1 00:00:14,715 --> 00:00:15,950 (井之頭(いのがしら)五郎(ごろう)) 阿佐ヶ谷 2 00:00:16,851 --> 00:00:20,054 このぐらいの駅前感がちょうどいい 3 00:00:22,123 --> 00:00:23,491 しかし… 4 00:00:25,159 --> 00:00:26,527 パールに― 5 00:00:27,862 --> 00:00:28,896 ゴールド 6 00:00:32,266 --> 00:00:33,701 あっちには… 7 00:00:34,969 --> 00:00:36,704 スターロード 8 00:00:37,905 --> 00:00:39,106 ダイヤ街 9 00:00:41,509 --> 00:00:43,644 結構 派手め好きなのか 10 00:00:43,811 --> 00:00:45,446 阿佐ヶ谷人って 11 00:00:47,014 --> 00:00:47,681 フッ 12 00:01:00,094 --> 00:01:02,630 ほお こんなとこに… 13 00:01:24,285 --> 00:01:25,653 (子供) あー ダメだ 14 00:01:25,753 --> 00:01:27,254 (母親) はい おしまい 15 00:01:27,354 --> 00:01:30,090 (子供) あと1回やらして 16 00:01:30,191 --> 00:01:32,326 ダメ 3回って約束だったでしょ 17 00:01:32,426 --> 00:01:34,161 (母親)さあ行くよ (子供)えーっ 18 00:01:34,328 --> 00:01:35,362 (五郎) 少年よ 19 00:01:36,030 --> 00:01:38,499 時には諦めが肝心なんだ 20 00:01:38,933 --> 00:01:39,500 フッ 21 00:01:43,137 --> 00:01:44,572 10円か 22 00:01:45,639 --> 00:01:47,141 懐かしいな 23 00:01:56,083 --> 00:01:56,750 あれ? 24 00:02:14,835 --> 00:02:16,604 えー 何で? 25 00:02:23,010 --> 00:02:25,246 うーん… 26 00:02:28,649 --> 00:02:29,517 (五郎) すいません 27 00:02:37,591 --> 00:02:38,659 (五郎) 少年よ 28 00:02:39,426 --> 00:02:41,529 敵はとってやるからね 29 00:02:45,766 --> 00:02:47,101 よーし 30 00:02:47,735 --> 00:02:49,737 ♪~ 31 00:02:52,840 --> 00:02:54,909 (ナレーター) 時間や社会にとらわれず― 32 00:02:55,009 --> 00:02:57,144 幸福に空腹を満たすとき― 33 00:02:57,278 --> 00:02:59,613 つかの間 彼は自分勝手になり― 34 00:03:00,014 --> 00:03:01,248 “自由”になる 35 00:03:01,782 --> 00:03:02,883 誰にも邪魔されず― 36 00:03:03,183 --> 00:03:06,654 気を使わず物を食べるという 孤高の行為 37 00:03:07,087 --> 00:03:10,724 この行為こそが 現代人に平等に与えられた― 38 00:03:11,125 --> 00:03:14,094 最高の“癒し”と いえるのである 39 00:03:18,032 --> 00:03:20,034 ~♪ 40 00:03:31,445 --> 00:03:33,514 (五郎) 唯一の戦利品が― 41 00:03:34,982 --> 00:03:36,116 これか… 42 00:03:45,326 --> 00:03:46,460 いただきます 43 00:03:53,067 --> 00:03:54,168 ごちそうさまでした 44 00:03:55,803 --> 00:03:56,704 (ため息) 45 00:03:57,204 --> 00:03:59,006 あ! いかん 46 00:03:59,873 --> 00:04:01,308 約束の時間だ 47 00:04:09,550 --> 00:04:11,418 (石川(いしかわ)) いやあ すみません 48 00:04:12,186 --> 00:04:14,755 (石川) 昨日 電話でお伝えした カウンターバーは― 49 00:04:15,556 --> 00:04:16,957 この位置なんですけどね 50 00:04:17,358 --> 00:04:18,492 (五郎) ああ なるほど 51 00:04:18,592 --> 00:04:19,259 (球を突く音) 52 00:04:19,360 --> 00:04:20,461 あの辺りなんですね? 53 00:04:20,561 --> 00:04:21,128 はい 54 00:04:21,362 --> 00:04:25,099 あっ… で アイスペールや マドラーなんかも― 55 00:04:25,199 --> 00:04:26,300 そろえていただけるんですかね? 56 00:04:26,400 --> 00:04:26,967 はい 57 00:04:27,668 --> 00:04:29,970 ええ こちらです 58 00:04:30,638 --> 00:04:32,706 えー グラスと同じイタリア製です 59 00:04:33,440 --> 00:04:35,175 アイスペールだけでも こんなにあるんですか? 