1 00:00:11,033 --> 00:00:15,700 (井之頭(いのがしら)五郎(ごろう)) 今日は午前中に3件 午後に3件 2 00:00:16,966 --> 00:00:19,600 まさに師走って感じだ 3 00:00:20,766 --> 00:00:23,900 でも 忙しいってのはありがたい 4 00:00:25,566 --> 00:00:29,766 俺みたいな自営業者は 暇ほど怖いものはない 5 00:00:30,333 --> 00:00:31,600 しかし― 6 00:00:32,900 --> 00:00:35,700 本当にこれで大丈夫だろうか 7 00:00:37,966 --> 00:00:39,833 うーん 8 00:00:58,800 --> 00:01:01,500 かわい~ 9 00:01:03,000 --> 00:01:06,166 (五郎) はあ~ よかった 10 00:01:06,266 --> 00:01:07,700 (服部(はっとり)) んふふ 11 00:01:07,800 --> 00:01:12,133 (五郎) 女の人の“かわいい”は 奥が深すぎる 12 00:01:12,433 --> 00:01:14,500 あ 今ちょっとお茶入れますね 13 00:01:14,600 --> 00:01:15,633 あ… 14 00:01:16,266 --> 00:01:17,166 よいしょ 15 00:01:18,066 --> 00:01:19,266 いててて… 16 00:01:19,600 --> 00:01:20,600 (服部)あいててて… (五郎)ああっ 17 00:01:20,700 --> 00:01:21,900 (服部) あっ すいません 18 00:01:26,033 --> 00:01:29,366 (五郎) おお~っと 19 00:01:32,300 --> 00:01:34,166 {\an8}(ナレーター) 時間や社会に とらわれず― 20 00:01:34,566 --> 00:01:36,466 {\an8}幸福に空腹を 満たすとき― 21 00:01:37,066 --> 00:01:39,433 {\an8}つかの間 彼は自分勝手になり― 22 00:01:39,933 --> 00:01:41,100 {\an8}〝自由〞になる 23 00:01:43,700 --> 00:01:45,633 誰にも邪魔されず 気を使わず― 24 00:01:45,733 --> 00:01:48,533 ものを食べるという 孤高の行為 25 00:01:49,966 --> 00:01:53,666 この行為こそが現代人に 平等に与えられた― 26 00:01:54,000 --> 00:01:57,066 最高の“癒し”と いえるのである 27 00:02:12,966 --> 00:02:13,933 (服部) あ… 28 00:02:14,466 --> 00:02:16,066 (服部) あ すいません 29 00:02:16,166 --> 00:02:19,966 何か 慣れない力仕事してたら 足ひねっちゃいまして 30 00:02:20,066 --> 00:02:21,566 ああ 大丈夫ですか 31 00:02:21,933 --> 00:02:25,166 私も以前 変な転び方をして 腰を痛めちゃったことがありまして 32 00:02:25,266 --> 00:02:27,733 ああ… あ 私はまあ 大丈夫なんです 33 00:02:27,833 --> 00:02:30,233 まあ ただの捻挫で お医者さんにも― 34 00:02:30,333 --> 00:02:32,433 “安静にしてれば すぐに治るから―” 35 00:02:32,533 --> 00:02:35,133 “特に治療の必要もない”って 言われましたんで 36 00:02:35,233 --> 00:02:36,633 ああ そうですか 37 00:02:37,066 --> 00:02:40,766 でも よりによって 明日開店だってときに… 38 00:02:42,466 --> 00:02:45,733 もし 私でよろしかったら お手伝いしましょうか 39 00:02:46,133 --> 00:02:48,200 ええ? でも… 40 00:02:48,300 --> 00:02:49,800 あー 大丈夫です 41 00:02:51,300 --> 00:02:52,200 (服部) あ~… 42 00:02:52,833 --> 00:02:57,533 (五郎) こういうのも仕事のうちなんですよ 慣れてますから 43 00:03:01,800 --> 00:03:03,166 あ これは こっちでいいですか? 44 00:03:03,266 --> 00:03:05,233 (服部) あ はーい すいませーん 45 00:03:12,100 --> 00:03:13,733 (五郎)これも? (服部)あ はい 46 00:03:15,966 --> 00:03:17,133 (服部) ウフフ 47 00:03:17,233 --> 00:03:21,266 やっぱり男性の方だと 仕事が早いですね~ 48 00:03:21,366 --> 00:03:26,233 あ! それに 井之頭さんは 背がすごい大きくて力持ちだし 49 00:03:26,333 --> 00:03:27,233 (五郎)あ いえいえ (服部)フフフフ… 50 00:03:27,333 --> 00:03:28,000 これも? 51 00:03:28,100 --> 00:03:32,400 あ それはですね そっちの こう奥のほうに お願いしまーす 52 00:03:38,966 --> 00:03:42,333 (服部) あ~ 井之頭さん ちょっとこう 向きが逆ですねえ 53 00:03:42,433 --> 00:03:43,600 (五郎)ああ (服部)はい 