1 00:00:11,278 --> 00:00:15,683 (井之頭(いのがしら)五郎(ごろう)) 西荻窪 通称ニシオギ… 2 00:00:16,250 --> 00:00:20,054 先輩 まだ この町に住んでたんだ 3 00:00:26,761 --> 00:00:29,397 この辺りも変わってない 4 00:00:35,436 --> 00:00:39,306 この辺で 先輩 いっつも飲んでたなあ 5 00:00:42,243 --> 00:00:46,747 このお方たち 何時間 飲むんだろう 6 00:00:50,217 --> 00:00:51,218 えっ!? 7 00:00:52,219 --> 00:00:53,020 先輩! 8 00:00:54,522 --> 00:00:57,124 (先輩) おお~ 五郎 久しぶりだなあ 9 00:00:57,258 --> 00:00:58,459 何やってんすか こんなとこで 10 00:00:58,559 --> 00:01:00,995 何やってるって お前 待ってたに 決まってるじゃない 11 00:01:01,095 --> 00:01:03,063 どうせ この辺り通ると思って 12 00:01:03,164 --> 00:01:04,565 あっ 婚約おめでとうございます 13 00:01:04,932 --> 00:01:08,269 やめろよ お前 まあ 2回目の結婚だからな 14 00:01:08,369 --> 00:01:10,037 まあ でも めでたいっちゃ めでたいか 15 00:01:10,137 --> 00:01:11,472 あっ お前も飲む? 16 00:01:11,572 --> 00:01:12,173 いえ 私は 17 00:01:12,273 --> 00:01:14,708 あっ お前 飲めないんだったよね あ~ 18 00:01:14,809 --> 00:01:16,243 そんなことより― 19 00:01:16,343 --> 00:01:19,980 奥さんと新居のじゅうたん 見に行くんじゃなかったんですか? 20 00:01:20,181 --> 00:01:22,249 カミさんは まあ 待たしとったらいいよ 21 00:01:23,017 --> 00:01:25,920 (五郎) おっと どうしたんだ? 22 00:01:26,020 --> 00:01:30,024 昔は もっと 小心者のイメージだったのに 23 00:01:30,191 --> 00:01:33,327 お酒飲んでて待たせるっていうのは 私としては どうも… 24 00:01:34,295 --> 00:01:37,164 まあ お前がそう言うんじゃ しょうがないな 25 00:01:37,264 --> 00:01:41,135 (先輩) 大将 ごちそうさん ありがとう うん おいしかった 26 00:01:41,235 --> 00:01:44,805 これね じゃあ余ったら みんなでビールでも飲んで 27 00:01:44,905 --> 00:01:47,308 (五郎)気前まで よくなってる (先輩)じゃあ行こうか 28 00:01:47,408 --> 00:01:50,878 何だか 先輩 大きくなったな 29 00:01:54,081 --> 00:01:56,083 ♪~ 30 00:01:56,183 --> 00:01:58,052 (ナレーター) 時間や社会に とらわれず― 31 00:01:58,152 --> 00:02:00,387 幸福に空腹を満たすとき― 32 00:02:00,488 --> 00:02:02,490 つかの間 彼は自分勝手になり― 33 00:02:03,023 --> 00:02:04,425 “自由”になる 34 00:02:05,626 --> 00:02:07,795 誰にも邪魔されず 気を使わず― 35 00:02:07,895 --> 00:02:10,498 物を食べるという孤高の行為 36 00:02:11,332 --> 00:02:14,935 この行為こそが 現代人に平等に与えられた― 37 00:02:15,035 --> 00:02:18,005 最高の“癒し”と いえるのである 38 00:02:22,510 --> 00:02:24,512 ~♪ 39 00:02:34,855 --> 00:02:36,624 あっ ペルシャじゅうたん あそこですか? 40 00:02:36,724 --> 00:02:39,426 ああ お前 ああいうの見立てるの 得意なんだろ? 