1 00:00:45,045 --> 00:00:46,046 (井之頭五郎(いのがしら ごろう))あっ 2 00:00:48,482 --> 00:00:50,351 あっ どうも 3 00:00:50,418 --> 00:00:53,521 (高原(たかはら)良樹)お久しぶりです 最近 どうですか? 調子のほうは 4 00:00:53,587 --> 00:00:55,556 (五郎)あっ いや 相変わらずな感じですね 5 00:00:55,623 --> 00:00:58,192 (高原)…ということは 相変わらず 絶好調ということで 6 00:00:58,259 --> 00:00:59,593 (五郎)いやいや (高原)ハハハハッ 7 00:00:59,660 --> 00:01:00,694 (五郎)あっ ホットコーヒー お願いします 8 00:01:00,761 --> 00:01:01,762 (マスター)はい 9 00:01:02,096 --> 00:01:03,397 (五郎)今日は お時間 取っていただいて— 10 00:01:03,464 --> 00:01:04,965 (五郎)どうも ありがとうございます (高原)いやいや いやいや 11 00:01:05,032 --> 00:01:07,401 (五郎)実は高原さんに とても 気に入っていただけそうな— 12 00:01:07,468 --> 00:01:09,804 アンティークの置き時計が 手に入ったもんですから 13 00:01:09,870 --> 00:01:11,238 (高原)井之頭さん いっつも— 14 00:01:11,305 --> 00:01:13,007 いいもん 持ってきてくれるからな 15 00:01:13,073 --> 00:01:15,109 今回も買っちゃいそうやなあ 16 00:01:15,509 --> 00:01:17,545 結構… 値段 張りますか? 17 00:01:17,611 --> 00:01:19,079 (五郎)いや そんなことないですよ 18 00:01:19,146 --> 00:01:20,948 (高原)またまた 19 00:01:28,322 --> 00:01:29,323 (五郎)よっ 20 00:01:30,891 --> 00:01:32,593 (高原) あっ ありがとうございます 21 00:01:32,660 --> 00:01:34,261 (五郎) あっ ありがとうございます 22 00:01:37,331 --> 00:01:39,366 (高原) 井之頭さん このあとは? 23 00:01:39,700 --> 00:01:41,435 (五郎) あっ 町田(まちだ)のほうで仕事です 24 00:01:41,502 --> 00:01:42,970 (高原)そうですか 25 00:01:43,604 --> 00:01:45,573 あっ これ 小耳に挟んだんですけどね 26 00:01:45,639 --> 00:01:48,409 町田市は昔 神奈川県やったって知ってます? 27 00:01:48,742 --> 00:01:50,978 (五郎)ええ それが何か? 28 00:01:51,045 --> 00:01:52,813 (高原)あっ… じゃあ— 29 00:01:52,880 --> 00:01:55,683 八王子(はちおうじ)とか立川(たちかわ)も 神奈川県やったんは知ってます? 30 00:01:56,717 --> 00:01:57,718 (五郎)高原さん 31 00:02:00,054 --> 00:02:02,122 (高原)そうでした 置き時計ですよね 32 00:02:02,189 --> 00:02:04,124 (五郎)ええ (高原)分かってますよ 33 00:02:06,827 --> 00:02:08,462 痩せたと思いませんか? 34 00:02:10,531 --> 00:02:11,966 (五郎) い… 言われてみれば確かに 35 00:02:12,032 --> 00:02:14,235 (高原)やっぱり 分かりますか? いや 特別に教えますけどね 36 00:02:14,301 --> 00:02:16,704 実は僕 めちゃくちゃいい健康法に 出会ってもうたんですよ 37 00:02:16,770 --> 00:02:17,938 (五郎)しまった 38 00:02:16,770 --> 00:02:17,938 (高原) これがダイエットに よくてね 39 00:02:18,005 --> 00:02:18,939 では ここで問題です 40 00:02:18,939 --> 00:02:19,273 では ここで問題です 41 00:02:18,939 --> 00:02:19,273 話しだしたら 止まらないんだ この人 42 00:02:19,273 --> 00:02:19,340 話しだしたら 止まらないんだ この人 43 00:02:19,340 --> 00:02:20,341 話しだしたら 止まらないんだ この人 44 00:02:19,340 --> 00:02:20,341 この健康法 45 00:02:20,341 --> 00:02:20,541 話しだしたら 止まらないんだ この人 46 00:02:20,541 --> 00:02:21,308 話しだしたら 止まらないんだ この人 47 00:02:20,541 --> 00:02:21,308 1日 何食 取って いいでしょうか? 48 00:02:21,308 --> 00:02:22,076 1日 何食 取って いいでしょうか? 