54 00:03:44,500 --> 00:03:45,366 (五郎) こうか 55 00:03:46,666 --> 00:03:48,333 はーい オッケーで~す 56 00:03:53,166 --> 00:03:56,566 (服部) あ~ すいません それ もう少し右に 57 00:03:56,966 --> 00:03:58,166 (五郎)あ はい (服部)はい 58 00:04:00,166 --> 00:04:02,200 あ 待って待って待って待って 行きすぎです 行きすぎです 59 00:04:02,300 --> 00:04:04,300 (服部)あの もう少し左に (五郎)はい 60 00:04:04,400 --> 00:04:05,033 (服部) はい 61 00:04:06,033 --> 00:04:10,066 あっ あ いやあの右です 右です右 右右右 右です 62 00:04:10,166 --> 00:04:13,766 行きすぎです あ 違う違う もう少し こう手前かな? 63 00:04:14,600 --> 00:04:16,833 (五郎の荒い息) 64 00:04:20,300 --> 00:04:23,433 ハハ 井之頭さん あのね 申し訳ありませんが― 65 00:04:23,533 --> 00:04:25,900 こう もう少し右でお願いします 66 00:04:26,000 --> 00:04:28,333 (五郎)ハア すいません (服部)はい すいません 67 00:04:28,766 --> 00:04:30,000 右ですよ 右 68 00:04:30,100 --> 00:04:31,500 (五郎) どういう… 69 00:04:31,900 --> 00:04:35,166 あ~ いいですねいいですね! オッケーです はい 70 00:04:36,033 --> 00:04:40,600 (服部) いや~井之頭さんのおかげで 何とか開店できそうです 71 00:04:40,700 --> 00:04:42,700 もう本当ありがとうございました 72 00:04:42,800 --> 00:04:44,000 あ~ いえいえ 73 00:04:44,100 --> 00:04:46,766 まあ あと細かいところは ダンナに頼みますんで~ 74 00:04:46,866 --> 00:04:47,733 (せき込み) 75 00:04:47,833 --> 00:04:51,066 え~!? やっだあ井之頭さん 大丈夫ですかあ 76 00:04:51,166 --> 00:04:52,266 ええ 大丈夫です 77 00:04:52,700 --> 00:04:55,533 (服部) アハハハ よかったあ 78 00:04:56,800 --> 00:04:59,366 (五郎) 何だ ダンナ? 79 00:05:00,733 --> 00:05:04,433 ダンナさんにやらせれば よかったんじゃないか 80 00:05:12,633 --> 00:05:17,366 (五郎) 師走ちゃんで 時間もないのに お人よしすぎた 81 00:05:19,166 --> 00:05:23,633 やっぱり俺も 悔しいけど べっぴんさんには弱いのか 82 00:05:31,933 --> 00:05:34,366 次は 亀戸(かめいど)か 83 00:05:34,466 --> 00:05:38,933 (電話の着信音) 84 00:05:40,700 --> 00:05:41,300 (電子音) 85 00:05:42,633 --> 00:05:43,800 おお 滝山(たきやま) 86 00:05:44,200 --> 00:05:48,233 (滝山) あ 五郎? あのさ あさっての午後なんだけど― 87 00:05:48,666 --> 00:05:50,700 仕事 頼まれてくれないかなあ 88 00:05:51,466 --> 00:05:55,700 あさっての3時 十条ね 了解 資料は明日作るから 89 00:05:56,900 --> 00:05:58,800 うん じゃあ 90 00:06:00,366 --> 00:06:00,933 (電子音) 91 00:06:02,433 --> 00:06:05,100 (五郎) 仕事を振ってくれるのはいいが― 92 00:06:05,200 --> 00:06:09,166 滝山のはいつもちょっと 厄介なんだよなあ 93 00:06:17,066 --> 00:06:19,800 (五郎) あ ここかあ 94 00:06:20,300 --> 00:06:23,766 砂町銀座 へえー 95 00:06:28,433 --> 00:06:31,533 ありがとうございました それでは すぐに確認してご連絡いたします 96 00:06:31,633 --> 00:06:32,833 (客) よろしくお願いします 97 00:06:32,933 --> 00:06:33,633 (五郎) では 98 00:06:38,700 --> 00:06:41,566 (五郎) パリは朝の7時か 99 00:06:43,100 --> 00:06:47,500 アランが出社する前に 資料をメールしておかないと 100 00:06:48,766 --> 00:06:52,266 喫茶店 喫茶店 101 00:06:57,433 --> 00:06:59,000 (五郎) たのも~! 102 00:06:59,800 --> 00:07:00,933 ええ? 103 00:07:06,933 --> 00:07:10,933 ほお~ フレーバーコーヒー 104 00:07:11,500 --> 00:07:14,533 “四百五十両” 105 00:07:14,700 --> 00:07:15,333 フッ 106 00:07:21,300 --> 00:07:22,833 (五郎)あ すいません (店員)はい 107 00:07:26,300 --> 00:07:27,200 (店員) お決まりですか 108 00:07:27,300 --> 00:07:30,133 フレーバーコーヒーの ブルーベリーと― 109 00:07:31,100 --> 00:07:32,433 コーヒーゼリーください 110 00:07:33,033 --> 00:07:35,800 (店員) コーヒーはホットとアイス どちらになさいますか? 