1 00:00:19,653 --> 00:00:22,857 (井之頭(いのがしら)五郎(ごろう)) 南武線 縁がない 2 00:00:23,524 --> 00:00:26,160 稲田堤か… 3 00:00:34,535 --> 00:00:36,070 こっちか 4 00:00:39,206 --> 00:00:44,945 雨降りだけど 初めて来る町って なんかワクワクする 5 00:00:46,647 --> 00:00:47,882 (女性) お~い! 6 00:00:48,282 --> 00:00:49,450 お~い! 7 00:00:52,520 --> 00:00:54,221 (女性)どこ行くの? (友達)ちょっと調布まで 8 00:00:54,321 --> 00:00:55,156 あっ ねえ 今夜 飲まない? 9 00:00:55,256 --> 00:00:56,257 いいよ 何時? 10 00:00:56,357 --> 00:00:58,058 (女性)何なら 今からでもいいよ (友達)今から? 11 00:00:58,159 --> 00:01:02,196 (女性)ガハハハッ… ハハハッ… (友達)あはは 12 00:01:03,097 --> 00:01:06,033 (五郎) あー ビックリした “ガハハ”じゃないよ 13 00:01:06,167 --> 00:01:07,902 ♪~ 14 00:01:07,902 --> 00:01:08,169 ♪~ 15 00:01:07,902 --> 00:01:08,169 (ナレーター) 時間や社会にとらわれず― 16 00:01:08,169 --> 00:01:09,770 (ナレーター) 時間や社会にとらわれず― 17 00:01:09,870 --> 00:01:12,139 幸福に空腹を満たすとき― 18 00:01:12,239 --> 00:01:14,642 つかの間 彼は自分勝手になり― 19 00:01:14,742 --> 00:01:16,076 “自由”になる 20 00:01:17,344 --> 00:01:19,146 誰にも邪魔されず 気を使わず― 21 00:01:19,380 --> 00:01:22,082 物を食べるという孤高の行為 22 00:01:23,117 --> 00:01:26,554 この行為こそが 現代人に平等に与えられた― 23 00:01:26,787 --> 00:01:29,623 最高の“癒し”と いえるのである 24 00:01:33,260 --> 00:01:35,262 ~♪ 25 00:01:45,372 --> 00:01:46,707 (五郎) ここだ 26 00:01:54,114 --> 00:01:55,516 (五郎) ごめんください 27 00:01:56,217 --> 00:01:57,618 (佐古田(さこた)) こんなとこなんでねえ― 28 00:01:57,718 --> 00:01:59,954 店 離れられないんで… 29 00:02:00,087 --> 00:02:02,456 わざわざ雨の中 来てもらって 申し訳ない 30 00:02:02,556 --> 00:02:04,058 あっ いえいえ とんでもございません 31 00:02:04,158 --> 00:02:06,527 で どんな あんばいでしたか? 32 00:02:06,627 --> 00:02:10,931 ええ 昨日電話でお伺いした 予算内で見繕ってみました 33 00:02:12,633 --> 00:02:13,868 これ どうぞ ご覧ください 34 00:02:16,570 --> 00:02:17,538 (佐古田) ほう 35 00:02:18,138 --> 00:02:19,940 これ全部 ヨーロッパ? 36 00:02:20,241 --> 00:02:22,243 ええ 最初の2つが スウェーデン製で― 37 00:02:22,343 --> 00:02:23,711 残りがフランス製です 38 00:02:23,811 --> 00:02:26,413 はあ… 39 00:02:26,847 --> 00:02:31,785 やっぱ あっちのは頑丈そうだねえ 40 00:02:32,119 --> 00:02:33,420 ご家族が増えてもいいように― 41 00:02:33,521 --> 00:02:35,923 大きめで長持ちしそうなのを 選んでみました 42 00:02:36,123 --> 00:02:40,261 ああ ハヒヒッ… 嫁入り道具なんてねえ 43 00:02:40,361 --> 00:02:43,464 今更 流行(はや)らねえんじゃねえかと 思うんだけども… 44 00:02:43,631 --> 00:02:46,767 なんたってね カカアに先立たれて― 45 00:02:47,434 --> 00:02:51,105 父親の手ひとつで育てた娘だからね 46 00:02:51,205 --> 00:02:53,440 (佐古田)ヘヘッ… お恥ずかしい (五郎)いえいえ 47 00:02:53,674 --> 00:02:54,742 (笑い声) 