60 00:04:35,275 --> 00:04:36,810 お店の内装が分からなかったので― 61 00:04:36,910 --> 00:04:39,880 多少 多めに用意させていただきました どうぞ 62 00:04:40,180 --> 00:04:41,115 (石川)いいんですか? (五郎)どうぞ 63 00:04:44,184 --> 00:04:47,955 へえ きれいなもんですね 64 00:04:48,055 --> 00:04:50,290 (石川) かわいい これ へえ 65 00:04:51,158 --> 00:04:53,394 (石川) いいですね おっ? 66 00:04:55,996 --> 00:04:57,031 (球を突く音) 67 00:05:00,367 --> 00:05:00,968 (石川) おお 68 00:05:02,870 --> 00:05:04,405 (五郎) ビリヤード場 69 00:05:05,406 --> 00:05:07,007 何年ぶりかな 70 00:05:07,708 --> 00:05:09,543 (石川) あ… おお 71 00:05:10,744 --> 00:05:12,479 (五郎) ゆっくりご覧になっててください 72 00:05:12,646 --> 00:05:13,781 ありがとうございます 73 00:05:18,786 --> 00:05:19,420 (球を突く音) 74 00:05:19,520 --> 00:05:20,621 おお 75 00:05:21,822 --> 00:05:23,757 あっ ちょっと見ててもいいですか? 76 00:05:24,091 --> 00:05:24,858 やられますか? 77 00:05:24,958 --> 00:05:26,260 いえ 見てるだけで 78 00:05:26,660 --> 00:05:27,494 そうですか 79 00:05:32,733 --> 00:05:34,301 (球を突いてポケットする音) 80 00:05:35,335 --> 00:05:39,606 (五郎) あのくらいできたら気持ちいいだろうな 81 00:05:42,743 --> 00:05:43,677 (球を突く音) 82 00:05:46,146 --> 00:05:48,916 (五郎) ボールが吸い込まれていくようだ 83 00:05:52,219 --> 00:05:53,954 まるで食い物が― 84 00:05:54,722 --> 00:05:55,923 (球が落ちる音) 85 00:05:57,157 --> 00:05:59,960 胃袋に落ちていくかのように 86 00:06:02,529 --> 00:06:03,564 なんだか― 87 00:06:05,232 --> 00:06:06,133 腹が― 88 00:06:07,201 --> 00:06:08,402 減ってきた 89 00:06:15,776 --> 00:06:17,044 (五郎) いかがですか? 90 00:06:17,244 --> 00:06:19,713 いやあ…すいません 目移りしちゃって 91 00:06:19,880 --> 00:06:21,415 まだ決まんないんですよ 92 00:06:21,515 --> 00:06:24,351 (五郎) いかん これは長期戦になる恐れが… 93 00:06:24,451 --> 00:06:26,453 それでは 私からのお勧めを… 94 00:06:27,755 --> 00:06:30,457 石川様のお考えの コンセプトからいたしますと― 95 00:06:30,557 --> 00:06:32,993 えー グラス アイスペール シェーカーは― 96 00:06:33,093 --> 00:06:35,329 イタリア製で統一していただいて― 97 00:06:35,429 --> 00:06:36,363 えー マドラーだけは― 98 00:06:36,463 --> 00:06:39,600 スペイン製などをお使いになると 遊び心も満たされるかと思います 99 00:06:39,700 --> 00:06:43,103 ほう なるほど いいですね 100 00:06:43,203 --> 00:06:45,472 それでは こちらの商品でそろえた イメージ図を― 101 00:06:45,572 --> 00:06:47,975 後ほど ご提案させていただきますので 102 00:06:49,576 --> 00:06:51,311 あの 井之頭さん 103 00:06:51,478 --> 00:06:53,180 あの お茶もう1杯いかがですか? 104 00:06:53,280 --> 00:06:55,315 もう結構です 失礼いたします 105 00:06:55,449 --> 00:06:56,416 ちょっ 井之… 106 00:06:59,520 --> 00:07:03,123 何を焦ってるんだろう 井之頭さん 107 00:07:05,259 --> 00:07:07,628 (五郎) さて 飯だ 飯だ 108 00:07:08,061 --> 00:07:11,832 パールにダイヤ ゴールドにスター 109 00:07:12,032 --> 00:07:13,500 どこを攻めよう? 110 00:07:18,438 --> 00:07:20,841 うーん この通り… 111 00:07:23,210 --> 00:07:24,411 ちょっとにおう 112 00:07:25,612 --> 00:07:27,114 行ってみようか 113 00:07:33,120 --> 00:07:36,156 思ったとおりの いいゴチャゴチャ感 114 00:07:38,258 --> 00:07:41,562 町はこういうとこが あってこそですよ 115 00:07:48,635 --> 00:07:50,771 うーん 決まらん 116 00:07:51,104 --> 00:07:53,340 いい意味で迷い放題だ 117 00:07:59,413 --> 00:08:00,280 ありゃりゃ? 