1 00:00:11,779 --> 00:00:13,814 (井之頭(いのがしら)五郎(ごろう)) ずいぶん早く着いちゃったなあ 2 00:00:14,815 --> 00:00:17,151 もう1本あとのでも よかったなあ 3 00:00:26,293 --> 00:00:26,827 おっ? 4 00:00:27,428 --> 00:00:29,697 渋い通りだなあ 5 00:00:30,731 --> 00:00:32,333 ちょっと行ってみるか 6 00:00:36,337 --> 00:00:37,405 うわあ 7 00:00:38,472 --> 00:00:40,608 よく残ってるなあ 8 00:00:51,252 --> 00:00:52,920 どうきゅうじょう… 9 00:00:56,924 --> 00:00:58,592 あ ビリヤードかあ 10 00:00:59,994 --> 00:01:01,495 ほほ~ 11 00:01:09,270 --> 00:01:10,938 “食亭エイト” 12 00:01:11,439 --> 00:01:14,175 なんだか味のある店名だ フッ 13 00:01:18,546 --> 00:01:20,581 ん? ここは? 14 00:01:23,017 --> 00:01:24,919 これまた渋いなあ 15 00:01:25,352 --> 00:01:27,822 一目ぼれしちゃう面構えじゃないか 16 00:01:29,323 --> 00:01:29,857 おっ 17 00:01:30,591 --> 00:01:32,126 餃子(ギョーザ) タンメン 18 00:01:33,127 --> 00:01:35,729 こんな店にタンメンなんて言われると… 19 00:01:37,198 --> 00:01:39,700 腹が… 減ってきた 20 00:01:44,772 --> 00:01:45,806 ♪~ 21 00:01:45,806 --> 00:01:46,474 ♪~ 22 00:01:45,806 --> 00:01:46,474 よし! 23 00:01:46,474 --> 00:01:46,774 ♪~ 24 00:01:47,074 --> 00:01:49,009 仕事前にメシだ 25 00:01:52,680 --> 00:01:54,348 (ナレーター) 時間や社会にとらわれず― 26 00:01:54,982 --> 00:01:56,917 幸福に空腹を満たすとき― 27 00:01:57,551 --> 00:01:58,252 つかの間― 28 00:01:58,352 --> 00:02:01,121 彼は自分勝手になり “自由”になる 29 00:02:02,389 --> 00:02:03,958 誰にも邪魔されず― 30 00:02:04,058 --> 00:02:07,261 気を使わず物を食べるという 孤高の行為 31 00:02:08,462 --> 00:02:09,797 この行為こそが― 32 00:02:10,097 --> 00:02:12,266 現代人に 平等に与えられた― 33 00:02:12,399 --> 00:02:15,302 最高の“癒し”と いえるのである 34 00:02:18,506 --> 00:02:20,508 ~♪ 35 00:02:30,651 --> 00:02:33,621 (五郎) こういう昔ながらの中華メシ屋に― 36 00:02:33,721 --> 00:02:36,290 どうして俺はこんなにも引かれるんだろう 37 00:02:38,592 --> 00:02:41,128 やっぱり餃子 タンメンだな 38 00:02:42,329 --> 00:02:44,331 すいません 餃子とタンメンください 39 00:02:44,431 --> 00:02:45,833 (大将) はい ありがとうございます 40 00:02:49,136 --> 00:02:52,406 (中華包丁の音) 41 00:02:53,040 --> 00:02:53,841 (五郎) へえー 42 00:02:55,376 --> 00:02:57,077 皮から作ってるんだ 43 00:02:59,713 --> 00:03:02,850 注文のつど この作業やってるのか 44 00:03:04,184 --> 00:03:04,818 (引き戸の音) 45 00:03:04,919 --> 00:03:05,986 (女将(おかみ))いらっしゃいませ~ (佐藤(さとう))どうも 46 00:03:06,086 --> 00:03:07,821 (佐藤)チャーハンと餃子お願いします (女将)はい 47 00:03:08,088 --> 00:03:09,924 (小池(こいけ)) 僕は焼き肉丼と餃子をお願いします 48 00:03:10,024 --> 00:03:10,891 (大将・女将) はーい 49 00:03:11,492 --> 00:03:14,428 (佐藤)沼田(ぬまた)くんは出前ですか? (大将)ええ もう来ると思いますけど 50 00:03:15,062 --> 00:03:17,932 (炒める音) 51 00:03:18,032 --> 00:03:18,566 (五郎) おっ 52 00:03:19,767 --> 00:03:22,136 おばあちゃん かっこいいなあ 53 00:03:23,470 --> 00:03:25,739 タンメンは おばあちゃんの係か 54 00:03:28,108 --> 00:03:31,545 作るとこ見ながら料理待ってるの 大好き 55 00:03:36,283 --> 00:03:40,521 (焼けた鉄板に水がはねる音) 56 00:03:40,854 --> 00:03:43,457 (五郎) おおー ここに鉄板 57 00:03:45,259 --> 00:03:47,294 (沼田)戻りました~ (女将)お帰んなさい 58 00:03:47,428 --> 00:03:49,029 (沼田)おおー兄さん いつもどうも (小池)おう 59 00:03:49,163 --> 00:03:50,230 (小池) 出前どこだった? 60 00:03:50,731 --> 00:03:51,966 (沼田) 商工会ですね 61 00:03:52,066 --> 00:03:54,201 いつものかつ丼ですね フフッ 62 00:03:57,571 --> 00:04:01,742 (湯切りする音) 63 00:04:03,110 --> 00:04:05,145 お待ちどおさま タンメンです 64 00:04:08,215 --> 00:04:09,083 (五郎) おおー 65 00:04:11,218 --> 00:04:12,987 ひと目で うまいのが分かる 66 00:04:18,926 --> 00:04:19,960 いただきます 67 00:04:32,573 --> 00:04:35,609 (麺をすする音) 68 00:04:36,777 --> 00:04:37,678 (五郎) ああー 69 00:04:48,589 --> 00:04:50,724 これはいいタンメンだ 70 00:04:51,025 --> 00:04:51,558 うん 71 00:05:04,171 --> 00:05:05,773 (スープをすする音) 72 00:05:06,707 --> 00:05:07,374 ああーっ 73 00:05:08,575 --> 00:05:09,810 (五郎) うわー 74 00:05:10,344 --> 00:05:11,045 おおーっ 75 00:05:13,914 --> 00:05:15,249 (五郎) このスープ 76 00:05:16,684 --> 00:05:17,818 ああー 77 00:05:22,222 --> 00:05:23,357 (五郎) 太麺! 78 00:05:25,893 --> 00:05:30,297 (麺をすする音) 79 00:05:31,565 --> 00:05:32,332 いい! 80 00:05:32,499 --> 00:05:33,033 うん 81 00:05:33,333 --> 00:05:35,335 (五郎) 麺が抜群にいい 82 00:05:39,406 --> 00:05:40,074 うーん 83 00:05:42,409 --> 00:05:43,977 (五郎) 肉は少し 84 00:05:45,245 --> 00:05:48,115 野菜はもやしとキャベツとニンジン 85 00:05:48,816 --> 00:05:49,917 それだけ! 86 00:05:51,018 --> 00:05:51,618 うーん 87 00:05:52,219 --> 00:05:54,988 (五郎) 具をそぎ落とした 引き算のタンメン 88 00:06:00,060 --> 00:06:03,464 こんなタンメンもいいもんだなあ 89 00:06:12,106 --> 00:06:14,007 (大将) 餃子お待ちどおさまです 90 00:06:16,410 --> 00:06:18,545 (沼田) 取り皿でーす 熱いんで気をつけてください 91 00:06:18,645 --> 00:06:19,179 (五郎) はい 92 00:06:19,279 --> 00:06:21,181 この3つをつけて食べてください 93 00:06:21,281 --> 00:06:22,783 (沼田)酢多めがおすすめです (五郎)はい 94 00:06:34,461 --> 00:06:35,829 (五郎) 酢 多め 95 00:06:39,433 --> 00:06:40,200 こんなもんか 96 00:06:51,779 --> 00:06:52,880 (餃子の皮のパリパリ音) 97 00:06:55,949 --> 00:06:59,019 おおー 皮モチモチ! 98 00:07:02,422 --> 00:07:04,892 焦げがジャスト ちょうどいい 99 00:07:18,238 --> 00:07:19,840 すっごくうまい 100 00:07:22,442 --> 00:07:24,945 (沼田) お待ちどおさまー お先にチャーハンですね 101 00:07:27,314 --> 00:07:30,484 (五郎) これはいい店に当たったー! 