111 00:07:36,100 --> 00:07:36,833 ホットで 112 00:07:37,400 --> 00:07:38,466 (店員) かしこまりました 113 00:07:45,833 --> 00:07:46,833 お待たせしました 114 00:07:51,500 --> 00:07:52,500 ごゆっくりどうぞ 115 00:08:02,000 --> 00:08:05,100 (五郎) 思った以上に香るなあ~ 116 00:08:07,466 --> 00:08:10,600 味は コーヒーだ 117 00:08:13,566 --> 00:08:17,633 お楽しみのコーヒーゼリー いってみようか 118 00:08:18,966 --> 00:08:19,633 ええっ 119 00:08:20,300 --> 00:08:22,100 {\an8}真っ白 120 00:08:32,100 --> 00:08:36,633 (五郎) う~ん 美味にてそうろう 121 00:08:39,700 --> 00:08:42,633 武士流の もてなしか 122 00:08:48,066 --> 00:08:49,166 あー 123 00:08:49,633 --> 00:08:50,866 かたじけない 124 00:08:57,533 --> 00:09:01,433 よくあの体勢で寝てられるなあ 125 00:09:03,200 --> 00:09:04,700 (店員) 殿様カレー出ます! 126 00:09:04,800 --> 00:09:06,100 (本が落ちる音) (五郎)あ… 127 00:09:06,233 --> 00:09:07,066 (亀田(かめだ)) あ… 128 00:09:07,333 --> 00:09:11,200 ああ… あ… あっ あっ あ いった… 129 00:09:11,300 --> 00:09:12,500 (五郎) 痛そう 130 00:09:14,300 --> 00:09:16,333 ああ すいません すいません 131 00:09:17,766 --> 00:09:19,533 (亀田)おお… (店員)殿様カレーです 132 00:09:19,633 --> 00:09:21,133 (店員) 熱くなってますので お気をつけください 133 00:09:21,233 --> 00:09:22,366 はい いただきます 134 00:09:22,800 --> 00:09:24,233 (亀田) よいしょ フフ… 135 00:09:27,633 --> 00:09:29,233 うっ 熱っ! 136 00:09:29,633 --> 00:09:32,300 (五郎) フッ 熱そう 137 00:09:32,900 --> 00:09:33,466 (亀田) あ 138 00:09:33,566 --> 00:09:36,400 (息を吹きかける音) 139 00:09:39,600 --> 00:09:43,266 (五郎) ダメだ あの人から目が離せない 140 00:09:43,366 --> 00:09:45,300 (客の話し声) 141 00:09:46,666 --> 00:09:47,366 (外国人) エクスキューズミー 142 00:09:47,466 --> 00:09:48,500 (五郎) 何だ 何だ 何だ 143 00:09:48,600 --> 00:09:49,733 エクスキューズミー 144 00:09:49,833 --> 00:09:54,066 (英語)〈宮本(みやもと)武蔵(むさし)と 佐々木(ささき)小次郎(こじろう)が―〉 145 00:09:54,166 --> 00:09:56,866 〈戦ったのは 何ていう島ですか?〉 146 00:09:56,966 --> 00:09:59,366 えっ? あー あ… 147 00:09:59,466 --> 00:10:01,433 あ ソーリー 148 00:10:02,033 --> 00:10:04,033 (五郎) (英語)〈巌流島(がんりゅうじま)です〉 149 00:10:04,366 --> 00:10:06,166 (英語)〈そうそう 巌流島 そうだった そうだった〉 150 00:10:06,266 --> 00:10:08,166 (英語)〈ありがとう ございました〉 151 00:10:08,266 --> 00:10:08,833 (英語)〈どういたしまして〉 152 00:10:08,933 --> 00:10:10,466 (外国人) センキュー バーイ 153 00:10:10,866 --> 00:10:12,466 (亀田)バ~イ バ~イ フフ (五郎)バ~イ 154 00:10:13,966 --> 00:10:16,733 ありがとうございました 私 英語はからっきしなもんで 155 00:10:16,833 --> 00:10:17,833 ああ いえ 156 00:10:18,300 --> 00:10:20,233 あ あの人たち 何て言ってたんですか? 157 00:10:20,333 --> 00:10:21,333 (五郎) ああ 158 00:10:21,433 --> 00:10:25,333 宮本武蔵と佐々木小次郎が 決闘したのは 何ていう島かって 159 00:10:25,433 --> 00:10:26,933 あ~ やっぱり! んー 160 00:10:27,033 --> 00:10:29,666 そーうなん… なんじゃないかな って思ってたんですよ 161 00:10:31,166 --> 00:10:32,566 え… で どこなんですか? 