1 00:00:11,445 --> 00:00:12,480 (井之頭(いのがしら)五郎(ごろう)) 江の島… 2 00:00:13,414 --> 00:00:15,883 あそこで江の島丼 食べたなあ 3 00:00:18,552 --> 00:00:21,622 サザエを卵でとじた丼とは 知らずに― 4 00:00:22,089 --> 00:00:23,858 つぼ焼きも頼んじゃって― 5 00:00:24,325 --> 00:00:25,860 サザエがダブったんだ 6 00:00:27,128 --> 00:00:29,530 あれ 何年前だろう フッ 7 00:00:29,630 --> 00:00:31,632 ♪~ 8 00:00:34,869 --> 00:00:36,537 (ナレーター) 時間や社会にとらわれず― 9 00:00:37,104 --> 00:00:38,873 幸福に空腹を満たすとき― 10 00:00:39,774 --> 00:00:42,143 つかの間 彼は自分勝手になり― 11 00:00:42,243 --> 00:00:43,177 “自由”になる 12 00:00:44,078 --> 00:00:45,146 誰にも邪魔されず― 13 00:00:45,513 --> 00:00:48,549 気を使わず物を食べるという孤高の行為 14 00:00:49,417 --> 00:00:52,820 この行為こそが 現代人に平等に与えられた― 15 00:00:53,220 --> 00:00:55,790 最高の“癒し”と いえるのである 16 00:00:59,293 --> 00:01:01,295 ~♪ 17 00:01:17,044 --> 00:01:17,578 (五郎) ハア… 18 00:01:18,479 --> 00:01:19,079 海は… 19 00:01:20,481 --> 00:01:21,348 こっちか 20 00:01:32,526 --> 00:01:35,296 なんか仕事するのが 嫌になっちゃうな 21 00:01:42,770 --> 00:01:44,405 おっと ここだ 22 00:01:48,476 --> 00:01:51,178 湘南の風景に合わせてるな 23 00:01:55,349 --> 00:01:57,718 (女性客)おお! すごい! (男性客)完璧 うまそう! 24 00:01:59,954 --> 00:02:02,823 (五郎) おー いい感じじゃないか 25 00:02:03,557 --> 00:02:04,091 (店員) いらっしゃいませ 26 00:02:04,425 --> 00:02:06,861 (五郎) あっ オーナーの中村(なかむら)さんに― 27 00:02:06,961 --> 00:02:08,596 お約束 頂いている者ですが… 28 00:02:08,662 --> 00:02:10,898 (店員) オーナーでしたら 屋上にいますので― 29 00:02:10,965 --> 00:02:14,168 えっと… 店を出て右にある外階段を 上がって頂けますか 30 00:02:14,502 --> 00:02:15,302 (五郎)出て右? (店員)はい 31 00:02:15,369 --> 00:02:15,903 (五郎) あっ… 32 00:02:20,875 --> 00:02:21,408 (中村) 五郎! 33 00:02:23,777 --> 00:02:25,546 ああ 中村さん! ご無沙汰してます 34 00:02:25,980 --> 00:02:27,381 そっちに階段あるから 35 00:02:28,449 --> 00:02:29,350 今 上がります 36 00:02:37,157 --> 00:02:39,260 (中村) 久しぶりだな~ 37 00:02:39,326 --> 00:02:40,928 (五郎) 昼間っからビールですか 38 00:02:41,262 --> 00:02:43,464 フフッ いい気なもんだろう 39 00:02:43,864 --> 00:02:45,966 どう? ちょっとは飲めるようになった? 40 00:02:46,300 --> 00:02:48,269 (五郎) 下戸が飲めるように なるなんてことは― 41 00:02:48,335 --> 00:02:49,603 まず ないですよ 42 00:02:49,670 --> 00:02:51,205 フッ だろうなあ 43 00:02:52,940 --> 00:02:55,142 いや いい景色ですね~ 44 00:02:57,912 --> 00:02:59,647 (中村) 働くのが バカらしくなるだろう 45 00:02:59,747 --> 00:03:00,281 (五郎) ハハッ 46 00:03:00,614 --> 00:03:01,582 ほんとですね 47 00:03:03,050 --> 00:03:06,120 (中村) 欲しいグラスとカップ あと食器 書いといたよ 48 00:03:07,721 --> 00:03:09,223 あ~ ありがとうございます 49 00:03:09,490 --> 00:03:10,791 電話でも良かったんだけど… 50 00:03:11,258 --> 00:03:13,294 食器は店の雰囲気を実際に見て― 51 00:03:13,360 --> 00:03:15,129 