18:06,386 --> 00:18:08,521 これまたバカみたいだし 295 00:18:10,256 --> 00:18:12,625 おっと 渡りに船! 296 00:18:13,026 --> 00:18:14,994 バカにつける大根! 297 00:18:15,595 --> 00:18:18,431 (五郎)すいません 大根ください (店員)は~い! 大根 298 00:18:20,300 --> 00:18:22,602 (五郎)おいくらですか? (店員)はい 100円になります 299 00:18:28,208 --> 00:18:29,943 (五郎) 俺はツイてる 300 00:18:39,752 --> 00:18:44,624 何だ このカブトってのは? 迫力あるなあ 301 00:18:50,897 --> 00:18:51,998 チキンロールください 302 00:18:52,098 --> 00:18:52,799 (店員)はい 303 00:18:55,235 --> 00:19:00,640 (五郎) 牛 豚 鶏 まぐろにおでんにあさり 304 00:19:01,274 --> 00:19:04,477 陸海空 網羅したぞ 305 00:19:06,846 --> 00:19:09,949 よし アツアツのうちに帰ろう 306 00:19:13,052 --> 00:19:15,989 あさり屋のおばあちゃんに 怒られちまう 307 00:19:32,171 --> 00:19:35,408 さーて 飯だ 飯だ 308 00:19:38,111 --> 00:19:39,112 (電子レンジの音) 309 00:19:43,783 --> 00:19:45,885 (五郎) あつつつつつ… 310 00:19:54,060 --> 00:19:55,795 (五郎) うわあ 311 00:19:55,929 --> 00:19:58,131 なん~だか スゴいことに― 312 00:19:58,231 --> 00:19:59,832 なっちゃったぞ 313 00:20:01,034 --> 00:20:02,435 あー 腹減った 314 00:20:04,170 --> 00:20:04,737 いた… 315 00:20:05,471 --> 00:20:07,740 (五郎) 何か音楽でもかけるか 316 00:20:09,375 --> 00:20:10,710 ラジオでいいか 317 00:20:11,744 --> 00:20:13,446 (ラジオパーソナリティー) さて 続いてのお便りは… 318 00:20:13,746 --> 00:20:15,048 いただきます 319 00:20:16,983 --> 00:20:18,918 (五郎) まずは こいつから 320 00:20:33,299 --> 00:20:34,300 うーん 321 00:20:42,442 --> 00:20:47,347 はー この煮込み 庶民 322 00:20:48,481 --> 00:20:50,416 居酒屋のとは違う 323 00:20:56,823 --> 00:20:58,124 う~まい! 324 00:21:11,137 --> 00:21:15,475 濃いなあ~ このミックス汁 325 00:21:16,209 --> 00:21:18,344 あ~ 326 00:21:32,792 --> 00:21:35,361 おばあちゃん おいしいです 327 00:21:45,171 --> 00:21:47,573 あんまり食べたことないのに― 328 00:21:48,074 --> 00:21:51,511 何でこんなに懐かしい味が するんだろう 329 00:22:01,254 --> 00:22:06,759 よく考えたら こいつも牛のモツだよな 330 00:22:07,627 --> 00:22:10,263 モツがダブってしまった 331 00:22:17,470 --> 00:22:18,504 うん 332 00:22:18,604 --> 00:22:23,309 おお 同じモツでも方向が違う 333 00:22:24,310 --> 00:22:26,245 これはセーフだ 334 00:22:27,213 --> 00:22:30,850 ソースの威力 強し 335 00:22:47,266 --> 00:22:48,000 あー 336 00:22:51,170 --> 00:22:53,306 うん ダイジョブ 337 00:22:54,107 --> 00:22:56,709 全然 ダイジョブ 338 00:23:11,357 --> 00:23:12,024 ん 339 00:23:12,191 --> 00:23:16,129 ほ~ ほっくほく 340 00:23:17,029 --> 00:23:20,833 おばあちゃん かぼちゃもいいよ~ 341 00:23:34,080 --> 00:23:38,651 お母さん ピリ辛だって言ってたよな 342 00:23:45,191 --> 00:23:49,595 ん~? そんなにピリ辛感はないが 343 00:23:50,530 --> 00:23:53,666 あっ ちょっと来た プチ辛 344 00:24:03,042 --> 00:24:06,345 肉を皮で包んだしゅうまいを― 345 00:24:06,779 --> 00:24:11,184 さらに練り物で巻いて それを揚げて 煮て― 346 00:24:11,751 --> 00:24:14,120 味の過剰包装だ 347 00:24:49,722 --> 00:24:50,289 うん 348 00:24:50,389 --> 00:24:51,390 (五郎) うまい 349 00:24:55,094 --> 00:24:58,164 お前さんと出会えてよかった 350 00:25:06,105 --> 00:25:06,839 あー 351 00:25:11,510 --> 00:25:12,078 うん 352 00:25:19,318 --> 00:25:20,486 あっは 353 00:25:20,853 --> 00:25:24,724 いろんな汁 うれしい 354 00:25:24,824 --> 00:25:26,525 はあ~ 355 00:25:42,275 --> 00:25:42,975 うん 356 00:25:43,409 --> 00:25:44,477 うーん 357 00:25:45,378 --> 00:25:50,082 期待を裏切らない 教科書どおりの鶏味だ 358 00:25:59,825 --> 00:26:02,561 実は こいつが― 359 00:26:03,362 --> 00:26:06,599 今日の一番の楽しみだったかも 360 00:26:07,900 --> 00:26:10,670 結構デカいよなあ 361 00:26:13,239 --> 00:26:15,174 まぐろメンチ 362 00:26:15,608 --> 00:26:17,710 名前からしてすごい 363 00:26:19,812 --> 00:26:22,715 昔のプロレスの技みたいだ 364 00:26:30,056 --> 00:26:32,291 おお こうきたか 365 00:26:32,792 --> 00:26:34,961 これは大技だ 366 00:26:35,594 --> 00:26:39,365 まぐろメンチ こういう味か 367 00:26:40,132 --> 00:26:41,567 へえ~ 368 00:26:51,644 --> 00:26:54,981 これをメンチと思えば ソースだが― 369 00:26:55,514 --> 00:26:58,517 まぐろ料理と思えば醤油(しょうゆ)だ 370 00:26:59,218 --> 00:27:03,422 どっちをかけるべきか う~ん 371 00:27:04,623 --> 00:27:07,493 ここは まぐろを立てておこう 372 00:27:18,938 --> 00:27:24,610 うん 正解 うまい 醤油で当たり 373 00:27:25,544 --> 00:27:29,648 ん? カラシ醤油という 手もあるなあ 374 00:27:30,316 --> 00:27:34,987 しかし まぐろ的にはワサビ醤油 375 00:27:37,289 --> 00:27:41,327 めんどくさいから カラシもワサビもナシ! 376 00:28:06,585 --> 00:28:09,255 どれもこれも うまい 377 00:28:09,655 --> 00:28:12,391 砂町銀座の庶民飯 378 00:28:13,159 --> 00:28:14,493 最高! 379 00:28:19,865 --> 00:28:24,370 でも やっぱり ちょっと買いすぎたか… 380 00:28:25,704 --> 00:28:26,639 んー 381 00:28:44,190 --> 00:28:45,424 ぷはあ~ 382 00:28:45,758 --> 00:28:46,959 あ~ 383 00:28:47,593 --> 00:28:51,030 買いすぎた 食いすぎた 384 00:28:59,238 --> 00:29:00,106 ああ 385 00:29:01,340 --> 00:29:02,575 ごちそうさまでした 386 00:29:04,143 --> 00:29:05,111 はあ~ 387 00:29:07,279 --> 00:29:08,514 はあ~ 388 00:29:21,093 --> 00:29:22,895 はあ~ 389 00:29:24,530 --> 00:29:25,664 (五郎) うわあ 390 00:29:27,133 --> 00:29:29,735 これから仕事かあ 391 00:29:31,036 --> 00:29:32,238 はあ~ 392 00:29:35,141 --> 00:29:36,609 ふう~ 393 00:29:40,713 --> 00:29:41,914 (五郎) あ~ 394 00:29:51,157 --> 00:29:55,027 (五郎) 俺 一体 何やってんだろう 395 00:30:06,071 --> 00:30:10,142 あー 食ったら眠くなっちゃった 396 00:30:16,282 --> 00:30:18,517 大寝するとまずいな 397 00:30:19,051 --> 00:30:22,087 プチ寝するかな プチ寝 398 00:30:22,888 --> 00:30:24,857 ♪~ 399 00:30:55,154 --> 