1 00:00:15,700 --> 00:00:16,933 (井之頭(いのがしら)五郎(ごろう)) 阿佐ヶ谷 2 00:00:17,833 --> 00:00:21,033 このぐらいの駅前感がちょうどいい 3 00:00:23,100 --> 00:00:24,466 しかし… 4 00:00:26,133 --> 00:00:27,500 パールに― 5 00:00:28,833 --> 00:00:29,866 ゴールド 6 00:00:33,233 --> 00:00:34,666 あっちには… 7 00:00:35,933 --> 00:00:37,666 スターロード 8 00:00:38,866 --> 00:00:40,066 ダイヤ街 9 00:00:42,466 --> 00:00:44,600 結構 派手め好きなのか 10 00:00:44,766 --> 00:00:46,400 阿佐ヶ谷人って 11 00:00:47,966 --> 00:00:48,633 フッ 12 00:01:01,100 --> 00:01:03,633 ほお こんなとこに… 13 00:01:25,266 --> 00:01:26,633 (子供) あー ダメだ 14 00:01:26,733 --> 00:01:28,233 はい おしまい 15 00:01:28,333 --> 00:01:31,066 (子供) あと1回やらして 16 00:01:31,166 --> 00:01:33,300 ダメ 3回って約束だったでしょ 17 00:01:33,400 --> 00:01:35,133 (母親)さあ行くよ (子供)えーっ 18 00:01:35,300 --> 00:01:36,333 (五郎) 少年よ 19 00:01:37,000 --> 00:01:39,466 時には諦めが肝心なんだ 20 00:01:39,900 --> 00:01:40,466 フッ 21 00:01:44,100 --> 00:01:45,533 10円か 22 00:01:46,600 --> 00:01:48,100 懐かしいな 23 00:01:57,033 --> 00:01:57,700 あれ? 24 00:02:15,833 --> 00:02:17,600 えー 何で? 25 00:02:24,000 --> 00:02:26,233 うーん… 26 00:02:29,633 --> 00:02:30,500 (五郎) すいません 27 00:02:38,566 --> 00:02:39,633 (五郎) 少年よ 28 00:02:40,400 --> 00:02:42,500 敵はとってやるからね 29 00:02:46,733 --> 00:02:48,066 よーし 30 00:02:53,800 --> 00:02:55,866 (ナレーター) 時間や社会にとらわれず― 31 00:02:55,966 --> 00:02:58,100 幸福に空腹を満たすとき― 32 00:02:58,233 --> 00:03:00,633 つかの間 彼は自分勝手になり― 33 00:03:01,033 --> 00:03:02,266 “自由”になる 34 00:03:02,800 --> 00:03:03,900 {\an8}誰にも邪魔されず 35 00:03:04,200 --> 00:03:06,466 {\an8}気を使わずものを 食べるという― 36 00:03:06,566 --> 00:03:07,666 {\an8}孤高の行為 37 00:03:08,100 --> 00:03:11,733 この行為こそが現代人に 平等に与えられた― 38 00:03:12,133 --> 00:03:15,100 {\an8}最高の〝癒し〞と いえるのである 39 00:03:32,433 --> 00:03:34,500 (五郎) 唯一の戦利品が― 40 00:03:35,966 --> 00:03:37,100 これか… 41 00:03:46,300 --> 00:03:47,433 いただきます 42 00:03:54,033 --> 00:03:55,133 ごちそうさまでした 43 00:03:56,766 --> 00:03:57,666 (ため息) 44 00:03:58,166 --> 00:03:59,966 あ! いかん 45 00:04:00,900 --> 00:04:02,333 約束の時間だ 46 00:04:10,566 --> 00:04:12,433 (石川(いしかわ)) いやあ すみません 47 00:04:13,200 --> 00:04:15,766 (石川) 昨日 電話でお伝えした カウンターバーは― 48 00:04:16,566 --> 00:04:17,966 この位置なんですけどね 49 00:04:18,366 --> 00:04:19,500 (五郎) ああ なるほど 50 00:04:19,600 --> 00:04:20,266 (球を突く音) 51 00:04:20,366 --> 00:04:21,466 あの辺りなんですね? 52 00:04:21,566 --> 00:04:22,133 はい 53 00:04:22,366 --> 00:04:26,100 あっ… で アイスペールや マドラーなんかも― 54 00:04:26,200 --> 00:04:27,300 そろえていただけるん ですかね? 55 00:04:27,400 --> 00:04:27,966 はい 56 00:04:28,666 --> 00:04:30,966 ええ こちらです 57 00:04:31,633 --> 00:04:33,700 えー グラスと同じイタリア製です 58 00:04:34,433 --> 00:04:36,166 アイスペールだけでも こんなにあるんですか? 