102 00:07:31,652 --> 00:07:34,087 (沼田)はい (女将)はい 103 00:07:38,792 --> 00:07:39,860 (五郎) ううーん 104 00:07:40,527 --> 00:07:42,196 うーん うーん 105 00:07:43,964 --> 00:07:47,434 こういうのでいいんだよ こういうので 106 00:07:50,370 --> 00:07:54,408 (麺をすする音) 107 00:07:59,746 --> 00:08:02,082 (大将)平らにして もっと うん (沼田)こう? 108 00:08:04,184 --> 00:08:08,155 (五郎) この餃子 ほんっとにおいしいです 109 00:08:08,755 --> 00:08:11,692 大将の人柄がにじみ出た餃子だ 110 00:08:19,566 --> 00:08:21,935 おばあちゃんのタンメンも最高! 111 00:08:30,911 --> 00:08:33,013 ああー しみじみとうまい 112 00:08:33,981 --> 00:08:38,118 なんていうか 本当に幸せな気持ちになれる 113 00:08:38,752 --> 00:08:40,520 元気になれる味だ 114 00:08:46,894 --> 00:08:50,998 これを毎日食べられる 下仁田(しもにた)の人が羨(うらや)ましい 115 00:08:59,840 --> 00:09:00,674 うーん 116 00:09:13,754 --> 00:09:15,055 (五郎) ああー もう… 117 00:09:15,822 --> 00:09:19,893 (スープを飲む音) 118 00:09:20,560 --> 00:09:22,095 うますぎて やめられん 119 00:09:23,230 --> 00:09:28,936 (スープを飲む音) 120 00:09:32,339 --> 00:09:33,073 ああーもう 121 00:09:42,249 --> 00:09:44,818 (五郎) 久しぶりにスープ全飲み 122 00:09:45,585 --> 00:09:47,921 ああー んんー! 123 00:09:52,960 --> 00:09:54,628 ごちそうさまでした~ 124 00:09:56,763 --> 00:09:59,566 (五郎) ちょうどいい時間だ 行くか 125 00:10:02,102 --> 00:10:04,204 (沼田・女将) ありがとうございました 126 00:10:06,940 --> 00:10:07,474 (五郎) あっ 127 00:10:08,608 --> 00:10:11,945 隣 すき焼き屋だったんだ へえ 128 00:10:12,946 --> 00:10:15,015 “すきやきコロムビア” 129 00:10:15,816 --> 00:10:19,686 これまた たまらないネーミングセンス フッ 130 00:10:25,025 --> 00:10:27,327 (前川(まえかわ)) 大正時代に建てられたレンガ倉庫なんですよ 131 00:10:28,028 --> 00:10:29,129 大正時代… 132 00:10:31,431 --> 00:10:32,065 どうぞ 133 00:10:34,735 --> 00:10:38,238 下仁田にはこういう古くて立派な建物が けっこう残ってるんですけど― 134 00:10:38,638 --> 00:10:41,708 その再利用を われわれ役場がバックアップしてるんです 135 00:10:41,908 --> 00:10:43,110 なるほど 136 00:10:46,313 --> 00:10:49,282 (五郎) ほう すてきな雰囲気ですね 137 00:10:50,851 --> 00:10:52,486 (五郎)ちょっと見させてください (前川)はい 138 00:11:12,439 --> 00:11:13,407 1階がショップで― 139 00:11:13,507 --> 00:11:16,009 2階がギャラリーを兼ねた カフェになるんですよね 140 00:11:16,109 --> 00:11:19,379 (五郎) ええ 私はカフェのインテリアを 任されてるんですが― 141 00:11:19,846 --> 00:11:21,348 実際の雰囲気を見ておきたくて 142 00:11:23,884 --> 00:11:26,953 人がいっぱい来てくれるお店になると うれしいなあ 143 00:11:28,955 --> 00:11:31,558 (前川) ここから見える景色がまた いいんですよ~ 144 00:11:31,892 --> 00:11:33,994 (前川) 晴れてる時に見せたかった~ 145 00:11:36,663 --> 00:11:39,866 (前川) 井之頭さん ぜひ すてきなカフェにしてください 146 00:11:40,333 --> 00:11:40,934 (五郎) はい 147 00:11:44,604 --> 00:11:45,572 (五郎) さあ 帰ろう 148 00:11:46,406 --> 00:11:49,176 夕方には東京に戻れそうだな 149 00:11:50,243 --> 00:11:52,946 さて 次は何時だ? 