162 00:10:33,566 --> 00:10:34,133 え? 163 00:10:34,933 --> 00:10:35,600 (五郎) ええ? 164 00:10:36,233 --> 00:10:39,066 いや あの私 歴史がからっきしなものですから 165 00:10:39,300 --> 00:10:42,000 (五郎) からっきしにも程があるぞ 166 00:10:43,633 --> 00:10:45,200 で どこなんですか? 167 00:10:46,500 --> 00:10:48,300 種子島じゃないですか? 168 00:10:48,800 --> 00:10:54,000 ああ あ! 種子島だ 種子島… そうですよね 種子島だ うん 169 00:10:56,066 --> 00:10:58,300 (五郎) さて もう1件 170 00:10:58,866 --> 00:11:02,166 それで今日の仕事は終了だ 171 00:11:11,100 --> 00:11:12,100 じゃあ よろしくお願いします 172 00:11:12,200 --> 00:11:13,600 (五郎) はい 分かりました 173 00:11:20,466 --> 00:11:21,566 あー 174 00:11:22,700 --> 00:11:23,733 ああ 175 00:11:24,800 --> 00:11:26,633 (五郎) 仕事終了 176 00:11:28,533 --> 00:11:33,033 (電話の着信音) 177 00:11:34,633 --> 00:11:35,966 (電話の着信音) 178 00:11:36,700 --> 00:11:37,300 (電子音) 179 00:11:38,466 --> 00:11:39,066 はい 180 00:11:39,166 --> 00:11:42,500 (滝山) あ 五郎? さっきの十条の件なんだけど― 181 00:11:42,766 --> 00:11:46,533 先方から明日にしてくれないかって 連絡が入ってさ 182 00:11:46,800 --> 00:11:47,500 ええ? 183 00:11:48,133 --> 00:11:51,700 (滝山) 時間は同じでってことなんだけど 大丈夫か? 184 00:11:53,433 --> 00:11:55,666 ああ 何とかするよ 185 00:11:56,066 --> 00:12:00,066 (滝山) じゃあ 先方には俺から 連絡しておくから 悪いな 186 00:12:00,166 --> 00:12:00,766 うん 187 00:12:02,866 --> 00:12:07,066 (五郎) 何だ じゃあ今夜 資料作りか 188 00:12:07,600 --> 00:12:10,566 まあ 徹夜にはならんだろうが 189 00:12:10,666 --> 00:12:15,033 (電話の着信音) 190 00:12:15,200 --> 00:12:15,766 (電子音) 191 00:12:16,233 --> 00:12:17,400 はい 井之頭です 192 00:12:17,600 --> 00:12:21,533 あ 服部ですう 今日は ありがとうございました 193 00:12:21,800 --> 00:12:23,066 ああ こちらこそ 194 00:12:23,166 --> 00:12:26,700 (服部) あの 井之頭さん 今日の置物なんですけど 195 00:12:27,933 --> 00:12:30,600 (五郎) うそだろ やっぱりキャンセル? 196 00:12:30,700 --> 00:12:33,266 (服部) あ… 急で申し訳ないんですけど― 197 00:12:33,366 --> 00:12:36,133 あれと同じものって もう1つありますか? 198 00:12:36,900 --> 00:12:37,466 え? 199 00:12:38,400 --> 00:12:41,733 もうすっごいかわいくって 同じものっていうか… 200 00:12:41,833 --> 00:12:44,500 あ! 色違いとかあったら うれしいんですけどお 201 00:12:44,833 --> 00:12:48,066 (五郎) え? あれの 色違い? 202 00:12:48,400 --> 00:12:49,866 (服部) 大丈夫でしょうかあ? 203 00:12:50,733 --> 00:12:53,933 あ~ 探してみます 204 00:12:54,500 --> 00:12:56,366 (服部) お願いしまーす 205 00:12:57,066 --> 00:12:58,066 はい 206 00:12:59,166 --> 00:12:59,866 (電子音) 207 00:13:00,933 --> 00:13:03,100 (五郎) はい 徹夜決定 208 00:13:03,500 --> 00:13:04,700 はあ~ 209 00:13:07,100 --> 00:13:08,666 何だか急に― 210 00:13:09,200 --> 00:13:11,866 腹が 減った 211 00:13:17,600 --> 00:13:18,833 店を探そう 212 00:13:22,966 --> 00:13:26,266 (五郎) そうだ 砂町銀座だ 213 00:13:29,400 --> 00:13:30,333 よし 214 00:13:41,300 --> 00:13:44,500 かなり長い商店街みたいだな 215 00:13:45,300 --> 00:13:47,000 庶民的な感じ 216 00:13:47,400 --> 00:13:50,066 ここで総菜を いろいろ買ってって― 217 00:13:50,500 --> 00:13:53,000 今夜は事務所飯にするか 218 00:13:59,666 --> 00:14:01,666 (店員) はい らっしゃい! 