118 00:08:00,914 --> 00:08:03,417 決まらないでエンディングまで来ちゃった 119 00:08:05,185 --> 00:08:08,789 でも ここで決められなきゃ 他でも決まらんだろう 120 00:08:20,267 --> 00:08:21,301 ハワイ… 121 00:08:29,309 --> 00:08:30,010 うん! 122 00:08:32,045 --> 00:08:34,982 今日は絶好のハワイ日和かも 123 00:08:46,426 --> 00:08:48,462 (女性客たち)おいしかったです (奥さん)おいしいでしょ? 124 00:08:48,695 --> 00:08:51,198 (奥さん)あっ いらっしゃいませ (ご主人)はい いらっしゃい 125 00:08:51,298 --> 00:08:52,766 こちらの席どうぞ 126 00:08:58,205 --> 00:09:00,407 (奥さんたちの会話) 127 00:09:00,641 --> 00:09:01,341 (五郎) 青 128 00:09:02,175 --> 00:09:05,112 直球でハワイの海と空 129 00:09:17,057 --> 00:09:18,725 (奥さん)どうぞ (五郎)はいどうも 130 00:09:25,999 --> 00:09:27,401 (奥さん)メニューです (五郎)はい 131 00:09:41,014 --> 00:09:43,650 (五郎) やっぱり女性 多し 132 00:09:45,319 --> 00:09:48,055 いや ここでひるんでは いけない 133 00:09:48,588 --> 00:09:49,256 よし 134 00:09:54,061 --> 00:09:56,496 “オックステールスープ” 135 00:09:57,164 --> 00:09:58,532 初めて聞いた 136 00:09:59,533 --> 00:10:01,735 “ガーリックシュリンプ” 137 00:10:02,235 --> 00:10:05,005 “スパム&エッグ定食” 138 00:10:05,539 --> 00:10:07,474 “ロコモコプレート” 139 00:10:09,042 --> 00:10:12,512 ハワイだ ハワイだ アロハオエ 140 00:10:14,915 --> 00:10:16,316 “アサイー” 141 00:10:17,985 --> 00:10:19,252 ふーん 142 00:10:19,386 --> 00:10:20,387 (女性客) ごちそうさまでした 143 00:10:20,487 --> 00:10:21,355 (奥さん) はい 144 00:10:21,788 --> 00:10:23,790 (奥さん) オックステールスープが1150円と― 145 00:10:23,890 --> 00:10:25,759 ガーリックシュリンプが1200円です 146 00:10:27,027 --> 00:10:28,128 (ご主人) ありがとうございました 147 00:10:28,228 --> 00:10:30,998 (奥さん) はい ちょうどですね ありがとうございました 148 00:10:34,901 --> 00:10:35,502 (五郎) お? 149 00:10:36,536 --> 00:10:38,405 違うもんもあるぞ 150 00:10:43,610 --> 00:10:45,212 おつまみなんだ 151 00:10:46,580 --> 00:10:49,016 ガーリックって… 152 00:10:49,216 --> 00:10:51,985 どういう状態にしたものなんだ? 153 00:10:52,652 --> 00:10:54,721 炒めたりしてるとか? 154 00:10:57,290 --> 00:10:58,825 モチコチ? 155 00:10:58,992 --> 00:11:01,194 モチコチ・キン 156 00:11:02,229 --> 00:11:05,098 モチ・コチキン? 157 00:11:07,367 --> 00:11:12,739 (エビを揚げる音) 158 00:11:13,974 --> 00:11:16,476 (奥さん) はい オックステールスープです 159 00:11:16,676 --> 00:11:18,345 (奥さん)はい どうぞ (女性客)ありがとうございます 160 00:11:18,445 --> 00:11:19,279 (女性客) うわあ すごい… 161 00:11:20,147 --> 00:11:23,283 (五郎) やっぱり あれは外せないんだな 162 00:11:24,985 --> 00:11:28,355 (奥さん) ガーリックシュリンプになります はい どうぞ 163 00:11:29,956 --> 00:11:30,891 ああ すいません 164 00:11:30,991 --> 00:11:32,692 あっ はい お決まりですか? 165 00:11:32,826 --> 00:11:37,097 ええと オックステールスープand ライスと― 166 00:11:37,197 --> 00:11:39,266 デザートは… 167 00:11:39,499 --> 00:11:42,069 このアサイーボウルっていうのは どういうボウルなんですか? 168 00:11:42,169 --> 00:11:44,638 あっ ビタミンたっぷりのフルーツです 169 00:11:44,738 --> 00:11:47,107 ハワイでは朝食でよく食べられるんですよ 170 00:11:47,207 --> 00:11:49,910 ああ 朝食… あ! それでアサイー? 