150 00:11:53,680 --> 00:11:55,715 (五郎) あ 次は何時ですか? 151 00:11:55,816 --> 00:11:57,918 (駅員) ああ 30分後ですね 152 00:12:00,554 --> 00:12:03,023 (五郎) 30分後かあ… 153 00:12:18,004 --> 00:12:20,373 (おじいさん) 温泉には つ…つかったの? 154 00:12:22,309 --> 00:12:23,410 温泉あるんですか? 155 00:12:23,743 --> 00:12:26,246 あるよ すぐ近くに 156 00:12:27,114 --> 00:12:29,216 秘湯中の秘湯だよ 157 00:12:30,417 --> 00:12:31,618 ひ…秘湯ですか? 158 00:12:32,919 --> 00:12:34,621 (娘)父さん (おじいさん)あ… 159 00:12:36,123 --> 00:12:37,524 (五郎) 温泉… 160 00:12:38,658 --> 00:12:40,727 (おじいさん)いい湯だよ (五郎)はあ 161 00:12:41,828 --> 00:12:43,763 (五郎) ちょっとそそられるなあ 162 00:12:47,234 --> 00:12:49,269 ああー 眠っ! 163 00:12:49,369 --> 00:12:50,504 (あくび) 164 00:12:51,438 --> 00:12:53,840 (五郎) 今日は朝早かったからなあ 165 00:12:55,008 --> 00:12:56,543 電車で寝て帰ろう 166 00:13:07,220 --> 00:13:14,261 (発車ベルの音) 167 00:13:15,462 --> 00:13:16,129 (電車の警笛) 168 00:13:16,229 --> 00:13:16,796 んあっ! 169 00:13:18,031 --> 00:13:20,000 (五郎)あっ あっ えっ (駅員)おおおー 170 00:13:20,233 --> 00:13:21,701 (駅員)お客さん どうしました? (五郎)ああー 171 00:13:22,135 --> 00:13:25,005 (電車の音) 172 00:13:25,839 --> 00:13:27,707 なんで起こしてくれなかったんですか? 173 00:13:28,074 --> 00:13:31,378 え? だって“起こしてくれ”って 言われてないので… 174 00:13:31,478 --> 00:13:33,813 いやー 私も寝ると思ってないから… 175 00:13:34,047 --> 00:13:37,117 いやあ すごく気持ちよさそうに寝てましたよ 176 00:13:38,251 --> 00:13:39,586 (駅員) 相当お疲れだったんですね 177 00:13:39,920 --> 00:13:42,989 だって 乗り過ごしたの 3本目ですよ 178 00:13:43,523 --> 00:13:44,424 さっ 3!? 179 00:13:45,525 --> 00:13:46,259 ああー 180 00:13:47,327 --> 00:13:48,895 なんてこったあ~ 181 00:13:49,696 --> 00:13:52,699 次は 30分後ですから…ええ 182 00:13:58,038 --> 00:13:58,738 はあー 183 00:13:58,838 --> 00:14:01,975 (五郎) こんなとこで本気の居眠りなんて あり得んぞ 184 00:14:02,075 --> 00:14:02,842 ああはあ~ 185 00:14:02,943 --> 00:14:03,910 (五郎) ああー 186 00:14:05,712 --> 00:14:08,114 腹が… 減った! 187 00:14:14,354 --> 00:14:16,189 こうなったら晩メシ食って帰ろう 188 00:14:16,990 --> 00:14:19,259 よし! 店を探すぞ 189 00:14:25,599 --> 00:14:29,035 勇んで戻ったはいいが 何を食おう? 190 00:14:29,502 --> 00:14:32,038 俺が今 入れるべきものは何だ? 191 00:14:33,240 --> 00:14:36,243 そういや かつ丼 192 00:14:37,077 --> 00:14:38,211 洋食 193 00:14:38,678 --> 00:14:40,714 鍋 うーん… 194 00:14:41,348 --> 00:14:44,184 そうだ! すき焼き! 195 00:14:44,451 --> 00:14:47,854 よし! 失敗はごちそうで取り返せ! 196 00:14:51,191 --> 00:14:53,393 “すきやきコロムビア” 197 00:14:54,194 --> 00:14:57,030 フッ すさまじいローカル感だ 198 00:14:58,298 --> 00:14:59,399 よ~し! 199 00:15:08,775 --> 00:15:09,776 え? 