何にしましょう 219 00:14:01,966 --> 00:14:02,933 (五郎) じゃあ… 220 00:14:04,033 --> 00:14:08,266 鶏皮 つくねに 軟骨 221 00:14:08,800 --> 00:14:11,666 お こいつはいいぞ! 222 00:14:14,100 --> 00:14:15,466 (五郎)あ すいません (店員)はい! 223 00:14:15,700 --> 00:14:18,633 この牛豚煮込みを 300グラムください 224 00:14:18,800 --> 00:14:20,000 300円です 225 00:14:24,133 --> 00:14:26,800 (五郎) ほお~ ビニールに 226 00:14:33,633 --> 00:14:35,033 (店員) ありがとうございました~! 227 00:14:36,233 --> 00:14:37,533 (五郎) よーし 228 00:14:37,900 --> 00:14:39,466 気合 入れていこう 229 00:14:39,766 --> 00:14:41,333 おっ 雨? 230 00:14:42,566 --> 00:14:43,866 傘買ってこう 231 00:14:47,133 --> 00:14:51,833 さあ 何を買う? 何を食う? 232 00:14:52,466 --> 00:14:54,866 商店街トローリングだ! 233 00:15:03,233 --> 00:15:07,300 (五郎) かわいい かわいい あさり屋さん 234 00:15:07,900 --> 00:15:08,766 だな 235 00:15:12,333 --> 00:15:13,100 (おばあちゃん) いらっしゃい! 236 00:15:13,666 --> 00:15:17,700 (五郎) あさりのつくだ煮 いいなあ 237 00:15:19,433 --> 00:15:20,833 {\an8}〝あさり御飯〞 238 00:15:22,633 --> 00:15:24,066 あさり御飯ください 239 00:15:24,166 --> 00:15:26,000 (おばあちゃん) 大と小 どっちにしますか? 240 00:15:26,333 --> 00:15:27,033 小で 241 00:15:27,300 --> 00:15:29,100 (おばあちゃん) はい 300円になります 242 00:15:31,633 --> 00:15:35,133 (五郎) お~ あとのせタイプ 243 00:15:36,800 --> 00:15:39,700 はい お待ちどおさま アツアツのうちに食べてくださいね 244 00:15:39,800 --> 00:15:41,000 あとかぼちゃもください 245 00:15:41,100 --> 00:15:44,633 (おばあちゃん) はい かぼちゃ200円 合わせて500円 246 00:15:46,933 --> 00:15:47,533 (はい) 247 00:15:51,766 --> 00:15:55,400 (五郎) チンしたごはんに おかずと思っていたが― 248 00:15:55,900 --> 00:15:58,566 あさり御飯に出会えるとは 249 00:15:59,366 --> 00:16:01,466 あさり御飯をメインに― 250 00:16:01,866 --> 00:16:04,066 脇を固めていけばいい 251 00:16:05,900 --> 00:16:07,266 おっと 252 00:16:10,833 --> 00:16:12,166 (五郎) レバカツ 253 00:16:12,733 --> 00:16:14,600 こいつもいっとくか 254 00:16:16,033 --> 00:16:18,033 すいません レバカツ2枚ください 255 00:16:18,133 --> 00:16:20,066 (店員) はい 中で食べますか? 256 00:16:20,466 --> 00:16:21,333 いや 持ち帰りで 257 00:16:21,433 --> 00:16:23,000 はい 少々お待ちください 258 00:16:27,766 --> 00:16:28,400 あ… 259 00:16:34,500 --> 00:16:35,166 あ… 260 00:16:37,266 --> 00:16:38,166 (五郎) いかん 261 00:16:39,100 --> 00:16:43,000 下戸なのに 思わず引き込まれてしまった 262 00:16:45,666 --> 00:16:47,400 (店員) お待たせしました 200円になります 263 00:16:49,033 --> 00:16:50,666 (店員) どうも ありがとうございます 264 00:16:53,933 --> 00:16:55,700 (五郎) 何なんだ 今の人は 265 00:16:58,466 --> 00:17:00,366 おでんかあ 266 00:17:01,066 --> 00:17:03,366 ちょっと欲しくなるなあ 267 00:17:03,733 --> 00:17:04,366 ん? 268 00:17:05,800 --> 00:17:06,900 すいません 269 00:17:08,033 --> 00:17:09,400 中華揚って何ですか? 