選んでもらったほうが いいかと思って 52 00:03:15,329 --> 00:03:17,431 いやあ そのほうが イメージしやすいです 53 00:03:19,633 --> 00:03:22,636 (波の音) 54 00:03:22,770 --> 00:03:24,004 (五郎) いや~ 中村さんが― 55 00:03:24,104 --> 00:03:26,040 会社を辞めるとは 思いませんでしたよ 56 00:03:27,007 --> 00:03:29,243 (中村) 人生 どう転ぶか 分かんないもんだよ 57 00:03:30,110 --> 00:03:33,614 病気に なんなかったら 定年まで働き続けて… 58 00:03:34,315 --> 00:03:38,385 そのあとも仕事 探して 再就職してただろうからなあ 59 00:03:39,186 --> 00:03:41,722 むちゃくちゃ 仕事人間でしたからね 60 00:03:42,289 --> 00:03:43,057 まあな 61 00:03:44,325 --> 00:03:45,025 (中村) でもさ… 62 00:03:45,993 --> 00:03:48,395 立ち止まってみて 初めて見える景色もある 63 00:03:49,763 --> 00:03:52,199 (中村) それが分かっただけでも もうけもんだよ 64 00:03:57,071 --> 00:03:58,906 俺 今サーフィンやってんだよ 65 00:03:59,840 --> 00:04:00,808 健康のためですか? 66 00:04:00,908 --> 00:04:03,677 んなっ! モテたいからに 決まってんじゃん! 67 00:04:03,777 --> 00:04:04,578 ハハハハッ 68 00:04:04,878 --> 00:04:06,513 (五郎) フッ やれやれ 69 00:04:07,548 --> 00:04:08,382 (店員) 真治(しんじ)さん! 70 00:04:08,749 --> 00:04:09,283 (中村) 何? 71 00:04:09,350 --> 00:04:11,085 (店員) お客さんいっぱいで 大変なんですけど 72 00:04:11,151 --> 00:04:13,153 (中村) あっ だめだめ 今 商談中だ 73 00:04:13,220 --> 00:04:14,722 (五郎) あっ もう終わったんで大丈夫です 74 00:04:15,122 --> 00:04:16,290 (店員) じゃあ 早く来て下さい 75 00:04:16,657 --> 00:04:18,025 オーナーをこき使うんじゃないよ! 76 00:04:18,092 --> 00:04:20,094 ほらほらほら さぼってないで仕事しましょう! 77 00:04:21,028 --> 00:04:21,562 …ったく 78 00:04:23,797 --> 00:04:24,331 (中村) あっ いてっ 79 00:04:24,765 --> 00:04:26,400 あ~あ~ 腰にきちゃってる 80 00:04:26,467 --> 00:04:27,468 (中村)いてて (五郎)ハハッ 81 00:04:27,701 --> 00:04:29,103 (中村)ったく もう (五郎)ハハハッ 82 00:04:34,575 --> 00:04:37,044 (五郎) 気持ちいい天気 83 00:04:45,219 --> 00:04:46,387 せっかくだ 84 00:04:47,421 --> 00:04:49,923 違う景色も見てみるか… 85 00:05:06,607 --> 00:05:07,541 へえ 86 00:05:11,111 --> 00:05:12,579 こういう路地裏… 87 00:05:13,681 --> 00:05:14,448 いいなあ 88 00:05:18,485 --> 00:05:19,653 (女性客) すっごい おいしかったです 89 00:05:19,720 --> 00:05:20,888 (店主) いつも ありがとうございます 90 00:05:20,954 --> 00:05:22,990 お気をつけて ありがとうございます 91 00:05:27,061 --> 00:05:30,831 (踏切の警報音) 92 00:05:34,101 --> 00:05:34,668 (男性客) おお アユミちゃん 93 00:05:35,469 --> 00:05:36,336 (店員) おはよ~ 94 00:05:36,403 --> 00:05:38,939 (男性客)中 入っていい? (店員)いいよ~ どうぞ 95 00:05:40,974 --> 00:05:44,344 (五郎) この辺 カフェが多いんだな 96 00:05:51,852 --> 00:05:53,454 もう こんな時間か… 97 00:05:54,521 --> 00:05:55,489 どうりで― 98 00:05:55,956 --> 00:05:56,790 腹が― 99 00:05:57,691 --> 00:05:58,525 減ってる 100 00:06:04,665 --> 00:06:05,199 よし! 101 00:06:06,133 --> 00:06:07,067 店を探そう 102 00:06:08,368 --> 00:06:10,738 