何この店? 200 00:15:11,344 --> 00:15:13,680 まさか あそこですき焼き食うの? 201 00:15:15,749 --> 00:15:17,284 (戸が開く音) 202 00:15:17,717 --> 00:15:19,386 (女将) あら いらっしゃいませ 203 00:15:19,686 --> 00:15:21,888 (女将) あーあの ご予約のお客様ですか? 204 00:15:21,988 --> 00:15:23,556 いや 予約はしてないんですけど 205 00:15:23,657 --> 00:15:25,025 (女将)おひとり様ですか? (五郎)はい 206 00:15:25,191 --> 00:15:27,260 (女将)どうぞ こちら お上がりください (五郎)あ… 207 00:15:27,894 --> 00:15:30,830 (五郎) こっちじゃないのか…お おっとっとっと 208 00:15:33,900 --> 00:15:34,567 (女将) よいしょ 209 00:15:35,335 --> 00:15:37,971 (五郎) 何 何 何? 広っ! 210 00:15:38,538 --> 00:15:43,576 (女将) こちら ご予約のお客様なので あの こちらの好きな所にお座りください 211 00:15:43,677 --> 00:15:44,210 (五郎) はい 212 00:15:44,511 --> 00:15:45,712 (作業着の客)女将さん (女将)はい 213 00:15:45,812 --> 00:15:47,080 (作業着の客)ビール1本追加で (女将)はい 214 00:15:51,418 --> 00:15:55,388 (五郎) あっちはスナックで こっちは旅館の宴会場 215 00:15:59,225 --> 00:16:00,126 (五郎) ふーん 216 00:16:01,027 --> 00:16:02,629 (五郎) カラオケステージまである! 217 00:16:03,330 --> 00:16:07,634 なんというか笑うしかないこの状況 フッ 218 00:16:09,469 --> 00:16:10,370 すいません 219 00:16:10,804 --> 00:16:12,339 (女将)はい (五郎)メニューいただけますか? 220 00:16:12,672 --> 00:16:17,177 は…うちはあの… すき焼きしかやってないんですよ 221 00:16:17,277 --> 00:16:18,778 (五郎)あ じゃ すき焼きお願いします (女将)は… 222 00:16:18,945 --> 00:16:22,849 お肉は… 豚肉と牛肉と どちらになさいます? 223 00:16:23,650 --> 00:16:24,884 豚肉があるんですか? 224 00:16:25,251 --> 00:16:28,555 ええ 下仁田では豚肉が一般的なんですよ 225 00:16:28,988 --> 00:16:31,324 ああ そうですか じゃ 豚でお願いします 226 00:16:31,591 --> 00:16:33,293 ええ ええ お飲み物は? 227 00:16:33,393 --> 00:16:34,427 あ じゃ ウーロン茶で 228 00:16:35,161 --> 00:16:38,098 (女将)お酒は召し上がらないんですか? (五郎)あ お酒飲めないんで 229 00:16:38,498 --> 00:16:41,668 あ それなら あったかいお茶お出しします 230 00:16:41,835 --> 00:16:43,269 あ それでお願いします 231 00:16:43,370 --> 00:16:44,971 (女将)…かしこまりました 232 00:16:45,739 --> 00:16:48,108 (五郎) 豚のすき焼きときたか 233 00:16:48,842 --> 00:16:51,644 しかもそれが下仁田のスタンダード 234 00:16:52,045 --> 00:16:53,947 これは楽しみだなあ 235 00:16:56,049 --> 00:16:57,784 (女将)お茶どうぞ (五郎)はい 236 00:17:04,257 --> 00:17:05,458 もう少々お待ちください 237 00:17:19,005 --> 00:17:21,374 (母)雅樹(まさき) 肉ばっかり食べてないで 野菜も食べなさい 238 00:17:21,474 --> 00:17:23,843 (雅樹) 野菜いらない おばあちゃんにあげる 239 00:17:23,943 --> 00:17:25,745 (祖母) いらん 肉がいい 240 00:17:25,845 --> 00:17:27,981 (母)おばあちゃんまで もう… (雅樹)俺も! 241 00:17:28,081 --> 00:17:31,951 (五郎) フッ 孫とばあちゃん いいなあ 正直で 242 00:17:32,318 --> 00:17:33,953 (女将) お待たせしました 243 00:17:40,927 --> 00:17:41,961 