48 00:02:56,744 --> 00:02:59,046 (女性)どうぞ はい (佐古田)あ~ ありがとう 49 00:02:59,146 --> 00:03:00,781 (五郎)ありがとうございます (佐古田)うん 50 00:03:01,315 --> 00:03:02,816 失礼しました 51 00:03:04,818 --> 00:03:07,688 (五郎) きれいな娘さんじゃないかあ 52 00:03:07,988 --> 00:03:12,426 あたしゃねえ 生きていくうえで大事なことは― 53 00:03:12,526 --> 00:03:15,629 食うことと寝ることだと思ってんの 54 00:03:15,729 --> 00:03:18,766 しっかり食って ぐっすり寝たら― 55 00:03:18,866 --> 00:03:22,469 また明日 やったろかーって 気になるじゃない 56 00:03:22,770 --> 00:03:25,272 (佐古田) まあ ねえ ご覧のとおり 寝るほうは― 57 00:03:25,372 --> 00:03:28,509 うちは布団屋だから 何とでもなるんだ 58 00:03:28,642 --> 00:03:33,213 だから後は いい食卓テーブルを 持たせてやりゃあ… 59 00:03:33,314 --> 00:03:36,517 ヘヘッ… 親の役目は果たせるかなと 60 00:03:36,617 --> 00:03:39,053 (佐古田)ハハハハ… (五郎)なるほど 61 00:03:40,454 --> 00:03:41,755 ちょっと 登戸(のぼりと)に行ってきます 62 00:03:41,855 --> 00:03:44,625 (佐古田)ああ 頼むよ (女性)はい 失礼します 63 00:03:48,529 --> 00:03:50,965 すてきな お嬢さんじゃないですか 64 00:03:51,065 --> 00:03:54,635 あれは うちの子じゃありませんよ あれバイト 65 00:03:54,735 --> 00:03:56,971 ああ そうでしたか すいません 66 00:03:57,171 --> 00:03:59,506 ヒヒヒッ… エヘヘッ 67 00:04:02,509 --> 00:04:03,777 うちのはね― 68 00:04:03,877 --> 00:04:05,045 これ! 69 00:04:05,713 --> 00:04:06,814 (五郎) ゲッ… 70 00:04:07,481 --> 00:04:10,184 お~い! 71 00:04:10,918 --> 00:04:14,154 小さな波って書いてね 小波(さなみ)っていうんだけどね 72 00:04:14,388 --> 00:04:16,323 (五郎) 小さな波? 73 00:04:17,191 --> 00:04:22,162 ああ 小波さんで… キュートな お名前ですね 74 00:04:22,363 --> 00:04:23,430 (佐古田)小波― (五郎)ええ 75 00:04:23,530 --> 00:04:27,267 さざ波じゃないんだよ 小波 かわいいでしょう? フフッ… 76 00:04:31,305 --> 00:04:33,474 (五郎) ドッキリかと思った 77 00:04:46,987 --> 00:04:50,557 (五郎) 娘を嫁に出す父親の気持ち 78 00:04:51,125 --> 00:04:55,362 俺には分からないけど 分からなくてもいいや 79 00:04:55,929 --> 00:04:58,832 でも 今 一つだけ分かる 80 00:05:00,401 --> 00:05:01,402 俺は― 81 00:05:02,002 --> 00:05:02,870 腹が― 82 00:05:03,504 --> 00:05:04,838 減ってる 83 00:05:09,943 --> 00:05:13,580 考えたら 朝から何も 食ってないじゃないか 84 00:05:18,919 --> 00:05:20,187 どっちだ? 85 00:05:25,693 --> 00:05:27,061 焼き鳥 86 00:05:27,795 --> 00:05:31,665 (五郎) うーん 香りには そそられるが… 87 00:05:33,400 --> 00:05:35,869 俺の腹は どう満たされたいんだ? 88 00:05:35,969 --> 00:05:37,104 (倒れる音) (子供)いてっ! 89 00:05:37,337 --> 00:05:38,305 あっ! 90 00:05:38,405 --> 00:05:39,707 (小波) 大丈夫? 91 00:05:40,307 --> 00:05:42,910 (小波) よいしょ! よいしょ よいしょ! はあ… 92 00:05:43,010 --> 00:05:46,346 (小波) ああ ケガはしてないみたいだけど どっか痛い? 