1 00:00:04,938 --> 00:00:07,774 (五郎(ごろう))ありがとうございました それでは失礼いたします 2 00:00:11,478 --> 00:00:15,048 フゥ… なんとか 納品 間に合った 3 00:00:15,582 --> 00:00:19,386 でも あの時計 喜んでくれて良かった 4 00:00:21,888 --> 00:00:25,425 さて お次は隣の新小岩(しんこいわ) 5 00:00:26,493 --> 00:00:31,598 そういえば 確か この辺りだったよなぁ 6 00:00:37,404 --> 00:00:40,273 あっ! あった あった 7 00:00:43,643 --> 00:00:45,378 良かった 8 00:00:45,812 --> 00:00:48,048 変わらずに続いていて 9 00:00:50,784 --> 00:00:52,419 また来ます 10 00:00:57,724 --> 00:01:01,394 あ~ ジャガトロ 食いたかったなぁ 11 00:01:01,728 --> 00:01:04,230 魚のスープも良かった 12 00:01:04,664 --> 00:01:08,501 でも あれ 辛いんだよなぁ 13 00:01:15,608 --> 00:01:17,710 (ナレーション) 時間や社会にとらわれず— 14 00:01:17,944 --> 00:01:20,246 幸福に空腹を満たすとき— 15 00:01:20,580 --> 00:01:22,649 {\an8}つかの間 彼は自分勝手になり— 16 00:01:22,715 --> 00:01:24,551 “自由”になる 17 00:01:26,886 --> 00:01:30,256 誰にもジャマされず 気を遣わず 物を食べるという— 18 00:01:30,323 --> 00:01:31,958 {\an8}孤高の行為 19 00:01:32,759 --> 00:01:36,396 この行為こそが 現代人に 平等に与えられた— 20 00:01:36,463 --> 00:01:39,632 最高の“癒やし”と 言えるのである 21 00:02:04,624 --> 00:02:08,027 隣の駅だからと思ったけど… 22 00:02:12,065 --> 00:02:14,701 歩く距離ではなかったか 23 00:02:21,040 --> 00:02:22,475 あそこか 24 00:02:28,815 --> 00:02:30,016 (武田(たけだ))ンンッ… 25 00:02:32,085 --> 00:02:33,253 アア… 26 00:02:34,888 --> 00:02:35,755 ハァ… 27 00:02:37,724 --> 00:02:38,758 (武田)アア… 28 00:02:41,261 --> 00:02:42,262 ンッ… 29 00:02:46,065 --> 00:02:49,002 (五郎)すいません 井之頭(いのがしら)と申しますが 30 00:02:49,068 --> 00:02:51,938 あっ 井之頭さんですか 武田です 31 00:02:52,005 --> 00:02:54,207 申し訳ありませんが もう少々 お待ちください 32 00:02:54,274 --> 00:02:55,475 あと… 33 00:02:55,975 --> 00:02:58,311 ンッ! 7回で終わりますんで 34 00:02:58,378 --> 00:02:59,412 あっ… 35 00:03:00,380 --> 00:03:02,715 あっ! 靴は そこのゲタ箱に お願いします 36 00:03:02,782 --> 00:03:04,150 あとでシューズ お貸ししますね 37 00:03:04,217 --> 00:03:05,251 (五郎)あっ… 38 00:03:05,952 --> 00:03:06,953 貸す? 39 00:03:07,220 --> 00:03:08,254 (武田)ンッ… 40 00:03:09,689 --> 00:03:10,523 ンッ! 41 00:03:11,024 --> 00:03:12,158 ハァ… 42 00:03:12,592 --> 00:03:15,828 ハァハァハァ… 43 00:03:18,932 --> 00:03:21,000 いや すいません お待たせして 44 00:03:21,067 --> 00:03:22,535 ああ いえいえ… 45 00:03:22,769 --> 00:03:24,504 (武田) 決めたトレーニングメニューは— 46 00:03:24,571 --> 00:03:26,105 妥協したくないんです 47 00:03:26,172 --> 00:03:29,442 はぁ… 立派だと思います 48 00:03:29,509 --> 00:03:32,445 その姿勢も 筋肉も 49 00:03:33,212 --> 00:03:35,515 (五郎)ほう… (武田)アハハハッ… 50 00:03:35,582 --> 00:03:37,417 (五郎)ウ~! いや… 51 00:03:42,055 --> 00:03:45,758 (武田)例えば この辺りに飾る インテリアはないかと思いまして 52 00:03:45,992 --> 00:03:48,228 (五郎)ああ この辺りに… (武田)ええ 53 00:03:48,294 --> 00:03:51,064 ほかの大手ジムとの 差別化を図るためにも— 54 00:03:51,130 --> 00:03:53,933 何か ウチならではの 個性といいますか 55 00:03:54,000 --> 00:03:55,602 会員さんたちに 気持ちよくトレーニングを— 56 00:03:55,668 --> 00:03:58,738 持続していただける何かを飾るのは どうかと思いまして 57 00:03:58,805 --> 00:04:01,174 (五郎)あ~ 分かりました 58 00:04:01,241 --> 00:04:02,342 ちょっと考えてみます 59 00:04:02,408 --> 00:04:03,376 (武田)お願いします (五郎)はい 60 00:04:04,010 --> 00:04:05,645 失礼します 61 00:04:06,879 --> 00:04:07,714 (シャッター音) 62 00:04:07,780 --> 00:04:09,716 (五郎)あっ すいません 前 失礼します 63 00:04:10,917 --> 00:04:13,086 (シャッター音) 64 00:04:20,426 --> 00:04:23,029 (武田)せっかくなんで 何かトライしてみますか? 65 00:04:23,096 --> 00:04:25,164 (五郎)いやいや 私は とてもとても… 66 00:04:25,231 --> 00:04:26,733 (武田)あれなんて どうですか? 67 00:04:26,799 --> 00:04:28,601 (五郎)いや 走るなんて とんでもない 68 00:04:28,668 --> 00:04:30,169 (武田)歩くだけでも十分です 69 00:04:30,236 --> 00:04:32,972 ウオーキングは 立派な有酸素運動ですから 70 00:04:33,039 --> 00:04:35,908 (五郎)既に 十分 歩いてきたんだけど… 71 00:04:35,975 --> 00:04:37,310 (武田)ねっ? さあ どうぞどうぞ 72 00:04:37,377 --> 00:04:38,745 こちら お預かりいたしますね 73 00:04:38,811 --> 00:04:39,879 はい ジャケットも失礼いたします 74 00:04:39,946 --> 00:04:41,447 (五郎)ああ… すいません 75 00:04:41,514 --> 00:04:42,815 (武田) そちら 上がっていただいて 76 00:04:42,882 --> 00:04:44,851 (五郎)こ… こちら? (武田)そうです 77 00:04:46,052 --> 00:04:49,155 ねっ! 1日20分歩けば 脂肪燃焼できますんで 78 00:04:49,222 --> 00:04:50,857 じゃ 動きますね 79 00:04:52,325 --> 00:04:54,260 (武田)はい 頑張りましょう (五郎)はい… 80 00:04:54,994 --> 00:04:56,362 (武田)はい 腕 振りましょうか 81 00:04:56,429 --> 00:04:58,031 そうです 膝曲げて… 82 00:04:58,097 --> 00:05:00,166 ワン ツー はい 83 00:05:02,535 --> 00:05:03,836 ちょっと失礼します 84 00:05:09,242 --> 00:05:12,345 まさか また歩くことになるとは… 85 00:05:13,146 --> 00:05:14,414 (物音) 86 00:05:14,480 --> 00:05:15,481 うん? 87 00:05:15,548 --> 00:05:19,552 (物音) 88 00:05:19,619 --> 00:05:23,423 (物音) 89 00:05:23,489 --> 00:05:24,691 (五郎)武田さん それは… 90 00:05:24,757 --> 00:05:26,759 (武田)あっ… プロテインです 91 00:05:26,826 --> 00:05:30,263 トレーニング後 30分以内が 摂取のゴールデンタイムなんですよ 92 00:05:32,699 --> 00:05:33,733 (五郎)さては— 93 00:05:33,800 --> 00:05:37,070 その時間稼ぎのために 俺をここへ… 94 00:05:37,570 --> 00:05:38,838 ハァ~ッ… 95 00:05:40,740 --> 00:05:43,576 井之頭さん サボっちゃダメですよ 96 00:05:43,643 --> 00:05:46,145 はい 上がって 上がって ねっ! 97 00:05:46,212 --> 00:05:47,580 じゃ スピード上げちゃいますね 98 00:05:47,647 --> 00:05:49,115 (五郎)ああ はい (ボタンを押す音) 99 00:05:49,182 --> 00:05:52,085 (武田)はい! はい ワン ツー ワン ツー! 100 00:05:52,151 --> 00:05:53,453 あっ いいですね 101 00:05:57,256 --> 00:05:59,926 ねっ! はい 頑張りましょう はい そうです そうです 102 00:05:59,992 --> 00:06:01,160 頑張りましょう! 103 00:06:05,932 --> 00:06:09,435 結局 20分 ちゃんと歩かされた 104 00:06:10,236 --> 00:06:12,672 今日は かなり歩いた 105 00:06:13,372 --> 00:06:16,909 燃焼しすぎて 腹が… 106 00:06:17,643 --> 00:06:19,045 減った 107 00:06:24,984 --> 00:06:27,053 よし 店を探そう 108 00:06:30,022 --> 00:06:32,525 左か 右か 109 00:06:32,592 --> 00:06:34,861 前か 後ろか 110 00:06:41,367 --> 00:06:45,037 こういう路地に お宝があるんだよな 111 00:06:52,512 --> 00:06:54,614 勘が外れたか? 112 00:06:57,383 --> 00:06:59,919 いや 初志貫徹だ 113 00:07:03,790 --> 00:07:06,793 あれは タイ料理 114 00:07:07,894 --> 00:07:08,928 うん? 115 00:07:10,163 --> 00:07:11,531 火鍋? 116 00:07:21,741 --> 00:07:26,279 この漢字表記 既に日本ではない 117 00:07:27,280 --> 00:07:30,850 なぜか 「燃えよドラゴン」が 頭に浮かんだ 118 00:07:33,052 --> 00:07:37,590 この暑い時期に あえて火鍋か 119 00:07:39,225 --> 00:07:41,727 うん よさげ 120 00:07:42,061 --> 00:07:46,232 よ~し もうひと汗かこうじゃないか 121 00:07:51,304 --> 00:07:52,338 (マダム)はい 122 00:07:54,106 --> 00:07:56,409 (マダムの中国語) 123 00:07:56,476 --> 00:07:57,310 (五郎)えっ? 124 00:07:57,376 --> 00:07:58,911 (中国語) 125 00:07:58,978 --> 00:08:00,546 (五郎)うん? うんうん? (店員)はい 126 00:08:02,048 --> 00:08:03,316 検温 お願いします 127 00:08:04,116 --> 00:08:05,518 (五郎)あっ… ああ 128 00:08:06,452 --> 00:08:07,887 あっ これか 129 00:08:10,556 --> 00:08:11,791 (検温器の信号音) 130 00:08:16,762 --> 00:08:18,231 (店員)好きなお席へ どうぞ 131 00:08:35,014 --> 00:08:36,282 メニューです 132 00:08:36,649 --> 00:08:37,750 1人? 133 00:08:38,684 --> 00:08:39,919 (五郎)あっ はい 134 00:08:46,459 --> 00:08:48,761 お1人さま仕様か 135 00:08:49,929 --> 00:08:51,397 (男性の中国語) 136 00:08:51,464 --> 00:08:52,498 (店員)はい 137 00:08:52,765 --> 00:08:56,736 (中国語の会話) 138 00:08:57,603 --> 00:09:02,141 ひょっとして かなり ディープな店なんじゃないの? 