59 00:04:36,266 --> 00:04:37,800 お店の内装が 分からなかったので― 60 00:04:37,900 --> 00:04:40,866 多少 多めに 用意させていただきました どうぞ 61 00:04:41,166 --> 00:04:42,100 (石川)いいんですか? (五郎)どうぞ 62 00:04:45,166 --> 00:04:48,933 へえ きれいなもんですね 63 00:04:49,033 --> 00:04:51,266 (石川) かわいい これ へえ 64 00:04:52,133 --> 00:04:54,366 (石川) いいですね おっ? 65 00:04:56,966 --> 00:04:58,000 (球を突く音) 66 00:05:01,400 --> 00:05:02,000 (石川) おお 67 00:05:03,900 --> 00:05:05,433 (五郎) ビリヤード場 68 00:05:06,433 --> 00:05:08,033 何年ぶりかな 69 00:05:08,733 --> 00:05:10,566 (石川) あ… おお 70 00:05:11,766 --> 00:05:13,500 (五郎) ゆっくりご覧になっててください 71 00:05:13,666 --> 00:05:14,800 ありがとうございます 72 00:05:19,800 --> 00:05:20,433 (球を突く音) 73 00:05:20,533 --> 00:05:21,633 おお 74 00:05:22,833 --> 00:05:24,766 あっ ちょっと見てても いいですか? 75 00:05:25,100 --> 00:05:25,866 やられますか? 76 00:05:25,966 --> 00:05:27,266 いえ 見てるだけで 77 00:05:27,666 --> 00:05:28,500 そうですか 78 00:05:33,733 --> 00:05:35,300 (球を突いてポケットする音) 79 00:05:36,333 --> 00:05:40,600 (五郎) あのくらいできたら 気持ちいいだろうな 80 00:05:43,733 --> 00:05:44,666 (球を突く音) 81 00:05:47,133 --> 00:05:49,900 (五郎) ボールが吸い込まれていくようだ 82 00:05:53,200 --> 00:05:54,933 まるで食い物が― 83 00:05:55,700 --> 00:05:56,900 (球が落ちる音) 84 00:05:58,133 --> 00:06:01,000 胃袋に落ちていくかのように 85 00:06:03,566 --> 00:06:04,600 なんだか― 86 00:06:06,266 --> 00:06:07,166 腹が― 87 00:06:08,233 --> 00:06:09,433 減ってきた 88 00:06:16,800 --> 00:06:18,066 (五郎) いかがですか? 89 00:06:18,266 --> 00:06:20,733 いやあ すいません 目移りしちゃって 90 00:06:20,900 --> 00:06:22,433 まだ決まんないんですよ 91 00:06:22,533 --> 00:06:25,366 (五郎) いかん これは 長期戦になる恐れが… 92 00:06:25,466 --> 00:06:27,466 それでは 私からのお勧めを… 93 00:06:28,766 --> 00:06:31,466 石川様のお考えの コンセプトからいたしますと― 94 00:06:31,566 --> 00:06:34,000 えー グラス アイスペール シェーカーは― 95 00:06:34,100 --> 00:06:36,333 イタリア製で 統一していただいて― 96 00:06:36,433 --> 00:06:37,366 えー マドラーだけは― 97 00:06:37,466 --> 00:06:40,600 スペイン製などをお使いになると 遊び心も満たされるかと思います 98 00:06:40,700 --> 00:06:44,100 ほう なるほど いいですね 99 00:06:44,200 --> 00:06:46,466 それでは こちらの商品でそろえた イメージ図を― 100 00:06:46,566 --> 00:06:48,966 後ほど ご提案させていただきますので 101 00:06:50,566 --> 00:06:52,300 あの 井之頭さん 102 00:06:52,466 --> 00:06:54,166 あの お茶 もう1杯いかがですか? 103 00:06:54,266 --> 00:06:56,300 もう結構です 失礼いたします 104 00:06:56,433 --> 00:06:57,400 ちょっ 井之… 105 00:07:00,566 --> 00:07:04,166 何を焦ってるんだろう 井之頭さん 106 00:07:06,300 --> 00:07:08,666 (五郎) さて 飯だ 飯だ 107 00:07:09,100 --> 00:07:12,866 パールにダイヤ ゴールドにスター 108 00:07:13,066 --> 00:07:14,533 どこを攻めよう? 109 00:07:19,466 --> 00:07:21,866 うーん この通り… 110 00:07:24,233 --> 00:07:25,433 ちょっとにおう 111 00:07:26,633 --> 00:07:28,133 行ってみようか 112 00:07:34,133 --> 00:07:37,166 思ったとおりの いいゴチャゴチャ感 113 00:07:39,266 --> 00:07:42,566 町はこういうとこが あってこそですよ 114 00:07:49,633 --> 00:07:51,766 うーん 決まらん 115 00:07:52,100 --> 00:07:54,333 いい意味で迷い放題だ 116 00:08:00,466 --> 00:08:01,333 ありゃりゃ? 