49 00:02:22,142 --> 00:02:23,310 (高原) もっかい考えてくださいよ 50 00:02:22,142 --> 00:02:23,310 ♪〜 51 00:02:23,310 --> 00:02:23,377 ♪〜 52 00:02:23,377 --> 00:02:25,412 ♪〜 53 00:02:23,377 --> 00:02:25,412 10 11 12… 54 00:02:25,412 --> 00:02:25,479 ♪〜 55 00:02:25,479 --> 00:02:27,648 ♪〜 56 00:02:25,479 --> 00:02:27,648 増えて どないすんねん 増えたら あかん 57 00:02:27,648 --> 00:02:28,148 ♪〜 58 00:02:30,284 --> 00:02:32,419 (ナレーション) 時間や社会にとらわれず— 59 00:02:32,786 --> 00:02:35,155 幸福に 空腹を満たす時 60 00:02:35,656 --> 00:02:38,259 つかの間 彼は 自分勝手になり— 61 00:02:38,325 --> 00:02:39,693 自由になる 62 00:02:40,794 --> 00:02:42,396 誰にも邪魔されず— 63 00:02:42,463 --> 00:02:46,033 気を使わず 物を食べるという 孤高の行為 64 00:02:46,600 --> 00:02:50,704 この行為こそが現代人に 平等に与えられた— 65 00:02:50,771 --> 00:02:54,108 最高の癒やしといえるのである 66 00:02:54,909 --> 00:03:00,915 〜♪ 67 00:03:11,425 --> 00:03:13,027 (高原)すぐそこの ショッピングモールで— 68 00:03:13,093 --> 00:03:14,962 よく 営業やってるんですけどね 69 00:03:15,029 --> 00:03:17,331 いや 今日も めちゃくちゃ売れましたよ 70 00:03:17,398 --> 00:03:20,434 (五郎)アハハッ それは よかったですね 71 00:03:22,803 --> 00:03:24,438 どんな商品なんですか? 72 00:03:30,744 --> 00:03:31,946 (五郎)あっ (高原)これ 73 00:03:32,012 --> 00:03:32,780 (五郎)いや いや 高原さん あの 出さなくても… 74 00:03:32,780 --> 00:03:33,814 (五郎)いや いや 高原さん あの 出さなくても… 75 00:03:32,780 --> 00:03:33,814 (高原) めちゃくちゃ すごいんですよ 76 00:03:33,814 --> 00:03:34,381 (高原) めちゃくちゃ すごいんですよ 77 00:03:34,448 --> 00:03:35,883 (高原)掘り出しもんですよ 78 00:03:35,950 --> 00:03:37,651 マスター すいません ちょっと ここ お借りしますね 79 00:03:37,718 --> 00:03:39,587 (五郎)えっ ちょっと 何を… 80 00:03:41,555 --> 00:03:45,593 あっ もしかして ここで始まっちゃう? 81 00:03:48,128 --> 00:03:50,297 あっ 高原さん 一体 何を… 82 00:03:52,032 --> 00:03:54,902 (高原)しつこいシミ 油汚れで お悩みの皆様に— 83 00:03:54,969 --> 00:03:57,371 おすすめしたいのが こちらの商品 84 00:03:57,438 --> 00:03:58,939 シミトレール 85 00:03:59,239 --> 00:04:00,507 あはっ つい うっかり— 86 00:04:00,874 --> 00:04:03,744 カーペットに 醤油(しょうゆ) こぼしちゃった 87 00:04:03,811 --> 00:04:05,512 …なんてこと ありますよね 88 00:04:06,013 --> 00:04:08,282 洗剤で拭いても 全然 落ちない 89 00:04:08,349 --> 00:04:11,018 こんな経験 ありますよね 井之頭さん 90 00:04:11,085 --> 00:04:12,086 (五郎)えっ いえ ええ… 91 00:04:12,152 --> 00:04:15,255 (高原)そんな時 これさえあれば大丈夫 92 00:04:15,322 --> 00:04:17,591 汚れ部分にシュッと ひと吹き 93 00:04:17,658 --> 00:04:18,659 あとは— 94 00:04:19,193 --> 00:04:22,429 キッチンペーパーで 拭き取れば… 95 00:04:23,831 --> 00:04:26,100 ほら このとおり 96 00:04:26,500 --> 00:04:27,501 (五郎)おっ 97 00:04:27,768 --> 00:04:30,738 (高原)汚れのお悩み 一発解決 シミトレール 98 00:04:30,804 --> 00:04:34,908 通常価格3000円のところを 今なら半額以下の1300円 99 00:04:34,975 --> 00:04:37,878 5本セットなら 4500円と さらに お得 100 00:04:37,945 --> 00:04:39,947 さあ 井之頭さん いかがですか? 101 00:04:40,014 --> 00:04:41,749 (五郎)あっ いや… (女性)あの… 102 00:04:42,149 --> 00:04:43,550 それって買うことできますか? 