270 00:17:09,500 --> 00:17:11,933 あ コレ! ピリ辛でとっても おいしいですよ 271 00:17:12,500 --> 00:17:15,833 あ じゃあ中華揚と しゅうまい巻と― 272 00:17:15,933 --> 00:17:17,566 あと すじください 273 00:17:17,666 --> 00:17:20,033 あ ごめんなさい すじは出ちゃったのよ 274 00:17:20,800 --> 00:17:23,900 あ そうですか じゃあ 中華揚としゅうまい巻ください 275 00:17:24,000 --> 00:17:25,666 はい かしこまりました 276 00:17:26,733 --> 00:17:31,333 (五郎) すじ 欲しかった すじ 277 00:17:36,800 --> 00:17:38,233 おお~ 278 00:17:38,933 --> 00:17:41,166 いいのを見つけたぞ~ 279 00:17:41,533 --> 00:17:43,000 (五郎) まぐろメンチ1つください 280 00:17:43,100 --> 00:17:44,666 ありがとうございます~ 281 00:17:45,200 --> 00:17:48,866 {\an8}(五郎) すじを逃して まぐろを釣る 282 00:17:51,233 --> 00:17:52,200 (ため息) 283 00:17:52,500 --> 00:17:55,033 あー バカやった 284 00:17:55,366 --> 00:17:59,566 なぜ あそこで大根を 頼まなかったんだ 俺は 285 00:17:59,666 --> 00:18:02,666 おでんといえば大根だろうが 286 00:18:03,066 --> 00:18:07,166 しかし 大根 1つに戻るのも― 287 00:18:07,400 --> 00:18:09,600 これまたバカみたいだし 288 00:18:11,266 --> 00:18:13,700 おっと 渡りに船! 289 00:18:14,033 --> 00:18:15,933 バカにつける大根! 290 00:18:16,666 --> 00:18:19,500 (五郎)すいません 大根ください (店員)は~い! 大根 291 00:18:21,366 --> 00:18:23,666 (五郎)おいくらですか? (店員)はい 100円になります 292 00:18:29,266 --> 00:18:31,000 (五郎) 俺はツイてる 293 00:18:40,733 --> 00:18:45,666 何だ このカブトってのは? 迫力あるなあ 294 00:18:51,900 --> 00:18:53,833 (五郎)チキンロールください (店員)はい 295 00:18:56,266 --> 00:19:01,733 (五郎) 牛 豚 鶏 まぐろにおでんにあさり 296 00:19:02,300 --> 00:19:05,566 陸海空 網羅したぞ 297 00:19:07,800 --> 00:19:11,033 よし アツアツのうちに帰ろう 298 00:19:14,000 --> 00:19:17,066 あさり屋のおばあちゃんに 怒られちまう 299 00:19:33,166 --> 00:19:36,466 さーて 飯だ 飯だ 300 00:19:39,166 --> 00:19:40,166 (電子レンジの音) 301 00:19:44,733 --> 00:19:46,933 (五郎) あつつつつつ… 302 00:19:55,066 --> 00:19:56,833 {\an8}(五郎) うわあ 303 00:19:56,933 --> 00:20:00,866 {\an8}なん~だかスゴいことに なっちゃったぞ 304 00:20:01,966 --> 00:20:03,466 あー 腹減った 305 00:20:05,166 --> 00:20:05,766 いた… 306 00:20:06,400 --> 00:20:08,766 (五郎) 何か音楽でもかけるか 307 00:20:10,366 --> 00:20:11,733 ラジオでいいか 308 00:20:12,766 --> 00:20:14,466 (ラジオ・パーソナリティー) さて 続いてのお便りは… 309 00:20:14,766 --> 00:20:16,066 いただきます 310 00:20:17,933 --> 00:20:19,933 (五郎) まずは こいつから 311 00:20:34,233 --> 00:20:35,300 うーん 312 00:20:43,366 --> 00:20:48,333 はー この煮込み 庶民 313 00:20:49,400 --> 00:20:51,400 居酒屋のとは違う 314 00:20:57,766 --> 00:20:59,100 う~まい! 315 00:21:12,133 --> 00:21:16,500 濃いなあ~ このミックス汁 316 00:21:17,133 --> 00:21:19,366 あ~ 317 00:21:33,700 --> 00:21:36,366 おばあちゃん おいしいです 318 00:21:46,100 --> 00:21:48,566 あんまり食べたことないのに― 319 00:21:49,033 --> 00:21:52,500 何でこんなに懐かしい味が するんだろう 320 00:22:02,233 --> 00:22:07,800 よく考えたら こいつも牛のモツだよな 321 00:22:08,566 --> 00:22:11,300 モツがダブってしまった 322 00:22:18,466 --> 00:22:19,366 うん 323 00:22:19,500 --> 00:22:24,333 おお 同じモツでも方向が違う 324 00:22:25,300 --> 00:22:27,266 これはセーフだ 325 00:22:28,233 --> 00:22:31,866 ソースの威力 