117 00:08:01,966 --> 00:08:04,466 決まらないで エンディングまで来ちゃった 118 00:08:06,233 --> 00:08:09,833 でも ここで決められなきゃ 他でも決まらんだろう 119 00:08:21,300 --> 00:08:22,333 ハワイ… 120 00:08:30,333 --> 00:08:31,033 うん! 121 00:08:33,066 --> 00:08:36,000 今日は絶好のハワイ日和かも 122 00:08:47,433 --> 00:08:49,466 (女性客たち)おいしかったです (奥さん)おいしいでしょ? 123 00:08:49,700 --> 00:08:52,200 (奥さん)あっ いらっしゃいませ (ご主人)はい いらっしゃい 124 00:08:52,300 --> 00:08:53,766 こちらの席どうぞ 125 00:08:59,200 --> 00:09:01,466 (奥さんたちの会話) 126 00:09:01,700 --> 00:09:02,400 (五郎) 青 127 00:09:03,233 --> 00:09:06,166 直球でハワイの海と空 128 00:09:18,100 --> 00:09:19,766 (奥さん)どうぞ (五郎)はいどうも 129 00:09:27,033 --> 00:09:28,433 (奥さん)メニューです (五郎)はい 130 00:09:42,033 --> 00:09:44,666 (五郎) やっぱり女性 多し 131 00:09:46,333 --> 00:09:49,066 いや ここでひるんでは いけない 132 00:09:49,600 --> 00:09:50,266 よし 133 00:09:55,066 --> 00:09:57,500 “オックステールスープ” 134 00:09:58,166 --> 00:09:59,533 初めて聞いた 135 00:10:00,533 --> 00:10:02,733 “ガーリックシュリンプ” 136 00:10:03,233 --> 00:10:06,000 “スパム&エッグ定食” 137 00:10:06,533 --> 00:10:08,466 “ロコモコプレート” 138 00:10:10,033 --> 00:10:13,500 ハワイだ ハワイだ アロハオエ 139 00:10:15,900 --> 00:10:17,300 “アサイー” 140 00:10:18,966 --> 00:10:20,233 ふーん 141 00:10:20,366 --> 00:10:21,366 (女性客) ごちそうさまでした 142 00:10:21,466 --> 00:10:22,333 (奥さん) はい 143 00:10:22,766 --> 00:10:24,766 (奥さん) オックステールスープが 1150円と― 144 00:10:24,866 --> 00:10:26,733 ガーリックシュリンプが 1200円です 145 00:10:28,000 --> 00:10:29,100 (ご主人) ありがとうございました 146 00:10:29,200 --> 00:10:31,966 (奥さん) はい ちょうどですね ありがとうございました 147 00:10:35,866 --> 00:10:36,466 (五郎) お? 148 00:10:37,500 --> 00:10:39,366 違うもんもあるぞ 149 00:10:44,566 --> 00:10:46,166 おつまみなんだ 150 00:10:47,533 --> 00:10:49,966 ガーリックって… 151 00:10:50,166 --> 00:10:52,933 どういう状態にしたものなんだ? 152 00:10:53,600 --> 00:10:55,666 炒めたりしてるとか? 153 00:10:58,233 --> 00:10:59,766 モチコチ? 154 00:10:59,933 --> 00:11:02,200 モチコチ・キン 155 00:11:03,233 --> 00:11:06,100 モチ・コチキン? 156 00:11:08,366 --> 00:11:13,733 (エビを揚げる音) 157 00:11:14,966 --> 00:11:17,466 (奥さん) はい オックステールスープです 158 00:11:17,666 --> 00:11:19,333 (奥さん)はい どうぞ (女性客)ありがとうございます 159 00:11:19,433 --> 00:11:20,266 (女性客) うわあ すごい… 160 00:11:21,133 --> 00:11:24,266 (五郎) やっぱり あれは外せないんだな 161 00:11:25,966 --> 00:11:29,333 (奥さん) ガーリックシュリンプになります はい どうぞ 162 00:11:30,933 --> 00:11:31,866 ああ すいません 163 00:11:31,966 --> 00:11:33,666 あっ はい お決まりですか? 164 00:11:33,800 --> 00:11:38,066 ええと オックステールスープand ライスと― 165 00:11:38,166 --> 00:11:40,233 デザートは… 166 00:11:40,466 --> 00:11:43,033 このアサイーボウルっていうのは どういうボウルなんですか? 167 00:11:43,133 --> 00:11:45,600 あっ ビタミンたっぷりのフルーツです 168 00:11:45,700 --> 00:11:48,066 ハワイでは朝食で よく食べられるんですよ 169 00:11:48,166 --> 00:11:50,866 ああ 朝食… あ! それでアサイー? 