93 00:05:46,480 --> 00:05:48,582 (子供)ううん (小波)ああ なら大丈夫だ 94 00:05:48,682 --> 00:05:51,051 はい この傘 持っていきな フフッ… 95 00:05:51,185 --> 00:05:52,086 (子供) お姉ちゃんは? 96 00:05:52,186 --> 00:05:54,655 私 大丈夫 私 丈夫だから 97 00:05:54,988 --> 00:05:55,556 (子供) ありがとう! 98 00:05:55,656 --> 00:05:58,258 (小波) うん 気を付けてね はい 99 00:06:03,063 --> 00:06:05,766 (五郎) いいお母さんになれそうだ 100 00:06:06,033 --> 00:06:07,868 おめでとうございます 101 00:06:09,002 --> 00:06:12,172 いやいや 人のおめでとうの前に― 102 00:06:12,272 --> 00:06:14,875 己の腹を何とかせねば 103 00:06:21,582 --> 00:06:22,750 (五郎) あれは? 104 00:06:27,054 --> 00:06:30,324 (五郎) この外観で焼き肉 105 00:06:31,258 --> 00:06:37,197 しかも“寿(ことぶき)” まさに俺に おめでとうだ 106 00:06:37,698 --> 00:06:39,600 入るしかないだろう 107 00:06:42,136 --> 00:06:44,204 扉 外しちゃってるよ 108 00:06:45,272 --> 00:06:48,108 煙対策にしちゃ豪快だ 109 00:06:51,979 --> 00:06:54,381 (五郎) くわ~ この匂い 110 00:06:54,915 --> 00:06:56,884 やばいよ これは 111 00:06:57,918 --> 00:06:58,886 (五郎) すいません 112 00:06:58,986 --> 00:07:00,254 (お母さん) はーい! 113 00:07:00,621 --> 00:07:02,089 1人なんですけど 114 00:07:02,189 --> 00:07:03,457 (お母さん) あっ あ こっちどうぞ 115 00:07:14,535 --> 00:07:16,270 (お母さん) はい どうぞ 116 00:07:16,370 --> 00:07:17,738 (男性客) すいません 生(なま)お代わり 117 00:07:17,838 --> 00:07:18,739 はい! 118 00:07:20,040 --> 00:07:22,109 (お母さん) はーい 生1つ 119 00:07:23,610 --> 00:07:25,546 (五郎) 悩んでる暇はない 120 00:07:27,581 --> 00:07:28,916 タン塩 121 00:07:29,416 --> 00:07:32,019 カルビー ハラミ 122 00:07:32,119 --> 00:07:34,454 ん? ガーリックハラミ? 123 00:07:44,565 --> 00:07:46,867 オーケー 乗った 124 00:07:47,801 --> 00:07:50,003 (女性店員)生です (男性客)ありがとう 125 00:07:53,207 --> 00:07:55,242 (お母さん)決まりました? (五郎)あっ はい 126 00:07:55,576 --> 00:07:58,412 …っと ガーリックハラミと タン塩ください 127 00:07:58,712 --> 00:08:00,581 ガーリックハラミとタン塩ね 128 00:08:00,681 --> 00:08:03,483 あとライスとウーロン茶を 129 00:08:03,584 --> 00:08:06,019 ライスは? 中盛り? 大盛り? 130 00:08:06,253 --> 00:08:07,154 中盛りで 131 00:08:07,254 --> 00:08:10,424 キムチは? 2時間前に 漬けたばっかりだからおいしいよ 132 00:08:10,858 --> 00:08:12,226 ああ お願いします 133 00:08:12,326 --> 00:08:13,493 (五郎)ああ すいません (お母さん)うん? 134 00:08:13,594 --> 00:08:14,661 ウーロン茶 ジョッキでもらえますか? 