強し 326 00:22:48,166 --> 00:22:49,000 あー 327 00:22:52,133 --> 00:22:54,300 うん ダイジョブ 328 00:22:55,066 --> 00:22:57,700 全然 ダイジョブ 329 00:23:12,400 --> 00:23:13,066 ん 330 00:23:13,233 --> 00:23:17,166 ほ~ ほっくほく 331 00:23:17,966 --> 00:23:21,866 おばあちゃん かぼちゃもいいよ~ 332 00:23:35,033 --> 00:23:39,666 お母さん ピリ辛だって言ってたよな 333 00:23:46,133 --> 00:23:50,600 ん~? そんなにピリ辛感はないが 334 00:23:51,433 --> 00:23:54,666 あっ ちょっと来た プチ辛 335 00:24:04,033 --> 00:24:07,400 肉を皮で包んだしゅうまいを― 336 00:24:07,766 --> 00:24:12,233 さらに練り物で巻いて それを揚げて 煮て― 337 00:24:12,733 --> 00:24:15,166 味の過剰包装だ 338 00:24:50,733 --> 00:24:51,300 うん 339 00:24:51,400 --> 00:24:52,400 (五郎) うまい 340 00:24:56,033 --> 00:24:59,166 お前さんと出会えてよかった 341 00:25:07,166 --> 00:25:07,900 あー 342 00:25:12,500 --> 00:25:13,133 うん 343 00:25:20,300 --> 00:25:21,533 あっは 344 00:25:21,833 --> 00:25:25,766 いろんな汁 うれしい 345 00:25:25,866 --> 00:25:27,566 はあ~ 346 00:25:43,233 --> 00:25:44,000 うん 347 00:25:44,433 --> 00:25:45,500 うーん 348 00:25:46,300 --> 00:25:51,100 期待を裏切らない 教科書どおりの鶏味だ 349 00:26:00,833 --> 00:26:03,633 実は こいつが― 350 00:26:04,366 --> 00:26:07,666 今日の一番の楽しみだったかも 351 00:26:08,866 --> 00:26:11,733 結構デカいよなあ 352 00:26:14,300 --> 00:26:16,233 {\an8}まぐろメンチ 353 00:26:16,600 --> 00:26:18,766 {\an8}名前からしてすごい 354 00:26:20,866 --> 00:26:23,766 昔のプロレスの技みたいだ 355 00:26:31,100 --> 00:26:33,333 おお こうきたか 356 00:26:33,800 --> 00:26:36,000 これは大技だ 357 00:26:36,600 --> 00:26:40,400 まぐろメンチ こういう味か 358 00:26:41,100 --> 00:26:42,600 へえ~ 359 00:26:52,600 --> 00:26:56,000 これをメンチと思えば ソースだが― 360 00:26:56,500 --> 00:26:59,533 まぐろ料理と思えば醤油(しょうゆ)だ 361 00:27:00,233 --> 00:27:04,500 どっちをかけるべきか う~ん 362 00:27:05,633 --> 00:27:08,566 ここは まぐろを立てておこう 363 00:27:19,966 --> 00:27:25,666 うん 正解 うまい 醤油で当たり 364 00:27:26,533 --> 00:27:30,700 ん? カラシ醤油という 手もあるなあ 365 00:27:31,266 --> 00:27:36,033 しかし まぐろ的にはワサビ醤油 366 00:27:38,300 --> 00:27:42,366 めんどくさいから カラシもワサビもナシ! 367 00:28:07,566 --> 00:28:10,333 どれもこれも うまい 368 00:28:10,633 --> 00:28:13,466 砂町銀座の庶民飯 369 00:28:14,166 --> 00:28:15,566 最高! 370 00:28:20,866 --> 00:28:25,433 でも やっ… ぱり ちょっと買いすぎたか 371 00:28:26,733 --> 00:28:27,700 んー 372 00:28:45,233 --> 00:28:46,466 ぷはあ~ 373 00:28:46,700 --> 00:28:48,000 あ~ 374 00:28:48,533 --> 00:28:52,066 買いすぎた 食いすぎた 375 00:29:00,266 --> 00:29:01,200 ああ 376 00:29:02,400 --> 00:29:03,666 ごちそうさまでした 377 00:29:05,233 --> 00:29:06,200 はあ~ 378 00:29:08,366 --> 00:29:09,600 はあ~ 379 00:29:22,133 --> 00:29:23,966 はあ~ 380 00:29:25,566 --> 00:29:26,733 (五郎) うわあ 381 00:29:28,200 --> 00:29:30,800 これから仕事かあ 382 00:29:32,100 --> 00:29:33,300 はあ~ 383 00:29:36,200 --> 00:29:37,666 ふう~ 384 00:29:41,766 --> 00:29:42,966 (五郎) あ~ 385 00:29:52,200 --> 