1 00:00:07,833 --> 00:00:11,133 (井之頭(いのがしら)五郎(ごろう)) ああ そうですか 分かりました 2 00:00:11,233 --> 00:00:13,600 では またの機会に お願いいたします 3 00:00:13,766 --> 00:00:15,466 あっ いえいえ とんでもございません 4 00:00:15,566 --> 00:00:18,033 はい 失礼いたします 5 00:00:19,966 --> 00:00:21,533 (ため息) 6 00:00:22,866 --> 00:00:24,900 (五郎) うん? あれ? 7 00:00:25,000 --> 00:00:25,733 (ため息) 8 00:00:25,833 --> 00:00:28,133 出口 間違えた 9 00:00:29,000 --> 00:00:33,233 俺としたことが 仕事のドタキャン電話に動揺したか 10 00:00:33,333 --> 00:00:34,466 (ため息) 11 00:00:39,800 --> 00:00:44,000 夏場は順調だった仕事が 荒れ模様だ 12 00:00:45,133 --> 00:00:47,066 ツキが落ちたか? 13 00:00:48,400 --> 00:00:52,966 なんだか 今日の仕事も 不安になってキタキツネ 14 00:00:54,166 --> 00:00:54,733 うん? 15 00:00:57,633 --> 00:01:01,300 {\an8}〝奥さんよりも 壁の色!〞 16 00:01:01,766 --> 00:01:02,666 {\an8}フン 17 00:01:03,533 --> 00:01:07,400 よし! 俺も気持ちを塗り替えよう 18 00:01:12,333 --> 00:01:14,200 (ナレーター) 時間や社会にとらわれず― 19 00:01:14,300 --> 00:01:16,566 幸福に空腹を満たすとき― 20 00:01:16,666 --> 00:01:19,066 つかの間 彼は自分勝手になり― 21 00:01:19,166 --> 00:01:20,666 “自由”になる 22 00:01:21,766 --> 00:01:23,500 {\an8}誰にも邪魔されず 気を使わず― 23 00:01:23,600 --> 00:01:26,400 ものを食べるという 孤高の行為 24 00:01:27,500 --> 00:01:31,066 この行為こそが現代人に 平等に与えられた― 25 00:01:31,166 --> 00:01:33,933 最高の“癒し”と いえるのである 26 00:02:00,166 --> 00:02:02,733 (五郎) この通りか… 27 00:02:02,833 --> 00:02:05,266 しっかし 暑いな 28 00:02:07,500 --> 00:02:10,533 あれ? ハンカチ忘れた 29 00:02:11,466 --> 00:02:14,900 やっぱり イマイチふぬけな俺 30 00:02:18,633 --> 00:02:20,933 あそこで売ってるかな 31 00:02:26,133 --> 00:02:29,833 ハンカチ ハンカチ… 32 00:02:32,333 --> 00:02:33,300 うん? 33 00:02:38,433 --> 00:02:42,800 福だるま なんかくるな これ 34 00:02:43,633 --> 00:02:45,933 今の俺には いいかも 35 00:02:46,033 --> 00:02:47,066 すいま… 36 00:02:52,300 --> 00:02:55,233 (五郎) これはおじさんが先 ごめんね 37 00:02:55,333 --> 00:02:58,100 (父親)あっ すみません (母親)すみません 38 00:03:01,600 --> 00:03:06,233 このだるま きっと持ってる フッ 39 00:03:07,400 --> 00:03:11,966 仕事がうまく まとまったら 深川めしもいいな 40 00:03:17,933 --> 00:03:21,233 あっ そうですか はい 分かりました 41 00:03:22,866 --> 00:03:25,300 田島(たじま)は ただいま 展示室にいるそうなので― 42 00:03:25,400 --> 00:03:26,433 そのまま奥へどうぞ 43 00:03:26,533 --> 00:03:28,300 あっ ありがとうございます 44 00:03:37,533 --> 00:03:40,066 (五郎) 軽いタイムスリップ 45 00:03:46,633 --> 00:03:47,666 (鈴の音) 46 00:03:47,766 --> 00:03:50,533 おっ ご丁寧に猫まで 47 00:03:51,133 --> 00:03:51,900 ニャア 48 00:03:52,000 --> 00:03:52,700 (猫の鳴き声) 49 00:03:52,800 --> 00:03:54,166 (五郎) うわっ! びっくりした 50 00:03:59,300 --> 00:04:00,733 (田島) まあまあ どうぞ お座りになって 51 00:04:00,833 --> 00:04:02,133 すみません 52 00:04:02,233 --> 00:04:04,266 え~ そうですか 53 00:04:04,366 --> 00:04:08,966 いや このスペースでね 江戸文化に関する― 54 00:04:09,066 --> 00:04:12,333 いろんな企画展示を 行ってるんですけども― 55 00:04:12,433 --> 00:04:18,566 年末年始にね “海を渡った江戸” というテーマで考えてるんですよ 56 00:04:18,666 --> 00:04:20,233 ああ 57 00:04:20,800 --> 00:04:25,666 江戸時代にヨーロッパに輸出された 日本の芸術品 日用品 58 00:04:25,766 --> 00:04:27,800 それに さらに ヨーロッパの こう… 59 00:04:27,900 --> 00:04:29,966 風味みたいなものが 加わってできた物を― 60 00:04:30,066 --> 00:04:32,266 紹介できたらなと 思ってんですけどね 61 00:04:32,366 --> 00:04:37,333 ああ なるほど 漆器なんかが いい例ですよね 62 00:04:38,100 --> 00:04:39,366 あっ そのとおり 63 00:04:39,466 --> 00:04:42,733 あれ? 井之頭さん そっち方面 明るいですか? 64 00:04:42,833 --> 00:04:44,866 (五郎) いやいや 明るいっていう わけじゃないんですけど― 65 00:04:44,966 --> 00:04:46,666 もともと日本で作られた漆器を― 66 00:04:46,766 --> 00:04:50,866 フランスの職人が作り替えた机を 輸入したことがあります 67 00:04:51,433 --> 00:04:55,066 そうなんですよ いや それ! まさに そういう物を… 68 00:04:55,300 --> 00:04:57,000 アハハハ… これ 話 早いね 69 00:04:57,100 --> 00:04:58,700 (五郎)ああ そうですか (田島)はい 70 00:04:58,800 --> 00:05:02,333 あっ 展示数は どのぐらいを 計画してらっしゃるんですか? 71 00:05:02,600 --> 00:05:05,766 え~ まあ メインは このスペースなんですよ 72 00:05:05,866 --> 00:05:06,733 (五郎)ええ (田島)で まあ― 73 00:05:06,833 --> 00:05:10,300 できることなら こっちもね こう置きたいので― 74 00:05:10,400 --> 00:05:12,500 多けりゃ多いほど いいかなと 75 00:05:12,600 --> 00:05:13,733 (五郎) ああ 多ければいいんですか? 76 00:05:13,833 --> 00:05:17,633 (田島) はい はい はい はい んー まあ できるんで… 77 00:05:20,933 --> 00:05:23,866 (五郎) よっしゃあ! まとまったぞ 78 00:05:25,033 --> 00:05:28,733 やっぱり こいつ 持ってきてくれた 79 00:05:29,200 --> 00:05:31,933 サンキュー ダルマッチ 80 00:05:32,900 --> 00:05:35,800 仕事が決まって安心したら― 81 00:05:35,900 --> 00:05:37,700 なんだか急に― 82 00:05:38,233 --> 00:05:41,266 腹が減った 83 00:05:47,633 --> 00:05:53,200 そうだ 深川めしだ 何軒かありそうだな 84 00:05:53,600 --> 00:05:56,100 一通り 見てから決めようか 85 00:06:06,433 --> 00:06:08,966 う~ん 悪くない 86 00:06:17,300 --> 00:06:19,900 ほう ここも良さげだ 87 00:06:22,933 --> 00:06:26,233 深川めし 深川めし 88 00:06:30,066 --> 00:06:31,400 “だるま” 89 00:06:33,500 --> 00:06:38,666 縦から見ても 横から見ても 居酒屋だよなあ 90 00:06:43,733 --> 00:06:48,833 う~ん 深川めし ないかもしれんが… 91 00:06:50,300 --> 00:06:52,966 しかし 今日は “だるま”と言われると― 92 00:06:53,066 --> 00:06:55,833 どうも 素通りできん気持ち 93 00:06:56,733 --> 00:07:01,433 よし! 導かれてみようじゃないか 94 00:07:07,433 --> 00:07:09,066 (スー) いらっしゃい! 