135 00:08:14,761 --> 00:08:16,663 ジョッキね はーい 136 00:08:19,900 --> 00:08:23,003 (五郎) “持ち帰り”“地方発送” 137 00:08:24,438 --> 00:08:26,373 人気なんだ キムチ 138 00:08:27,441 --> 00:08:29,910 は~い ウーロン茶で~す 139 00:08:33,113 --> 00:08:35,148 (五郎) いただきますで~す 140 00:08:37,985 --> 00:08:42,923 (喉が鳴る音) 141 00:08:45,225 --> 00:08:45,792 はあー 142 00:08:46,560 --> 00:08:48,962 (お母さん)おいしそうに飲むね (五郎)ははっ… 143 00:08:49,196 --> 00:08:51,698 なんだかさあ また蒸してきちゃったね 144 00:08:51,798 --> 00:08:52,866 そうですね 145 00:08:52,966 --> 00:08:55,969 私ね こんな時はね スーパー銭湯 行くの 146 00:08:56,069 --> 00:08:56,670 ほう 147 00:08:56,770 --> 00:08:57,838 銭湯 好き? 148 00:08:57,938 --> 00:08:59,606 あっ まあ 人並みには… 149 00:08:59,706 --> 00:09:02,576 私はねえ すっごい好き 150 00:09:02,743 --> 00:09:04,411 あの 相模原のほうまで行くの 151 00:09:04,511 --> 00:09:05,078 ああ… 152 00:09:05,178 --> 00:09:06,546 スーパー銭湯 行ったらねえ 153 00:09:06,647 --> 00:09:09,449 大体 出たり入ったり 出たり入ったりで 5回は… 154 00:09:09,883 --> 00:09:14,154 (五郎) のどは潤った 肉の受け入れ態勢 万全 155 00:09:14,254 --> 00:09:15,656 (お母さん)…アウトドアが好きなのよ (五郎)うっ… 156 00:09:15,756 --> 00:09:17,057 (お母さん)そう… (男性客)すいません 157 00:09:17,157 --> 00:09:17,958 は~い 158 00:09:18,058 --> 00:09:19,459 (男性客) あのー 脂付きホルモンと… 159 00:09:19,559 --> 00:09:20,894 (五郎) やれやれ 160 00:09:21,862 --> 00:09:23,764 (女性店員) はい すみませーん 161 00:09:24,831 --> 00:09:26,500 (お母さん) あっ お肉 すぐ出しますからね 162 00:09:26,600 --> 00:09:27,534 はい 163 00:09:32,039 --> 00:09:33,540 (五郎) 炭の炎が― 164 00:09:34,308 --> 00:09:37,077 俺の溶鉱炉に火を入れたぞ 165 00:09:41,548 --> 00:09:44,584 早く 肉をくべたい! 166 00:09:48,021 --> 00:09:49,690 (五郎) おおー 167 00:09:53,593 --> 00:09:55,329 (お母さん) はーい タレね 168 00:09:56,263 --> 00:09:57,564 うちの店 初めてでしょ 169 00:09:57,664 --> 00:09:58,231 ええ 170 00:09:58,332 --> 00:10:02,903 うちはね タン塩は ゴマ塩とゴマ油で食べるの 171 00:10:03,036 --> 00:10:05,505 これね ゴマ塩はね― 172 00:10:05,605 --> 00:10:07,741 多いほうが おいしいからね 173 00:10:07,841 --> 00:10:09,042 (五郎) へえー 174 00:10:09,743 --> 00:10:12,279 (五郎) うわっ ゴマ多し 175 00:10:13,213 --> 00:10:14,448 ゴマゴマだ 176 00:10:15,549 --> 00:10:18,118 (お母さん) で レモンで食べたかったら これ使ってね 177 00:10:18,318 --> 00:10:18,885 あっ はい 178 00:10:18,986 --> 00:10:21,688 で ガーリックハラミは 何も付けずに そのまま食べて 179 00:10:21,788 --> 00:10:22,489 はい 180 00:10:22,589 --> 00:10:23,623 (女性客)すいません (お母さん)はい 181 00:10:23,724 --> 00:10:25,625 (女性客) 生2つとガーリックサラダください 182 00:10:25,726 --> 00:10:26,760 はーい 183 00:10:33,533 --> 00:10:37,537 (五郎) ここは正攻法の タン塩スタートだ 184 00:10:41,008 --> 00:10:43,110 うん 熱がいい 185 00:10:50,751 --> 00:10:52,619 分厚いなあ 186 00:11:05,265 --> 00:11:08,502 (五郎) うーん いい眺めだ 187 00:11:11,505 --> 00:11:14,374 脂が浮いてまいりました 188 00:11:19,880 --> 00:11:21,281 よし 189 00:11:22,949 --> 