41 00:02:39,527 --> 00:02:41,795 見立てるってほどじゃ まあ 仕事ですから 42 00:02:41,896 --> 00:02:44,565 ああ じゃあ頼むよ ぜひ 祝儀 代わりに 43 00:02:44,665 --> 00:02:46,333 それは結構ですけど… 44 00:02:46,834 --> 00:02:48,636 (先輩)五郎! (五郎)はい? 45 00:02:51,272 --> 00:02:53,807 (先輩)は~… (五郎)なんなんすか? 46 00:02:53,908 --> 00:02:55,109 酒 臭う? 47 00:02:55,309 --> 00:02:56,277 あっ ちょっと 48 00:02:56,377 --> 00:02:58,212 (先輩)ちょっとだけ? (五郎)ちょっとだけ 49 00:02:58,312 --> 00:03:00,147 じゃ 大丈夫だ アハハ 50 00:03:02,082 --> 00:03:04,985 (五郎) 気にするなら飲むなって 51 00:03:14,495 --> 00:03:15,729 (先輩) ちょっと待ってて 52 00:03:21,936 --> 00:03:24,171 (五郎) 独特のにおい… 53 00:03:30,210 --> 00:03:32,880 紹介するよ 学生時代の後輩 54 00:03:32,980 --> 00:03:34,748 あっ はじめまして 井之頭です 55 00:03:34,848 --> 00:03:37,284 あ… はじめまして 幸子(さちこ)です 56 00:03:37,551 --> 00:03:38,786 お忙しいのに申し訳ありません 57 00:03:39,219 --> 00:03:40,387 とんでもない 58 00:03:40,487 --> 00:03:43,791 じゅうたん 五郎に 見立ててもらおうと思ってさ 59 00:03:43,891 --> 00:03:45,826 こいつ そういうのプロだから 60 00:03:45,926 --> 00:03:49,029 ああ… そうなんですか 61 00:03:49,129 --> 00:03:50,731 ありがとうございます 62 00:03:51,098 --> 00:03:52,666 (幸子)ちょっと (先輩)うん? 63 00:03:52,766 --> 00:03:54,335 (幸子)いいから ちょっと (先輩)何? 64 00:03:54,468 --> 00:03:56,337 (幸子)あっ ちょっと失礼します (先輩)何? 65 00:03:57,905 --> 00:03:59,440 すいません 66 00:04:11,752 --> 00:04:15,589 (幸子) なんで 2人が暮らす家のことを 他人に意見 聞こうとすんのよ 67 00:04:15,689 --> 00:04:17,491 (先輩)えっ (幸子)“えっ”じゃなくて 68 00:04:17,891 --> 00:04:19,727 (幸子) いい? じゅうたんはさあ― 69 00:04:20,127 --> 00:04:23,497 私たちの家の中で 一番のキーポイントでしょ 70 00:04:23,597 --> 00:04:26,800 そのキーポイントのじゅうたんを 他人に選ばせるって 何? 71 00:04:27,167 --> 00:04:29,470 (先輩)だって (幸子)“だって”じゃなくて― 72 00:04:29,570 --> 00:04:30,671 だから わざわざ私たち… 73 00:04:30,771 --> 00:04:35,743 (五郎) やっぱ変わってない 昔どおりの外弁慶 74 00:04:36,143 --> 00:04:38,145 (店長) 羊の毛ですね 75 00:04:38,245 --> 00:04:42,549 ウールなので100パーセント 羊の毛から作ったりしてる 76 00:04:42,650 --> 00:04:44,652 (五郎) それにしても長い 77 00:04:45,052 --> 00:04:48,422 夫婦げんか 羊も食わない 78 00:04:53,494 --> 00:04:56,630 お取り込みのところ 失礼いたします ええ~ 79 00:04:56,730 --> 00:04:58,832 また連絡いたします 80 00:04:58,932 --> 00:05:00,601 ええ… お二人の新居ですから― 81 00:05:00,701 --> 00:05:04,138 お二人で選ばれたほうが よろしいかと思います はい 82 00:05:04,238 --> 00:05:06,273 とりあえず今日のところは 失礼いたします 83 00:05:06,373 --> 00:05:08,008 (幸子) 失礼いたします 84 00:05:08,108 --> 00:05:10,911 ちょっと あなた まだ話 終わってないわよ 85 00:05:11,011 --> 00:05:14,181 