95 00:07:09,833 --> 00:07:14,700 (五郎) うわっ! 導かれないほうが よかったか 96 00:07:18,133 --> 00:07:19,433 (大将) こちらへどうぞ 97 00:07:22,133 --> 00:07:23,533 こっちね 98 00:07:23,900 --> 00:07:24,966 サービス 99 00:07:32,700 --> 00:07:34,933 (スー)おしぼり (五郎)あっ どうも 100 00:07:35,900 --> 00:07:37,000 生(なま)いる? 101 00:07:38,700 --> 00:07:40,400 生1つ 102 00:07:41,200 --> 00:07:45,466 (五郎) おお~ メニューが押し寄せてくるぞ 103 00:07:48,733 --> 00:07:50,366 こっちにも 104 00:07:51,900 --> 00:07:55,900 後ろは3段 こっちは4段 105 00:07:56,466 --> 00:07:59,833 でも内容は どうやら 同じみたいだな 106 00:08:01,200 --> 00:08:04,133 (客1) スーさん 生 まだ? 107 00:08:04,233 --> 00:08:05,600 (スー) は~い! 108 00:08:06,966 --> 00:08:08,166 (スー)はいよ (客1)はい ありがとう 109 00:08:08,266 --> 00:08:11,333 (客2) あっ スーさん 枝豆と ハンペン焼もらえる? 110 00:08:11,433 --> 00:08:12,833 は~い 111 00:08:13,566 --> 00:08:16,000 (スー) 枝豆! ハンペン焼 112 00:08:20,466 --> 00:08:24,766 (五郎) ここは焦らず じっくりと メニューを読み込もう 113 00:08:26,166 --> 00:08:30,000 最上段は酒 ここは捨て 114 00:08:30,933 --> 00:08:34,333 見るべきは2段目からか 115 00:08:35,066 --> 00:08:39,033 サンマの開に サバ焼 116 00:08:39,166 --> 00:08:42,000 なるほど 魚メニューだな 117 00:08:42,833 --> 00:08:45,500 川えびの空揚げと― 118 00:08:45,600 --> 00:08:49,733 で 揚げ物つながりで ポテトフライか 119 00:08:51,066 --> 00:08:53,166 枝豆 ハンペン焼 ちょっと待ってね 120 00:08:53,266 --> 00:08:54,366 ありがとう 121 00:08:54,466 --> 00:08:57,366 (五郎) おっ… チラシを折った殻入れ 122 00:08:58,066 --> 00:09:00,600 案外 この店いいかも 123 00:09:01,333 --> 00:09:02,366 (客2) スーさん ちょっと ちょっと 124 00:09:02,666 --> 00:09:03,533 (スー) うん? 125 00:09:03,633 --> 00:09:04,933 (客2)あとねえ… (スー)うん 126 00:09:05,033 --> 00:09:06,933 何にしようかな 127 00:09:07,033 --> 00:09:11,000 あたしだったらポパイベーコンだね あたしだったらね 128 00:09:11,100 --> 00:09:12,700 ポパイは 昨日 食べたんだよ 129 00:09:12,800 --> 00:09:16,766 毎日食べてもいいじゃん おいしいんだから ねえ 130 00:09:16,866 --> 00:09:18,900 (客2)ちょっと考えさせて (スー)うん 131 00:09:19,266 --> 00:09:22,200 (五郎) おいしいんだ ポパイベーコン 132 00:09:23,033 --> 00:09:26,600 3段目はと… あっ!? 133 00:09:27,066 --> 00:09:30,433 “シメサバ”は魚コーナーに 入れないと 134 00:09:31,766 --> 00:09:36,733 あっ! 4段目にも “イワシ丸干”と“メザシ”がある 135 00:09:37,033 --> 00:09:38,366 混乱が見られるぞ 136 00:09:38,466 --> 00:09:40,000 (客3) すいません 137 00:09:41,433 --> 00:09:42,000 (スー) は~い 138 00:09:42,100 --> 00:09:43,600 サーロインステーキください 139 00:09:43,700 --> 00:09:45,400 (スー) サーロインステーキ いいね 140 00:09:45,500 --> 00:09:47,066 (五郎)ええっ! (客4)あっ すいません― 141 00:09:47,166 --> 00:09:49,033 エビグラタンと白ワインください 142 00:09:49,133 --> 00:09:49,700 (五郎) なにっ!? 143 00:09:49,800 --> 00:09:51,766 (客5) ああ こっち ピザちょうだい 144 00:09:51,866 --> 00:09:52,666 (五郎)げっ!? (スー)はい― 145 00:09:52,766 --> 00:09:56,100 サーロインステーキ エビグラタン ピザ 146 00:09:56,366 --> 00:10:00,100 (五郎) なんなんだ この店 何屋さんなんだ? 