00:11:24,418 いただきます 190 00:11:29,122 --> 00:11:30,190 うん? 191 00:11:30,657 --> 00:11:34,227 でも ひと口で食べるには ちょっと でっかいなあ 192 00:11:37,330 --> 00:11:39,833 あっ そのためのハサミか 193 00:11:58,785 --> 00:12:01,488 (五郎) この食べ方は初めてだ 194 00:12:11,098 --> 00:12:13,467 おおっ ほっほー 195 00:12:14,134 --> 00:12:15,869 これはいい 196 00:12:17,938 --> 00:12:21,441 こんなにゴマたっぷりって初めて 197 00:12:25,479 --> 00:12:27,981 さて レモンは? 198 00:12:50,570 --> 00:12:54,641 ああ W(だぶる)ゴマの後だと― 199 00:12:54,741 --> 00:12:58,178 いつものレモンじゃ 物足りなく感じる 200 00:13:00,046 --> 00:13:01,915 でも うまい 201 00:13:17,731 --> 00:13:23,036 このゴマゴマダレ うーん ご飯にもイケる 202 00:13:23,637 --> 00:13:26,506 これは 一つ利口になった 203 00:13:41,254 --> 00:13:46,526 おっ このキムチ 歯応え とってもツヨシ君 204 00:13:48,161 --> 00:13:50,263 うーまい 205 00:14:01,474 --> 00:14:04,244 いいんじゃないの これ 206 00:14:08,081 --> 00:14:11,518 (五郎) このニンニクまみれ いってみよう 207 00:14:21,461 --> 00:14:22,796 (お母さん) ちょっと貸して 208 00:14:22,896 --> 00:14:27,434 これね ガーリックを 少し落として焼いてね 209 00:14:27,534 --> 00:14:28,835 (お母さん) じゃないと焦げちゃうから 210 00:14:28,935 --> 00:14:29,769 (五郎) あっ そうなんですか 211 00:14:29,869 --> 00:14:31,771 (お母さん) で 焼けたら― 212 00:14:31,871 --> 00:14:34,174 落としたガーリックを 乗せて食べて 213 00:14:34,274 --> 00:14:35,609 (五郎)ああ 分かりました (お母さん)はい 214 00:15:01,134 --> 00:15:04,971 (五郎) 落としたガーリックを乗せる 215 00:15:12,212 --> 00:15:16,049 (五郎) で このまま いけってこと? 216 00:15:19,386 --> 00:15:22,255 うわっ そういうこと! 217 00:15:23,156 --> 00:15:26,459 な~るほど・ザ・ガーリック 218 00:15:29,629 --> 00:15:32,832 ああー 幸せだなあ 219 00:15:40,173 --> 00:15:42,776 これは やばい! 220 00:15:43,610 --> 00:15:48,081 ガーリックハラミ ニンニクパンチ炸裂(さくれつ) 221 00:15:51,518 --> 00:15:53,386 (客)6人いいですか? (お母さん)はーい 222 00:15:53,486 --> 00:15:55,121 (お母さん) うんとね じゃあ こっちどうぞ 223 00:15:55,221 --> 00:15:56,523 (客)はい (男性客)ちょっと ズラそうか? 224 00:15:56,623 --> 00:15:58,491 (お母さん) あっ ごめんね ありがとう 225 00:15:58,591 --> 00:15:59,426 (客) 僕たちも手伝いますね 226 00:15:59,526 --> 00:16:02,295 (お母さん) あっ ごめんね ありがとね 227 00:16:02,395 --> 00:16:04,798 (お母さん) はい じゃあ いくよ 228 00:16:04,898 --> 00:16:06,800 (お母さん)せーの よっ! (客たち)よいしょ よいしょ 229 00:16:06,900 --> 00:16:08,802 (お母さん) あっ いいよ はい 上がって上がって 230 00:16:08,902 --> 00:16:10,203 (お母さん) あっ いいよ いいよ いいよ… 231 00:16:10,303 --> 00:16:12,072 (女性) すいません ありがとうございます 232 00:16:12,172 --> 00:16:14,541 (お母さん)で どうする? (客)えーっと じゃあ… 233 00:16:14,641 --> 00:16:16,376 (客)ビールでいい? (お母さん)うん ビール 234 00:16:16,476 --> 00:16:19,646 (客)とりあえず瓶ビールを2本 (お母さん)2本 はい 235 00:16:20,113 --> 00:16:21,314 (客) 2本で足りる? 