170 00:11:51,666 --> 00:11:53,566 う… うん… 171 00:11:53,666 --> 00:11:54,566 じゃあそれもお願いします 172 00:11:54,666 --> 00:11:57,333 はい プラス500円になりますが よろしいですか? 173 00:11:57,433 --> 00:11:58,300 はい 結構です 174 00:11:58,400 --> 00:12:00,366 セットのドリンクは 何になさいますか? 175 00:12:00,466 --> 00:12:02,833 ええ アイスコーヒーで 176 00:12:02,933 --> 00:12:03,500 はい 177 00:12:03,600 --> 00:12:07,500 それと あそこの黒板のメニューも 頼めるんですか? 178 00:12:07,600 --> 00:12:08,633 大丈夫ですよ 179 00:12:08,966 --> 00:12:12,766 あの モチコチキンっていう モチコって何ですか? 180 00:12:12,866 --> 00:12:13,666 ああ… 181 00:12:13,766 --> 00:12:16,566 あの 餅の粉の餅粉です 182 00:12:17,333 --> 00:12:18,800 ああ 餅粉ですか 183 00:12:19,066 --> 00:12:21,033 (五郎) 何だ 日本語か 184 00:12:21,200 --> 00:12:26,300 えー じゃあその モチコ… モチコチキンとマカロニと― 185 00:12:26,400 --> 00:12:27,933 枝豆ガーリックもください 186 00:12:28,033 --> 00:12:29,433 はい かしこまりました 187 00:12:31,100 --> 00:12:34,600 (五郎) 俺の今のオーダー 30点 188 00:12:41,200 --> 00:12:41,966 (奥さん) はい 189 00:12:46,466 --> 00:12:47,633 (五郎) へえ 190 00:12:48,400 --> 00:12:50,233 “最後にごはんを入れて―” 191 00:12:50,333 --> 00:12:52,266 “食べるのがロコ流” 192 00:12:52,833 --> 00:12:56,033 日本人みたいなことするんだな 193 00:12:58,433 --> 00:12:59,166 (奥さん) いらっしゃいませ 194 00:12:59,266 --> 00:12:59,833 こんにちは 195 00:12:59,933 --> 00:13:01,266 (奥さん) こちらにどうぞ 196 00:13:01,900 --> 00:13:04,000 えー じゃあ私立は諦めちゃうの? 197 00:13:04,100 --> 00:13:06,200 (主婦) うん しょうがないよね 198 00:13:06,466 --> 00:13:07,333 もったいないね 199 00:13:07,433 --> 00:13:08,866 ねえ せっかくさ… 200 00:13:08,966 --> 00:13:09,933 (主婦) いつものでいい? 201 00:13:10,033 --> 00:13:11,400 うん お任せで 202 00:13:11,600 --> 00:13:13,933 (主婦) オックステールスープ2つと ガーリックシュリンプ 203 00:13:14,033 --> 00:13:16,166 はい セットのドリンクは 何になさいますか? 204 00:13:16,266 --> 00:13:21,066 (五郎) ガーリックシュリンプ いっとくべきだったかな… 205 00:13:21,166 --> 00:13:23,233 (主婦) あ! おつまみプレートも お願いできます? 206 00:13:23,333 --> 00:13:24,133 いいですよ 207 00:13:24,233 --> 00:13:25,166 え 何それ? 208 00:13:25,266 --> 00:13:27,600 枝豆ガーリックとポキと 炙(あぶ)りテールの― 209 00:13:27,700 --> 00:13:29,000 3つが載ったプレートです 210 00:13:29,100 --> 00:13:30,466 へえ いいわね 211 00:13:30,566 --> 00:13:31,133 でしょ? 212 00:13:32,233 --> 00:13:36,700 (五郎) テールがかぶらなければ おつまみプレートもよかったな 213 00:13:39,066 --> 00:13:39,733 あがったよ 214 00:13:39,833 --> 00:13:40,700 (奥さん) はい 215 00:13:41,433 --> 00:13:42,133 (奥さん) はい 216 00:13:42,866 --> 00:13:44,500 お待たせしました 217 00:13:44,666 --> 00:13:47,033 枝豆ガーリックとモチコチキンです 218 00:13:54,833 --> 00:13:57,300 枝豆の皮はこの脇に置いてください 219 00:13:57,766 --> 00:14:00,133 (五郎) 案外 日本と同じ 220 00:14:00,366 --> 00:14:04,433 あの これ 枝豆にニンニクを まぶしてあるんですか? 