カフェ飯って気分じゃない 103 00:06:14,808 --> 00:06:17,511 ブラブラしてたら 随分 遅くなっちゃったな 104 00:06:18,412 --> 00:06:20,547 この時間 やってる店は あるのか 105 00:06:23,717 --> 00:06:27,154 う~ん とりあえず 大通りに出るか 106 00:06:30,991 --> 00:06:33,894 しらす丼とかって海鮮気分― 107 00:06:33,961 --> 00:06:35,696 今は 全くない 108 00:06:35,963 --> 00:06:37,397 う~ん 109 00:06:39,800 --> 00:06:41,702 店 1軒もない 110 00:06:42,636 --> 00:06:45,639 またトンチンカンな道を 探してるのか 俺は 111 00:06:49,743 --> 00:06:51,912 お… 海に出た 112 00:06:53,514 --> 00:06:57,217 江の島まで歩いたら 途中で確実に餓死する 113 00:07:05,025 --> 00:07:07,060 ん? あれは食い物屋? 114 00:07:11,298 --> 00:07:15,235 そう見せかけて 美容室かペットショップ? 115 00:07:21,408 --> 00:07:23,677 よかった 食い物屋だ 116 00:07:25,846 --> 00:07:26,647 でも… 117 00:07:27,881 --> 00:07:29,483 ドイツ料理 118 00:07:34,087 --> 00:07:38,125 う~ん アウェー感 半端ない店だが… 119 00:07:40,360 --> 00:07:43,964 これを逃すと この先 店が見つかる保証はない 120 00:07:47,234 --> 00:07:49,636 “海の城”か 121 00:07:51,038 --> 00:07:52,739 鎌倉で城攻め 122 00:07:53,674 --> 00:07:56,977 これは行くべし いざ勝負! 123 00:08:08,822 --> 00:08:09,523 すいません 124 00:08:13,861 --> 00:08:16,830 (五郎) あれ~ 準備中か? 125 00:08:17,264 --> 00:08:18,165 すいませ~ん 126 00:08:20,467 --> 00:08:22,803 (五郎) だよな~ この時間 127 00:08:24,805 --> 00:08:25,939 (ママ) お客さんかしら? 128 00:08:28,508 --> 00:08:29,309 食べられますか? 129 00:08:29,509 --> 00:08:30,177 (ママ) もちろん 130 00:08:30,510 --> 00:08:31,545 だから開けてるのよ 131 00:08:33,513 --> 00:08:34,514 じゃあ ここいいですか? 132 00:08:34,781 --> 00:08:35,482 (ママ) あっちに 133 00:08:49,930 --> 00:08:53,300 (五郎) あっちの席だと 何か都合が悪いのかな? 134 00:08:56,703 --> 00:08:57,371 おお~ 135 00:08:59,606 --> 00:09:02,876 いやあ 座っちゃったけど… 136 00:09:04,745 --> 00:09:06,813 なんか… 大丈夫かな 137 00:09:12,819 --> 00:09:13,420 (ママ)どうぞ (五郎)あっ 138 00:09:17,991 --> 00:09:20,894 (五郎) あの人 一人で 切り盛りしてるのかな 139 00:09:22,462 --> 00:09:25,132 さて 何を頼もう? 140 00:09:27,134 --> 00:09:31,204 “ローストポーク”に “ソーセージ盛り合わせ” 141 00:09:31,271 --> 00:09:32,139 なるほど 142 00:09:34,875 --> 00:09:36,476 “ロールビーフ”? 143 00:09:37,844 --> 00:09:41,315 ロールケーキ的なビーフ? 巻いて? 144 00:09:42,950 --> 00:09:45,552 “アイスバイン”って なんだっけ? 145 00:09:46,954 --> 00:09:48,488 アイスバイン… 146 00:09:51,091 --> 00:09:53,226 ああ 思い出せない 147 00:09:55,929 --> 00:09:57,464 ん? “グラシュ”? 