103 00:04:43,617 --> 00:04:45,252 (高原)もちろんです ありがとうございます 104 00:04:45,319 --> 00:04:46,387 (女性)1本ください (高原)1本 105 00:04:46,453 --> 00:04:47,521 ありがとうございます これ どうぞ 106 00:04:47,588 --> 00:04:48,889 (女性)2本ください (高原)2本 107 00:04:48,956 --> 00:04:50,290 ありがとうございます 108 00:04:50,357 --> 00:04:51,492 (女性)私 5本 セットで 109 00:04:51,558 --> 00:04:52,559 (高原)5本セット ありがとうございます 110 00:04:52,626 --> 00:04:53,627 あるかな? あるかな? 111 00:04:53,694 --> 00:04:55,229 (五郎)おいおい マジか 112 00:04:53,694 --> 00:04:55,229 (高原)あってや あってや これ 113 00:04:55,229 --> 00:04:55,696 (高原)あってや あってや これ 114 00:04:55,763 --> 00:04:57,031 あっ 1本ください 115 00:04:57,631 --> 00:05:01,368 (高原)そうですよね そうなりますよね 116 00:05:01,435 --> 00:05:03,504 (五郎)あっ 売り切れ 117 00:05:03,570 --> 00:05:04,605 (高原)でも 大丈夫です 118 00:05:04,672 --> 00:05:07,508 うちの社長のマンションに まだまだ山ほどありますから 119 00:05:07,574 --> 00:05:09,843 よかったら一緒に来てもらえます? すぐ近くなんで 120 00:05:09,910 --> 00:05:11,078 (五郎)置き時計のほうは… 121 00:05:11,311 --> 00:05:13,781 (高原) あっ 今回は やめときます 122 00:05:13,847 --> 00:05:14,848 (五郎)ええっ 123 00:05:14,915 --> 00:05:16,984 (高原)いやあ 売れたな 124 00:05:17,051 --> 00:05:19,653 コーヒー お代わりしようかな アハハハハハハッ 125 00:05:19,720 --> 00:05:21,055 そんな もうかってない いや もうかってる 126 00:05:24,958 --> 00:05:27,161 (五郎)売れないわ 買っちゃうわ 127 00:05:27,227 --> 00:05:30,564 おまけに こんな所まで のこのこ取りに来て— 128 00:05:30,631 --> 00:05:32,700 何やってんだ 俺は 129 00:05:38,605 --> 00:05:39,606 ん? 130 00:05:44,044 --> 00:05:45,446 食堂? 131 00:05:46,013 --> 00:05:47,848 でかくないか? 132 00:05:49,249 --> 00:05:50,250 あれ? 133 00:05:50,818 --> 00:05:52,252 何か 急に… 134 00:05:53,220 --> 00:05:56,090 腹が… 減った 135 00:06:03,030 --> 00:06:04,031 よし 136 00:06:05,532 --> 00:06:07,101 あの食堂に行こう 137 00:06:10,104 --> 00:06:11,105 (高原)いやあ すいません すいません 138 00:06:11,171 --> 00:06:13,507 ありました ありました どうぞ 139 00:06:13,574 --> 00:06:14,641 (高原)ああ はい (五郎)1300円 140 00:06:14,708 --> 00:06:16,744 (高原)1300円 ありがとうございます 141 00:06:16,810 --> 00:06:19,546 あっ 井之頭さん このあと 町田ですよね? 142 00:06:19,613 --> 00:06:20,748 よかったら 車で送っていきますよ 143 00:06:20,814 --> 00:06:22,950 (五郎)結構です 急に用事を思い出しましたんで 144 00:06:23,016 --> 00:06:24,017 それでは 145 00:06:27,988 --> 00:06:31,091 方角的には あの辺だったよな 146 00:06:34,094 --> 00:06:35,929 見えそで見えない 147 00:06:37,197 --> 00:06:38,532 うーん… 148 00:06:45,606 --> 00:06:46,607 よし 149 00:06:47,274 --> 00:06:50,110 これで反対側には出られるぞ 150 00:06:56,750 --> 00:07:01,021 上から見た感じだと まあまあ 距離あったよな 151 00:07:02,156 --> 00:07:05,492 食堂 食堂 大看板 大看板 152 00:07:05,559 --> 00:07:08,662 食堂 大看板 食堂 大看板 153 00:07:16,270 --> 00:07:18,405 ん? あっ 154 00:07:19,373 --> 00:07:20,407 あった 155 00:07:21,675 --> 00:07:24,044 射程圏内に入ったぞ 156 00:07:24,678 --> 00:07:25,679 焦るな 157 00:07:26,580 --> 00:07:29,316 もう そこにいるのは 分かっているんだから 158 00:07:39,226 --> 00:07:42,729 おお 全貌が つまびらかになったぞ 159 00:07:43,564 --> 00:07:45,265 これは すごい 160 00:07:46,300 --> 00:07:49,603 あそこから見つけた俺に 偉いと言いたい 161 00:07:50,404 --> 00:07:54,107 鼓動が高まり 腹の虫が色めき立つ 162 