はい どうぞ 244 00:17:45,298 --> 00:17:47,867 (五郎) おおー 豚すき登場 245 00:17:49,302 --> 00:17:52,138 バラ肉じゃなくて ロースなんだ 246 00:18:00,914 --> 00:18:03,149 最初にネギを焼いていただいて― 247 00:18:03,249 --> 00:18:06,419 (女将) ネギに焼き目がついたら お肉と割り下を入れてください 248 00:18:06,519 --> 00:18:08,054 (五郎)あ 最初はネギだけ (女将)ええ 249 00:18:08,354 --> 00:18:10,890 (女将) 割り下を入れる前に ネギを食べてみてください 250 00:18:10,990 --> 00:18:12,592 (女将) 甘くておいしいですよ 251 00:18:12,692 --> 00:18:14,294 (五郎)あ わかりました (女将)フフ… 252 00:18:25,104 --> 00:18:29,042 (ネギが焼ける音) 253 00:18:29,342 --> 00:18:33,947 (五郎) お ネギ多し これが下仁田流か 254 00:18:36,216 --> 00:18:38,618 うわあ 一面のネギ 255 00:18:59,672 --> 00:19:03,343 あ もうお肉と割り下 入れても大丈夫ですよ 256 00:19:03,576 --> 00:19:04,344 あ はい 257 00:19:04,944 --> 00:19:07,113 (五郎) でも その前にネギ 258 00:19:08,481 --> 00:19:10,149 いただきます 259 00:19:20,560 --> 00:19:23,096 (五郎) ホントだ むちゃくちゃ甘い! 260 00:19:23,663 --> 00:19:26,266 うーん このネギおいしい 261 00:19:27,667 --> 00:19:30,970 よ~し 豚肉行ってみよう! 262 00:19:31,337 --> 00:19:39,579 (肉が焼ける音) 263 00:19:39,946 --> 00:19:43,249 (割り下が煮える音) 264 00:19:43,917 --> 00:19:45,151 この音… 265 00:19:45,885 --> 00:19:47,720 俺の鍋が歌い出した 266 00:19:48,421 --> 00:19:51,791 うーん 割り下の匂いがたまらんぞ 267 00:19:53,893 --> 00:19:55,028 んー もういいかな? 268 00:19:56,029 --> 00:19:56,930 いいでしょう 269 00:19:58,298 --> 00:20:02,201 豚肉を生卵につけて食うの 初めてかも… 270 00:20:05,071 --> 00:20:06,606 どうなのさ? 271 00:20:14,514 --> 00:20:17,617 おおー そうか こうなるか 272 00:20:18,184 --> 00:20:20,053 豚すき いける! 273 00:20:33,266 --> 00:20:36,369 うーん ネギ玉もうまい 274 00:20:44,677 --> 00:20:47,246 んー じゃ こういうのはどうだ? 275 00:20:54,220 --> 00:20:54,921 あー 276 00:20:55,054 --> 00:20:56,990 (五郎) ネギの豚巻き 277 00:21:04,430 --> 00:21:06,599 うーん バッチリ! 278 00:21:07,233 --> 00:21:08,868 完(かん)にして璧(ぺき)! 279 00:21:10,003 --> 00:21:11,270 うますぎる! 280 00:21:12,772 --> 00:21:15,208 これはメシが進んじゃうよ 281 00:21:20,146 --> 00:21:24,817 食欲がモリモリ湧いてくるぞ うーん どんどんいっちゃえ 282 00:21:29,822 --> 00:21:31,190 しらたき 283 00:21:35,828 --> 00:21:38,531 シイタケ エノキ 284 00:21:39,632 --> 00:21:41,968 出し惜しみなく肉も全部いこう 285 00:21:50,443 --> 00:21:51,811 はあー 286 00:21:53,513 --> 00:21:56,249 (五郎) これは冷ややっこってことだよなあ 287 00:21:58,284 --> 00:22:00,820 でもこの際にぎやかに いこうじゃないか 288 00:22:01,721 --> 00:22:05,491 昼のタンメンと逆 足し算のすき焼きだ 289 00:22:07,760 --> 00:22:10,396 (作業着の客) おい雅樹 こっちの肉も食べるか? 