食器 見に行ったときも この間も飲んでたでしょ 86 00:05:14,915 --> 00:05:16,550 (幸子)ほら もつ焼き屋 (先輩)飲んでない 飲んでない… 87 00:05:16,650 --> 00:05:17,785 (幸子) 行ったでしょ 88 00:05:20,254 --> 00:05:22,122 (五郎) あー 気まずかった 89 00:05:24,224 --> 00:05:26,560 妙な気を使ったせいか 90 00:05:26,694 --> 00:05:27,995 急激に― 91 00:05:28,562 --> 00:05:29,496 腹が― 92 00:05:30,230 --> 00:05:31,532 減った 93 00:05:37,204 --> 00:05:38,605 店を探そう 94 00:05:42,109 --> 00:05:45,012 さて 何を食うか 95 00:05:47,848 --> 00:05:50,384 中華もいいけどねえ 96 00:05:51,819 --> 00:05:56,323 すしでは ないな う~ん 97 00:05:57,624 --> 00:06:00,227 南口に戻ってみるか 98 00:06:05,966 --> 00:06:08,235 すっかり飲んべえタイムだ 99 00:06:08,602 --> 00:06:09,737 (店員男) はい どうも はい 100 00:06:09,837 --> 00:06:11,405 (店員女) 網焼きです どうぞ 101 00:06:11,772 --> 00:06:13,173 (客)1人ですけど いいですか (店員女)はいどうぞ 102 00:06:13,273 --> 00:06:13,941 (店員女) いらっしゃい 103 00:06:14,041 --> 00:06:17,611 (五郎) “下戸お断り”と 言わんばかりの空気 104 00:06:21,048 --> 00:06:24,017 この先って なんかあったっけ 105 00:06:32,993 --> 00:06:37,831 なんもないか アンモナイト… 引き返すか 106 00:06:38,899 --> 00:06:39,800 うん? 107 00:06:47,775 --> 00:06:49,143 国旗? 108 00:07:03,524 --> 00:07:05,559 モロッコ料理 109 00:07:09,496 --> 00:07:11,799 “独自の食文化” 110 00:07:12,065 --> 00:07:15,669 “ヘルシーかつ 食欲をそそる料理” 111 00:07:16,870 --> 00:07:18,672 いいじゃないか 112 00:07:24,745 --> 00:07:25,512 (店主) いらっしゃいませ 113 00:07:25,612 --> 00:07:27,714 (五郎)あっ 入れますか? (店主)あっ どうぞ 114 00:07:49,570 --> 00:07:51,939 (店主) ああ こちらにどうぞ 115 00:07:52,206 --> 00:07:53,273 あー いいんですか 116 00:07:53,373 --> 00:07:56,210 (店主) 大丈夫ですよ 今日 予約1件しか入ってないので 117 00:07:56,310 --> 00:07:57,811 (五郎) ああ すみません 118 00:08:13,760 --> 00:08:15,796 (五郎) “モロッカンサラダ” 119 00:08:16,697 --> 00:08:21,568 モロッカンって 初めて聞いたけど いい響き 120 00:08:21,969 --> 00:08:23,370 モロッカン 121 00:08:24,404 --> 00:08:26,807 “ハリラスープ” 122 00:08:26,907 --> 00:08:29,376 モロッカンママの味 123 00:08:29,710 --> 00:08:31,745 “とろ~り卵” 124 00:08:32,312 --> 00:08:35,449 “とろ~り”に やられがち 125 00:08:37,484 --> 00:08:41,755 “タジン”に“クスクス” 126 00:08:42,522 --> 00:08:44,091 タジン鍋かあ 127 00:08:46,560 --> 00:08:48,996 あっ こっちが おすすめか 128 00:08:49,863 --> 00:08:52,666 “モロッコ風 イカめし” 129 00:08:53,066 --> 00:08:55,102 “ベルベル オムレツ” 130 00:08:56,169 --> 00:08:58,171 “ベルベル”って 何? 131 00:08:59,406 --> 00:09:02,209 “ラム肉の ハンバーグ” 132 00:09:02,709 --> 00:09:04,544 “ラムチョップ” 133 00:09:07,381 --> 00:09:08,382 うん? 134 00:09:09,149 --> 00:09:12,085 “ローストビーフの スペアリブ”? 