147 00:10:01,500 --> 00:10:03,033 (客6) スーさん! 148 00:10:03,966 --> 00:10:05,200 こっち こっちだよ こっちだよ 149 00:10:05,300 --> 00:10:05,900 (スー) はい 150 00:10:06,000 --> 00:10:07,733 あのね 緑茶ハイもらえる? 151 00:10:07,833 --> 00:10:08,433 はい 152 00:10:08,533 --> 00:10:11,066 (客7)え~ 俺はね ウーロンハイ (スー)はい あとは? あとは? 153 00:10:11,166 --> 00:10:13,033 (客6) え~ ああ! メザシちょうだい 154 00:10:13,133 --> 00:10:15,933 (スー)メザシね これは? (客6)ゲット・アウト ハハハ… 155 00:10:16,033 --> 00:10:17,166 (スー) メザシ~ 156 00:10:18,166 --> 00:10:21,666 (五郎) やっぱ飲み屋だ もろに飲み屋 157 00:10:24,400 --> 00:10:31,233 こっちは おすすめ “ウナギ肝 1本145円” 158 00:10:31,833 --> 00:10:35,900 微妙な価格設定だなあ うん? 159 00:10:36,400 --> 00:10:42,766 “サンマクンセイ刺” サンマの くん製の 刺? 160 00:10:43,200 --> 00:10:44,633 どういうこっちゃ? 161 00:10:46,366 --> 00:10:49,833 あった! ステーキ グラタンも 162 00:10:50,400 --> 00:10:54,000 “チーズグラタン” “エビグラタン” 163 00:10:54,733 --> 00:10:59,733 “カレードリアン” ドリアンに カレー? 164 00:11:01,833 --> 00:11:02,833 (客8)よう! (客1)おう 165 00:11:02,933 --> 00:11:05,566 (スー) おっ いらっしゃい はーい どうぞ 166 00:11:05,666 --> 00:11:08,066 ね みんな ごめんね ごめん ちょっと ちょっと― 167 00:11:08,166 --> 00:11:10,133 ごめんね ごめんね ごめんね あっ… 168 00:11:10,233 --> 00:11:12,933 (五郎) 酔っ払いさん 席替えですか? 169 00:11:13,633 --> 00:11:15,466 なんて言ってる場合じゃない 170 00:11:15,700 --> 00:11:19,133 早く決めないと 腹をすかした胃袋が― 171 00:11:19,233 --> 00:11:21,100 暴動を起こすぞ 172 00:11:25,666 --> 00:11:28,600 はい レバニラ 173 00:11:28,833 --> 00:11:30,833 (五郎) よし! 固まった 174 00:11:31,700 --> 00:11:32,633 すみません 175 00:11:32,733 --> 00:11:34,833 はい はい はい 176 00:11:34,933 --> 00:11:37,833 (五郎)っと ポパイベーコンと… (スー)ポパイベーコンね 177 00:11:37,933 --> 00:11:40,100 (スー)いいよ おいしいよ (五郎)はあ… 178 00:11:40,200 --> 00:11:45,333 え~ あと… サンマクンセイ刺と 煮込みをください 179 00:11:45,433 --> 00:11:47,866 サンマクンセイ刺と煮込みね はい 180 00:11:47,966 --> 00:11:49,700 あっ あと ごはんありますか? 181 00:11:50,133 --> 00:11:51,200 ライス? 182 00:11:51,566 --> 00:11:52,533 ええ ライス 183 00:11:52,766 --> 00:11:55,166 ありますよ みそ汁は? つけますか? 184 00:11:55,266 --> 00:11:56,033 ああ お願いします 185 00:11:56,133 --> 00:11:57,166 飲み物は? 186 00:11:57,500 --> 00:11:58,733 ウーロン茶を… 187 00:11:58,833 --> 00:12:00,700 飲み物 お酒じゃないの? 