290 00:22:10,730 --> 00:22:11,931 (雅樹)うん 食べる! 291 00:22:12,031 --> 00:22:13,066 (作業着の客)よし 来い来い来い… (兄)俺も! 292 00:22:13,266 --> 00:22:16,235 (作業着の客)よー ふたりとも来い (兄弟)うん どれどれ 293 00:22:16,335 --> 00:22:17,270 (母) おばあちゃん! 294 00:22:17,370 --> 00:22:19,405 (五郎) フッ あっちもにぎやかだ 295 00:22:19,839 --> 00:22:21,541 (煮える音) 296 00:22:21,641 --> 00:22:24,944 (五郎) 鍋の中は今まさに 宴たけなわだ 297 00:22:26,279 --> 00:22:27,480 よーし! 298 00:22:32,485 --> 00:22:33,653 んー 299 00:22:38,024 --> 00:22:42,962 (五郎) うーんうーん この音 このリズム 300 00:22:43,429 --> 00:22:46,099 (かむ音) 301 00:22:46,799 --> 00:22:48,634 (五郎) おおー シイタケ 302 00:22:59,746 --> 00:23:02,982 ネギに負けず劣らずの うまシイタケ 303 00:23:03,816 --> 00:23:04,784 少年たちよ 304 00:23:05,351 --> 00:23:06,552 君たちにもいつか― 305 00:23:06,652 --> 00:23:09,689 すき焼きのシイタケの意味を 知る日が来るんだ 306 00:23:16,496 --> 00:23:20,333 くったくったになったネギを 卵につけて食べるのも― 307 00:23:22,535 --> 00:23:24,771 また趣あるうまさ 308 00:23:27,907 --> 00:23:30,009 しらたきもいい色だ 309 00:23:41,654 --> 00:23:45,925 ほーら いいあんばいに 染みてる 染みてる 310 00:23:48,227 --> 00:23:48,861 ふーん 311 00:23:50,863 --> 00:23:56,135 (五郎) いや~ なぜこれが 都内で普通に食べられないんだろう 312 00:24:01,007 --> 00:24:03,075 豚すき 最高だなあ 313 00:24:03,176 --> 00:24:06,045 (女将) いらっしゃいませ…どうぞ 314 00:24:07,380 --> 00:24:10,917 (女将) あ お肉すぐ出しますから 火つけていただいて結構ですよ 315 00:24:12,919 --> 00:24:14,654 (五郎) 肉をのっけて― 316 00:24:17,557 --> 00:24:19,091 他のも のせちゃえ 317 00:24:28,167 --> 00:24:32,405 すき焼きの最後はこうなってしまう 俺 318 00:24:37,710 --> 00:24:40,746 豆腐も… お おっと 319 00:24:50,489 --> 00:24:52,792 これは間違いないだろう 320 00:24:54,160 --> 00:24:54,694 いざ! 321 00:24:55,361 --> 00:24:59,732 (かき込む音) 322 00:24:59,932 --> 00:25:01,234 ああー うまい! 323 00:25:04,303 --> 00:25:08,174 豚でもうまい べらぼうにうまい 324 00:25:11,010 --> 00:25:16,883 豚のすき焼きのうまさを知っただけでも 電車寝過ごしたかいがあった 325 00:25:21,787 --> 00:25:25,992 下仁田流すき焼き 最高のフィニッシュだ 326 00:25:30,129 --> 00:25:31,864 食った 食った~ 327 00:25:31,964 --> 00:25:32,498 あー 328 00:25:32,598 --> 00:25:37,003 (五郎) すき焼き独特の幸福感が すばらしい 329 00:25:37,837 --> 00:25:38,905 ごちそうさま… 330 00:25:39,505 --> 00:25:42,675 (汁が煮える音) 331 00:25:43,175 --> 00:25:46,579 (五郎) うーん この残り汁~ 332 00:25:48,648 --> 00:25:49,415 すいません 333 00:25:56,055 --> 00:25:59,458 (五郎) この残り汁を見ちまったら 終われんだろう 334 00:26:04,563 --> 00:26:08,301 卵アンドすき焼きの汁かけごはんだ 335 00:26:25,584 --> 00:26:27,453 (かき込む音) 336 00:26:27,620 --> 00:26:30,523 うわっ まじでうまい やったあ! 337 00:26:33,225 --> 00:26:37,530 牛ではない 豚のうまみがギューっと詰まった― 338 00:26:37,630 --> 00:26:41,334 あったかいすき焼き汁に冷たい生卵 339 00:26:42,435 --> 00:26:44,837 これ以上の締めごはんがあろうか? 