135 00:09:13,921 --> 00:09:16,890 知らない料理が めじろ押しだ 136 00:09:20,260 --> 00:09:21,028 すいません 137 00:09:21,428 --> 00:09:22,596 はーい 138 00:09:23,797 --> 00:09:26,566 このハリラスープっていうのは どのぐらいの量ですか? 139 00:09:26,667 --> 00:09:29,603 うーん 通常だと これぐらいですが― 140 00:09:29,703 --> 00:09:32,272 お一人様でしたら ハーフサイズもできますけど 141 00:09:32,372 --> 00:09:33,941 あっ じゃ それでお願いします 142 00:09:34,041 --> 00:09:36,276 (店主)はい (五郎)それと… 143 00:09:36,376 --> 00:09:39,513 (五郎) ベルベルオムレツも気になるが― 144 00:09:39,613 --> 00:09:41,648 卵はやっぱり… 145 00:09:41,848 --> 00:09:44,151 (五郎)このブリックと (店主)はい 146 00:09:44,251 --> 00:09:47,387 えー ラム肉のハンバーグに… 147 00:09:47,487 --> 00:09:48,088 はい 148 00:09:48,188 --> 00:09:50,123 野菜のクスクスをください 149 00:09:50,223 --> 00:09:52,059 クスクス はい 150 00:09:52,159 --> 00:09:54,194 お飲み物は どういたしましょ 151 00:09:54,294 --> 00:09:58,498 えっと ジャスミン… あっ ミントティーください 152 00:09:58,598 --> 00:10:01,134 はーい お砂糖入れますか? 153 00:10:01,668 --> 00:10:02,469 砂糖? 154 00:10:02,703 --> 00:10:06,006 あっ モロッコでは砂糖を入れて 飲むのが主流なんです 155 00:10:06,373 --> 00:10:08,709 (五郎)あっ じゃあ砂糖で (店主)はい 156 00:10:09,276 --> 00:10:11,979 あっ すいません あと… 157 00:10:13,680 --> 00:10:16,950 このパンのセットっていうのは ハンバーグでも大丈夫ですか? 158 00:10:17,084 --> 00:10:21,822 大丈夫ですけど あー セットだとフムスが付きませんが… 159 00:10:21,922 --> 00:10:23,490 (店主)付けます? (五郎)フムス? 160 00:10:23,590 --> 00:10:25,759 ええ あっ こちらです 161 00:10:26,893 --> 00:10:29,463 (五郎) “ひよこ豆の ペースト” 162 00:10:30,630 --> 00:10:35,235 あっ じゃあ え… パンのセットと フムスの小をください 163 00:10:35,335 --> 00:10:36,336 はい 164 00:10:46,513 --> 00:10:49,082 (五郎) これは期待ダイちゃん 165 00:11:04,831 --> 00:11:06,666 ミントティーです 166 00:11:07,200 --> 00:11:09,703 熱いので お気をつけください 167 00:11:18,278 --> 00:11:19,813 (五郎) おお! 168 00:11:21,615 --> 00:11:24,351 モロ モロッカンって感じ 169 00:11:31,892 --> 00:11:37,264 あー 胸に草原 広がるわ これ 170 00:11:37,864 --> 00:11:39,299 癒やされる 171 00:11:45,205 --> 00:11:50,944 ほお~ ミントに砂糖 グンバツ 172 00:11:53,380 --> 00:11:54,681 (引き戸が開く音) 173 00:11:54,781 --> 00:11:56,116 (客男)こんにちは (店主)いらっしゃいませ 174 00:11:56,216 --> 00:11:57,684 (客女)こんにちは (客男)いいですか 175 00:11:57,784 --> 00:11:58,819 どうぞ 176 00:12:01,888 --> 00:12:03,123 (客男) よし 177 00:12:05,425 --> 00:12:07,461 (五郎) いいのかな 俺 178 00:12:12,699 --> 00:12:16,670 今日は ベルベルオムレツと ハンバーグと― 179 00:12:16,770 --> 00:12:19,506 ラムのタジンに パンの盛り合わせでお願いします 180 00:12:19,606 --> 00:12:21,408 (店主)はい (客男)あと 赤ワイン ボトルで 181 00:12:21,508 --> 00:12:22,075 はい 182 00:12:22,175 --> 00:12:24,277 (客女)あとハリラスープも (店主)分かりました 183 00:12:24,411 --> 00:12:26,780 だな あれは外せない 184 00:12:27,080 --> 00:12:31,218 (五郎) ハリラ 外せないのか よし 185 00:12:35,021 --> 00:12:38,024 (店主)ワイン ちょっと待ってね (客男)はーい 待ってまーす 186 00:12:39,493 --> 00:12:44,831 (五郎) 全部1人で… 予約席の客 来たら大丈夫か 187 00:12:50,170 --> 00:12:51,505 また お客さん? 188 00:13:03,116 --> 00:13:05,085 あっ マリアン 3番さんにボトルワイン 189 00:13:05,185 --> 00:13:06,153 (マリアン) はい 190 00:13:07,420 --> 00:13:10,257 失礼いたしまーす こちらワインでございます 191 00:13:10,357 --> 00:13:14,694 (五郎) あっ バイトさん あっ よかった… ちょっと安心 192 00:13:16,163 --> 00:13:20,066 (店主) お待たせしました ハリラスープのハーフです 193 00:13:35,682 --> 00:13:37,117 いただきます 194 00:13:37,918 --> 00:13:41,154 (五郎) モロッコの おふくろの味 195 00:13:55,035 --> 00:14:00,807 おお このスープ 相当いいぞ 196 00:14:10,984 --> 00:14:13,620 この時点で すでに この店― 197 00:14:13,753 --> 00:14:16,890 当選確実の花がついた 198 00:14:23,263 --> 00:14:24,631 (客男) やっぱりうまい 199 00:14:24,731 --> 00:14:26,833 何度食べても やっぱりおいしい 200 00:14:26,933 --> 00:14:30,370 ハリラスープだけ食べに来るお客さんも いらっしゃいますからね 201 00:14:31,638 --> 00:14:34,241 (五郎) それ あり それ あり 202 00:14:35,875 --> 00:14:38,245 (店主)マリアン これ1番さん (マリアン)はい 203 00:14:40,180 --> 00:14:43,083 お待たせいたしました こちら ブリックでございます 204 00:15:15,215 --> 00:15:18,151 (五郎) とろ~りが おいでなすった 205 00:15:20,854 --> 00:15:22,522 えーっと… 206 00:15:22,622 --> 00:15:24,891 (マリアン) ブリックは手で食べたほうが おいしいですよ 207 00:15:25,225 --> 00:15:26,726 (五郎)手で? (マリアン)はい 208 00:15:45,345 --> 00:15:48,915 (五郎) うひゃあ これはタマラン! 209 00:15:49,316 --> 00:15:52,385 卵黄も きてます きてます 210 00:15:58,692 --> 00:16:00,160 ガブリック 211 00:16:09,169 --> 00:16:12,706 これ 最高じゃないですか 212 00:16:16,543 --> 00:16:19,212 (マリアン) 失礼します こちら ベルベルオムレツでございます 213 00:16:19,312 --> 00:16:21,815 (客男)来たあ (五郎)出た 214 00:16:25,385 --> 00:16:27,187 あれがベルベル 215 00:16:27,554 --> 00:16:31,791 う~ん ここからでは