188 00:12:00,800 --> 00:12:01,500 ええ 189 00:12:01,600 --> 00:12:03,166 ふうん まだ仕事? 190 00:12:03,333 --> 00:12:04,200 んまあ… 191 00:12:04,766 --> 00:12:08,366 頑張ってね アハハハハ… 192 00:12:09,133 --> 00:12:10,900 (スー) ポパイベーコン 193 00:12:11,000 --> 00:12:16,266 (五郎) ふう 一応 肉も魚も野菜も おさえたが… 194 00:12:18,300 --> 00:12:21,733 (スー) ウーロン茶 はい エビグラタンね 195 00:12:22,500 --> 00:12:23,966 (五郎) グラタンはチンか… 196 00:12:24,066 --> 00:12:25,500 (電子レンジの音) 197 00:12:29,600 --> 00:12:33,266 (五郎) この店 ほんと 何でもありだな 198 00:12:35,233 --> 00:12:36,166 うん? 199 00:12:37,933 --> 00:12:41,733 {\an8}おつまみに 〝オニオンロールパン〞 200 00:12:42,533 --> 00:12:43,600 {\an8}ビールに合う― 201 00:12:43,700 --> 00:12:45,833 {\an8}〝チョコレート・ ラスク〞って 202 00:12:46,133 --> 00:12:49,700 おいおい ちょっと無軌道すぎないか? 203 00:12:51,566 --> 00:12:52,900 (調理人)揚げ出し豆腐です (客9)はい どうも 204 00:12:53,000 --> 00:12:53,866 どうぞ 205 00:12:56,133 --> 00:13:01,700 おお ごめんなさい ああ ごめんね~ すいませ~ん 206 00:13:02,166 --> 00:13:05,766 はい ナスみそ炒めは ここだっけ? 207 00:13:06,200 --> 00:13:08,233 (スー)あれ? (客10)うちじゃないよ 208 00:13:08,333 --> 00:13:11,200 (客10)うちはモツのピリ辛炒め (スー)本当? うん 209 00:13:11,300 --> 00:13:12,733 (スー)あっ (客10)フフッ… スーさん 210 00:13:12,833 --> 00:13:13,966 (客11) それ こっちです 211 00:13:14,066 --> 00:13:16,366 (スー)あっ こっちだ アハハ… (客10)頼むよ スーさん 忙しい 212 00:13:16,466 --> 00:13:19,000 ごめんなさいね ウフフ… 213 00:13:20,500 --> 00:13:24,033 (大女将) ありがとうございます どうも ありがとうございます 214 00:13:24,133 --> 00:13:27,233 ありがとうございます どうも ごゆっくりどうぞ 215 00:13:28,500 --> 00:13:33,533 (五郎) でも この市場のごとき けん騒 嫌いじゃない 216 00:13:34,000 --> 00:13:35,833 静かな店より― 217 00:13:35,933 --> 00:13:38,533 こういう中に 紛れ込んでいたほうが― 218 00:13:38,633 --> 00:13:40,500 落ち着くときがある 219 00:13:40,966 --> 00:13:45,000 たわいない他人の会話が心地いい 220 00:13:45,433 --> 00:13:47,466 (客7)スーさん あのさあ― (スー)うん 221 00:13:47,566 --> 00:13:51,600 本日のおすすめに書いてある “遠赤外サバ焼”って― 222 00:13:51,700 --> 00:13:54,100 こっちの“サバ焼”と違うの? 223 00:13:54,200 --> 00:13:55,033 (スー) えっ? 224 00:13:55,466 --> 00:13:56,700 (五郎) 本当だ 225 00:13:57,400 --> 00:13:59,333 (スー)サバ食べるの? (客7)あっ いや 食べないけど 226 00:13:59,433 --> 00:14:01,833 (笑い声) (スー)何だよ それ 227 00:14:01,933 --> 00:14:03,400 まあ もう帰るね 228 00:14:03,500 --> 00:14:06,400 (スー) ああ もう? ありがとう 229 00:14:06,500 --> 00:14:08,166 (スー)はーい またね (客6)またね 230 00:14:08,266 --> 00:14:10,500 (客6)スーさん またね (スー)どうも またね― 231 00:14:10,600 --> 00:14:12,166 すみませんね ごめんなさいね 232 00:14:12,900 --> 00:14:13,900 はーい 233 00:14:14,033 --> 00:14:16,166 (客の話し声) 234 00:14:18,300 --> 00:14:21,000 (客6) 大将 いつもありがとうね アハハ… 235 00:14:21,100 --> 00:14:23,100 (大将) いつも ごひいきに ありがとうございます 236 00:14:23,200 --> 00:14:24,366 (客7) あっ お客さん 237 00:14:24,566 --> 00:14:26,166 (客6) あっ あああああ… あはっ 238 00:14:26,266 --> 00:14:27,933 (スー) いらっしゃい 239 00:14:28,033 --> 00:14:29,033 2人です 240 00:14:29,133 --> 00:14:30,333 (スー) こっちね 241 00:14:33,466 --> 00:14:38,066 ポパイベーコンと煮込みね ライスもすぐに持ってくるからね 242 00:14:38,166 --> 00:14:40,600 (スー) すぐ片づけるからね ごめんね 243 00:14:52,866 --> 00:14:54,400 いただきます 244 00:14:59,100 --> 00:15:02,000 {\an8}(五郎) この ぶっきらぼうな 盛りつけが― 245 00:15:02,100 --> 00:15:05,300 {\an8}気取らずワシワシ食えと 言っている 246 00:15:23,100 --> 00:15:27,633 うん いい! かなりポパイ 247 00:15:28,200 --> 00:15:31,166 全然 名前負けしてない 248 00:15:32,966 --> 00:15:38,566 これはポパイ飯(めし) “さあ来い ブルート”って感じ 249 00:15:48,300 --> 00:15:50,500 {\an8}これが くん製? 250 00:16:21,133 --> 00:16:27,100 おお~ くん製だ 確かに くん製 251 00:16:39,833 --> 00:16:44,100 くん製でありながら 確かに刺し身でもある 252 00:16:45,300 --> 00:16:48,400 この店 あなどれんぞ 253 00:16:57,400 --> 00:16:58,666 いつだったか― 254 00:16:58,766 --> 00:17:02,300 サバのくん製を食ったときも びっくりしたけど― 255 00:17:02,500 --> 00:17:06,366 サンマの くん製の刺とは 256 00:17:07,200 --> 00:17:10,233 居酒屋の海も底が知れない 257 00:17:12,566 --> 00:17:14,900 (スー)はーい! はーい (客)こっちだよ 258 00:17:15,000 --> 00:17:16,266 (客12) どうも 259 00:17:16,366 --> 00:17:17,566 (客12)邪魔するさ (スー)いらっしゃい 260 00:17:17,666 --> 00:17:19,033 (スー)は~い (客12)まだ入れる? 261 00:17:19,133 --> 00:17:22,500 (スー) うん? え~っと あっ うん 262 00:17:22,633 --> 00:17:25,599 あっ じゃあ ここね ごめんね ごめん 263 00:17:25,700 --> 00:17:28,200 (客12) あっ いいですか? すみません あっ すみません 264 00:17:28,300 --> 00:17:29,600 (客12) あー すみません ありがとうございます… 265 00:17:29,700 --> 00:17:35,066 (五郎) おっと そこに来る ここは譲り合い 譲り合い 266 00:17:35,166 --> 00:17:36,866 (客12) すみません ありがとうございます 267 00:17:54,033 --> 00:17:56,900 (五郎) いんげんの黒胡麻和(あ)えとは― 268 00:17:57,000 --> 00:17:59,200 渋い球を放(ほう)ってくる 269 00:18:12,400 --> 00:18:15,233 (五郎) 飲んべえちゃんたちの大好物 270 00:18:23,900 --> 00:18:26,133 (客3) ごちそうさま 271 00:18:26,233 --> 00:18:27,600 (スー) はい ありがとうね 272 00:18:27,700 --> 00:18:29,233 じゃあ お先にね… 273 00:18:38,133 --> 00:18:40,833 (五郎) へえ~ うまい 274 00:18:50,933 --> 00:18:55,300 ああ~ この汁 いいわ 275 00:19:12,300 --> 00:19:14,100 (汁を飲む音) 276 00:19:15,500 --> 00:19:21,000 これ 本当においしい 年季を感じる煮込み 277 00:19:21,933 --> 00:19:26,100 酔っ払い諸君 ちゃんと味わってるかい? 