00:07:59,713 --> 00:08:02,149 うーん 横綱 163 00:08:02,216 --> 00:08:04,918 そんな貫録ある食堂だ 164 00:08:06,119 --> 00:08:10,157 胸を借りるつもりで 思いきって踏み込もう 165 00:08:15,829 --> 00:08:16,830 (女将(おかみ))はい 166 00:08:17,731 --> 00:08:19,967 (男性)コロッケ 肉丼で (女将)はい 167 00:08:20,267 --> 00:08:21,702 (女将・店員) いらっしゃいませ 168 00:08:21,768 --> 00:08:23,303 (女将)そちらの席にどうぞ 169 00:08:24,171 --> 00:08:27,074 ナス味噌(みそ) タマネギフライ コロッケ 肉丼 170 00:08:27,140 --> 00:08:28,609 (調理人たち)はいよ 171 00:08:31,178 --> 00:08:32,679 (店員)お願いします (女将)はい 172 00:08:47,094 --> 00:08:48,495 (女将)どうぞ (女性)すいません 173 00:08:48,562 --> 00:08:49,563 (女将)はい 174 00:08:50,731 --> 00:08:54,368 (五郎)うーん 内面もすばらしい 175 00:08:56,737 --> 00:08:57,771 さて… 176 00:08:59,873 --> 00:09:02,910 なるほど まずは中華ね 177 00:09:05,545 --> 00:09:07,080 2段目は… 178 00:09:07,981 --> 00:09:09,049 うん 179 00:09:09,816 --> 00:09:12,286 道の大衆食堂メニュー 180 00:09:12,986 --> 00:09:15,188 全体像は見えてきた 181 00:09:16,857 --> 00:09:19,726 この ぶら下がり短冊が見逃せん 182 00:09:19,993 --> 00:09:22,229 メニューとは店の歴史だ 183 00:09:22,562 --> 00:09:23,030 (調理人) はい カツカレーね 184 00:09:23,030 --> 00:09:23,997 (調理人) はい カツカレーね 185 00:09:23,030 --> 00:09:23,997 そして つけ足し短冊は 近年の歩みと言える 186 00:09:23,997 --> 00:09:26,967 そして つけ足し短冊は 近年の歩みと言える 187 00:09:28,335 --> 00:09:30,103 (店員)お待たせしました 188 00:09:30,170 --> 00:09:32,439 (女将)お待たせしました (店員)カツカレーです どうぞ 189 00:09:32,506 --> 00:09:35,442 (女将)はい お待たせしました ネギラーメンと… 190 00:09:35,842 --> 00:09:38,045 はい 半チャーハンです 191 00:09:38,111 --> 00:09:40,080 (五郎)ラーチャンセットのネギ 192 00:09:40,347 --> 00:09:42,115 お主 できるな 193 00:09:42,316 --> 00:09:43,550 (女将)何しますか? 194 00:09:44,751 --> 00:09:46,453 (五郎)ちょっと 待っていただいていいですか 195 00:09:46,520 --> 00:09:47,921 (女将)決まりましたら 声 かけてください 196 00:09:47,988 --> 00:09:49,923 (五郎)はい (男性)すみません 197 00:09:49,990 --> 00:09:51,725 (男性)注文 いいですか (店員)はい 198 00:09:51,792 --> 00:09:55,963 (五郎)中華もそそるが この店は定食勝負だろう 199 00:09:57,030 --> 00:09:59,933 辛子(からし)炒めが呼んでるなあ 200 00:10:00,467 --> 00:10:03,503 でも この店の ショウガ焼きも見てみたい 201 00:10:04,638 --> 00:10:08,108 イカチリ… イカチリとな 202 00:10:08,875 --> 00:10:10,944 して その心は 203 00:10:11,778 --> 00:10:13,580 (店員)お待たせしました 204 00:10:13,647 --> 00:10:14,648 (男性)どうも 205 00:10:14,715 --> 00:10:17,084 (店員)豚ロース竜田揚げです 206 00:10:20,420 --> 00:10:22,489 (五郎)そんなのもあるのか 207 00:10:22,889 --> 00:10:24,358 早いとこ 決めよう 208 00:10:27,294 --> 00:10:28,395 よし 209 00:10:28,462 --> 00:10:31,765 今日は かなり歩いたから 肉を入れよう 210 00:10:31,832 --> 00:10:33,400 肉でメシだ 211 00:10:33,467 --> 00:10:37,270 …となると ニラ肉炒めか? いや 212 00:10:38,605 --> 00:10:41,341 牛肉のカレー炒めもいいぞ 213 00:10:43,043 --> 00:10:44,845 いや 待て ん? 214 00:10:45,746 --> 00:10:47,280 スタミナ… 215 00:10:47,881 --> 00:10:50,784 ただ スタミナって何? 