221 00:14:04,566 --> 00:14:05,233 はい 222 00:14:05,333 --> 00:14:08,433 向こうではチリソースを付けて 食べたりもするんですよ 223 00:14:08,766 --> 00:14:09,733 枝豆に? 224 00:14:10,000 --> 00:14:10,800 枝豆に 225 00:14:10,900 --> 00:14:12,200 (ご主人) そうなんだよ 226 00:14:12,366 --> 00:14:16,200 向こうの人はね 何でも味付けたがるんだよ うん 227 00:14:16,300 --> 00:14:17,366 (五郎) へええ 228 00:14:17,766 --> 00:14:18,733 ごゆっくりどうぞ 229 00:14:20,666 --> 00:14:23,833 (五郎) やっぱり日本と違う 230 00:14:37,500 --> 00:14:38,933 いただきます 231 00:14:50,233 --> 00:14:51,566 (五郎) なるへそ 232 00:14:52,200 --> 00:14:54,266 ハワイの島んちゅは― 233 00:14:54,466 --> 00:14:58,866 ハワイビールをガブガブ飲みながら つまむというより― 234 00:14:59,066 --> 00:15:01,466 バクバク いくんじゃないかな 235 00:15:12,700 --> 00:15:15,366 枝豆には塩って― 236 00:15:15,566 --> 00:15:18,766 日本人の馬鹿の一つ覚えかもしれん 237 00:15:20,600 --> 00:15:23,500 ニンニク 合う 238 00:15:28,333 --> 00:15:28,900 あ! 239 00:15:29,566 --> 00:15:32,266 今日の営業 終了 240 00:15:52,966 --> 00:15:53,966 さて… 241 00:16:12,300 --> 00:16:13,933 ほんのり甘い 242 00:16:16,600 --> 00:16:17,766 ハワイって― 243 00:16:17,900 --> 00:16:21,900 飯のおかずらしからぬ 甘い味のイメージがある 244 00:16:43,733 --> 00:16:46,766 うん でも悪くない 245 00:16:48,500 --> 00:16:51,166 今日はハワイアン空揚げ日和だ 246 00:16:57,366 --> 00:16:58,766 アロハうまい 247 00:17:02,366 --> 00:17:03,200 はい いらっしゃい 248 00:17:03,400 --> 00:17:04,099 (女性客) こんにちは 249 00:17:04,200 --> 00:17:06,000 いらっしゃい 250 00:17:06,200 --> 00:17:07,733 (女性客) これ お土産です 251 00:17:07,833 --> 00:17:09,300 あっ ありがとう 252 00:17:09,400 --> 00:17:11,466 (ご主人)あー ありがとうね (女性客)いいのいいの 253 00:17:11,566 --> 00:17:14,833 で どう? ワイキキは? え? まだ 讃岐(さぬき)うどんブームなの? 254 00:17:14,933 --> 00:17:16,966 (女性客) すっごい行列だったんですよ 255 00:17:17,333 --> 00:17:18,066 (ご主人)ああ そう (奥さん)へえ 256 00:17:18,166 --> 00:17:19,833 (奥さん)並んだの? (女性客)並びました 257 00:17:19,933 --> 00:17:21,933 (五郎) ハワイで 讃岐うどん 258 00:17:23,866 --> 00:17:28,833 こちとら 阿佐ヶ谷で モチコチキン 259 00:17:30,233 --> 00:17:31,333 あべこべだ 260 00:17:35,633 --> 00:17:37,966 (奥さん) 失礼します よいしょ 261 00:17:38,066 --> 00:17:39,700 あっ すいません 262 00:17:40,133 --> 00:17:41,233 よいしょ 263 00:17:41,566 --> 00:17:43,666 はい じゃあ失礼します 264 00:17:43,766 --> 00:17:46,533 (ご主人) はい お待たせしました 265 00:17:47,133 --> 00:17:48,400 よいしょ はい 266 00:17:48,533 --> 00:17:49,200 (五郎) 来た! 267 00:17:49,300 --> 00:17:50,066 ええとね… 268 00:17:50,433 --> 00:17:54,333 ここに 醤油(しょうゆ)をかけて 肉をつけて食べてください 269 00:17:54,533 --> 00:17:57,200 あの 箸でもいいんですけどね あのー 手づかみで― 270 00:17:57,800 --> 00:17:59,300 ガッといっちゃってください 271 00:17:59,666 --> 00:18:00,300 手づかみで? 272 00:18:00,400 --> 00:18:02,900 うん あのほら あのフライドチキンもそうでしょ? 273 00:18:03,000 --> 00:18:03,900 ああいう感じで 274 00:18:04,300 --> 00:18:06,733 で 最後に ごはんを入れて― 275 00:18:06,833 --> 00:18:10,766 直接 生姜(しょうが)と 醤油をかけて おじやにして食べてください 276 00:18:10,866 --> 00:18:12,900 (五郎)ああ はい (ご主人)うん うんうんうん… 277 00:18:15,033 --> 00:18:17,166 ハワイ 好きなんですか? 278 00:18:18,533 --> 00:18:19,166 ええ まあ 279 00:18:19,266 --> 00:18:21,400 あ そうですか じゃあ ごゆっくり 280 00:18:42,400 --> 00:18:44,700 (五郎) 多すぎないか? 