171 00:11:50,710 --> 00:11:52,612 う… うん… 172 00:11:52,712 --> 00:11:53,613 じゃあそれもお願いします 173 00:11:53,713 --> 00:11:56,383 はい プラス500円になりますが よろしいですか? 174 00:11:56,483 --> 00:11:57,350 はい 結構です 175 00:11:57,451 --> 00:11:59,352 セットのドリンクは何になさいますか? 176 00:11:59,453 --> 00:12:01,822 ええ アイスコーヒーで 177 00:12:01,922 --> 00:12:02,489 はい 178 00:12:02,589 --> 00:12:06,493 それと あそこの黒板のメニューも 頼めるんですか? 179 00:12:06,593 --> 00:12:07,627 大丈夫ですよ 180 00:12:07,961 --> 00:12:11,765 あの モチコチキンっていう モチコって何ですか? 181 00:12:11,865 --> 00:12:12,666 ああ… 182 00:12:12,766 --> 00:12:15,569 あの 餅の粉の餅粉です 183 00:12:16,336 --> 00:12:17,804 ああ 餅粉ですか 184 00:12:18,071 --> 00:12:20,040 (五郎) 何だ 日本語か 185 00:12:20,207 --> 00:12:25,312 えー じゃあその モチコ… モチコチキンとマカロニと― 186 00:12:25,412 --> 00:12:26,947 枝豆ガーリックもください 187 00:12:27,047 --> 00:12:28,448 はい かしこまりました 188 00:12:30,117 --> 00:12:33,620 (五郎) 俺の今のオーダー 30点 189 00:12:40,227 --> 00:12:40,994 (奥さん) はい 190 00:12:45,499 --> 00:12:46,666 (五郎) へえ 191 00:12:47,434 --> 00:12:49,269 “最後にごはんを 入れて―” 192 00:12:49,369 --> 00:12:51,304 “食べるのが ロコ流” 193 00:12:51,872 --> 00:12:55,075 日本人みたいな ことするんだな 194 00:12:57,477 --> 00:12:58,211 (奥さん) いらっしゃいませ 195 00:12:58,311 --> 00:12:58,879 (主婦1) こんにちは 196 00:12:58,979 --> 00:13:00,247 (奥さん) こちらにどうぞ 197 00:13:00,881 --> 00:13:02,983 (主婦2) えー じゃあ私立は諦めちゃうの? 198 00:13:03,083 --> 00:13:05,185 うん しょうがないよね 199 00:13:05,452 --> 00:13:06,319 (主婦3) もったいないね 200 00:13:06,419 --> 00:13:07,854 ねえ せっかくさ… 201 00:13:07,954 --> 00:13:08,922 いつものでいい? 202 00:13:09,022 --> 00:13:10,390 うん お任せで 203 00:13:10,590 --> 00:13:12,926 オックステールスープ2つと ガーリックシュリンプ 204 00:13:13,026 --> 00:13:15,162 はい セットのドリンクは 何になさいますか? 205 00:13:15,262 --> 00:13:20,066 (五郎) ガーリックシュリンプ いっとくべきだったかな… 206 00:13:20,167 --> 00:13:22,235 あ! おつまみプレートも お願いできます? 207 00:13:22,335 --> 00:13:23,136 いいですよ 208 00:13:23,236 --> 00:13:24,171 え 何それ? 209 00:13:24,271 --> 00:13:26,606 枝豆ガーリックとポキと 炙(あぶ)りテールの― 210 00:13:26,706 --> 00:13:28,008 3つが載ったプレートです 211 00:13:28,108 --> 00:13:29,476 へえ いいわね 212 00:13:29,576 --> 00:13:30,143 でしょ? 213 00:13:31,244 --> 00:13:35,715 (五郎) テールがかぶらなければ おつまみプレートもよかったな 214 00:13:38,084 --> 00:13:38,752 あがったよ 215 00:13:38,852 --> 00:13:39,719 (奥さん) はい 216 00:13:40,453 --> 00:13:41,154 (奥さん) はい 217 00:13:41,888 --> 00:13:43,523 お待たせしました 218 00:13:43,690 --> 00:13:46,059 枝豆ガーリックとモチコチキンです 219 00:13:53,867 --> 00:13:56,336 枝豆の皮はこの脇に置いてください 220 00:13:56,803 --> 00:13:59,105 (五郎) 案外 日本と同じ 221 00:13:59,339 --> 00:14:03,410 あの これ 枝豆にニンニクを まぶしてあるんですか? 