216 00:10:51,351 --> 00:10:53,687 しかし ひかれるぞ 217 00:10:53,987 --> 00:10:55,422 挑んでみるか 218 00:10:55,489 --> 00:10:57,057 (女将)はい お水です はい 219 00:10:57,324 --> 00:10:58,925 (五郎)すいません (女将)はい 220 00:10:59,226 --> 00:11:00,460 お決まりですか? 221 00:11:00,527 --> 00:11:03,797 (五郎)えっと スタミナとネギ玉 お願いします 222 00:11:03,864 --> 00:11:07,334 (女将)はい スタミナは牛と豚 どっちにしますか? 223 00:11:07,701 --> 00:11:09,536 (五郎)えっと 牛で 224 00:11:09,603 --> 00:11:11,671 (女将)牛で 定食でいいですか? 225 00:11:11,738 --> 00:11:12,739 (五郎)はい 226 00:11:12,806 --> 00:11:14,274 (女将)かしこまりました 227 00:11:14,341 --> 00:11:16,176 牛スタ ネギ玉 228 00:11:22,182 --> 00:11:23,450 (五郎)ああ… 229 00:11:26,653 --> 00:11:27,654 あっ 230 00:11:30,157 --> 00:11:32,926 牛スタ こっちにあった 231 00:11:33,293 --> 00:11:35,062 でも なんで この3品だけ— 232 00:11:35,128 --> 00:11:37,364 “定食”って 書いてるんだろう 233 00:11:37,431 --> 00:11:38,432 フッ… 234 00:11:39,399 --> 00:11:41,368 (男性)ごちそうさまでした (女将)はい 235 00:11:45,305 --> 00:11:47,841 (男性)すいません 大きいのしかないんですけど 236 00:11:47,908 --> 00:11:50,677 (女将)お札 いっぱいあるんで 大丈夫ですよ 237 00:11:50,744 --> 00:11:52,145 うちは金持ちだから 238 00:11:52,212 --> 00:11:53,380 (男性・女将)ハハハッ 239 00:11:53,447 --> 00:11:54,448 (女将)はい 240 00:11:54,714 --> 00:11:56,650 はーい ありがとうございました 241 00:11:56,716 --> 00:11:58,018 (店員)ありがとうございました (男性)ごちそうさまでした 242 00:11:58,085 --> 00:11:59,486 (女将)ありがとうございます 243 00:11:59,820 --> 00:12:00,887 (女将)あっ いらっしゃいませ 244 00:12:00,954 --> 00:12:02,689 (店員)いらっしゃいませ 245 00:12:02,923 --> 00:12:05,158 お待たせしました 246 00:12:05,225 --> 00:12:06,827 (女将)こちら どうぞ はい (店員)こちら 日替わりですね 247 00:12:06,893 --> 00:12:08,428 (女将)はーい はい 248 00:12:08,495 --> 00:12:10,330 はい ありがとうございます 249 00:12:10,897 --> 00:12:15,335 (五郎)大食堂を回していく 流れるような連携プレー 250 00:12:15,402 --> 00:12:17,771 ユーモアも忘れない余裕 251 00:12:18,038 --> 00:12:21,308 これは一朝一夕に できるものじゃない 252 00:12:22,776 --> 00:12:23,777 (女将)ハア… 253 00:12:27,514 --> 00:12:28,515 フウ… 254 00:12:32,652 --> 00:12:33,787 ハア… 255 00:12:33,854 --> 00:12:35,155 (男性)すいません 256 00:12:35,622 --> 00:12:36,690 (女将)はーい 257 00:12:53,940 --> 00:12:55,375 (大将)はい あがったよ 258 00:12:56,276 --> 00:12:59,279 (五郎)おっ あれは もしや… 259 00:13:00,013 --> 00:13:01,381 (店員)ありがとうございます 260 00:13:01,448 --> 00:13:03,183 (五郎)俺のかなあ 261 00:13:06,586 --> 00:13:09,022 (店員)はい お待たせしました 262 00:13:10,090 --> 00:13:13,193 (店員)どうぞ (五郎)おお これは… 263 00:13:14,928 --> 00:13:19,266 教科書に載りそうな 正しい食堂メシ 264 00:13:23,103 --> 00:13:24,404 いただきます 265 00:13:28,675 --> 00:13:30,877 このぶっきらぼうな 盛りつけが— 266 00:13:30,944 --> 00:13:33,346 男心に火をつける 267 00:13:54,267 --> 00:13:55,802 うん うん 268 00:13:56,136 --> 00:14:00,373 濃いめの味つけが 俺の食欲をたぎらせる 269 00:14:00,607 --> 00:14:03,710 ニンニク加減も ほどほどでいい 270 00:14:13,453 --> 00:14:14,754 牛スタ 271 00:14:15,188 --> 00:14:18,124 丼メシ 最強のパートナーだ 272 00:14:28,702 --> 