148 00:09:58,432 --> 00:10:01,702 これも分からん グラシュシュシュ 149 00:10:02,669 --> 00:10:03,203 お… 150 00:10:03,804 --> 00:10:05,172 “サバの燻製(くんせい)” 151 00:10:06,640 --> 00:10:09,176 肉の中の魚(ぎょ)1点 152 00:10:10,577 --> 00:10:12,312 “ザワークラウト” 153 00:10:12,946 --> 00:10:14,948 う~ん これは絶対 欲しい 154 00:10:16,750 --> 00:10:19,019 こっちはソーセージメニュー 155 00:10:19,619 --> 00:10:21,254 さすがのバリエーション 156 00:10:22,489 --> 00:10:26,126 ん~? ライスが見当たらんが… 157 00:10:26,727 --> 00:10:27,928 まさかな… 158 00:10:29,463 --> 00:10:31,832 しかし 分からんことが多すぎる 159 00:10:34,368 --> 00:10:36,169 聞きながら決めるか 160 00:10:39,873 --> 00:10:42,876 問題は 肉をどれにするかだ 161 00:10:45,779 --> 00:10:47,748 す~ すいま… 162 00:10:48,448 --> 00:10:49,049 (五郎) おお 163 00:10:49,783 --> 00:10:51,251 あっ 注文いいですか 164 00:10:51,651 --> 00:10:52,319 どうぞ 165 00:10:53,320 --> 00:10:55,555 あの ロールビーフってなんですか? 166 00:10:56,790 --> 00:10:57,958 聞いちゃ ダメよ 167 00:10:58,725 --> 00:10:59,259 え? 168 00:11:00,027 --> 00:11:03,964 聞いたら面白くないでしょ 出てきてからのお楽しみよ 169 00:11:05,832 --> 00:11:08,368 ああ じゃあ え~ ロールビーフをお願いします 170 00:11:08,435 --> 00:11:10,570 ごめんなさいね 今日は ないの 171 00:11:10,771 --> 00:11:11,304 え? 172 00:11:11,471 --> 00:11:13,974 (五郎) それを先に言ってよ 173 00:11:14,241 --> 00:11:16,043 あっ お肉が食べたいのね 174 00:11:16,410 --> 00:11:17,444 (五郎) あ… はい 175 00:11:17,878 --> 00:11:20,614 だったら メニューにないんだけど スペアリブがいいわ 176 00:11:21,248 --> 00:11:23,550 あっ じゃあ… スペアリブをください 177 00:11:23,917 --> 00:11:26,253 それと… サバの燻製 お願いします 178 00:11:26,319 --> 00:11:27,220 (ママ) はい サバね 179 00:11:27,854 --> 00:11:29,356 あと ソーセージの盛り合わせを… 180 00:11:29,423 --> 00:11:30,424 (ママ) 多いわよ 181 00:11:30,857 --> 00:11:33,894 いっぺんに頼まないで 食べてから決めなさい 182 00:11:34,428 --> 00:11:35,128 すいません 183 00:11:37,497 --> 00:11:39,232 あっ ひとつ聞いてもいいですか 184 00:11:40,600 --> 00:11:41,468 どうぞ 185 00:11:42,335 --> 00:11:43,336 ライスって ないんですか? 186 00:11:44,905 --> 00:11:47,841 ないわ メニューに書いてないでしょ 187 00:11:49,142 --> 00:11:51,344 (五郎) スペアリブも書いてないんですけど 188 00:11:51,912 --> 00:11:55,148 ドイツ人はね ライスの代わりに ポテト 食べんのよ 189 00:11:55,649 --> 00:12:01,421 あ~ え~ でしたら… えっと… 190 00:12:02,155 --> 00:12:08,395 パンと本日のスープと ザワークラウトもお願いします 191 00:12:09,396 --> 00:12:13,366 ザワークラウトは いらないわ スペアリブに付いてるから 192 00:12:14,167 --> 00:12:16,570 あっ じゃあ以上でお願いします 193 00:12:16,636 --> 00:12:18,171 うん はいっ 194 00:12:24,578 --> 00:12:25,212 (五郎) ハア… 195 00:12:25,879 --> 00:12:28,115 完全に主導権を奪われてる 196 00:12:28,715 --> 00:12:30,083 手も足も出ない 197 00:12:31,852 --> 00:12:34,054 “聞いちゃ ダメ!”だもんな 198 00:12:37,090 --> 00:12:39,926 グラシュも何も 分かりようがない 199 00:12:41,027 --> 00:12:41,895 ドイツで… 200 00:12:42,462 --> 00:12:43,296 孤独 201 00:12:44,397 --> 00:12:45,265 (水を飲み込む音) 202 00:12:47,534 --> 00:12:48,768 (ため息) 203 00:13:05,552 --> 00:13:06,086 ん? 204 00:13:06,920 --> 00:13:08,855 料理は別の人か? 