222 00:14:03,543 --> 00:14:04,211 はい 223 00:14:04,311 --> 00:14:07,414 向こうではチリソースを付けて 食べたりもするんですよ 224 00:14:07,747 --> 00:14:08,715 枝豆に? 225 00:14:08,982 --> 00:14:09,783 枝豆に 226 00:14:09,883 --> 00:14:11,184 (ご主人) そうなんだよ 227 00:14:11,351 --> 00:14:15,188 向こうの人はね 何でも味付けたがるんだよ うん 228 00:14:15,288 --> 00:14:16,356 (五郎) へええ 229 00:14:16,756 --> 00:14:17,724 ごゆっくりどうぞ 230 00:14:19,659 --> 00:14:22,829 (五郎) やっぱり日本と違う 231 00:14:36,509 --> 00:14:37,944 いただきます 232 00:14:49,256 --> 00:14:50,590 (五郎) なるへそ 233 00:14:51,224 --> 00:14:53,293 ハワイの島んちゅは― 234 00:14:53,493 --> 00:14:57,897 ハワイビールをガブガブ飲みながら つまむというより― 235 00:14:58,098 --> 00:15:00,433 バクバク いくんじゃないかな 236 00:15:11,678 --> 00:15:14,347 枝豆には塩って― 237 00:15:14,547 --> 00:15:17,751 日本人の馬鹿の一つ覚えかもしれん 238 00:15:19,586 --> 00:15:22,489 ニンニク 合う 239 00:15:27,327 --> 00:15:27,894 あ! 240 00:15:28,561 --> 00:15:31,264 今日の営業 終了 241 00:15:51,985 --> 00:15:52,986 さて… 242 00:16:11,271 --> 00:16:12,906 ほんのり甘い 243 00:16:15,575 --> 00:16:16,743 ハワイって― 244 00:16:16,876 --> 00:16:20,880 飯のおかずらしからぬ 甘い味のイメージがある 245 00:16:42,736 --> 00:16:45,772 うん でも悪くない 246 00:16:47,507 --> 00:16:50,176 今日はハワイアン唐揚げ日和だ 247 00:16:56,383 --> 00:16:57,784 アロハうまい 248 00:17:01,321 --> 00:17:02,155 はい いらっしゃい 249 00:17:02,355 --> 00:17:03,056 (女性客) こんにちは 250 00:17:03,156 --> 00:17:04,958 いらっしゃい 251 00:17:05,158 --> 00:17:06,693 (女性客) これ お土産です 252 00:17:06,793 --> 00:17:08,261 あっ ありがとう 253 00:17:08,361 --> 00:17:10,430 (ご主人)あー ありがとうね (女性客)いいのいいの 254 00:17:10,530 --> 00:17:13,800 で どう? ワイキキは? え? まだ 讃岐(さぬき)うどんブームなの? 255 00:17:13,900 --> 00:17:15,935 (女性客) すっごい行列だったんですよ 256 00:17:16,302 --> 00:17:17,036 (ご主人)ああ そう (奥さん)へえ 257 00:17:17,137 --> 00:17:18,805 (奥さん)並んだの? (女性客)並びました 258 00:17:18,905 --> 00:17:20,907 (五郎) ハワイで 讃岐うどん 259 00:17:22,842 --> 00:17:27,814 こちとら 阿佐ヶ谷で モチコチキン 260 00:17:29,215 --> 00:17:30,316 あべこべだ 261 00:17:34,621 --> 00:17:36,956 (奥さん) 失礼します よいしょ 262 00:17:37,056 --> 00:17:38,691 あっ すいません 263 00:17:39,125 --> 00:17:40,226 よいしょ 264 00:17:40,560 --> 00:17:42,662 はい じゃあ失礼します 265 00:17:42,762 --> 00:17:45,532 (ご主人) はい お待たせしました 266 00:17:46,132 --> 00:17:47,400 よいしょ はい 267 00:17:47,534 --> 00:17:48,201 (五郎) 来た! 268 00:17:48,301 --> 00:17:49,068 ええとね… 269 00:17:49,436 --> 00:17:53,339 ここに 醤油(しょうゆ)をかけて 肉をつけて食べてください 270 00:17:53,540 --> 00:17:56,209 あの 箸でもいいんですけどね あのー 手づかみで― 271 00:17:56,810 --> 00:17:58,311 ガッといっちゃってください 272 00:17:58,678 --> 00:17:59,245 手づかみで? 273 00:17:59,345 --> 00:18:01,848 うん あのほら あのフライドチキンもそうでしょ? 274 00:18:01,948 --> 00:18:02,849 ああいう感じで 275 00:18:03,249 --> 00:18:05,685 で 最後に ごはんを入れて― 276 00:18:05,785 --> 00:18:09,722 直接 生姜(しょうが)と 醤油をかけて おじやにして食べてください 277 00:18:09,823 --> 00:18:11,858 (五郎)ああ はい (ご主人)うん うんうんうん… 278 00:18:13,993 --> 00:18:16,129 ハワイ 好きなんですか? 279 00:18:17,497 --> 00:18:18,131 ええ まあ 280 00:18:18,231 --> 00:18:20,366 あ そうですか じゃあ ごゆっくり 281 00:18:41,387 --> 00:18:43,690 (五郎) 多すぎないか? 