00:14:29,703 うん 273 00:14:52,559 --> 00:14:55,528 うん この噛(か)み応え 274 00:14:55,795 --> 00:14:57,697 打てば響く肉 275 00:14:58,031 --> 00:15:01,468 しっかり噛めば しっかり応えてくれる 276 00:15:22,989 --> 00:15:27,093 牛肉を食うと 猛烈に力が みなぎってくる 277 00:15:47,881 --> 00:15:51,985 はあ〜 味噌汁も丼 278 00:15:52,419 --> 00:15:55,221 この丼勘定は うれしい 279 00:16:01,127 --> 00:16:03,196 ほう チンゲンサイ 280 00:16:03,430 --> 00:16:05,598 こんな所で働いてるの 281 00:16:13,640 --> 00:16:16,976 ああ いい チンゲンサイ 合ってる 282 00:16:17,277 --> 00:16:20,113 いい職場 見つけたじゃない 283 00:16:35,528 --> 00:16:36,996 (女将)はい お待たせしました 284 00:16:38,965 --> 00:16:40,600 (五郎)いいよなあ 285 00:16:40,667 --> 00:16:43,036 世界が どんなに変わろうとも— 286 00:16:43,303 --> 00:16:47,507 こういう食堂時間だけは 永遠に失いたくない 287 00:17:05,592 --> 00:17:09,162 ここで ようやく ネギ玉にいく五郎 288 00:17:19,239 --> 00:17:21,274 思ったとおりだ 289 00:17:21,508 --> 00:17:23,309 濃いめのおかずの横に— 290 00:17:23,376 --> 00:17:26,613 こんなひと品あると すごく休まる 291 00:17:26,679 --> 00:17:27,680 フッ… 292 00:17:39,526 --> 00:17:40,894 ちょい 醤油 293 00:17:55,608 --> 00:17:57,444 うん うん 294 00:18:16,996 --> 00:18:21,167 たくあんの音は大和心だ 295 00:18:32,178 --> 00:18:33,179 (女将)はい 296 00:18:35,582 --> 00:18:36,883 (女将)から揚げとカニ玉 (男性)ごちそうさま 297 00:18:36,950 --> 00:18:38,017 (店員) あっ ありがとうございます 298 00:18:38,084 --> 00:18:39,752 (女将)ありがとうございます 299 00:18:41,654 --> 00:18:42,722 (店員)ありがとうございます 300 00:18:42,789 --> 00:18:44,657 (女将)ありがとうございました 301 00:18:47,594 --> 00:18:49,062 (店員)あっ いらっしゃいませ (男性)おいっす こんちは 302 00:18:49,128 --> 00:18:50,363 (女将)いらっしゃいませ (店員)こちら どうぞ 303 00:18:50,430 --> 00:18:51,431 (男性)はい 304 00:18:55,001 --> 00:18:56,903 (女将)はい どうぞ (男性)えー トリカツください 305 00:18:56,970 --> 00:18:59,105 (女将)トリカツ はい お待ちください 306 00:18:59,172 --> 00:19:03,276 (五郎)ふーん カツでリキを入れようってわけね 307 00:19:03,810 --> 00:19:04,811 (男性)ああ… 308 00:19:04,878 --> 00:19:07,213 (五郎)なるほど カツ 309 00:19:08,281 --> 00:19:10,416 まだ入るなあ 310 00:19:11,618 --> 00:19:14,654 煮カツ それだ 311 00:19:15,989 --> 00:19:17,223 すいません 312 00:19:17,290 --> 00:19:18,291 (女将)はい 313 00:19:18,491 --> 00:19:21,060 (五郎) 追加で煮カツをいただけますか? 314 00:19:21,127 --> 00:19:22,896 (女将)まだ食べるんですか? (五郎)あっ… 315 00:19:22,962 --> 00:19:24,998 (女将)ハハッ お待ちください 316 00:19:25,765 --> 00:19:27,634 (女将)煮カツ (大将)はいよ 317 00:19:30,003 --> 00:19:32,872 (五郎) お次はソース いってみよう 318 00:19:42,982 --> 00:19:45,718 ちょっと お好み焼きチック 319 00:19:55,495 --> 00:19:56,863 よーし 320 00:20:06,039 --> 00:20:09,475 濃い味なのに食べ飽きない 不思議なタレ味 321 00:20:09,809 --> 00:20:11,377 こんな場所に— 322 00:20:11,444 --> 00:20:15,081 こんなビッグな食堂が 身を潜めていたとは 323 00:20:34,067 --> 00:20:36,769 牛肉ステージ これにて終了 324 00:20:36,836 --> 00:20:40,206 いやあ よかった うまかった 325 00:20:53,219 --> 00:20:54,687 (大将)はい 煮カツ 326 00:20:55,254 --> 00:20:56,255 (女将)はい 327 00:20:57,090 --> 