1 00:00:15,483 --> 00:00:17,284 (井之頭(いのがしら)五郎(ごろう)) 小竹向原(こたけむかいはら) 2 00:00:18,018 --> 00:00:21,288 大昔 学生の頃 来たきりだ 3 00:00:22,723 --> 00:00:26,627 へえ 小学校の下にトンネル 4 00:00:31,265 --> 00:00:32,633 こっちもか 5 00:00:42,543 --> 00:00:44,545 ここにもトンネル 6 00:00:48,482 --> 00:00:51,085 そんなにトンネル推しならば― 7 00:00:51,685 --> 00:00:53,421 くぐっちゃおーっと 8 00:00:56,190 --> 00:00:56,791 (ドアの鈴) 9 00:00:56,791 --> 00:00:57,124 (ドアの鈴) 10 00:00:56,791 --> 00:00:57,124 ♪~ 11 00:00:57,124 --> 00:00:58,459 ♪~ 12 00:00:58,459 --> 00:00:58,759 ♪~ 13 00:00:58,459 --> 00:00:58,759 (店員) いらっしゃいませ 14 00:00:58,759 --> 00:00:59,527 (店員) いらっしゃいませ 15 00:01:02,062 --> 00:01:03,764 (ナレーター) 時間や社会にとらわれず― 16 00:01:03,964 --> 00:01:06,033 幸福に空腹を満たすとき― 17 00:01:06,200 --> 00:01:06,867 つかの間― 18 00:01:06,967 --> 00:01:09,637 彼は自分勝手になり “自由”になる 19 00:01:10,237 --> 00:01:12,273 誰にも邪魔されず 気を使わず― 20 00:01:12,373 --> 00:01:14,842 物を食べるという孤高の行為 21 00:01:15,409 --> 00:01:16,177 この行為こそが― 22 00:01:16,277 --> 00:01:18,512 現代人に平等に 与えられた― 23 00:01:18,612 --> 00:01:21,415 最高の“癒し”と いえるのである 24 00:01:26,921 --> 00:01:28,889 ~♪ 25 00:01:55,182 --> 00:01:56,750 (店員) お待たせしました 26 00:01:56,984 --> 00:01:58,519 トンネルロールと… 27 00:02:00,521 --> 00:02:02,323 紅茶でございます 28 00:02:04,191 --> 00:02:05,626 失礼いたします 29 00:02:13,234 --> 00:02:15,569 (五郎) 抹茶のトンネルか 30 00:02:21,442 --> 00:02:22,543 いただきます 31 00:02:34,822 --> 00:02:36,524 (五郎) ほおー 32 00:02:54,441 --> 00:02:58,212 うーん これは上品な味 33 00:03:08,989 --> 00:03:10,090 あー 34 00:03:12,760 --> 00:03:15,529 真夏の 雪化粧 35 00:03:25,906 --> 00:03:28,542 スポンジ 和む 36 00:03:43,424 --> 00:03:46,627 うーん いいトンネルだ 37 00:03:50,798 --> 00:03:52,366 (店員) ありがとうございました 38 00:03:58,072 --> 00:04:00,674 (五郎) 時間まで まだあるし― 39 00:04:01,075 --> 00:04:03,077 ちょっと歩いてみるか 40 00:04:11,352 --> 00:04:13,487 静かだなあ 41 00:04:14,421 --> 00:04:17,057 いや静かすぎる 42 00:04:17,925 --> 00:04:20,728 全然 人がいない 43 00:04:28,469 --> 00:04:30,437 店が全然ない 44 00:04:31,305 --> 00:04:35,009 住民は買い物 どうしてるんだろう 45 00:04:46,453 --> 00:04:49,123 あれ? どっちだ 46 00:05:02,036 --> 00:05:03,303 あった 47 00:05:09,643 --> 00:05:13,180 へえ いい感じじゃないか 48 00:05:35,235 --> 00:05:35,769 あの… 49 00:05:35,869 --> 00:05:37,905 (町田(まちだ)) 届かないってどういうことですか? 50 00:05:40,407 --> 00:05:44,011 いや あの… あの向こうの ミスって言われても… 51 00:05:45,746 --> 00:05:46,547 ああ 52 00:05:47,915 --> 00:05:51,885 えっ あの じゃ結局 明日には 間に合わないってことですよねえ? 53 00:05:53,120 --> 00:05:53,921 (ため息) 54 00:05:55,255 --> 00:05:56,490 分かりました 55 00:05:57,091 --> 00:05:58,492 うっそ~ 56 00:05:58,759 --> 00:05:59,526 どうした? 57 00:05:59,626 --> 00:06:00,427 おおっ 58 00:06:00,794 --> 00:06:03,864 (町田) おお 五郎ちゃん あっ ごめんね 届けてもらっちゃって わざわざ… 59 00:06:03,964 --> 00:06:06,834 いやいや 町田の新しい ギャラリーも見たかったし 60 00:06:06,967 --> 00:06:09,470 これ ボヘミアグラス とりあえず5個 用意したから 61 00:06:09,570 --> 00:06:10,738 ありがとう 62 00:06:11,004 --> 00:06:11,972 何かあったの? 