生姜 281 00:18:48,900 --> 00:18:51,066 しかも お代わりまで 282 00:18:52,266 --> 00:18:54,233 こんなに必要なのか? 283 00:18:55,833 --> 00:18:58,733 まっ とりあえず… 284 00:19:22,000 --> 00:19:22,633 よし 285 00:19:41,800 --> 00:19:42,533 (五郎) アチッ 286 00:19:43,233 --> 00:19:44,266 熱いぞ 287 00:19:46,333 --> 00:19:48,366 本当に手づかみなのか? 288 00:20:03,666 --> 00:20:06,933 おお きた きた きた きた 289 00:20:07,966 --> 00:20:09,633 これは うまい 290 00:20:10,300 --> 00:20:12,333 超カメハメハだ 291 00:20:30,466 --> 00:20:31,066 うん 292 00:20:34,533 --> 00:20:37,500 (五郎) 生姜醤油がめちゃくちゃ合う 293 00:20:48,533 --> 00:20:50,833 (客たちの会話) 294 00:20:52,300 --> 00:20:54,600 (客) うーん これおいしい 295 00:20:54,700 --> 00:20:58,266 (客たちの会話) 296 00:20:58,366 --> 00:21:00,466 (五郎) なるほど 確かにうまい 297 00:21:00,966 --> 00:21:06,066 今 俺は阿佐ヶ谷にいながら ワイキキ・ビーチにいる 298 00:21:06,566 --> 00:21:09,966 (ご主人) これはね ワイキキでは あんまり食べられないんだよね 299 00:21:10,066 --> 00:21:11,466 (五郎)え? (ご主人)あの― 300 00:21:11,566 --> 00:21:14,033 ハワイの あの地方でしか 食べられないの 301 00:21:14,133 --> 00:21:15,266 (ご主人) ローカルフードなんだよ 302 00:21:15,366 --> 00:21:16,366 そうなんだ 303 00:21:16,466 --> 00:21:17,400 (主婦) ハワイはハワイでも― 304 00:21:17,500 --> 00:21:19,366 ローカルフードっていうのが いいのよね 305 00:21:19,466 --> 00:21:21,866 (五郎) あ そうですかっと 306 00:21:24,133 --> 00:21:26,233 さて お次は… 307 00:21:34,933 --> 00:21:39,700 これはダイヤモンド・ヘッドと キラウエア火山だ 308 00:21:45,466 --> 00:21:47,033 おっと失礼 309 00:22:24,466 --> 00:22:28,733 これ ロコでもハワイでもない 310 00:22:30,400 --> 00:22:32,266 完全に おじやだ 311 00:22:40,366 --> 00:22:43,733 生姜の働きも想像を超えている 312 00:22:57,333 --> 00:22:59,366 (奥さん) オックステールスープです はい どうぞ 313 00:22:59,466 --> 00:23:00,333 (五郎) はて? 314 00:23:03,000 --> 00:23:04,133 どうかしましたか? 315 00:23:04,433 --> 00:23:07,433 あっ すいません この白い豆みたいなのは? 316 00:23:07,533 --> 00:23:09,633 あ 生ピーナツです 317 00:23:09,766 --> 00:23:11,766 ハワイではよく だしで使うんですよ 318 00:23:11,966 --> 00:23:13,133 ほお 319 00:23:20,233 --> 00:23:21,633 (五郎) 生ピー 320 00:23:21,800 --> 00:23:24,200 そこは やっぱりハワイだ 321 00:23:48,266 --> 00:23:49,533 よーし 322 00:24:24,300 --> 00:24:24,966 うん 323 00:24:25,466 --> 00:24:27,100 これは たまらない 324 00:24:28,100 --> 00:24:30,933 胃袋がフラダンスを踊っている 325 00:25:20,800 --> 00:25:21,500 うん 326 00:25:24,133 --> 00:25:24,733 うん 327 00:25:31,166 --> 00:25:34,500 ああ いい波に乗ったぞ 328 00:25:35,033 --> 00:25:39,066 行儀は悪いが この日本流かっ込み飯で― 329 00:25:39,733 --> 00:25:43,766 のどから胃袋へ 味のチューブライディングだ 330 00:25:56,200 --> 00:25:57,166 うん 331 00:26:00,733 --> 00:26:01,866 (ため息) 332 00:26:03,666 --> 00:26:04,833 ごちそうさまでした 333 00:26:11,966 --> 00:26:14,500 すいません テールのお代わりください 334 00:26:14,600 --> 00:26:15,533 (奥さん)はい (ご主人)はい 335 00:26:15,933 --> 00:26:17,166 (女性客)お願いします (奥さん)はい 336 00:26:18,366 --> 00:26:21,466 (五郎) 替え玉ならぬ替えテール 337 00:26:37,866 --> 00:26:39,766 (ご主人) はい テールお代わりです 338 00:26:39,866 --> 00:26:41,166 ありがとうございます 339 00:26:44,533 --> 00:26:46,166 どう おいしかったでしょ? 