139 00:09:04,543 --> 00:09:07,647 “貴州(きしゅう)料理の特徴は—” 140 00:09:08,414 --> 00:09:11,851 “発酵による旨味(うまみ)・酸味と—” 141 00:09:12,184 --> 00:09:16,856 “これでもかっていうほど 幅広い唐辛子(とうがらし)” 142 00:09:19,792 --> 00:09:22,128 “糟辣椒(ずぁおらーじゃお)” 143 00:09:22,194 --> 00:09:24,764 生の唐辛子をすりつぶして— 144 00:09:24,830 --> 00:09:28,467 にんにくと生姜(しょうが)で 発酵させた調味料 145 00:09:29,335 --> 00:09:32,004 唐辛子だけで こんなに? 146 00:09:33,973 --> 00:09:36,342 (中国語の会話) 147 00:09:37,743 --> 00:09:41,747 ほう… 魚1匹 丸ごと! 148 00:09:41,814 --> 00:09:43,215 ウ~ン! 149 00:09:53,826 --> 00:09:57,964 “発酵らっきょうと 水納豆の和(あ)え物” 150 00:09:58,364 --> 00:10:00,099 水納豆? 151 00:10:01,500 --> 00:10:06,639 おっ? “シェフお任せ 貴州のまかない三種盛り” 152 00:10:06,872 --> 00:10:09,875 “まかない”って言葉に弱い俺 153 00:10:10,309 --> 00:10:12,578 うん? ハーフサイズ! 154 00:10:12,645 --> 00:10:14,080 ありがたい 155 00:10:16,315 --> 00:10:17,483 “謎”? 156 00:10:18,584 --> 00:10:21,354 店に“謎”って言われても… 157 00:10:24,957 --> 00:10:27,793 “干し納豆の回鍋肉(ホイコーロー)” 158 00:10:27,860 --> 00:10:30,896 納豆が よく出てくるなぁ 159 00:10:33,699 --> 00:10:35,801 ようやく火鍋の登場だ 160 00:10:36,602 --> 00:10:38,971 “干し納豆の火鍋” 161 00:10:39,038 --> 00:10:41,107 ここにも納豆 162 00:10:41,173 --> 00:10:45,177 2人前からか 悩むなぁ 163 00:10:46,412 --> 00:10:47,446 うん? 164 00:10:48,147 --> 00:10:49,315 あれは? 165 00:10:51,917 --> 00:10:54,587 (五郎)すいません (店員)はい 166 00:10:57,657 --> 00:10:58,624 (五郎)あっ… 167 00:10:59,225 --> 00:11:02,728 あの鍋は1人前用ですか? 168 00:11:02,795 --> 00:11:05,931 (店員)あっ… 1人前も用意できます 169 00:11:05,998 --> 00:11:08,300 (五郎)あっ そうですか 170 00:11:08,367 --> 00:11:11,003 えっと… じゃ え~っと… 171 00:11:11,070 --> 00:11:16,642 干し納豆の火鍋を え~ 1人前でお願いします 172 00:11:16,709 --> 00:11:18,344 (店員の中国語) 173 00:11:18,411 --> 00:11:20,312 多分 合ってるはず 174 00:11:20,379 --> 00:11:21,647 はい はい 175 00:11:21,714 --> 00:11:24,550 え~ それと え~っと… 176 00:11:25,284 --> 00:11:30,456 シェフのお任せ 貴州のまかない 前菜三種盛りをハーフで 177 00:11:31,290 --> 00:11:33,426 (中国語) 178 00:11:33,492 --> 00:11:35,528 はい え~ それと… 179 00:11:35,594 --> 00:11:41,133 え~ 厚揚げの回鍋肉 貴州家庭式を お願いします 180 00:11:41,200 --> 00:11:43,335 (中国語) 181 00:11:44,036 --> 00:11:45,938 え~ それと ライスを 182 00:11:46,005 --> 00:11:47,073 (店員)ライス 183 00:11:47,606 --> 00:11:48,841 (五郎)ウーロン茶を 184 00:11:49,675 --> 00:11:50,976 (店員)ウーロン茶 185 00:11:52,912 --> 00:11:55,648 (五郎)とりあえず それで (店員)かしこまりました 186 00:11:57,016 --> 00:12:01,087 フゥ… 食べる前から別の汗が 187 00:12:02,555 --> 00:12:04,190 あっ こっちか 188 00:12:16,102 --> 00:12:20,106 おっ! 来たな 謎の三種盛り 189 00:12:24,477 --> 00:12:27,646 うん? 