ベルベル感 分からず 216 00:16:36,162 --> 00:16:39,933 (マリアン) 失礼します こちら ラム肉のハンバーグでございます 217 00:16:42,135 --> 00:16:44,537 大変 熱いので お気をつけて お食べください 218 00:16:44,671 --> 00:16:47,006 お下げします 失礼します 219 00:16:48,007 --> 00:16:52,212 (五郎) う~ん 匂いがもう ごちそうだ 220 00:16:52,312 --> 00:16:56,049 (店主) はい こちら セットのパンとフムスの小です 221 00:17:28,314 --> 00:17:31,384 (五郎) ジュワ~ッと きたぞお 222 00:17:42,962 --> 00:17:47,200 おお~ ほんのり甘い 223 00:17:47,534 --> 00:17:51,171 うま甘い 未知のハンバーグだ 224 00:17:51,871 --> 00:17:54,674 知られざるモロッコの世界 225 00:18:18,598 --> 00:18:21,801 ちょっと驚いた ラムバーグ 226 00:18:22,502 --> 00:18:25,071 俺の中のハンバーグ感が― 227 00:18:25,205 --> 00:18:29,142 解体 再構築されていくような うまさだ 228 00:19:19,292 --> 00:19:22,262 う~ん こいつも いい 229 00:19:22,695 --> 00:19:25,865 ザッツ・モロッコ ひよこ豆 230 00:19:26,666 --> 00:19:29,068 大変 熱いので お気をつけて お召し上がりください 231 00:19:29,168 --> 00:19:31,504 (予約客)どうも (店主)いらっしゃいませ 232 00:19:31,604 --> 00:19:34,641 (予約客)こんにちは (客女)おいしそう わーい 233 00:19:35,441 --> 00:19:37,977 (マリアン)お冷やでございます (予約客たち)ありがとうございます 234 00:19:39,145 --> 00:19:42,115 (予約客男)食ったことないから… (予約客女)私も初めてなんですよ 235 00:19:42,215 --> 00:19:45,218 (客の話し声) 236 00:19:47,453 --> 00:19:49,856 (店主) はい お待たせしました 237 00:19:51,291 --> 00:19:52,592 (客男)うまい (客女)おいしい 238 00:19:57,530 --> 00:19:58,998 (予約客男) それ 猫の置物ですか? 239 00:19:59,098 --> 00:20:00,033 (予約客女)かわいい (予約客男)ねえ 240 00:20:00,266 --> 00:20:01,634 (店主) 猫です 241 00:20:01,868 --> 00:20:05,972 (五郎) えっ!? ここで帰っちゃう? まさかね 242 00:20:06,439 --> 00:20:09,175 (客の話し声) 243 00:20:10,777 --> 00:20:13,212 (店主) お待たせしました パンとフムスです 244 00:20:13,346 --> 00:20:14,647 (客男)どうも (客女)はーい 245 00:20:16,816 --> 00:20:19,652 (五郎) この状態で お母さん1人 246 00:20:22,422 --> 00:20:23,923 ああ 戻ってきた 247 00:20:24,057 --> 00:20:27,226 (ヤスミン)あ いらっしゃいませ (五郎)うん? 顔が違う…? 248 00:20:31,598 --> 00:20:33,466 ママ マリアンは? 249 00:20:33,566 --> 00:20:34,867 さっき帰っちゃったのよ 250 00:20:34,968 --> 00:20:36,469 “あとは お姉ちゃんに任せる”って 251 00:20:36,569 --> 00:20:37,904 (ヤスミン)また? (店主)これ… 252 00:20:38,004 --> 00:20:41,941 (五郎) お母さんと娘 そして姉妹 253 00:20:42,475 --> 00:20:45,044 なるほどね あっ 似てる 254 00:20:51,017 --> 00:20:52,385 (店主)はい (ヤスミン)はい 255 00:20:54,153 --> 00:20:56,222 お待たせしました 256 00:20:57,023 --> 00:20:59,592 すいません はい 