63 00:06:12,072 --> 00:06:14,074 いやー もう配送ミスよ~ 64 00:06:14,408 --> 00:06:17,244 アクセサリー系は 全部その雑貨商に頼んでたから 65 00:06:17,511 --> 00:06:19,113 ああ オープン 明日だろ? 66 00:06:19,213 --> 00:06:20,247 はあ (ため息) 67 00:06:20,914 --> 00:06:21,682 (ため息) 68 00:06:21,782 --> 00:06:24,618 アクセサリー系に強い人 当たってみようか 69 00:06:24,952 --> 00:06:27,688 えー 本当! いやお願い 70 00:06:29,289 --> 00:06:31,458 (町田) あっ 町田です あっ 71 00:06:32,192 --> 00:06:35,028 (五郎) ああ そうですか 分かりました 72 00:06:35,629 --> 00:06:38,565 (五郎) はい また近々 寄らせていただきますので はい 73 00:06:38,665 --> 00:06:40,267 (五郎)はい 失礼します (町田のため息) 74 00:06:41,902 --> 00:06:44,271 (町田)ダメ? (五郎)在庫がないって 75 00:06:44,671 --> 00:06:47,174 (五郎)また 他 当たってみるよ (町田)ごめんね~ 76 00:06:48,008 --> 00:06:50,611 私も もうちょっと ネットで調べてみる 77 00:07:05,159 --> 00:07:07,694 はい ネックレスにイヤリング 78 00:07:08,028 --> 00:07:08,595 ええ 79 00:07:09,029 --> 00:07:10,430 ブレスレットもあるんですね? 80 00:07:11,064 --> 00:07:11,832 はい 81 00:07:12,399 --> 00:07:13,700 ぜひお願いします はい 82 00:07:13,801 --> 00:07:16,770 はい ありがとうございます はい 83 00:07:16,870 --> 00:07:18,338 あー 五郎ちゃん! 84 00:07:18,572 --> 00:07:20,174 イタリア製とフランス製らしい 85 00:07:20,607 --> 00:07:23,877 ただね 栃木の業者さんなんだけど 86 00:07:26,580 --> 00:07:27,247 うわ! 87 00:07:28,182 --> 00:07:29,783 大丈夫 私 取ってくるわ 88 00:07:30,517 --> 00:07:31,118 (五郎) 大丈夫? 89 00:07:31,218 --> 00:07:33,520 うん 行ってくる よし! 90 00:07:33,620 --> 00:07:34,655 (町田の荒い息) 91 00:07:36,156 --> 00:07:37,224 (深い息) 92 00:08:06,854 --> 00:08:07,955 (深い息) 93 00:08:10,824 --> 00:08:12,025 (深い息) 94 00:08:12,125 --> 00:08:15,796 (五郎) 彼女の思いが詰まったギャラリー 95 00:08:16,363 --> 00:08:19,933 何とかうまくいけば いいんだが… 96 00:08:26,673 --> 00:08:29,142 (町田の荒い息) 97 00:08:29,643 --> 00:08:32,112 (五郎) ああ おかえり 大丈夫だった? 98 00:08:32,212 --> 00:08:36,884 うん すっごくセンスのいい 商品ばかりで 逆によかったかも 99 00:08:36,984 --> 00:08:38,252 (五郎)あっそう (町田)うん 100 00:08:39,119 --> 00:08:43,423 それより 五郎ちゃん ごめんね~ 留守番させちゃって ね~ 101 00:08:43,891 --> 00:08:45,092 レイアウトもしてくれたの? 102 00:08:45,192 --> 00:08:46,526 ああ 途中までだけどね 103 00:08:46,627 --> 00:08:48,061 いやー ありがとう! 