生姜 282 00:18:47,894 --> 00:18:50,063 しかも お代わりまで 283 00:18:51,264 --> 00:18:53,233 こんなに必要なのか? 284 00:18:54,834 --> 00:18:57,737 まっ とりあえず… 285 00:19:20,960 --> 00:19:21,594 よし 286 00:19:40,780 --> 00:19:41,514 (五郎) アチッ 287 00:19:42,215 --> 00:19:43,249 熱いぞ 288 00:19:45,318 --> 00:19:47,353 本当に手づかみなのか? 289 00:20:02,669 --> 00:20:05,939 おお きた きた きた きた 290 00:20:06,973 --> 00:20:08,641 これは うまい 291 00:20:09,309 --> 00:20:11,344 超カメハメハだ 292 00:20:29,495 --> 00:20:30,096 うん 293 00:20:33,566 --> 00:20:36,536 (五郎) 生姜醤油がめちゃくちゃ合う 294 00:20:47,580 --> 00:20:49,882 (客たちの会話) 295 00:20:51,351 --> 00:20:53,653 (客) うーん これおいしい 296 00:20:53,753 --> 00:20:57,323 (客たちの会話) 297 00:20:57,423 --> 00:20:59,459 (五郎) なるほど 確かにうまい 298 00:20:59,959 --> 00:21:05,064 今 俺は阿佐ヶ谷にいながら ワイキキビーチにいる 299 00:21:05,565 --> 00:21:08,968 (ご主人) これはね ワイキキでは あんまり食べられないんだよね 300 00:21:09,068 --> 00:21:10,470 (五郎)え? (ご主人)あの― 301 00:21:10,570 --> 00:21:13,039 ハワイの あの 地方でしか食べられないの 302 00:21:13,139 --> 00:21:14,273 (ご主人) ローカルフードなんだよ 303 00:21:14,374 --> 00:21:15,375 (主婦3) そうなんだ 304 00:21:15,475 --> 00:21:16,409 (主婦1) ハワイはハワイでも― 305 00:21:16,509 --> 00:21:18,378 ローカルフードっていうのがいいのよね 306 00:21:18,478 --> 00:21:20,880 (五郎) あ そうですかっと 307 00:21:23,149 --> 00:21:25,251 さて お次は… 308 00:21:33,960 --> 00:21:38,731 これはダイヤモンドヘッドと キラウエア火山だ 309 00:21:44,504 --> 00:21:46,072 おっと失礼 310 00:22:23,476 --> 00:22:27,747 これ… ロコでもハワイでもない 311 00:22:29,415 --> 00:22:31,284 完全に おじやだ 312 00:22:39,392 --> 00:22:42,762 生姜の働きも想像を超えている 313 00:22:56,375 --> 00:22:58,411 (奥さん) オックステールスープです はい どうぞ 314 00:22:58,511 --> 00:22:59,312 (五郎) はて? 315 00:23:01,981 --> 00:23:03,116 どうかしましたか? 316 00:23:03,416 --> 00:23:06,419 あっ すいません この白い豆みたいなのは? 317 00:23:06,519 --> 00:23:08,621 あ 生ピーナツです 318 00:23:08,755 --> 00:23:10,757 ハワイではよく だしで使うんですよ 319 00:23:10,957 --> 00:23:12,125 ほお 320 00:23:19,232 --> 00:23:20,633 (五郎) 生ピー 321 00:23:20,800 --> 00:23:23,202 そこは やっぱりハワイだ 322 00:23:47,293 --> 00:23:48,561 よーし 323 00:24:23,296 --> 00:24:23,963 うん 324 00:24:24,463 --> 00:24:26,098 これは たまらない 325 00:24:27,099 --> 00:24:29,936 胃袋がフラダンスを踊っている 326 00:25:19,785 --> 00:25:20,486 うん 327 00:25:23,122 --> 00:25:23,723 うん 328 00:25:30,162 --> 00:25:33,499 ああ いい波に乗ったぞ 329 00:25:34,033 --> 00:25:38,070 行儀は悪いが この日本流かっ込み飯で― 330 00:25:38,738 --> 00:25:42,775 のどから胃袋へ 味のチューブライディングだ 331 00:25:55,221 --> 00:25:56,188 うん 332 00:25:59,692 --> 00:26:00,826 (ため息) 333 00:26:02,628 --> 00:26:03,796 ごちそうさまでした 334 00:26:10,937 --> 00:26:13,472 すいません テールのお代わりください 335 00:26:13,572 --> 00:26:14,507 (奥さん)はい (ご主人)はい 336 00:26:14,907 --> 00:26:16,142 (女性客)お願いします (奥さん)はい 337 00:26:17,343 --> 00:26:20,446 (五郎) 替え玉ならぬ替えテール 338 00:26:36,862 --> 00:26:38,764 (ご主人) はい テールお代わりです 339 00:26:38,864 --> 00:26:40,166 ありがとうございます 340 00:26:43,536 --> 00:26:45,171 どう おいしかったでしょ? 