四種盛りだ 謎… 190 00:12:27,713 --> 00:12:29,048 (マダム)サービス 191 00:12:29,115 --> 00:12:31,350 (五郎)あっ… シェイシェイ 192 00:12:33,452 --> 00:12:37,923 {\an8}貴州流のおもてなし ありがたく いただこう 193 00:12:42,995 --> 00:12:44,430 いただきます 194 00:12:59,011 --> 00:13:00,012 あっ… 195 00:13:00,679 --> 00:13:02,047 らっきょうだ 196 00:13:02,681 --> 00:13:04,450 辛さ控えめ 197 00:13:07,019 --> 00:13:09,255 いや… あっ 辛い 198 00:13:09,522 --> 00:13:10,756 でも うまい 199 00:13:13,025 --> 00:13:16,595 らっきょうと納豆 合うじゃないか 200 00:13:26,939 --> 00:13:30,342 おっ? 肉は燻製(くんせい)? 201 00:13:34,680 --> 00:13:36,482 あっ… からっ! 202 00:13:38,250 --> 00:13:40,519 でも かむほどに うまい 203 00:13:41,420 --> 00:13:43,055 何だろう? これ 204 00:13:43,822 --> 00:13:47,726 切り干し大根ちっくな 謎… 205 00:13:52,031 --> 00:13:53,232 ウン… 206 00:14:05,578 --> 00:14:08,814 ウン… 謎のほっこり 207 00:14:09,148 --> 00:14:11,851 貴州のおふくろ味かも 208 00:14:19,658 --> 00:14:23,596 なんか こんなの 給食にあったような… 209 00:14:40,579 --> 00:14:42,681 うわ からっ! 210 00:14:42,982 --> 00:14:44,850 サービス からっ! 211 00:14:45,618 --> 00:14:47,920 でも おいしい! 212 00:14:55,894 --> 00:14:56,862 ウン 213 00:15:03,068 --> 00:15:04,803 こいつは… 214 00:15:09,375 --> 00:15:13,512 すいません あの… ライスを 先にいただけませんでしょうか 215 00:15:13,579 --> 00:15:14,613 (店員)はい 216 00:15:40,306 --> 00:15:41,840 あ~ うまい 217 00:15:42,708 --> 00:15:44,343 辛うまい 218 00:15:44,410 --> 00:15:46,245 米 助かる 219 00:15:46,578 --> 00:15:48,647 早くも じんわり汗 220 00:15:56,789 --> 00:16:01,260 確かに 辛さの質が いろいろ違うのは分かる 221 00:16:01,627 --> 00:16:04,263 でも 結局 辛い 222 00:16:09,735 --> 00:16:10,769 ウン… 223 00:16:13,038 --> 00:16:14,940 全部 載っけちゃえ 224 00:16:24,550 --> 00:16:26,151 あ~ やっぱりダメだ 225 00:16:26,218 --> 00:16:28,153 一度 援軍を… 226 00:16:28,487 --> 00:16:30,622 (戸の開く音) 227 00:16:30,689 --> 00:16:32,725 (中国語の会話) 228 00:16:33,225 --> 00:16:34,760 (中国語) 229 00:16:48,974 --> 00:16:51,043 (店員)家常豆腐(ジャーチャンドーフ)回鍋肉です 230 00:16:51,110 --> 00:16:52,745 失礼いたします 231 00:16:56,815 --> 00:16:58,250 {\an8}(五郎)へえ… 232 00:16:58,317 --> 00:17:01,787 {\an8}これが 貴州のお宅回鍋肉 233 00:17:16,869 --> 00:17:18,670 ほう… 234 00:17:19,104 --> 00:17:21,807 ほうほうほう ウ~ン… 235 00:17:21,874 --> 00:17:24,810 これ かなり好き 236 00:17:31,283 --> 00:17:34,787 厚揚げが 絶に妙で… 237 00:17:34,853 --> 00:17:36,755 うん 絶妙! 238 00:17:57,076 --> 00:17:59,244 辛豚(からぶた)に白米 239 00:17:59,311 --> 00:18:00,646 最強 240 00:18:07,086 --> 00:18:11,457 結局 こういう味に 心が はしゃいでしまう俺 241 00:18:22,568 --> 00:18:24,103 (店員)失礼いたしま~す 242 00:18:31,643 --> 00:18:32,845 (中国語) 243 00:18:43,088 --> 00:18:46,458 {\an8}(五郎) へえ タレにも納豆 244 00:18:48,360 --> 00:18:51,830 このお肉も鍋に入れるんですか? 