104 00:08:48,161 --> 00:08:49,930 よし 一気に終わらせよう 105 00:08:50,030 --> 00:08:51,565 はい! ああ… 106 00:09:07,547 --> 00:09:11,818 (町田) はあー いやあ ほーんと助かったわ 107 00:09:11,919 --> 00:09:12,452 ああ 108 00:09:12,586 --> 00:09:16,857 それに いい年したおじさんに 徹夜仕事させちゃって― 109 00:09:16,957 --> 00:09:17,925 ごめんなさい 110 00:09:18,358 --> 00:09:19,459 お互いさまだろ 111 00:09:19,760 --> 00:09:20,494 フフ 112 00:09:21,762 --> 00:09:23,063 (町田) フッフフ 113 00:09:23,964 --> 00:09:25,399 (町田)ありがとう! (五郎)ああ 114 00:09:38,512 --> 00:09:41,782 (五郎) もう 徹夜はキツいなあ 115 00:09:48,155 --> 00:09:49,156 眠い 116 00:09:49,957 --> 00:09:50,691 いや 117 00:09:51,191 --> 00:09:52,726 それ以上に… 118 00:09:53,760 --> 00:09:54,695 (ため息) 119 00:09:55,395 --> 00:09:56,530 腹が― 120 00:09:57,464 --> 00:09:58,598 減った 121 00:10:04,271 --> 00:10:07,908 胃袋 エンプティーランプ点滅 122 00:10:08,442 --> 00:10:09,609 急がねば 123 00:10:16,283 --> 00:10:17,284 やばい 124 00:10:17,617 --> 00:10:19,586 胃袋がうなり出した 125 00:10:20,354 --> 00:10:23,657 何でもいいから エサを与えないと 126 00:10:27,627 --> 00:10:31,298 あれ? ここ 昨日 来た場所じゃ? 127 00:10:34,935 --> 00:10:36,336 焦るんじゃない 128 00:10:37,204 --> 00:10:39,906 俺は腹が減っているだけなんだ 129 00:10:40,674 --> 00:10:41,708 落ち着け 130 00:10:44,711 --> 00:10:45,612 よし 131 00:10:45,912 --> 00:10:48,181 腹の前に頭を冷やそう 132 00:10:48,548 --> 00:10:51,418 地下鉄で池袋まで出れば… 133 00:10:52,019 --> 00:10:52,819 うん? 134 00:10:53,653 --> 00:10:55,922 あれって もしかして… 135 00:11:01,762 --> 00:11:04,031 何だ 違ったか 136 00:11:04,965 --> 00:11:08,068 カフェかと思っちゃったじゃないか 137 00:11:11,104 --> 00:11:13,707 パーラーだよ パーラー 138 00:11:15,876 --> 00:11:18,412 よしよし よしよし 139 00:11:49,242 --> 00:11:51,044 いらっしゃいませー お買い求めですか? 140 00:11:52,279 --> 00:11:54,915 (五郎)あ 中で食べられますか? (店員)もちろんですよ 141 00:11:57,818 --> 00:11:59,119 (店員) お好きな席にどうぞ 142 00:12:20,841 --> 00:12:22,576 (店員)はい メニューです (五郎)あー どうも 143 00:12:22,676 --> 00:12:24,578 お決まりになりましたら お呼びくださいね 144 00:12:26,913 --> 00:12:29,683 (五郎) やっとメシにありつけるぞ 145 00:12:30,417 --> 00:12:32,185 ちゃちゃっと決めちまおう 146 00:12:37,290 --> 00:12:40,026 おっ “トーストセット” 147 00:12:40,594 --> 00:12:41,261 ん? 148 00:12:42,129 --> 00:12:44,898 トッピングが いろいろあるんだな 149 00:12:45,799 --> 00:12:49,269 で 単品割引セット? 150 00:12:50,303 --> 00:12:54,074 今は ややこしいこと言うの よしてほしい 151 00:12:58,545 --> 00:12:59,946 “キッシュ”か 152 00:13:00,647 --> 00:13:03,016 パリでよく食べたなあ 153 00:13:04,918 --> 00:13:06,353 へっ! 154 00:13:06,453 --> 00:13:08,155 “ちょこっと OK”って 155 00:13:08,722 --> 00:13:10,090 ったく酒飲みは… 156 00:13:10,290 --> 00:13:11,091 フッ 157 00:13:16,429 --> 00:13:18,398 “パンたち”って… 158 00:13:19,266 --> 00:13:24,137 ちゃちゃっと決めたいのに いちいち迷わすなあ 159 00:13:25,805 --> 00:13:26,673 ああー 160 00:13:26,773 --> 00:13:30,777 (五郎) うーん ぐずぐず考え込んでたら― 161 00:13:31,111 --> 00:13:34,514 胃袋が大変なことになりかねないぞ 162 00:13:36,750 --> 00:13:38,785 いっぱいあって悩んじゃいますよね 163 00:13:39,085 --> 00:13:40,253 あ ええ 164 00:13:40,921 --> 00:13:42,756 あのー 注文いいですか? 165 00:13:42,856 --> 00:13:43,523 はい 166 00:13:44,858 --> 00:13:49,162 あのこの ローストポークの サンドイッチには これ… 167 00:13:49,262 --> 00:13:51,364 パンはどれがいいんですか? 