341 00:26:45,404 --> 00:26:46,272 ええ とっても 342 00:26:46,372 --> 00:26:47,006 (ご主人) うん 343 00:26:47,406 --> 00:26:48,975 肉 ガブッとね 344 00:26:49,108 --> 00:26:51,978 それがほら ロコスタイルだから うん 345 00:26:52,078 --> 00:26:53,879 最初 すごく手が熱かったです 346 00:26:53,980 --> 00:26:54,547 そう 347 00:26:54,981 --> 00:26:57,049 ハワイの人たちは みんな手づかみなんですか? 348 00:26:57,149 --> 00:26:58,017 手づかみ? 349 00:26:58,818 --> 00:27:01,887 うーん まあ 多分ね 350 00:27:02,455 --> 00:27:05,057 だって俺 ほら ハワイ住んだことないもん 351 00:27:05,157 --> 00:27:06,659 ハハハハハハ… 352 00:27:07,593 --> 00:27:08,327 え? 353 00:27:09,128 --> 00:27:10,930 (五郎) そりゃそうだけど 354 00:27:11,530 --> 00:27:14,633 (奥さん) はい お待たせしました アサイーボウルです 355 00:27:19,905 --> 00:27:22,141 (五郎) フルーツたっぷり 356 00:27:27,446 --> 00:27:30,816 アサイーは… どれだ? 357 00:27:42,128 --> 00:27:43,429 あ これか 358 00:27:47,633 --> 00:27:49,568 あ いい 359 00:27:50,302 --> 00:27:52,204 アサイー いー 360 00:28:09,488 --> 00:28:12,725 これなら男でもパクパクいける 361 00:28:37,216 --> 00:28:39,151 あ~ ごちそうさまでした 362 00:28:40,653 --> 00:28:44,690 ああ いいハワイだった 363 00:28:48,994 --> 00:28:50,129 (ため息) 364 00:28:52,031 --> 00:28:53,165 暑い 365 00:28:54,700 --> 00:28:58,504 でも今は この日差しが いとしく思える 366 00:29:00,773 --> 00:29:02,741 ハワイのおじや 367 00:29:03,242 --> 00:29:04,610 (ため息) 368 00:29:04,810 --> 00:29:07,246 誰かに教えたくなるな 369 00:29:08,047 --> 00:29:09,548 (電話の着信音) 370 00:29:11,083 --> 00:29:12,685 (電話の着信音) 371 00:29:14,286 --> 00:29:15,821 (電話の着信音) 372 00:29:16,789 --> 00:29:19,191 滝山(たきやま) どうした? 373 00:29:20,793 --> 00:29:21,861 仕事の依頼? 374 00:29:23,529 --> 00:29:25,498 明日 新宿… 375 00:29:26,432 --> 00:29:27,199 おー 了解 376 00:29:29,135 --> 00:29:30,436 ああ そうそう 377 00:29:30,536 --> 00:29:31,570 ♪~ 378 00:29:31,637 --> 00:29:34,473 (五郎) お前さ 仕事と 関係ないんだけど― 379 00:29:35,007 --> 00:29:36,575 ハワイに おじやが あるのって― 380 00:29:36,642 --> 00:29:37,376 知ってる? 381 00:29:38,444 --> 00:29:39,778 そう おじや 382 00:29:40,980 --> 00:29:41,780 あとさ― 383 00:29:42,014 --> 00:29:43,582 お前アサイーって 知ってる? 384 00:29:45,451 --> 00:29:46,585 知らないの? 385 00:29:47,419 --> 00:29:50,189 勉強したほうが いいよ じゃあな 386 00:30:02,001 --> 00:30:04,003 ~♪ 387 00:30:04,937 --> 00:30:06,505 (ナレーター) 原作者 久住(くすみ)昌之(まさゆき)が― 388 00:30:06,805 --> 00:30:08,507 実際にお店訪問 389 00:30:11,577 --> 00:30:13,546 今回は もちろん このお店― 390 00:30:13,712 --> 00:30:15,447 “Yo-Ho's Cafe Lanai” 391 00:30:15,648 --> 00:30:17,383 (久住) これは悩みますね 392 00:30:23,355 --> 00:30:24,523 (久住) あー すいません 393 00:30:24,623 --> 00:30:27,226 何か お勧めって何かありますか? 394 00:30:28,360 --> 00:30:29,028 はい 395 00:30:30,596 --> 00:30:31,564 おつまみプレート? 