278 00:19:28,100 --> 00:19:32,233 (五郎) ちょっとこの店の無軌道ぶりに 乗じてみるか 279 00:19:32,333 --> 00:19:33,133 すみません 280 00:19:33,233 --> 00:19:33,800 はい 281 00:19:33,900 --> 00:19:35,266 オニオンロールパンください 282 00:19:35,366 --> 00:19:38,666 はい オニオンロールパン 283 00:19:39,600 --> 00:19:42,166 (客の話し声) 284 00:19:45,600 --> 00:19:47,800 はい オニオンロールパン 285 00:19:51,033 --> 00:19:52,300 (五郎) マジ? 286 00:19:52,733 --> 00:19:55,000 {\an8}まさかのキュウリ添え 287 00:20:04,833 --> 00:20:09,433 やられた ロールパンが刺し身化されている 288 00:20:09,700 --> 00:20:12,233 これは確かに おつまみだ 289 00:20:15,100 --> 00:20:20,466 いや これはこれで楽しいぞ おつまみパン 290 00:20:22,633 --> 00:20:25,033 (客13)どうも (スー)いらっしゃい 291 00:20:26,066 --> 00:20:27,733 (客14)大将 久しぶり! (大将)今日 遅かったじゃない 292 00:20:27,833 --> 00:20:28,700 ちょっと忙しくてさ 293 00:20:28,800 --> 00:20:30,033 (大将) いつもまいど 294 00:20:33,866 --> 00:20:36,600 (五郎) ええっ!? なんだ なんだ なんだ 295 00:20:37,633 --> 00:20:40,866 常連客の かばん置き場は ここなのか 296 00:20:46,133 --> 00:20:49,700 うん? “長っ尻(ちり)になるべからず” 297 00:20:51,200 --> 00:20:54,266 おっと クギを刺してきた 298 00:20:54,433 --> 00:20:59,066 じゃあ 飯っ食(く)いも ササッと粋に やっつけますか 299 00:21:10,466 --> 00:21:16,400 うん うん… 今日の収穫 サンマのクン刺 300 00:21:33,900 --> 00:21:35,400 待てよ 301 00:21:39,766 --> 00:21:43,766 ぶっかけもいいが もしかすると… 302 00:21:58,733 --> 00:22:00,600 思ったとおり! 303 00:22:00,933 --> 00:22:06,333 この店なら こんな食べ方のほうが ぽいぞ 304 00:22:14,366 --> 00:22:20,366 パンの煮込みびたし 江戸と西洋のハイブリッド食い 305 00:22:38,833 --> 00:22:41,800 (ごはんをかき込む音) 306 00:22:50,066 --> 00:22:51,033 うん 307 00:23:16,166 --> 00:23:20,366 (五郎) 仕事も人生も 何でもありなはずなのに― 308 00:23:20,466 --> 00:23:23,633 いつの間にか やり方を決めつけている 309 00:23:24,533 --> 00:23:28,333 パンを刺し身にして 煮込みにつけたのを おかずに― 310 00:23:28,433 --> 00:23:31,033 飯を食ったっていいんだ 311 00:23:31,266 --> 00:23:34,433 失敗して コケても― 312 00:23:34,766 --> 00:23:37,866 だるまのように また起き上がればいい 313 00:24:06,200 --> 00:24:07,800 ああ~ 314 00:24:08,666 --> 00:24:13,066 (五郎) はあ だるまさん ありがとう 315 00:24:14,533 --> 00:24:16,100 ごちそうさまでした 316 00:24:16,433 --> 00:24:19,000 (引き戸の開く音) (スー)いらっしゃいませ 317 00:24:20,233 --> 00:24:21,333 (ため息) 318 00:24:21,433 --> 00:24:23,633 (五郎) いいメシだった 319 00:24:30,133 --> 00:24:31,700 ビールとチョコレート・ラスク 320 00:24:31,800 --> 00:24:32,933 うわっ! いた 321 00:24:33,033 --> 00:24:33,833 えっ? 