168 00:13:51,865 --> 00:13:52,866 (店員) うーん 169 00:13:53,400 --> 00:13:55,035 (店員) どれでも合いますよ 170 00:13:55,335 --> 00:13:56,236 あ… 171 00:13:56,336 --> 00:13:59,172 って そんなこと言われたら ますます悩んじゃいますよね 172 00:13:59,272 --> 00:14:00,273 ええ 173 00:14:00,473 --> 00:14:03,610 ハード系がお好みですか それとも 軟らかめのほうがいいですか? 174 00:14:03,910 --> 00:14:07,314 え じゃあ 少しハードめで… 175 00:14:07,781 --> 00:14:10,350 でしたら…“リュスティック”か― 176 00:14:11,084 --> 00:14:12,352 “カンパーニュ”なんてどうです? 177 00:14:12,452 --> 00:14:13,753 あ じゃあ カンパーニュで 178 00:14:13,853 --> 00:14:14,421 (店員) はい 179 00:14:15,121 --> 00:14:16,590 (五郎) あと 入り口のとこに― 180 00:14:16,690 --> 00:14:17,757 つるして あったのは… 181 00:14:17,958 --> 00:14:18,858 “サルシッチャ”ですか? 182 00:14:19,192 --> 00:14:21,328 (五郎) あー あ それもください 183 00:14:21,561 --> 00:14:22,529 (店員) サルシッチャは― 184 00:14:22,629 --> 00:14:24,097 セットのみになりますが よろしいですか? 185 00:14:24,197 --> 00:14:24,864 はい 186 00:14:25,932 --> 00:14:27,267 お飲み物は何にしますか? 187 00:14:27,367 --> 00:14:31,238 (五郎) えー“黒糖ジンジャーエール”ください 188 00:14:31,538 --> 00:14:33,873 プラス150円になりますが よろしいですか 189 00:14:33,974 --> 00:14:35,108 (五郎)はい (店員)はい 190 00:14:35,208 --> 00:14:39,479 あと“ほうれん草とリコッタチーズの キッシュ”を単品でください 191 00:14:39,613 --> 00:14:40,780 はい キッシュ 192 00:14:41,381 --> 00:14:42,649 かしこまりました 193 00:14:43,016 --> 00:14:46,353 サルシッチャは 焼き上げまでに 少しお時間をいただきますので― 194 00:14:46,453 --> 00:14:48,555 キッシュとサンドイッチを 先にお持ちしますか? 195 00:14:48,655 --> 00:14:50,223 (店員)それとも… (五郎)先にください 196 00:14:50,890 --> 00:14:52,158 あ… 197 00:14:52,259 --> 00:14:54,728 はい できるだけ急いでご用意しますね 198 00:14:58,098 --> 00:14:58,999 (五郎) ハハ 199 00:14:59,699 --> 00:15:02,102 食い気味で答えてしまった 200 00:15:06,873 --> 00:15:07,774 ああ 201 00:15:12,579 --> 00:15:16,683 (五郎) 明るくていいじゃないか このパーラー 202 00:15:17,417 --> 00:15:18,785 朝が似合う 203 00:15:28,295 --> 00:15:29,562 ほお 204 00:15:30,297 --> 00:15:32,699 練馬らしからぬ光景 205 00:15:33,967 --> 00:15:36,236 (店員) お待たせいたしました トーストセットです 206 00:15:40,540 --> 00:15:41,441 (五郎) ん? 207 00:15:42,108 --> 00:15:44,411 トーストに さらにパン 208 00:15:45,111 --> 00:15:47,180 パンのおかずにパン 209 00:15:51,751 --> 00:15:54,354 (店員) お待たせしました 追加のパンになります 210 00:15:57,123 --> 00:16:00,694 (五郎) あれは女の人特有の別腹 211 00:16:01,194 --> 00:16:03,029 別腹パンとみた 212 00:16:03,129 --> 00:16:04,130 (店員) いらっしゃいませ 213 00:16:05,165 --> 00:16:06,266 (店員たち) いらっしゃいませ 214 00:16:07,200 --> 00:16:08,802 (店員) こちらのお席どうぞ 215 00:16:13,373 --> 00:16:15,241 (店員) はい こちらメニューです 216 00:16:26,519 --> 00:16:28,154 お待たせしました 217 00:16:28,722 --> 00:16:29,522 (店員) よいしょ 218 00:16:30,757 --> 00:16:32,292 (店員) ローストポークと― 219 00:16:33,693 --> 00:16:36,062 自家製 