396 00:30:33,132 --> 00:30:35,134 (久住) うん うん 397 00:30:36,468 --> 00:30:37,603 日本でいえば― 398 00:30:37,937 --> 00:30:40,706 あの マグロの醤油漬けのようなものが― 399 00:30:40,873 --> 00:30:42,608 1つのプレートになってます 400 00:30:47,479 --> 00:30:48,514 (ナレーター) ということで… 401 00:30:59,625 --> 00:31:01,460 おいしい 402 00:31:02,761 --> 00:31:03,929 (久住) うおお 403 00:31:04,029 --> 00:31:06,065 こちらが“おつまみプレート” でございます… 404 00:31:06,165 --> 00:31:08,434 (久住) おつまみっていう ボリュームじゃ― 405 00:31:08,534 --> 00:31:10,069 ないですね これは 406 00:31:10,769 --> 00:31:13,239 (ナレーター) まずはハワイ版マグロの醤油漬け― 407 00:31:13,339 --> 00:31:14,206 ポキから 408 00:31:17,142 --> 00:31:21,113 (久住) あ おいしい これは正当なつまみですね 409 00:31:21,213 --> 00:31:21,814 (奥さん) はい 410 00:31:22,214 --> 00:31:26,752 その後に こういうものを追いかけたくなる 411 00:31:30,723 --> 00:31:32,625 おいしいですね ふふふ… 412 00:31:33,359 --> 00:31:35,194 (ナレーター) 続いては炙りテール 413 00:31:35,628 --> 00:31:36,929 お店の常連さんが― 414 00:31:37,029 --> 00:31:39,565 “これ炙ってみて”と 言ったことから誕生した― 415 00:31:39,665 --> 00:31:41,500 “Yo-Ho's”のオリジナル 416 00:31:41,934 --> 00:31:44,370 こちらも生姜醤油でいただきます 417 00:31:50,109 --> 00:31:51,443 あっ これ おいしいわ 418 00:31:51,844 --> 00:31:53,112 これは おいしい 419 00:31:53,746 --> 00:31:54,546 (久住) これね… 420 00:31:56,448 --> 00:31:57,016 (奥さん) はい 421 00:31:57,116 --> 00:31:58,317 (久住) こんなにあって どうすんだろう― 422 00:31:58,384 --> 00:31:59,118 と思ったけど 423 00:31:59,184 --> 00:32:00,319 (奥さん) あー 全然足りないです 424 00:32:00,419 --> 00:32:02,388 (久住) これ 本当においしいな 425 00:32:04,123 --> 00:32:06,659 (ナレーター) 続いては五郎さんも気になっていた― 426 00:32:06,759 --> 00:32:08,160 ガーリック・シュリンプ 427 00:32:08,894 --> 00:32:09,928 (ご主人)はい お待たせしました 428 00:32:10,029 --> 00:32:11,096 ガーリック・シュリンプです 429 00:32:11,196 --> 00:32:12,865 おお 430 00:32:13,032 --> 00:32:15,401 うわ! かわいい このごはんがこういうね 431 00:32:22,474 --> 00:32:24,977 分かってらっしゃるというか… 432 00:32:25,511 --> 00:32:27,546 (ナレーター) こちらが標準の ごはんの量 433 00:32:27,646 --> 00:32:29,415 ごはんにも ガーリックバターが 434 00:32:29,648 --> 00:32:32,818 (久住) すごい量じゃないですか? あの ガーリックが 435 00:32:37,489 --> 00:32:38,157 うわ! 436 00:32:40,793 --> 00:32:41,493 うわ! 437 00:32:45,698 --> 00:32:47,633 (ご主人) 日本で出してるレストランの人は あの― 438 00:32:47,733 --> 00:32:50,035 そんなに キツめにしてないんですけど… 439 00:32:52,604 --> 00:32:55,474 (久住) これ すごい ガーリックだよ 440 00:32:55,674 --> 00:32:56,575 ちょっとね… 441 00:32:59,378 --> 00:33:00,813 (久住) これ ヤバい 442 00:33:06,352 --> 00:33:07,953 でも おいしい これ 443 00:33:11,090 --> 00:33:12,524 ビールにも合いますね 444 00:33:12,891 --> 00:33:13,492 (ご主人) 最高です 445 00:33:13,592 --> 00:33:14,626 (久住) 最高ですね 446 00:33:15,294 --> 00:33:16,995 (ナレーター) 日本でもオックステールスープが― 447 00:33:17,196 --> 00:33:18,297 食べられるお店は― 448 00:33:18,397 --> 00:33:19,565 そんなに ありませんよ 449 00:33:19,898 --> 00:33:21,467 皆さんも ぜひ