257 00:20:59,792 --> 00:21:02,462 こちら 野菜のクスクスです 258 00:21:02,762 --> 00:21:04,097 (五郎) おお 259 00:21:04,864 --> 00:21:09,636 (店主) はい こちらハリッサです お好みで混ぜて食べてみてください 260 00:21:09,736 --> 00:21:11,571 より辛くなります 261 00:21:22,048 --> 00:21:24,651 (五郎) モロッコカラー 一色 262 00:21:24,917 --> 00:21:27,320 それでいて このゴージャス感 263 00:21:41,968 --> 00:21:46,372 いやー これもまさにモロッコ 264 00:21:46,472 --> 00:21:49,075 シメの一品って風格 265 00:22:28,181 --> 00:22:31,451 おお 後からくる 266 00:22:32,051 --> 00:22:34,721 胃袋に程よい刺激 267 00:22:42,562 --> 00:22:45,998 白いごはんを 神とする俺だけど― 268 00:22:46,466 --> 00:22:49,669 こういうのも全然ありだなあ 269 00:22:50,603 --> 00:22:53,773 (客の話し声) 270 00:22:56,642 --> 00:22:58,144 (客女)ねえ ヤスミン (ヤスミン)はい 271 00:22:58,277 --> 00:23:00,480 (客女) この前のさ マリアンのライブ よかったね 272 00:23:00,580 --> 00:23:03,716 ライブ? そう来てくれたもんね ありがとう いつも… 273 00:23:03,816 --> 00:23:06,652 (客女)また誘って (ヤスミン)うん 誘う誘う 274 00:23:39,619 --> 00:23:41,788 (五郎) 最後はハリラで! 275 00:24:05,511 --> 00:24:09,582 あ~ うまかった~ クスクス 276 00:24:22,195 --> 00:24:23,729 ごちそうさまでした 277 00:24:25,231 --> 00:24:26,299 2番? 278 00:24:26,599 --> 00:24:28,234 (店主)あ いらっしゃい (客)ああ 279 00:24:28,401 --> 00:24:30,803 お母さん ハリラスープある? 280 00:24:30,903 --> 00:24:33,472 毎日ホントに飽きないね 281 00:24:33,606 --> 00:24:35,441 (ヤスミン)また (店主)どうぞ 282 00:24:39,645 --> 00:24:42,348 (五郎) この人が 毎日ハリラ… 283 00:24:45,151 --> 00:24:46,786 ハリラスープ 飲んだ? 284 00:24:47,286 --> 00:24:48,321 ええ… 285 00:24:48,621 --> 00:24:50,656 うまかったでしょう? ねえ 286 00:24:50,756 --> 00:24:53,926 飲んだ後の一杯に最高なんだ 287 00:24:54,827 --> 00:24:58,564 (五郎) フフッ… 飲んでなくても最高でしたよ 288 00:25:02,668 --> 00:25:04,670 (店主・ヤスミン) ありがとうございました 289 00:25:04,770 --> 00:25:07,573 (五郎)ごちそうさまでした (店主)また お待ちしております 290 00:25:08,274 --> 00:25:10,676 (店主)お気をつけて (ヤスミン)おやすみなさい 291 00:25:14,480 --> 00:25:19,719 (五郎) いやー 驚いた うまかった 西荻(ニシオギ)のモロッコ 292 00:25:20,319 --> 00:25:24,657 店自体がまるで 大きなタジン鍋みたいだったな 293 00:25:24,824 --> 00:25:26,826 ♪~ 294 00:25:29,829 --> 00:25:33,266 先輩 仲直りできたかなあ 295 00:25:34,066 --> 00:25:36,335 またあそこで 飲んでたりして 296 00:25:54,453 --> 00:25:56,455 ~♪ 297 00:25:57,590 --> 00:25:59,191 (ナレーター) 原作者 久住(くすみ)昌之(まさゆき)が― 298 00:25:59,292 --> 00:26:01,093 実際にお店訪問 299 00:26:04,297 --> 00:26:06,532 