黒糖ジンジャーエールになります 220 00:16:47,140 --> 00:16:48,408 (五郎) 胃袋よ 221 00:16:48,942 --> 00:16:50,844 ほら 肉だ 222 00:16:59,152 --> 00:17:00,653 いただきます 223 00:17:05,725 --> 00:17:08,862 (五郎) もうこの見た目からして 224 00:17:18,238 --> 00:17:21,074 (パンのカリカリ音) 225 00:17:24,344 --> 00:17:29,449 確かに パンはちょっとハードだが― 226 00:17:33,219 --> 00:17:34,921 肉だ 肉だ 227 00:17:35,455 --> 00:17:37,323 ロースト ロースト 228 00:17:40,226 --> 00:17:41,828 こーれはうまい 229 00:17:42,395 --> 00:17:44,397 見た目以上にうまい 230 00:17:49,903 --> 00:17:52,138 でも パンもうまい 231 00:17:52,806 --> 00:17:55,575 田舎パンの意地が感じられる 232 00:17:56,709 --> 00:17:58,778 プチトマトが利いてる 233 00:18:28,074 --> 00:18:30,143 あっ しょうが 234 00:18:30,677 --> 00:18:32,278 ちゃんと しょうがだ 235 00:18:32,545 --> 00:18:33,780 お待たせいたしました 236 00:18:33,880 --> 00:18:35,648 ピーカンナッツのタルトです 237 00:18:35,748 --> 00:18:37,116 香り付けいたしますね 238 00:18:40,987 --> 00:18:42,188 (店員) はい どうぞ~ 239 00:18:42,288 --> 00:18:43,790 (カップル・女) 今の何ですか? 240 00:18:44,557 --> 00:18:46,993 おいしくするための魔法のお水です 241 00:18:47,093 --> 00:18:48,628 (カップル・女) えー? フフフ… 242 00:18:48,728 --> 00:18:49,896 本当はラム酒です 243 00:18:49,996 --> 00:18:51,064 (カップル・女) あー 244 00:18:51,431 --> 00:18:54,067 でも それって強いお酒ですよね 245 00:18:54,400 --> 00:18:55,768 大丈夫かなあ 246 00:18:55,869 --> 00:18:57,604 香りだけなんで大丈夫ですよ 247 00:18:57,704 --> 00:18:59,506 (カップル・女)ホントですか? (カップル・男)どれどれ 248 00:19:00,406 --> 00:19:01,474 あー 249 00:19:01,841 --> 00:19:03,109 ちょっとー 250 00:19:03,209 --> 00:19:05,011 味見だよ 味見 251 00:19:05,111 --> 00:19:07,113 とっても大きい味見だね 252 00:19:07,480 --> 00:19:08,181 食べる? 253 00:19:08,915 --> 00:19:10,183 (五郎がストローで吸う音) 254 00:19:10,283 --> 00:19:11,684 (カップルの笑い声) 255 00:19:11,818 --> 00:19:14,888 (店員) お待たせしました ほうれん草のキッシュです 256 00:19:42,982 --> 00:19:44,651 (キッシュのサクサク音) 257 00:19:56,896 --> 00:20:00,767 (五郎) おおー かなり パリ 258 00:20:19,819 --> 00:20:24,290 リコッタチーズって おからと似てるな 259 00:20:25,291 --> 00:20:26,259 うん 260 00:20:26,659 --> 00:20:29,762 おからチーズ よろしい 261 00:20:35,501 --> 00:20:37,704 このキッシュって― 262 00:20:38,104 --> 00:20:39,606 食べ応えあり 263 00:20:40,573 --> 00:20:43,743 ほうれん草にチーズにトマト 264 00:20:44,110 --> 00:20:45,912 それに卵 265 00:20:46,679 --> 00:20:49,749 これ1品で完結している 266 00:21:09,068 --> 00:21:10,169 (店員) いらっしゃいませ 267 00:21:10,269 --> 00:21:11,337 (妊婦) すいません 268 00:21:11,437 --> 00:21:12,872 (店員) よいしょ どうぞ 269 00:21:18,645 --> 00:21:19,445 (店員) よいしょ 270 00:21:19,545 --> 00:21:20,813 (妊婦) ベビーカー 大丈夫ですか? 