236 00:16:21,414 --> 00:16:22,449 (女性) 足りないでしょ 237 00:16:22,549 --> 00:16:24,751 (客たちの笑い声) 238 00:16:26,186 --> 00:16:28,555 (五郎) ロースは ないんだ 239 00:16:29,723 --> 00:16:33,593 牛生(ぎゅうなま)辛口ホルモンも 気になるが― 240 00:16:33,893 --> 00:16:38,398 今日は 豚肉経由の カルビー締めにするか 241 00:16:39,966 --> 00:16:42,068 ガーリックサラダです 242 00:16:44,537 --> 00:16:47,640 (五郎) おおー あれも すごいな 243 00:16:48,274 --> 00:16:52,045 (五郎) 見ただけで分かる ニンニク殺人サラダ 244 00:16:52,145 --> 00:16:53,947 1人で全部 食った日にゃあ― 245 00:16:54,180 --> 00:16:56,916 翌日 誰にも会えんぞ 246 00:16:58,785 --> 00:17:01,554 どうしようかなあ 247 00:17:02,021 --> 00:17:05,425 どうせならタレも食べてみたい 248 00:17:07,894 --> 00:17:10,230 (五郎)すいません (お母さん)はーい! 249 00:17:10,797 --> 00:17:13,833 サムギョプサルと 上カルビーをタレで 250 00:17:13,933 --> 00:17:15,902 ああ 初めてなら塩がいいわよ 251 00:17:16,002 --> 00:17:18,671 タレと この塩で 両方 食べられるから 252 00:17:18,772 --> 00:17:20,540 (五郎)じゃあ 塩で (お母さん)塩ね 253 00:17:33,820 --> 00:17:36,990 うちはサンチュじゃなくて キュウリとネギを乗せて食べるのよ 254 00:17:37,090 --> 00:17:37,791 ほう 255 00:17:37,891 --> 00:17:39,492 肉は このまま乗せて 256 00:17:39,592 --> 00:17:41,928 で 焼き上がったら ハサミで切って カルビーもね 257 00:17:42,028 --> 00:17:42,629 はい 258 00:17:43,229 --> 00:17:44,931 網 替えたほうがいいね 259 00:17:45,031 --> 00:17:46,266 (五郎) えっ 素手? 260 00:17:53,173 --> 00:17:57,610 (五郎) これが サムギョプサル 261 00:18:08,555 --> 00:18:10,223 いい音 262 00:18:10,390 --> 00:18:12,258 いい音色だ 263 00:18:12,692 --> 00:18:14,694 “煙が目にしみる” 264 00:18:15,028 --> 00:18:19,732 “スモーク・ゲッツ・イン・ ユア・アイズ磐梯山(ばんだいさん)” 265 00:18:20,533 --> 00:18:23,369 これは宝の山だぞ 266 00:18:31,044 --> 00:18:32,312 (お母さん) はーい 267 00:18:33,646 --> 00:18:35,582 (お母さん)もういいんじゃない? (五郎)ああ はい 268 00:19:08,715 --> 00:19:12,318 うっほ これブタウマ 269 00:19:12,619 --> 00:19:14,988 肉の漬け込みがいい 270 00:19:20,894 --> 00:19:22,695 紆余曲折(うよきょくせつ)を経て― 271 00:19:22,795 --> 00:19:25,665 キュウリとネギに たどり着いたんだろう 272 00:19:26,132 --> 00:19:29,068 うまさに無言の説得力がある 273 00:19:32,338 --> 00:19:35,475 (お母さん) テッポウは周りに焦げが 付いてきたら切って― 274 00:19:35,575 --> 00:19:37,911 切り口をよーく焦がして 焼いて食べて 275 00:19:38,011 --> 00:19:38,645 (客たち) はーい 276 00:19:38,745 --> 00:19:40,680 ねえねえ これ ちょっと もう 焼き過ぎじゃ… 277 00:19:40,780 --> 00:19:41,447 (客たち) ああ… 278 00:19:43,650 --> 00:19:47,120 (五郎) それぞれの肉に それぞれの焼き方があり― 279 00:19:47,220 --> 00:19:48,721 