00:20:59,792 はい 煮カツです お待ち遠さま はい 328 00:21:03,997 --> 00:21:06,866 (五郎) カツ煮じゃなくて 煮カツ 329 00:21:28,254 --> 00:21:29,922 ああ いい 330 00:21:30,823 --> 00:21:33,126 だしで ひたひたになった トンカツ 331 00:21:33,192 --> 00:21:35,662 好きなんだよなあ 332 00:21:43,970 --> 00:21:44,971 うん 333 00:21:55,248 --> 00:21:57,684 力強くて優しい 334 00:21:58,051 --> 00:22:01,387 煮カツは 男のあるべき姿だ 335 00:22:23,943 --> 00:22:27,013 ニラが入ってるのって珍しい 336 00:22:27,313 --> 00:22:28,848 得した気分だ 337 00:22:45,164 --> 00:22:48,067 シイタケ この店っぽい 338 00:22:48,134 --> 00:22:49,135 フッ… 339 00:22:52,472 --> 00:22:55,608 (女将)はーい お待たせしました 340 00:22:55,675 --> 00:22:57,376 トンカツです 341 00:22:58,644 --> 00:23:00,146 (男性)トリカツ 頼んだんだけど 342 00:23:00,213 --> 00:23:01,214 (女将)えっ? 343 00:23:01,414 --> 00:23:04,617 お父さん トンカツとトリカツ 間違えちゃった 344 00:23:04,684 --> 00:23:07,487 (大将)ああ ごめんね あの 作り直しますから 345 00:23:08,387 --> 00:23:11,724 (男性)ああ いえ あの… これ 食べます 346 00:23:12,258 --> 00:23:14,660 何か 情が湧いてきたんで 347 00:23:14,727 --> 00:23:16,896 (大将)ああ すいませんね ありがとうございます 348 00:23:16,963 --> 00:23:18,197 (女将)すいません (男性)いえいえ 349 00:23:18,264 --> 00:23:19,766 (女将)ありがとうございます (男性)こちらこそ すいません 350 00:23:19,832 --> 00:23:20,867 (五郎)ああ… 351 00:23:21,267 --> 00:23:24,704 俺が同じタイミングで 煮カツ 頼んじゃったからかな? 352 00:23:24,771 --> 00:23:25,772 ごめんなさい 353 00:23:25,838 --> 00:23:27,240 ごめんなさい はい 354 00:23:27,740 --> 00:23:29,776 よし いただきます 355 00:23:30,977 --> 00:23:34,380 (五郎)よーし カツ丼にしちゃえ 356 00:23:43,489 --> 00:23:44,857 あっ そうだ 357 00:23:55,401 --> 00:23:58,938 最後はラフ アンド タフに 攻めきろう 358 00:24:07,446 --> 00:24:10,349 うん うん うん 359 00:24:11,083 --> 00:24:15,188 やっぱり カツ丼は うまいな 360 00:24:20,526 --> 00:24:23,362 スタミナつけて カツ入れて— 361 00:24:23,429 --> 00:24:25,832 メシに元気をもらった 362 00:24:40,546 --> 00:24:44,317 こういう食堂で わしわし食って 腹を満たす 363 00:24:44,584 --> 00:24:46,786 それで 俺は幸せだ 364 00:25:19,018 --> 00:25:21,053 食った 365 00:25:21,420 --> 00:25:23,689 いい昼飯だった 366 00:25:30,963 --> 00:25:34,800 遠くからの一目惚(ぼ)れは 間違ってなかった 367 00:25:35,234 --> 00:25:38,804 会ってみたら その魅力のとりこです 368 00:25:42,441 --> 00:25:43,809 ごちそうさまでした 369 00:25:46,178 --> 00:25:47,280 ハア… 370 00:25:48,881 --> 00:25:49,882 ハア… 371 00:25:53,386 --> 00:25:57,123 この看板に負けないぐらい 大きな満足感だ 372 00:25:57,523 --> 00:26:00,059 必ずや また来ます 373 00:26:05,197 --> 00:26:06,198 あっ 374 00:26:13,406 --> 00:26:16,809 そんな時 これさえあれば大丈夫 シミトレール 375 00:26:17,443 --> 00:26:19,745 買ってよかった 助かった 376 00:26:20,813 --> 00:26:21,814 フッ… 377 00:26:22,348 --> 00:26:28,354 ♪〜 378 00:26:31,190 --> 00:26:32,758 (五郎) 次 来た時は— 379 00:26:32,825 --> 00:26:35,361 中華メニューを 攻めてみるか 380 00:26:35,428 --> 00:26:38,764 いや 牛肉カレー炒めか— 381 00:26:38,831 --> 00:26:40,866 イカチリか? 