271 00:21:20,913 --> 00:21:21,948 もちろんですよ 272 00:21:24,617 --> 00:21:25,785 (店員) 3名様ですね 273 00:21:28,488 --> 00:21:29,455 あちらにどうぞ 274 00:21:43,803 --> 00:21:46,639 (店員) お待たせしました サルシッチャのセットです 275 00:21:48,374 --> 00:21:48,941 はい 276 00:21:49,842 --> 00:21:51,144 パンが食べきれないようでしたら― 277 00:21:51,244 --> 00:21:53,246 お包みしますので おっしゃってくださいね 278 00:21:53,346 --> 00:21:54,013 はい 279 00:22:26,412 --> 00:22:28,881 (五郎) おおおお~ 280 00:22:29,882 --> 00:22:33,920 かんでも かんでも肉汁が湧いてくる 281 00:22:34,721 --> 00:22:37,056 どうやって閉じ込めたんだ 282 00:22:53,573 --> 00:22:54,974 ん~ 283 00:22:55,708 --> 00:22:59,078 体に肉が充填(じゅうてん)されていく 284 00:23:00,313 --> 00:23:02,548 肉汁の充実感 285 00:23:03,349 --> 00:23:07,153 略して 肉ジュウ実 286 00:23:18,064 --> 00:23:20,566 あ このパン 素朴 287 00:23:21,234 --> 00:23:22,435 素朴パン 288 00:23:23,002 --> 00:23:24,937 肉のあとにうれしい 289 00:23:34,213 --> 00:23:35,882 クルミか 290 00:23:42,488 --> 00:23:43,523 うん 291 00:23:44,190 --> 00:23:47,093 俺は今 リスだ 292 00:24:03,376 --> 00:24:04,944 あっ すいません お水ください 293 00:24:05,044 --> 00:24:05,678 (店員) はい 294 00:24:10,583 --> 00:24:11,617 あー 295 00:24:11,951 --> 00:24:12,985 すいません 296 00:24:20,393 --> 00:24:21,460 はい どうぞ 297 00:24:24,130 --> 00:24:27,567 (店員) トーストセットの塩チーズとバターです 298 00:24:27,667 --> 00:24:28,367 はい 299 00:24:31,370 --> 00:24:33,372 (客)カシューナッツと黒― (店員)はい 300 00:24:33,472 --> 00:24:36,209 (客)こしょうと… (店員)カシューナッツ はい 301 00:24:36,309 --> 00:24:38,277 (客) チーズ… リュスティック 302 00:24:38,377 --> 00:24:39,579 はーい… 303 00:25:06,105 --> 00:25:10,176 (五郎) うん うん うん! 304 00:25:15,815 --> 00:25:17,350 サルシッチャ 305 00:25:18,317 --> 00:25:22,488 名前がシッチャカメッチャカだが うまし 306 00:25:33,466 --> 00:25:35,368 よく考えたら― 307 00:25:35,902 --> 00:25:38,304 こんな豪華な朝飯 308 00:25:38,838 --> 00:25:40,273 久しぶりだ 309 00:25:41,340 --> 00:25:44,010 朝の光を感じながら食べる― 310 00:25:44,143 --> 00:25:45,978 パーラー朝食 311 00:25:46,979 --> 00:25:48,381 徹夜あとの― 312 00:25:48,748 --> 00:25:53,019 エグゼクティブ・モーニング・イン・ネリーマ 313 00:25:54,687 --> 00:25:56,756 そして締めに… 314 00:26:06,999 --> 00:26:11,904 やっぱりうまいなー このローストポーク 315 00:26:51,577 --> 00:26:52,812 んー 316 00:26:53,245 --> 00:26:54,880 うまかった 317 00:26:57,850 --> 00:26:59,251 ごちそうさまでした 318 00:27:04,690 --> 00:27:06,692 (店員) 全部 食べられたんですか? 319 00:27:07,226 --> 00:27:08,928 やっぱり男性ってすごいですねえ 320 00:27:09,028 --> 00:27:10,162 おいしかったんでね 321 00:27:10,262 --> 00:27:12,531 ありがとうございます では お下げしますね 322 00:27:12,631 --> 00:27:13,366 はい 323 00:27:25,978 --> 00:27:27,213 (五郎) あー 324 00:27:30,349 --> 00:27:31,183 (深い息) 325 00:27:31,283 --> 00:27:33,519 (赤ん坊の声) 326 00:27:35,955 --> 00:27:37,123 ありがとうございました 327 00:27:42,762 --> 00:27:43,696 すいません 328 00:27:43,996 --> 00:27:44,764 すいません 329 00:27:45,664 --> 00:27:46,399 すいません… 330 00:27:56,008 --> 00:27:58,210 (五郎) “まちのパーラー”か 331 00:27:59,045 --> 00:28:02,815 こんな店 近くに欲しいなあ 