00:30:57,122 ~♪ 400 00:30:58,857 --> 00:31:00,526 (ナレーター) 原作者 久住(くすみ)昌之(まさゆき)が― 401 00:31:00,626 --> 00:31:02,194 実際にお店訪問 402 00:31:04,964 --> 00:31:06,465 今日の “ふらっとQUSUMI”は― 403 00:31:06,565 --> 00:31:08,968 もちろん 砂町銀座商店街 404 00:31:09,702 --> 00:31:12,438 見てください 平日でもこのにぎわい 405 00:31:12,671 --> 00:31:16,275 さまざまなお総菜屋さんが立ち並ぶ この通りを食べ歩けば― 406 00:31:16,375 --> 00:31:18,978 おなかいっぱいになること請け合い 407 00:31:19,245 --> 00:31:20,012 まずは… 408 00:31:20,112 --> 00:31:22,348 (久住) ここですね 五郎さんの… 409 00:31:22,548 --> 00:31:24,083 (久住) どれもうまそうだなあ 410 00:31:27,786 --> 00:31:29,622 (久住) しゃも皮って 珍しいですね 411 00:31:29,722 --> 00:31:31,724 (店員)食べる? ここで (久住)ここで食べまーす 412 00:31:35,160 --> 00:31:36,428 (久住) いいなあ 食べる人は― 413 00:31:36,528 --> 00:31:37,329 (久住) あっためて くれるんですか? 414 00:31:37,429 --> 00:31:38,030 (久住) へえ~ 415 00:31:38,130 --> 00:31:39,732 (店員) 食べるところをねえ ここで映す 416 00:31:39,832 --> 00:31:41,200 (久住) アハハハ… 417 00:31:42,268 --> 00:31:44,103 (ナレーター) すると スタッフから… 418 00:31:45,337 --> 00:31:46,205 これ何ですか? 419 00:31:47,740 --> 00:31:49,441 (久住) なん~じゃこれは? 420 00:31:49,875 --> 00:31:52,578 “久住さんの 好きなもの”って 421 00:31:58,350 --> 00:31:59,585 レモンジュース でした 422 00:32:00,185 --> 00:32:02,488 (ナレーター) さて 焼き鳥のお味は? 423 00:32:02,788 --> 00:32:03,656 (久住) しゃも皮 424 00:32:09,695 --> 00:32:11,397 (久住) おいしいですね これねえ 425 00:32:13,532 --> 00:32:15,301 ハハハ 超おいしいです 426 00:32:16,101 --> 00:32:18,270 (ナレーター) 続いて お総菜屋さん 427 00:32:22,474 --> 00:32:23,942 (久住) やばいねえ これ 428 00:32:24,543 --> 00:32:25,444 (久住) ジャガイモ 429 00:32:30,616 --> 00:32:32,351 (ナレーター) こちらは五郎さんも 立ち寄った― 430 00:32:32,451 --> 00:32:33,352 おでん屋さん 431 00:32:33,452 --> 00:32:34,586 (久住) じゃあ 僕ねえ 432 00:32:34,920 --> 00:32:37,423 ちくわぶ この煮えたの 1本ください 433 00:32:41,794 --> 00:32:43,228 ちくわぶ 30円! 434 00:32:46,532 --> 00:32:47,933 おいしい~! 435 00:32:48,334 --> 00:32:49,068 (久住) うん 436 00:32:52,404 --> 00:32:53,839 (ナレーター) こちらのおでん 437 00:32:53,939 --> 00:32:56,208 とにかく 良心的なお値段 438 00:32:56,642 --> 00:32:58,510 しかも お味も確か 439 00:33:01,313 --> 00:33:03,315 (ナレーター) 最後はこちらの お店で 440 00:33:03,716 --> 00:33:04,616 (久住) 寒いのでちょっと… 441 00:33:08,821 --> 00:33:11,690 (久住) 牛すじ大根煮込み というのがね 442 00:33:11,824 --> 00:33:13,192 (久住) 牛すじ おいしいんですよね 443 00:33:14,560 --> 00:33:16,228 うん おいしい~ 444 00:33:17,229 --> 00:33:22,000 (久住) この街はいいですね お店の人がみんな感じいいですね 445 00:33:22,101 --> 00:33:25,704 商店街ってこういうふうに やっぱ 個人商店が集まってこそ― 446 00:33:26,238 --> 00:33:29,575 醸し出される雰囲気があると 思うんですよね うん