322 00:24:34,100 --> 00:24:36,066 あっ 失礼します 323 00:24:39,166 --> 00:24:41,633 (五郎) やるやつ いるんだ 本当に 324 00:24:46,433 --> 00:24:47,900 (スー) ありがとうね 325 00:24:51,700 --> 00:24:52,800 (ため息) 326 00:24:52,900 --> 00:24:57,466 (五郎) 俺も今度はチョコレート・ラスクを おかずに ごはん… 327 00:24:57,766 --> 00:25:02,066 いや それはない いや 待てよ 328 00:25:02,333 --> 00:25:05,200 最近は せんべい汁もあるから― 329 00:25:05,300 --> 00:25:09,533 ラスク汁とか チョコレート・ラスク汁 330 00:25:09,666 --> 00:25:13,900 ウェッ! それは まずいな それはバツ フフッ… 331 00:25:14,000 --> 00:25:15,966 ♪~ 332 00:25:16,066 --> 00:25:20,533 {\an8}ごめんね 深川めし 今度ね 333 00:25:40,333 --> 00:25:45,366 ~♪ 334 00:25:47,000 --> 00:25:48,666 {\an8}(ナレーター) 原作者 久住(くすみ)昌之(まさゆき)が― 335 00:25:48,766 --> 00:25:50,600 {\an8}実際にお店訪問 336 00:25:52,766 --> 00:25:56,033 開店と同時に常連客が 押し寄せるという― 337 00:25:56,133 --> 00:25:57,900 “居酒屋 だるま” 338 00:25:58,033 --> 00:26:01,833 {\an8}すごいメニューの数に 圧倒される久住さん 339 00:26:02,766 --> 00:26:04,033 {\an8}何にしようかな 340 00:26:04,133 --> 00:26:06,466 {\an8}本当迷いますね いろいろあるからね 341 00:26:06,733 --> 00:26:09,066 (久住) “ホレン草”ってのも いいですね 342 00:26:09,166 --> 00:26:12,066 “ホレン草玉子とじ”も いいですね 343 00:26:21,700 --> 00:26:23,566 {\an8}(ナレーター) 久住さん 今回のオーダーは― 344 00:26:23,666 --> 00:26:26,500 {\an8}〝つまみだけで〞 ということでしたが… 345 00:26:41,633 --> 00:26:43,700 {\an8}何だか分からないけど 飲んでみようかな 346 00:26:49,233 --> 00:26:52,366 {\an8}(ナレーター) まず 出てきたのは 生ワカメポンズ 347 00:26:52,533 --> 00:26:54,500 {\an8}(久住) おおっ 肉厚の… 348 00:26:56,100 --> 00:26:57,800 あっ これ おいしい 349 00:27:02,200 --> 00:27:05,200 このなんだか分からない飲み物に すごい合うし 350 00:27:15,233 --> 00:27:16,533 {\an8}(ナレーター) 続いて出てきたのは… 351 00:27:16,633 --> 00:27:20,733 おおっ 立派じゃないか 352 00:27:27,566 --> 00:27:31,833 {\an8}(ナレーター) この肉厚なカツオ刺 いかがでしょうか? 353 00:27:34,166 --> 00:27:38,800 うまい! 僕 カツオは たたきより 刺し身が好きなんですよ 354 00:27:38,966 --> 00:27:40,033 このちょっと ねっとりしたね 355 00:27:40,133 --> 00:27:43,733 (女将)はい そうですね (久住)おいしい これ 356 00:27:59,266 --> 00:28:00,533 {\an8}(久住) ああ そうなんですか 357 00:28:00,633 --> 00:28:03,033 {\an8}出しちゃったりして アハハ… 358 00:28:03,333 --> 00:28:06,833 (久住) お店の名前の“だるま”って いうのは どういう由来で… 359 00:28:13,133 --> 00:28:15,033 {\an8}(久住) いいですね 360 00:28:15,966 --> 00:28:17,300 {\an8}ああ そうなんですか 361 00:28:23,933 --> 00:28:25,033 {\an8}(ナレーター) 一見(いちげん)さんにも― 362 00:28:25,133 --> 00:28:27,266 {\an8}常連さんが優しく席を 空けてくれる― 363 00:28:27,366 --> 00:28:30,266 {\an8}〝居酒屋 だるま〞 皆さんも ぜひ