332 00:28:03,482 --> 00:28:04,050 あー 333 00:28:04,150 --> 00:28:04,750 (五郎) さっ 334 00:28:05,551 --> 00:28:07,686 帰って仮眠を取ろう 335 00:28:09,789 --> 00:28:11,824 (セミの音) 336 00:28:12,558 --> 00:28:13,926 はー 337 00:28:16,562 --> 00:28:17,363 はー 338 00:28:20,900 --> 00:28:25,438 (携帯電話の着信音) 339 00:28:26,539 --> 00:28:27,173 (電子音) 340 00:28:29,008 --> 00:28:30,676 はい 井之頭です 341 00:28:33,512 --> 00:28:34,180 ああ 342 00:28:34,580 --> 00:28:36,916 30分くらいで行けると思います 343 00:28:38,451 --> 00:28:40,186 はい 分かりました 344 00:28:41,353 --> 00:28:42,555 ありがとうございます 345 00:28:46,525 --> 00:28:47,493 (ため息) 346 00:28:48,060 --> 00:28:51,030 (五郎) もうひと頑張りするとしますか 347 00:28:51,697 --> 00:28:56,602 俺みたいな稼業は お呼びがかかるうちが華だ 348 00:28:56,902 --> 00:28:58,871 ♪~ 349 00:29:35,875 --> 00:29:37,843 ~♪ 350 00:29:39,411 --> 00:29:41,213 (ナレーター) 原作者 久住(くすみ)昌之(まさゆき)が― 351 00:29:41,313 --> 00:29:43,015 実際にお店訪問 352 00:29:46,185 --> 00:29:49,054 パン屋さんが営むお店“まちのパーラー” 353 00:29:50,523 --> 00:29:51,490 久住さん メニューを― 354 00:29:51,590 --> 00:29:52,892 見ながら 悩んでいます 355 00:29:58,097 --> 00:29:59,465 (ナレーター) それもそのはず 356 00:29:59,765 --> 00:30:02,434 こちらのお店はメニューも豊富なうえに― 357 00:30:02,535 --> 00:30:05,671 例えばサンドイッチを頼むと パンの種類を選ぶなど― 358 00:30:05,771 --> 00:30:08,440 いろいろカスタマイズ できちゃうお店なんです 359 00:30:08,874 --> 00:30:11,710 そんな中 久住さんが ようやく選んだメニューは… 360 00:30:11,877 --> 00:30:14,980 (久住) 僕は あの“フレッシュトマトと ペコリーノ”っていうのを― 361 00:30:15,214 --> 00:30:16,382 お願いしたいんですが 362 00:30:16,515 --> 00:30:18,083 パンなんですが… 363 00:30:21,687 --> 00:30:23,989 (久住) “リュスティック”っていう “最もシンプルな白っぽいパン” 364 00:30:24,089 --> 00:30:25,191 (バリスタ) はい これも― 365 00:30:25,324 --> 00:30:26,992 おすすめですし― 366 00:30:27,092 --> 00:30:31,130 このトマトの酸味と このパンの酸味で合わせて この… 367 00:30:39,038 --> 00:30:41,140 (久住) 飲み物なんですが… 368 00:30:43,375 --> 00:30:44,310 (バリスタ) グラス ぶどうジュース 369 00:30:44,410 --> 00:30:45,644 (久住) 適当に 合うやつを 370 00:30:45,744 --> 00:30:46,512 (バリスタ) かしこまりました 371 00:30:46,812 --> 00:30:47,746 (久住) よろしく… 372 00:30:48,480 --> 00:30:49,848 (久住) 赤ですかねー (バリスタ)赤で 373 00:30:49,949 --> 00:30:51,517 (久住)赤ですか? (バリスタ)はい 374 00:30:52,017 --> 00:30:52,885 (久住)よろしくお願いします (バリスタ)はい 375 00:30:52,985 --> 00:30:53,819 (バリスタ) かしこまりました 376 00:30:53,919 --> 00:30:54,820 初めてじゃないですかね? 