食い方がある 280 00:19:49,188 --> 00:19:53,626 お母さん あなたは焼き肉の求道者(ぐどうしゃ)だ 281 00:19:55,161 --> 00:19:55,895 ごちそうさまでした 282 00:19:55,995 --> 00:19:57,430 (お母さん) ああ 帰るの? 283 00:19:57,530 --> 00:19:58,831 (お母さん) いつもありがとね 284 00:19:58,932 --> 00:19:59,899 (お母さん) はい はいはいはい… 285 00:19:59,999 --> 00:20:01,334 (女性客) あっ どうも 286 00:20:01,434 --> 00:20:02,402 (男性客)おいしかった (お母さん)フフッ… 287 00:20:02,502 --> 00:20:05,705 (女性客)よいしょ ごちそうさま (お母さん)はーい ありがとう 288 00:20:22,322 --> 00:20:26,559 上カルビーは お酒に合うのが塩で ご飯に合うのがタレ 289 00:20:26,659 --> 00:20:27,660 ご飯 ないじゃない 290 00:20:27,760 --> 00:20:29,162 あっ お代わりください 291 00:20:29,395 --> 00:20:31,230 いっぱい食べてね~ 292 00:20:34,601 --> 00:20:37,737 (五郎) うーん 力強い肉だ 293 00:20:40,740 --> 00:20:42,575 いくぞ カルビー 294 00:20:57,924 --> 00:21:00,259 闘争心が かき立てられる 295 00:21:01,327 --> 00:21:02,762 (お母さん) はーい ご飯 296 00:21:03,663 --> 00:21:04,897 あと塩辛 297 00:21:05,098 --> 00:21:06,966 いつもあるわけじゃないけど ちょっと味見してみて 298 00:21:07,066 --> 00:21:07,900 あっ… 299 00:21:10,370 --> 00:21:11,638 塩辛? 300 00:21:19,479 --> 00:21:22,315 焼き肉屋で塩辛って… 301 00:21:25,485 --> 00:21:26,753 うわっ うま! 302 00:21:28,921 --> 00:21:31,357 生臭さが全然ない 303 00:21:31,691 --> 00:21:33,726 何? この塩辛 304 00:21:50,576 --> 00:21:55,515 おっと 塩辛に感動して 肉を焦がしちまうとこだった 305 00:22:11,597 --> 00:22:15,268 ここはタレと塩 半々でいこう 306 00:22:21,541 --> 00:22:23,376 攻撃準備 完了 307 00:22:26,446 --> 00:22:28,214 まずはタレ 308 00:22:45,198 --> 00:22:47,100 うん うん 309 00:22:47,467 --> 00:22:49,102 飯に合う 310 00:22:57,076 --> 00:22:58,845 いいなあー 311 00:23:05,785 --> 00:23:07,587 こっちはどうだ? 312 00:23:23,336 --> 00:23:25,738 塩カルビーも負けてない 313 00:23:26,172 --> 00:23:29,842 このWゴマダレ 威力抜群 314 00:23:30,276 --> 00:23:33,679 (お母さん) こう蒸すとさあ 私 スーパー銭湯 好きなのよ 315 00:23:33,780 --> 00:23:36,182 だから相模原のほうに 行くんだけどさあ… 316 00:23:44,924 --> 00:23:47,894 (五郎) 肉を焼いて 米を食らう 317 00:23:48,961 --> 00:23:51,063 野生の日本人だ 318 00:23:51,664 --> 00:23:53,232 他に何が要る? 319 00:23:55,568 --> 00:23:59,772 俺は稲田堤の幸福な獣だ 320 00:24:59,699 --> 00:25:01,500 ごちそうさまでした 321 00:25:02,602 --> 00:25:04,637 (お母さん) はーい 梨どうぞ 322 00:25:04,737 --> 00:25:05,605 えっ? 323 00:25:05,705 --> 00:25:07,340 さっきの常連さんが 持ってきてくれたの 324 00:25:07,440 --> 00:25:08,307 お裾分け 325 00:25:08,407 --> 00:25:10,810 あっ ありがとうございます いただきます 326 00:25:14,480 --> 00:25:18,351 ここで梨? これ以上なし 327 00:25:30,096 --> 00:25:32,865 ポイントカードまであるんだ 