340 00:26:46,400 --> 00:26:47,266 ええ とっても 341 00:26:47,366 --> 00:26:48,000 (ご主人) うん 342 00:26:48,400 --> 00:26:49,966 肉 ガブッとね 343 00:26:50,100 --> 00:26:52,966 それがほら ロコスタイルだから うん 344 00:26:53,066 --> 00:26:54,866 最初 すごく手が熱かったです 345 00:26:54,966 --> 00:26:55,533 そう 346 00:26:55,966 --> 00:26:58,033 ハワイの人たちは みんな手づかみなんですか? 347 00:26:58,133 --> 00:26:59,000 手づかみ? 348 00:26:59,800 --> 00:27:02,933 うーん まあ 多分ね 349 00:27:03,500 --> 00:27:06,100 だって俺 ほら ハワイ住んだことないもん 350 00:27:06,200 --> 00:27:07,700 ハハハハハハ… 351 00:27:08,633 --> 00:27:09,366 え? 352 00:27:10,166 --> 00:27:11,966 (五郎) そりゃそうだけど 353 00:27:12,566 --> 00:27:15,666 (奥さん) はい お待たせしました アサイーボウルです 354 00:27:20,933 --> 00:27:23,166 {\an8}(五郎) フルーツたっぷり 355 00:27:28,466 --> 00:27:31,833 アサイーは どれだ? 356 00:27:43,133 --> 00:27:44,433 あ これか 357 00:27:48,633 --> 00:27:50,566 あ いい 358 00:27:51,300 --> 00:27:53,200 アサイー いー 359 00:28:10,533 --> 00:28:13,766 これなら男でもパクパクいける 360 00:28:38,233 --> 00:28:40,166 あ~ ごちそうさまでした 361 00:28:41,666 --> 00:28:45,700 ああ いいハワイだった 362 00:28:50,000 --> 00:28:51,133 (ため息) 363 00:28:53,033 --> 00:28:54,166 暑い 364 00:28:55,700 --> 00:28:59,500 でも今は この日差しが いとしく思える 365 00:29:01,833 --> 00:29:03,800 ハワイのおじや 366 00:29:04,300 --> 00:29:05,666 (ため息) 367 00:29:05,866 --> 00:29:08,300 誰かに教えたくなるな 368 00:29:09,100 --> 00:29:10,600 (電話の着信音) 369 00:29:12,133 --> 00:29:13,733 (電話の着信音) 370 00:29:15,333 --> 00:29:16,866 (電話の着信音) 371 00:29:17,833 --> 00:29:20,233 滝山(たきやま) どうした? 372 00:29:21,833 --> 00:29:22,900 仕事の依頼? 373 00:29:24,566 --> 00:29:26,533 明日 新宿… 374 00:29:27,466 --> 00:29:28,233 おー 了解 375 00:29:30,166 --> 00:29:31,466 ああ そうそう 376 00:29:31,633 --> 00:29:32,566 {\an8}♪~ 377 00:29:32,666 --> 00:29:35,500 {\an8}(五郎) お前さ 仕事と 関係ないんだけど― 378 00:29:36,033 --> 00:29:38,500 {\an8}ハワイに おじやが あるのって知ってる? 379 00:29:39,466 --> 00:29:40,800 {\an8}そう おじや 380 00:29:42,000 --> 00:29:44,700 {\an8}あとさ お前 アサイーって知ってる? 381 00:29:46,466 --> 00:29:47,600 {\an8}知らないの? 382 00:29:48,433 --> 00:29:51,200 {\an8}勉強したほうがいいよ じゃあな 383 00:30:01,233 --> 00:30:05,000 ~♪ 384 00:30:05,933 --> 00:30:07,500 {\an8}(ナレーター) 原作者 久住(くすみ)昌之(まさゆき)が― 385 00:30:07,800 --> 00:30:09,500 {\an8}実際にお店訪問 386 00:30:12,566 --> 00:30:14,533 今回は もちろん このお店― 387 00:30:14,700 --> 00:30:16,433 “Yo-Ho's Cafe Lanai” 388 00:30:16,633 --> 00:30:18,366 (久住) これは悩みますね 389 00:30:24,333 --> 00:30:25,500 (久住) あー すいません 390 00:30:25,600 --> 00:30:28,200 {\an8}(久住) 何か お勧めって 何かありますか? 391 00:30:29,333 --> 00:30:30,000 {\an8}はい 392 00:30:31,566 --> 00:30:32,533 {\an8}おつまみプレート? 