00:29:56,066 (五郎) 俺 一体 何やってんだろう 386 00:30:07,100 --> 00:30:11,166 あー 食ったら眠くなっちゃった 387 00:30:17,233 --> 00:30:19,533 大寝するとまずいな 388 00:30:20,033 --> 00:30:23,100 プチ寝するかな プチ寝 389 00:30:23,900 --> 00:30:26,266 ♪~ 390 00:30:54,300 --> 00:30:58,100 ~♪ 391 00:30:59,833 --> 00:31:01,566 {\an8}(ナレーター) 原作者 久住(くすみ)昌之(まさゆき)が― 392 00:31:01,666 --> 00:31:03,233 {\an8}実際にお店訪問 393 00:31:06,000 --> 00:31:07,500 今日の “ふらっとQUSUMI”は― 394 00:31:07,600 --> 00:31:10,000 {\an8}もちろん砂町銀座商店街 395 00:31:10,733 --> 00:31:13,466 見てください 平日でもこのにぎわい 396 00:31:13,700 --> 00:31:17,300 さまざまなお総菜屋さんが立ち並ぶ この通りを食べ歩けば― 397 00:31:17,400 --> 00:31:20,000 おなかいっぱいになること請け合い 398 00:31:20,266 --> 00:31:21,000 まずは… 399 00:31:21,100 --> 00:31:23,366 (久住) ここですね 五郎さんの… 400 00:31:23,566 --> 00:31:25,100 (久住) どれもうまそうだなあ 401 00:31:28,800 --> 00:31:30,600 {\an8}(久住) しゃも皮って 珍しいですね へえ~ 402 00:31:30,700 --> 00:31:32,733 (店員)食べる? ここで (久住)ここで食べまーす 403 00:31:36,166 --> 00:31:38,333 {\an8}(久住) いいなあ 食べる人は あっためてくれるんですか? 404 00:31:38,433 --> 00:31:39,033 (久住) へえ~ 405 00:31:39,133 --> 00:31:40,733 (店員) 食べるところをねえ ここで映す 406 00:31:40,833 --> 00:31:42,200 (久住) アハハハ… 407 00:31:43,233 --> 00:31:45,100 (ナレーター) すると スタッフから… 408 00:31:46,333 --> 00:31:47,200 {\an8}これ何ですか? 409 00:31:48,700 --> 00:31:50,433 {\an8}(久住) なん~じゃこれは? 410 00:31:50,866 --> 00:31:53,566 {\an8}“久住さんの 好きなもの”って 411 00:31:59,333 --> 00:32:00,633 {\an8}レモンジュースでした 412 00:32:01,233 --> 00:32:03,533 {\an8}(ナレーター) さて 焼き鳥のお味は? 413 00:32:03,833 --> 00:32:04,700 {\an8}(久住) しゃも皮 414 00:32:10,666 --> 00:32:12,433 (久住) おいしいですね これねえ 415 00:32:14,566 --> 00:32:16,333 {\an8}ハハハ 超おいしいです 416 00:32:17,100 --> 00:32:19,300 {\an8}(ナレーター) 続いて お総菜屋さん 417 00:32:23,466 --> 00:32:24,966 {\an8}(久住) やばいねえ これ 418 00:32:25,566 --> 00:32:26,466 (久住) ジャガイモ 419 00:32:31,566 --> 00:32:34,366 {\an8}(ナレーター) こちらは五郎さんも 立ち寄ったおでん屋さん 420 00:32:34,466 --> 00:32:35,600 {\an8}(久住) じゃあ 僕ねえ 421 00:32:35,866 --> 00:32:38,433 ちくわぶ この煮えたの 1本ください 422 00:32:42,733 --> 00:32:44,233 {\an8}ちくわぶ 30円! 423 00:32:47,466 --> 00:32:48,933 おいしい~! 424 00:32:49,300 --> 00:32:50,066 (久住) うん 425 00:32:53,400 --> 00:32:57,200 {\an8}(ナレーター) こちらのおでん とにかく良心的なお値段 426 00:32:57,600 --> 00:32:59,500 {\an8}しかも お味も確か 427 00:33:02,366 --> 00:33:04,366 {\an8}(ナレーター) 最後はこちらのお店で 428 00:33:04,666 --> 00:33:05,666 {\an8}(久住) 寒いのでちょっと… 429 00:33:09,866 --> 00:33:12,733 (久住) 牛すじ大根煮込み というのがね 430 00:33:12,833 --> 00:33:14,233 (久住) 牛すじ おいしいんですよね 431 00:33:15,500 --> 00:33:17,266 うん おいしい~ 432 00:33:18,166 --> 00:33:23,033 (久住) この街はいいですね お店の人がみんな感じいいですね 433 00:33:23,133 --> 00:33:26,700 商店街ってこういうふうに やっぱ 個人商店が集まってこそ― 434 00:33:27,266 --> 00:33:30,600 醸し出される雰囲気があると 思うんですよね うん