245 00:18:51,897 --> 00:18:56,602 はい 貴州では お先に お肉を楽しみます 246 00:18:56,668 --> 00:18:58,437 全部 入れても大丈夫 247 00:18:58,504 --> 00:19:01,440 お肉 そのままでもOK すぐ食べられます 248 00:19:01,507 --> 00:19:03,609 (五郎)あっ… そのままでも (店員)はい 249 00:19:03,675 --> 00:19:06,011 ほう ありがとうございます 250 00:19:09,715 --> 00:19:11,717 そのままでも? 251 00:19:29,134 --> 00:19:30,502 ウ~ン… 252 00:19:30,569 --> 00:19:32,404 なるほど 253 00:20:31,997 --> 00:20:34,433 (五郎)あ~ そうね 254 00:20:37,436 --> 00:20:39,938 すいません ご飯のおかわり お願いします 255 00:20:40,005 --> 00:20:41,073 (店員)はい 256 00:20:44,409 --> 00:20:46,912 {\an8}おおっ… 一気に納豆臭 257 00:20:48,614 --> 00:20:49,681 大好き 258 00:21:13,372 --> 00:21:14,439 あつっ! 259 00:21:15,007 --> 00:21:16,041 からっ! 260 00:21:16,108 --> 00:21:17,142 ウン 261 00:21:17,442 --> 00:21:20,078 でも うまい うまいぞ! 262 00:21:27,686 --> 00:21:30,722 四川(しせん)の辛さとは また違う 263 00:21:34,026 --> 00:21:36,228 発酵がポイント? 264 00:21:36,295 --> 00:21:38,897 う~ん… 分からんけど うまい 265 00:21:39,464 --> 00:21:40,832 (せき) 266 00:21:44,469 --> 00:21:45,604 アア… 267 00:21:49,941 --> 00:21:53,545 すいません お水いただけますか 268 00:22:12,130 --> 00:22:13,799 (マダム)はい すいません 269 00:22:14,900 --> 00:22:16,168 サービス 270 00:22:17,302 --> 00:22:18,270 (五郎)あっ… 271 00:22:18,336 --> 00:22:20,572 どうも ありがとうございます (中国語) 272 00:22:20,639 --> 00:22:22,607 シェイシェイ (中国語) 273 00:22:34,286 --> 00:22:36,555 あっ… 豆乳 274 00:22:36,888 --> 00:22:38,356 これはナイス 275 00:22:38,790 --> 00:22:41,660 口の中の火消しにバッチリだ 276 00:22:42,761 --> 00:22:47,766 (中国語の会話) 277 00:23:09,521 --> 00:23:10,589 ウン 278 00:23:32,978 --> 00:23:35,447 このタレ クセになる 279 00:23:48,260 --> 00:23:50,429 (五郎)すいません (店員)はい 280 00:23:53,198 --> 00:23:56,601 (五郎)あの… 追加のつけダレと (店員)つけダレと 281 00:23:56,668 --> 00:24:00,505 あと これに お肉を足すなら 何がいいですか? 282 00:24:00,572 --> 00:24:03,308 地元のお客さんのほうですね 283 00:24:03,842 --> 00:24:06,044 ヤンロウのほうは人気がありますね 284 00:24:06,111 --> 00:24:08,547 (五郎)ヤンロウ? (店員)はい そうです 285 00:24:08,613 --> 00:24:10,415 ヤンロウっていうのは? 