205 00:13:14,794 --> 00:13:17,964 (ママ) その席からだと 海がよく見えるでしょ? 206 00:13:19,900 --> 00:13:23,103 (五郎) ああ いい眺めですね 207 00:13:23,737 --> 00:13:25,672 (五郎) それで この席を 208 00:13:26,306 --> 00:13:27,374 (ママ) 海はね… 209 00:13:28,575 --> 00:13:32,078 30分ごとに景色が変わるから 見てて飽きないの 210 00:13:36,983 --> 00:13:38,485 50年ずっと 211 00:13:39,853 --> 00:13:41,454 よ~く見れば分かる 212 00:13:43,557 --> 00:13:46,693 同じ波は… ひとつもないの 213 00:13:49,229 --> 00:13:50,797 人生と一緒 214 00:13:55,235 --> 00:13:56,436 (ドイツ語) 〈出来たよ!〉 215 00:13:57,704 --> 00:13:59,139 (五郎) えっ なになに? 216 00:14:11,318 --> 00:14:11,885 (ママ) どうぞ 217 00:14:22,596 --> 00:14:23,830 いただきます 218 00:14:32,172 --> 00:14:33,106 (スープをすする音) 219 00:14:35,108 --> 00:14:36,009 (五郎) おいしい 220 00:14:39,913 --> 00:14:42,582 ドイツの家庭料理って感じがする 221 00:14:54,461 --> 00:14:56,763 優しくて 深い味 222 00:14:58,298 --> 00:15:00,000 どこか懐かしい 223 00:15:00,667 --> 00:15:02,769 俺の舌にも しっくりなじむ 224 00:15:05,038 --> 00:15:05,972 (扉が開く音) 225 00:15:07,173 --> 00:15:08,742 (ママ) あっ こんにちは 226 00:15:08,875 --> 00:15:09,576 (客1) どうも~ 227 00:15:25,558 --> 00:15:27,427 (ママ) はい どうぞ 228 00:15:28,728 --> 00:15:30,363 (コップにビールをつぐ音) 229 00:15:31,765 --> 00:15:34,234 (五郎) 言葉を交わすことなくビール 230 00:15:35,001 --> 00:15:36,069 常連か 231 00:15:38,405 --> 00:15:39,606 (大きな振動音) 232 00:15:39,673 --> 00:15:40,507 (五郎) ん… なんだ? 233 00:15:51,818 --> 00:15:55,488 (ママ) サバの燻製はポテトと一緒に 食べるとおいしいわよ 234 00:15:55,588 --> 00:15:56,289 あっ はい 235 00:15:59,059 --> 00:16:01,594 (ワゴンの音) 236 00:16:05,298 --> 00:16:07,500 (五郎) これがサバの燻製 237 00:16:09,569 --> 00:16:11,805 ふーん 面白い 238 00:16:28,288 --> 00:16:30,490 おっと 冷たい 239 00:16:30,990 --> 00:16:32,125 へえ~ 240 00:16:34,361 --> 00:16:36,763 でも うまいぞ 241 00:16:44,337 --> 00:16:46,439 ポテトと一緒に食べると? 242 00:16:54,614 --> 00:16:58,451 あ~ 合う! すごく合う! 243 00:16:59,452 --> 00:17:01,921 いやこれ 最強の組み合わせかも 244 00:17:08,695 --> 00:17:11,164 この発想は なかった 245 00:17:16,503 --> 00:17:20,740 こんなに日常的な こんなに おいしい組み合わせ 246 00:17:21,608 --> 00:17:24,444 なぜ日本人は 思いつかなかったんだろう 247 00:17:34,120 --> 00:17:38,925 いや このポテト自体 めちゃくちゃ うまい! 248 00:17:45,265 --> 00:17:46,900 見た目は普通なのに 249 00:17:48,902 --> 00:17:50,370 う~ん 250 00:17:51,237 --> 00:17:55,675 俺の知らないドイツ… もっと おいしいドイツ 251 00:17:58,645 --> 00:18:00,313 こういうタイプか 252 00:18:13,860 --> 00:18:18,231 あ~ なるほど〜 いや 分かる… うん 253 00:18:18,965 --> 00:18:20,900 (ワゴンの音) 254 00:18:20,967 --> 00:18:22,635 (五郎) おお… 来たかあ 255 00:18:31,144 --> 00:18:32,879 スペアリブです 256 00:18:33,213 --> 00:18:36,049 脂抜きしてあるから 最後まで おいしく食べられるわよ 257 00:18:36,115 --> 00:18:36,850 あっ はい 258 00:18:54,167 --> 00:18:56,936 (五郎) 意外にも トマトソース? 