340 00:26:45,371 --> 00:26:47,373 いや 絶対にない! 341 00:26:49,575 --> 00:26:53,679 俺は 最高の仕上げ方を見つけてしまった 342 00:26:56,649 --> 00:26:58,651 ハアー ごちそうさまでした~ 343 00:27:01,087 --> 00:27:02,088 (五郎) はあー 344 00:27:02,188 --> 00:27:02,755 (客) お箸出して… 345 00:27:03,122 --> 00:27:04,490 ♪~ 346 00:27:04,490 --> 00:27:05,124 ♪~ 347 00:27:04,490 --> 00:27:05,124 (五郎) あー なんだか― 348 00:27:05,124 --> 00:27:06,826 (五郎) あー なんだか― 349 00:27:06,926 --> 00:27:09,195 帰るの面倒くさく なってきちゃった 350 00:27:11,330 --> 00:27:13,933 ああー ここまで来たら― 351 00:27:14,033 --> 00:27:15,634 温泉 行っちゃおうかな 352 00:27:16,502 --> 00:27:19,705 秘湯中の秘湯 とやらに フッ 353 00:27:33,419 --> 00:27:35,421 ~♪ 354 00:27:36,155 --> 00:27:39,358 (ナレーター) 原作者 久住(くすみ)昌之(まさゆき)が 実際にお店訪問 355 00:27:42,528 --> 00:27:45,498 今回は 群馬県下仁田町(まち)の“一番” 356 00:27:45,831 --> 00:27:47,233 中ではさっそく… 357 00:27:53,739 --> 00:27:54,407 ああー 358 00:27:54,507 --> 00:27:55,674 (女将) ゴールデン サイダー 359 00:27:56,642 --> 00:27:57,243 (女将) そのあと… 360 00:28:04,717 --> 00:28:07,720 (ナレーター) 下仁田ゴールデンサイダーの お供はもちろん― 361 00:28:07,820 --> 00:28:09,522 看板メニューのギョーザ 362 00:28:10,056 --> 00:28:11,657 さて そのお味は? 363 00:28:18,798 --> 00:28:20,666 (大将) 下仁田ビールを 364 00:28:21,901 --> 00:28:22,701 サイダーね 365 00:28:24,370 --> 00:28:27,339 (久住)これとこれ最高ですね もう… (大将)ンフフフフ… 366 00:28:28,174 --> 00:28:31,177 (ナレーター) 続いては 常連さんが頼むという裏メニュー 367 00:28:31,877 --> 00:28:34,447 タンメンで使用している 太麺のやきそば 368 00:28:35,214 --> 00:28:35,915 いただきます 369 00:28:41,587 --> 00:28:42,521 うおー 370 00:28:45,091 --> 00:28:46,192 (大将) ありがとう ございます 371 00:28:47,927 --> 00:28:48,861 (女将) どうぞ 372 00:28:54,433 --> 00:28:56,569 (女将) よろしいですか? これ…これ 373 00:29:00,339 --> 00:29:01,207 うーん 374 00:29:02,108 --> 00:29:04,844 これ お茶の飲み方じゃないね アハハハハ… 375 00:29:05,978 --> 00:29:09,448 (ナレーター) 店内では“一番”で修行中の 沼田くんの話に 376 00:29:16,021 --> 00:29:17,256 ま たまたま ご縁があって 377 00:29:17,356 --> 00:29:18,157 (久住) へえー 378 00:29:18,257 --> 00:29:19,725 まあ 孫かのようによくしてもらってる 379 00:29:19,825 --> 00:29:21,327 まあ自分もね おじいちゃんおばあちゃんかのように 380 00:29:21,427 --> 00:29:23,662 いろいろワガママ 言い過ぎるぐらい言うんですけど 381 00:29:25,564 --> 00:29:27,800 (笑い声) 382 00:29:29,135 --> 00:29:30,903 (ナレーター) 地元の方々に 愛されるお店― 383 00:29:31,003 --> 00:29:31,537 “一番” 384 00:29:31,737 --> 00:29:32,438 お越しの際は― 385 00:29:32,538 --> 00:29:33,572 番組 ホームページを― 386 00:29:33,672 --> 00:29:34,640 チェックして ください 387 00:29:43,315 --> 00:29:44,350 (ナレーター) お楽しみに