393 00:30:34,100 --> 00:30:36,100 {\an8}(久住) うん うん 394 00:30:37,433 --> 00:30:38,566 {\an8}日本でいえば― 395 00:30:38,900 --> 00:30:41,666 あの マグロの醤油漬けの ようなものが― 396 00:30:41,833 --> 00:30:43,566 1つのプレートになってます 397 00:30:48,433 --> 00:30:49,466 {\an8}(ナレーター) ということで… 398 00:31:00,633 --> 00:31:02,466 おいしい 399 00:31:03,766 --> 00:31:04,933 (久住) うおお 400 00:31:05,033 --> 00:31:07,066 {\an8}こちらが おつまみプレートでございます… 401 00:31:07,166 --> 00:31:09,433 {\an8}(久住) おつまみっていう ボリュームじゃ― 402 00:31:09,533 --> 00:31:11,066 {\an8}ないですね これは 403 00:31:11,766 --> 00:31:14,233 (ナレーター) まずはハワイ版 マグロの醤油漬け― 404 00:31:14,333 --> 00:31:15,200 ポキから 405 00:31:18,133 --> 00:31:22,100 (久住) あ おいしい これは正当なつまみですね 406 00:31:22,200 --> 00:31:22,800 (奥さん) はい 407 00:31:23,200 --> 00:31:27,733 その後に こういうものを追いかけたくなる 408 00:31:31,700 --> 00:31:33,600 おいしいですね ふふふ… 409 00:31:34,333 --> 00:31:36,166 (ナレーター) 続いては炙りテール 410 00:31:36,600 --> 00:31:37,900 お店の常連さんが― 411 00:31:38,000 --> 00:31:40,533 “これ炙ってみて”と 言ったことから誕生した― 412 00:31:40,633 --> 00:31:42,466 “Yo-Ho's”のオリジナル 413 00:31:42,900 --> 00:31:45,333 こちらも生姜醤油で いただきます 414 00:31:51,066 --> 00:31:52,400 あっ これ おいしいわ 415 00:31:52,800 --> 00:31:54,066 これは おいしい 416 00:31:54,700 --> 00:31:55,500 (久住) これね… 417 00:31:57,400 --> 00:31:57,966 {\an8}(奥さん) はい 418 00:31:58,066 --> 00:32:00,100 {\an8}(久住) こんなにあって どうすんだろうと思ったけど 419 00:32:00,200 --> 00:32:01,333 (奥さん) あー 全然足りないです 420 00:32:01,433 --> 00:32:03,400 (久住) これ 本当においしいな 421 00:32:05,133 --> 00:32:07,666 (ナレーター) 続いては五郎さんも 気になっていた― 422 00:32:07,766 --> 00:32:09,166 ガーリック・シュリンプ 423 00:32:09,900 --> 00:32:10,933 {\an8}はい お待たせしました 424 00:32:11,033 --> 00:32:12,100 {\an8}ガーリック・シュリンプです 425 00:32:12,200 --> 00:32:13,933 おお 426 00:32:14,033 --> 00:32:16,400 うわ! かわいい このごはんがこういうね 427 00:32:23,466 --> 00:32:25,966 分かってらっしゃるというか… 428 00:32:26,500 --> 00:32:28,533 {\an8}(ナレーター) こちらが 標準のごはんの量 429 00:32:28,633 --> 00:32:30,400 {\an8}ごはんにも ガーリックバターが… 430 00:32:30,633 --> 00:32:33,800 (久住) すごい量じゃないですか? あの ガーリックが 431 00:32:38,466 --> 00:32:39,133 うわ! 432 00:32:41,766 --> 00:32:42,466 うわ! 433 00:32:46,666 --> 00:32:48,600 (ご主人) 日本で出してる レストランの人は あの― 434 00:32:48,700 --> 00:32:51,000 そんなに キツめに してないんですけど… 435 00:32:53,566 --> 00:32:56,433 {\an8}(久住) これ すごい ガーリックだよ 436 00:32:56,633 --> 00:32:57,533 ちょっとね… 437 00:33:00,400 --> 00:33:01,833 {\an8}(久住) これ ヤバい 438 00:33:07,366 --> 00:33:08,966 でも おいしい これ 439 00:33:12,100 --> 00:33:13,533 ビールにも合いますね 440 00:33:13,900 --> 00:33:14,500 (ご主人) 最高です 441 00:33:14,600 --> 00:33:15,633 (久住) 最高ですね 442 00:33:16,300 --> 00:33:18,000 (ナレーター) 日本でも オックステールスープが― 443 00:33:18,200 --> 00:33:20,700 {\an8}食べられるお店は そんなに ありませんよ 444 00:33:20,900 --> 00:33:22,466 {\an8}皆さんも ぜひ