259 00:18:58,838 --> 00:19:00,006 よ~し 260 00:19:12,318 --> 00:19:14,187 おお~ 261 00:19:14,787 --> 00:19:17,824 これは… 間違いない 262 00:19:19,158 --> 00:19:21,528 ケチャップっぽいのも すごくいい 263 00:19:26,232 --> 00:19:27,600 大胆に 264 00:19:36,809 --> 00:19:37,610 う~ん! 265 00:19:38,545 --> 00:19:39,312 うん! 266 00:19:40,246 --> 00:19:41,981 ガツンときたぞ 267 00:19:42,649 --> 00:19:46,452 肉の衝撃 “ジャーマン・スープレックス”だ 268 00:19:49,188 --> 00:19:52,091 骨なしのスペアリブ 初めて 269 00:19:54,427 --> 00:19:56,763 脂抜きってのも初めて 270 00:20:02,602 --> 00:20:04,504 これ 最高じゃん! 271 00:20:13,112 --> 00:20:14,514 ザワークラウト 272 00:20:18,318 --> 00:20:20,587 そうそう この味だ 273 00:20:21,588 --> 00:20:23,489 ざわざわする うまさ 274 00:20:27,727 --> 00:20:30,229 う~んうん おいしい 275 00:20:40,940 --> 00:20:44,410 おおっと~ マッシュ うまっしゅ! 276 00:20:48,681 --> 00:20:51,651 俺 やっぱりマッシュ好きだな 277 00:20:58,324 --> 00:21:01,861 何気に野菜も豊富なのが ありがたし 278 00:21:05,965 --> 00:21:09,936 ドイツ風サバ燻 いいじゃないか 279 00:21:14,407 --> 00:21:15,341 ポテサバ 280 00:21:20,113 --> 00:21:23,783 食べ飽きない味 これは毎日 食える 281 00:21:37,630 --> 00:21:39,032 うん うん! 282 00:21:39,732 --> 00:21:42,802 これは一発で好きになったな~ 283 00:21:43,603 --> 00:21:44,704 (扉が開く音) 284 00:21:45,405 --> 00:21:46,239 (客2) どうも~ 285 00:21:48,207 --> 00:21:49,175 (夫)ここにしよっか (妻)うん 286 00:21:51,010 --> 00:21:52,578 (ママ) いらっしゃいませ 287 00:21:52,645 --> 00:21:53,312 (夫・妻) あっ こんにちは 288 00:21:53,379 --> 00:21:55,782 こんにちは 今日は なんになさいますか? 289 00:21:55,848 --> 00:21:58,251 (妻) そうね ローストポークのコースを もらおうかしら 290 00:21:58,317 --> 00:21:58,885 はい 291 00:21:58,951 --> 00:22:00,019 (妻) ソーセージ 何にする? 292 00:22:00,086 --> 00:22:02,188 (夫) う~ん ヴァイスヴルストかな 293 00:22:02,355 --> 00:22:04,023 (ママ) はい かしこまりました 294 00:22:05,491 --> 00:22:06,626 (五郎) うん うん! 295 00:22:08,361 --> 00:22:09,495 そうだ! 296 00:22:11,764 --> 00:22:14,767 パンに こうして… 297 00:22:15,935 --> 00:22:17,603 こうして… 298 00:22:18,071 --> 00:22:19,739 こうして… 299 00:22:20,973 --> 00:22:21,874 こうだ~! 300 00:22:23,042 --> 00:22:26,779 五郎式 ジャーマン・スープレックスサンド 301 00:22:31,250 --> 00:22:32,685 うお~! 302 00:22:33,619 --> 00:22:36,089 これは殺人技だ! 