西荻窪にひっそりと たたずむ― 300 00:26:06,632 --> 00:26:10,036 雰囲気が魅力の モロッコ料理“tam tamu(タムタム)” 301 00:26:11,170 --> 00:26:11,871 久住さんは― 302 00:26:11,971 --> 00:26:13,706 ご覧の料理を オーダー 303 00:26:13,806 --> 00:26:16,509 そして飲み物は やはり… 304 00:26:18,277 --> 00:26:19,278 (久住) この… 305 00:26:22,915 --> 00:26:24,717 (お母さん) はい かしこまりました 306 00:26:28,054 --> 00:26:30,856 (ナレーター) さて そのお味は? 307 00:26:33,526 --> 00:26:34,560 おっ 308 00:26:38,931 --> 00:26:40,833 コクがあるというか 309 00:26:41,834 --> 00:26:43,803 (ナレーター) こちらは モロッカンサラダ 310 00:26:43,903 --> 00:26:45,338 ハーフサイズ 311 00:26:46,339 --> 00:26:48,140 サラダ好きとしてはね 312 00:26:50,276 --> 00:26:53,045 あっ スパイシーです 313 00:26:53,980 --> 00:26:55,047 (久住) アンチョビか 314 00:26:55,147 --> 00:26:55,848 あっ ホントだ 315 00:26:56,048 --> 00:26:56,882 アンチョビが 効いてる 316 00:26:58,617 --> 00:27:00,953 本気食いしちゃう フフフ… 317 00:27:01,520 --> 00:27:03,789 (ナレーター) 続いてモロッコ おふくろの味 318 00:27:03,889 --> 00:27:05,958 ハリラスープ ハーフサイズ 319 00:27:06,225 --> 00:27:08,160 (久住) いただいてみますよ 320 00:27:15,167 --> 00:27:16,569 (真理安(マリアン)さん) おいしいですか? 321 00:27:19,338 --> 00:27:22,008 (久住) シリーズの中でも 3本指に入るぐらい 322 00:27:22,108 --> 00:27:23,442 (真理安さん) ええー 323 00:27:23,542 --> 00:27:24,677 (久住) めちゃくちゃ おいしい 324 00:27:26,746 --> 00:27:28,080 (久住) あっ そうなんだ 325 00:27:36,155 --> 00:27:39,558 (ナレーター) シメはラム肉の モロッコカレー 326 00:27:41,093 --> 00:27:42,962 お味は いかが? 327 00:27:44,497 --> 00:27:46,766 おっ おいしい 328 00:27:49,902 --> 00:27:51,103 (久住) やっぱりカレーの 329 00:27:51,203 --> 00:27:52,805 風味って強いですね 330 00:27:58,544 --> 00:27:59,311 そうなの 331 00:27:59,912 --> 00:28:03,449 (久住) 辛さが結構マイルドで だけど香りがしっかりしてて― 332 00:28:03,549 --> 00:28:06,218 これもみんな食べたくなると 思いますよ これ 333 00:28:09,755 --> 00:28:11,157 (久住) いや うん ホント 334 00:28:12,425 --> 00:28:13,592 ありがとう ございます 335 00:28:13,692 --> 00:28:14,860 ゆっくりと はい 336 00:28:15,027 --> 00:28:15,661 (ナレーター) “tam tamu”は― 337 00:28:15,761 --> 00:28:16,929 とても こじんまりとした 338 00:28:17,029 --> 00:28:17,596 お店 339 00:28:17,696 --> 00:28:18,831 お越しの際は 必ず― 340 00:28:18,931 --> 00:28:20,433 電話予約を していただき― 341 00:28:20,533 --> 00:28:21,801 番組 ホームページも― 342 00:28:21,901 --> 00:28:23,335 チェック してください 343 00:28:32,078 --> 00:28:33,045 (ナレーター) お楽しみに