328 00:25:33,566 --> 00:25:37,203 (五郎) あと6ポイントで キムチゲットか 329 00:25:38,271 --> 00:25:41,474 あのキムチ 相当うまかったからなあ 330 00:25:43,009 --> 00:25:45,344 雨もやんだか 331 00:25:45,811 --> 00:25:47,280 あー 食った食った 332 00:25:47,480 --> 00:25:48,180 ♪~ 333 00:25:48,281 --> 00:25:49,482 これでちょっと― 334 00:25:49,582 --> 00:25:52,351 ゴロッと 出来ればなあ 335 00:26:17,777 --> 00:26:19,779 ~♪ 336 00:26:21,847 --> 00:26:23,482 (ナレーター) 原作者 久住(くすみ)昌之(まさゆき)が― 337 00:26:23,582 --> 00:26:25,284 実際にお店訪問 338 00:26:28,154 --> 00:26:31,257 (ナレーター) JR稲田堤駅から 程近い所にある― 339 00:26:31,357 --> 00:26:33,559 “炭火焼肉 寿苑(じゅえん)” 340 00:26:34,427 --> 00:26:35,628 久住さんの オーダーは― 341 00:26:35,728 --> 00:26:37,530 ご覧の3品 342 00:26:37,730 --> 00:26:38,898 そして… 343 00:26:39,265 --> 00:26:40,199 (秦さん) はい お待たせしました 344 00:26:40,299 --> 00:26:42,568 ああ~ これは あの… 345 00:26:47,506 --> 00:26:48,741 韓流サイダーだそうです 346 00:26:48,841 --> 00:26:50,876 韓流サイダーの 生をいただきます 347 00:26:58,317 --> 00:27:00,519 (ナレーター) タン塩を堪能している久住さん 348 00:27:00,619 --> 00:27:02,688 何やら店内から笑い声が… 349 00:27:03,556 --> 00:27:04,190 (久住) ええっ? 350 00:27:04,290 --> 00:27:06,459 (久住) この出てきかた うまい 351 00:27:09,795 --> 00:27:11,697 (久住) キムチだけ持って― 352 00:27:12,098 --> 00:27:14,200 (久住) いいなあ フフッ… 353 00:27:14,900 --> 00:27:18,004 (ナレーター) こちらは 牛生辛口ホルモン 354 00:27:20,206 --> 00:27:20,873 (久住) お肉のほうが下? 355 00:27:20,973 --> 00:27:21,807 (久住)こっちが下 (お母さん)はい 356 00:27:21,907 --> 00:27:23,142 (久住) こうですか? 357 00:27:23,242 --> 00:27:24,543 (久住) 反対? 反対ですか 358 00:27:24,643 --> 00:27:25,945 (久住)こうですか? (お母さん)はい はい そうです 359 00:27:35,688 --> 00:27:38,290 (久住) 僕ね 肉の脂ってあんまり 好きじゃないんですけど― 360 00:27:38,724 --> 00:27:42,028 これは 脂のほうが おいしいっていう… 361 00:27:46,165 --> 00:27:48,467 (ナレーター) 続いては ガーリックハラミ 362 00:27:48,567 --> 00:27:50,403 (久住) たまんないだろうね テレビ見てる人は… 363 00:27:50,569 --> 00:27:51,837 家ではね… 364 00:27:56,308 --> 00:27:57,410 (久住) いただきます 365 00:28:02,948 --> 00:28:04,350 (久住) これ おいしい! 366 00:28:06,585 --> 00:28:07,987 (お母さん) みじん切りです 367 00:28:08,087 --> 00:28:10,990 (久住) …んで きついかと思うと マイルドなんですね 368 00:28:12,224 --> 00:28:13,626 (ナレーター) “寿苑”は 少人数で― 369 00:28:13,726 --> 00:28:15,161 切り盛りしている お店 370 00:28:15,261 --> 00:28:17,163 なるべく電話は お控えいただき― 371 00:28:17,263 --> 00:28:18,064 お越しの際は― 372 00:28:18,164 --> 00:28:20,766 番組ホームページを チェックして下さい 373 00:28:29,008 --> 00:28:30,076 (ナレーター) お楽しみに