303 00:22:41,994 --> 00:22:42,528 (五郎) うん 304 00:22:42,595 --> 00:22:45,698 (五郎) リブ マッシュ ザワー 305 00:22:46,666 --> 00:22:48,935 うまいドイツの三重奏 306 00:22:54,607 --> 00:22:58,277 サンドイッチ伯爵も これは思いつかんだろう 307 00:23:18,264 --> 00:23:20,833 ドイツパンのサンドも良かったが― 308 00:23:20,900 --> 00:23:23,536 このリブはライスで追っかけたい 309 00:23:23,970 --> 00:23:26,773 絶対 米に合う 絶対に! 310 00:23:30,476 --> 00:23:34,614 スペアリブが こんなにスイスイ入っていくって… 311 00:23:40,453 --> 00:23:43,356 最初は どうなることかと 思ったけど― 312 00:23:43,422 --> 00:23:44,190 大当たり 313 00:23:45,057 --> 00:23:47,994 ドイツ料理のすばらしさを 知ることができて― 314 00:23:48,494 --> 00:23:49,662 本当に良かった 315 00:23:50,763 --> 00:23:51,297 うん 316 00:24:00,206 --> 00:24:04,343 由比ヶ浜に すばらしきドイツの古城あり 317 00:24:06,546 --> 00:24:08,247 恐れ入りました 318 00:24:10,216 --> 00:24:11,384 (ため息) 319 00:24:13,419 --> 00:24:15,521 すいません 追加 いいですか 320 00:24:16,989 --> 00:24:17,523 はい 321 00:24:25,131 --> 00:24:27,600 (ワゴンの音) 322 00:24:27,900 --> 00:24:31,470 (五郎) このワゴン 何度 見ても慣れない フッ 323 00:24:37,176 --> 00:24:39,078 (ママ) アップルパイです 324 00:24:44,050 --> 00:24:46,152 (五郎) うまそうな色! 325 00:25:04,871 --> 00:25:05,404 あ… 326 00:25:06,539 --> 00:25:07,406 おいしい 327 00:25:08,541 --> 00:25:09,709 しっとりタイプ 328 00:25:10,176 --> 00:25:12,478 あっ ちゃ~んと リンゴ 329 00:25:19,085 --> 00:25:21,153 クリーム 大判振る舞い 330 00:25:28,961 --> 00:25:32,031 ホイップクリームとの相性 最高 331 00:25:32,498 --> 00:25:34,233 完璧な甘さ 332 00:25:41,908 --> 00:25:45,044 この大人味のアップルパイは― 333 00:25:45,111 --> 00:25:48,047 “SEA(シー) CASTLE(キャッスル)”の隠し財宝だ 334 00:25:53,052 --> 00:25:54,520 本当に おいしいです 335 00:25:58,724 --> 00:26:01,260 心の中でダンケ・シェーン 336 00:26:02,528 --> 00:26:05,231 ダンケ ダンケ 大ダンケ 337 00:26:20,346 --> 00:26:22,581 ごちそうさまでした 338 00:26:25,084 --> 00:26:26,252 (ため息) 339 00:26:27,887 --> 00:26:28,688 (五郎) ごちそうさまでした 340 00:26:28,821 --> 00:26:30,723 4084円です 341 00:26:31,791 --> 00:26:32,925 アップルパイ おいしかったでしょ 342 00:26:32,992 --> 00:26:34,827 あっ すごく おいしかったです 343 00:26:34,894 --> 00:26:35,895 五千円から いいですか? 344 00:26:36,829 --> 00:26:37,964 あっ 細かいの ない? 345 00:26:38,798 --> 00:26:40,700 あ… っと 346 00:26:40,766 --> 00:26:43,269 ソーセージ 頼まなくて ちょうどだったでしょ? 347 00:26:43,336 --> 00:26:44,570 ああ そのとおりでした 348 00:26:45,438 --> 00:26:46,572 いくらでしたっけ? 349 00:26:46,672 --> 00:26:48,274 えっと… 4084円 350 00:26:49,108 --> 00:26:51,110 ♪~ 351 00:26:55,948 --> 00:26:58,284 (五郎) “同じ波は ひとつもない” 352 00:27:06,292 --> 00:27:08,194 海風が心地いい 353 00:27:16,635 --> 00:27:18,637 ~♪ 354 00:27:20,806 --> 00:27:22,375 (ナレーター) 原作者 久住(くすみ)昌之(まさゆき)が― 355 00:27:22,441 --> 00:27:23,876 実際にお店訪問 356 00:27:27,446 --> 00:27:30,649 今回は由比ガ浜海水浴場の 近くにある― 357 00:27:30,716 --> 00:27:33,786 ドイツ家庭料理の店 “SEA(シー) CASTLE(キャッスル)” 358 00:27:35,221 --> 00:27:36,689 まず登場したのは… 359 00:27:40,226 --> 00:27:44,930 お~ うわっ 立派なソーセージですね 360 00:27:45,965 --> 00:27:46,499 (ナレーター) こちらの― 361 00:27:46,565 --> 00:27:48,100 カレー風味の ソーセージ 362 00:27:48,467 --> 00:27:50,436 カレーブラートヴルスト 363 00:27:51,771 --> 00:27:54,573 (久住) カレーには弱いんですよ まずは そのまま食べてみる 364 00:27:56,475 --> 00:27:59,178 ほんの少しカレーの味がするのが すごいおいしい 365 00:28:00,713 --> 00:28:01,881 やっぱ これですね 366 00:28:02,248 --> 00:28:02,948 ドイツソーダ 367 00:28:06,852 --> 00:28:07,853 あ~ 368 00:28:08,487 --> 00:28:09,188 (ナレーター) 続いては― 369 00:28:09,255 --> 00:28:10,623 “クロプセ” という― 370 00:28:10,689 --> 00:28:12,358 ドイツ風の ミートボール 371 00:28:13,726 --> 00:28:15,161 (久住) お~ はい 372 00:28:17,463 --> 00:28:17,997 (久住) 和(あ)えて? 373 00:28:20,733 --> 00:28:21,934 へえ~ 374 00:28:22,134 --> 00:28:23,903 これちょっと 初めて見る… 375 00:28:24,403 --> 00:28:25,604 じゃ… まずプレーンで 食べたほうがいい? 376 00:28:25,671 --> 00:28:26,472 (カーラさん) イエス! トライ! 377 00:28:28,674 --> 00:28:29,308 (久住) おいしい 378 00:28:29,842 --> 00:28:32,178 普通のミートボールとは 違いますよ ほんとに 379 00:28:32,411 --> 00:28:35,047 (久住)で… この これを… (カーラさん)そうそうそう 380 00:28:35,381 --> 00:28:36,082 混ぜてね 381 00:28:38,317 --> 00:28:41,854 なるほど このスープが決め手ですね 382 00:28:43,756 --> 00:28:44,290 うん 383 00:28:47,960 --> 00:28:50,429 ほんと思いっきり食べちゃった ハハハッ 384 00:28:51,697 --> 00:28:52,865 (久住) どうも ごちそうさまでした 385 00:28:52,932 --> 00:28:55,067 (久住)ほんとに おいしかったです (カーラさん)口に合えてよかった 386 00:28:55,134 --> 00:28:58,070 いやいや すごい日本語 お上手ですよね 387 00:28:59,371 --> 00:29:00,706 (久住) ハハハハッ 388 00:29:01,006 --> 00:29:03,342 えっと… このお店は もう62年? 389 00:29:03,576 --> 00:29:05,211 (カーラさん)そう 3年目です 今 (久住)すごい… 390 00:29:05,277 --> 00:29:07,913 63年目! すごいですよね 391 00:29:07,980 --> 00:29:10,749 なん… いつごろ お母さんは こちら 来たんですか? 日本に 392 00:29:10,816 --> 00:29:13,385 その前でしょうね そうじゃなきゃ できないからね 393 00:29:13,452 --> 00:29:14,653 (久住) そうですよね 394 00:29:14,954 --> 00:29:18,023 この3人は えっと… どういう関係なんですか? 395 00:29:18,090 --> 00:29:18,724 (カーラさん) 兄弟ですよ 396 00:29:18,791 --> 00:29:19,525 (久住) 兄弟? 397 00:29:19,825 --> 00:29:22,428 一番上は… お母さん? 398 00:29:23,362 --> 00:29:24,797 (一同) ハハハハッ 399 00:29:24,997 --> 00:29:28,467 いやいやいや すごい… あの… こういうの初めてなんで― 400 00:29:28,534 --> 00:29:30,803 ちょっと緊張しますけどね ハハハッ 401 00:29:30,870 --> 00:29:32,771 (久住)でも すごく おいしかった~ (カーラさん)よかった! 402 00:29:32,838 --> 00:29:33,506 (久住) うん 403 00:29:34,140 --> 00:29:35,774 (ナレーター) おいしい ドイツ料理のお店 404 00:29:35,841 --> 00:29:36,775 “SEA(シー) CASTLE(キャッスル)” 405 00:29:37,109 --> 00:29:37,910 お越しの際は― 406 00:29:37,977 --> 00:29:39,645 番組ホームページを チェック 407 00:29:48,354 --> 00:29:49,121 (ナレーター) お楽しみに