377 00:30:54,920 --> 00:30:57,856 こう赤… ぶどうジュースを 飲むっていうのはね 378 00:31:01,527 --> 00:31:04,230 (バリスタ) お待たせしましたー サルシッチャでーす 失礼します 379 00:31:04,430 --> 00:31:07,666 (久住) おっ! おいしそう いいですね 380 00:31:07,766 --> 00:31:09,268 (久住) おお すごいい 香りがしますね 381 00:31:10,035 --> 00:31:10,569 おっ! 382 00:31:11,036 --> 00:31:12,571 (バリスタ)はい ではこちらが… (久住)これは… 383 00:31:12,671 --> 00:31:13,572 (久住) グラス生ジュース ですね 384 00:31:13,672 --> 00:31:14,506 (バリスタ) グラスの… はい 385 00:31:14,607 --> 00:31:15,507 (バリスタ) 赤の ぶどうジュースです 386 00:31:15,608 --> 00:31:16,842 (久住) ぶどうジュース ですね 387 00:31:18,344 --> 00:31:19,478 (久住) うーん 388 00:31:19,878 --> 00:31:21,380 (バリスタ)失礼します (久住)うーん 389 00:31:21,480 --> 00:31:22,915 このぶどうジュース こう回したりするん… 390 00:31:23,015 --> 00:31:25,284 (バリスタ) そうですね あのー ちょっと 香りを楽しんでいただいて 391 00:31:25,384 --> 00:31:26,285 (笑い声) 392 00:31:26,552 --> 00:31:27,953 (久住) ちょっと いただいてみましょうね 393 00:31:28,921 --> 00:31:30,322 (久住) こーれは ちょっと… 394 00:31:31,557 --> 00:31:34,460 (久住) うわ! こーれーは うまそうだ 395 00:31:38,797 --> 00:31:40,065 (久住) おーいしい! 396 00:31:40,199 --> 00:31:43,969 (久住) これねえ自家製っていう感じですね 粗びきで これに… 397 00:31:51,076 --> 00:31:53,345 あー おいしいですね 398 00:31:53,912 --> 00:31:55,147 これいい! いい 399 00:31:56,382 --> 00:31:59,051 (ナレーター) サルシッチャの セットのパンは日替わりです 400 00:32:01,186 --> 00:32:01,720 ん 401 00:32:03,522 --> 00:32:05,591 ん! かみごたえがあって… 402 00:32:10,062 --> 00:32:10,896 (久住) 合いますよ 403 00:32:15,067 --> 00:32:15,868 あー 404 00:32:16,368 --> 00:32:18,037 たまにはいいな これね 405 00:32:18,137 --> 00:32:19,605 フフフ… 406 00:32:20,105 --> 00:32:21,140 お待たせしました~ 407 00:32:21,240 --> 00:32:23,075 フレッシュトマトと ペコリーノのサンドイッチ 408 00:32:23,175 --> 00:32:24,410 リュスティックでお作りしました 409 00:32:24,510 --> 00:32:25,711 (バリスタ)一番上のやつです (久住)あ そうなんだ 410 00:32:26,178 --> 00:32:28,447 (久住) こういう パンだったんだ 411 00:32:29,048 --> 00:32:30,783 (ナレーター) 中には トマトの他に― 412 00:32:31,116 --> 00:32:34,420 羊の乳で作ったチーズ ペコリーノが入っていて― 413 00:32:34,520 --> 00:32:38,090 少し塩気を感じる とても大人な味のひと品 414 00:32:38,357 --> 00:32:40,326 さて そのお味はいかが? 415 00:32:40,526 --> 00:32:42,294 いい これいいですね 416 00:32:42,394 --> 00:32:43,295 (バリスタ) これいいですか? 417 00:32:43,395 --> 00:32:44,396 これいい! 418 00:32:46,632 --> 00:32:47,199 (バリスタ) そう 外側は― 419 00:32:47,299 --> 00:32:48,233 パリッと してるんですけど― 420 00:32:48,334 --> 00:32:51,003 中は割と軟らかいパンですね はい 421 00:32:54,106 --> 00:32:55,007 ベーシック 422 00:32:56,175 --> 00:32:58,043 (笑い声) 423 00:32:58,143 --> 00:33:00,279 (バリスタ) おすすめもいろいろあるので はい 424 00:33:04,650 --> 00:33:05,884 はい あの… 425 00:33:08,220 --> 00:33:08,887 朝からジュース― 426 00:33:08,987 --> 00:33:10,489 飲んだって いいだろう! 427 00:33:10,889 --> 00:33:13,959 いやあの… 6時から あの… 切り替わりまして メニューが 428 00:33:14,059 --> 00:33:14,927 (久住)メニューが (店長)はい 429 00:33:15,027 --> 00:33:16,128 じゃあぜひ― 430 00:33:16,929 --> 00:33:19,498 来たいかなっていう ジュースを飲みに 431 00:33:19,598 --> 00:33:20,866 えっへへへ… 432 00:33:22,301 --> 00:33:23,736 (ナレーター) おいしい サンドイッチと― 433 00:33:23,836 --> 00:33:25,537 ぶどうジュース 皆さんもぜひ― 434 00:33:25,637 --> 00:33:27,740 “まちのパーラー” で お楽しみください