382 00:26:40,933 --> 00:26:42,468 でもなあ… 383 00:26:42,868 --> 00:26:45,404 豚のスタミナ いっちゃうかな 384 00:26:51,811 --> 00:26:57,817 〜♪ 385 00:26:59,719 --> 00:27:01,620 (久住昌之(くすみ まさゆき)) 原作の久住昌之です 386 00:27:01,687 --> 00:27:04,357 え〜 1年ぶりと いうことで… 387 00:27:05,891 --> 00:27:07,193 …ということに なりました 388 00:27:07,560 --> 00:27:08,594 え〜 シーズン10(テン)… 389 00:27:11,464 --> 00:27:13,199 でも まあ 淡々とやっていきますんで— 390 00:27:13,265 --> 00:27:14,867 どうぞ よろしくお願いします 391 00:27:15,735 --> 00:27:17,403 (ナレーション) 原作者 久住昌之が— 392 00:27:17,470 --> 00:27:19,205 実際に お店訪問 393 00:27:23,376 --> 00:27:26,645 シーズン10 最初に訪れたのは こちらのお店 394 00:27:27,046 --> 00:27:28,381 よしの食堂 395 00:27:28,447 --> 00:27:29,448 (久住)すいません 396 00:27:29,682 --> 00:27:32,451 キューリの クルミ味噌和(あ)え 397 00:27:32,518 --> 00:27:34,220 (大将)はい (久住)ハムエッグ 398 00:27:34,286 --> 00:27:35,287 (大将)はい 399 00:27:35,354 --> 00:27:36,355 …と… 400 00:27:37,857 --> 00:27:39,025 おお… 401 00:27:39,925 --> 00:27:40,926 (大将)はい (久住)ください 402 00:27:40,993 --> 00:27:41,994 (大将)はい 403 00:27:43,529 --> 00:27:46,298 10年目です フッ… 404 00:27:48,801 --> 00:27:50,870 (大将)ビール お待たせしました 405 00:27:50,936 --> 00:27:54,073 おお おお おお… 大瓶だ 406 00:27:54,140 --> 00:27:55,141 ちょっと… 407 00:27:57,443 --> 00:27:58,944 どうやって飲むんだっけ? フフッ 408 00:27:59,678 --> 00:28:01,814 (ナレーション) 久しぶりの お味は? 409 00:28:03,416 --> 00:28:05,351 うまいね フフッ 410 00:28:05,418 --> 00:28:06,719 (大将)はい クルミ和えです 411 00:28:06,786 --> 00:28:08,554 おおっと 412 00:28:08,621 --> 00:28:11,557 多いっすね 413 00:28:11,624 --> 00:28:15,294 ちょっと 初めて 見る物ですね これ 414 00:28:15,361 --> 00:28:16,529 ちょっと食べてみる 415 00:28:20,933 --> 00:28:22,601 うーん 416 00:28:27,173 --> 00:28:28,240 おいしいっすよ 417 00:28:30,309 --> 00:28:31,677 (ナレーション) 続いては こちら 418 00:28:31,744 --> 00:28:33,846 (久住) ハムエッグとかね 食堂の 419 00:28:33,913 --> 00:28:35,648 大好きなんですよ これ 420 00:28:35,714 --> 00:28:37,750 これは半熟だ 421 00:28:37,817 --> 00:28:40,386 いいね ああっと 422 00:28:42,221 --> 00:28:45,891 うん うーん うん 423 00:28:47,460 --> 00:28:49,995 (ナレーション) ここで何かを発見した久住さん 424 00:28:50,062 --> 00:28:53,032 また 400円以下のつまみを 見つけちゃったんだな 425 00:28:53,265 --> 00:28:56,602 合鴨(あいがも)と冬瓜(とうがん)の煮物っていうのも いいね 426 00:28:57,303 --> 00:28:59,572 (ナレーション) …ということで 早速 注文 427 00:29:00,506 --> 00:29:02,108 冬瓜と合鴨 428 00:29:02,942 --> 00:29:03,943 おっ 429 00:29:05,811 --> 00:29:07,379 あっつい物かと思ったら 430 00:29:10,416 --> 00:29:14,019 冬瓜も うまいし 味つけが絶妙 431 00:29:14,086 --> 00:29:15,821 これ うまい 432 00:29:16,655 --> 00:29:17,656 うん 433 00:29:20,860 --> 00:29:22,328 フフフフッ 434 00:29:22,695 --> 00:29:23,696 (ナレーション) 豊富なメニューと— 435 00:29:23,762 --> 00:29:25,464 活気あふれる よしの食堂 436 00:29:25,531 --> 00:29:26,932 ご来店の際は 番組の— 437 00:29:26,999 --> 00:29:29,135 ホームページを ご確認ください 438 00:29:30,236 --> 00:29:32,171 (ナレーション) 次回 「孤独のグルメ」 439 00:29:36,375 --> 00:29:37,543 お楽しみに