286 00:24:10,482 --> 00:24:11,616 (店員)ラム肉です 287 00:24:11,683 --> 00:24:13,618 あっ… じゃ それ お願いします 288 00:24:13,685 --> 00:24:14,953 (店員)かしこまりました 289 00:24:34,973 --> 00:24:38,343 納豆をまとった貴州の羊 290 00:24:38,410 --> 00:24:39,544 うまし 291 00:25:00,465 --> 00:25:01,600 アア… 292 00:25:05,637 --> 00:25:06,705 辛い 293 00:25:07,105 --> 00:25:09,140 でも もはや それがいい 294 00:25:09,741 --> 00:25:11,710 それでこそ 火鍋! 295 00:25:11,776 --> 00:25:13,545 燃えよドラゴン! 296 00:25:23,121 --> 00:25:26,992 貴州式納豆ご飯 ラム肉付き 297 00:25:39,237 --> 00:25:44,075 標高1000メートルの 山岳地域で生まれた貴州料理 298 00:25:44,309 --> 00:25:48,680 なのに 納豆大好きという謎 299 00:25:53,919 --> 00:25:56,955 中国四千年の知恵が— 300 00:25:57,022 --> 00:26:00,592 優しく発酵しているのかもしれない 301 00:26:12,304 --> 00:26:13,371 ウン… 302 00:26:16,408 --> 00:26:19,511 あ~ いい汗かいた 303 00:26:19,778 --> 00:26:21,212 大満足 304 00:26:40,131 --> 00:26:41,967 ごちそうさまでした 305 00:26:44,869 --> 00:26:46,171 {\an8}(店員) ありがとうございました 306 00:26:46,237 --> 00:26:47,572 {\an8}(マダム)シェイシェイ 307 00:26:53,445 --> 00:26:55,580 {\an8}貴州か 308 00:26:55,947 --> 00:26:58,383 {\an8}帰ったら ちょっと調べてみよう 309 00:26:58,450 --> 00:27:00,352 {\an8}いい店だった 310 00:27:03,054 --> 00:27:06,024 {\an8}甘い物(もん)でも入れてから 戻るか 311 00:27:08,860 --> 00:27:12,631 {\an8}胃袋の中 だいぶ 炎上してるから 312 00:27:12,697 --> 00:27:14,833 {\an8}消火させないとな 313 00:27:14,899 --> 00:27:15,900 {\an8}フッ… 314 00:27:20,605 --> 00:27:22,307 {\an8}(ナレーション) 原作者 久住昌之(くすみ まさゆき)が— 315 00:27:22,374 --> 00:27:24,142 {\an8}実際に お店訪問 316 00:27:27,746 --> 00:27:31,216 今回は 新小岩駅南口にある こちらのお店 317 00:27:31,683 --> 00:27:33,251 “貴州火鍋” 318 00:27:34,285 --> 00:27:36,054 (久住) 貴州料理っていうのは— 319 00:27:36,121 --> 00:27:37,756 僕 初めてですね 320 00:27:38,156 --> 00:27:42,193 “じゃおとぅばんすぅいどぅつー” 321 00:27:42,694 --> 00:27:44,763 何も分からないっていう… 322 00:27:45,597 --> 00:27:48,099 (ナレーション)難しい名前の メニューが たくさん! 323 00:27:48,166 --> 00:27:50,468 久住さんの注文は 果たして… 324 00:27:51,469 --> 00:27:53,471 (徐さん)つけらっきょうと 水豆豉(すいとうち)の和え物です 325 00:27:53,538 --> 00:27:56,174 へえ こういうものだったんだ 326 00:27:56,708 --> 00:27:57,809 {\an8}(ナレーション) 最初の料理は— 327 00:27:57,876 --> 00:28:00,645 {\an8}“発酵らっきょうと 水納豆の和え物” 328 00:28:00,712 --> 00:28:03,348 へえ 初めて 329 00:28:09,521 --> 00:28:10,555 からっ… 330 00:28:11,322 --> 00:28:13,692 すごい辛いけれど おいしい すごいおいしい 331 00:28:18,263 --> 00:28:19,497 いや… でも これ あと引く 332 00:28:21,433 --> 00:28:23,301 {\an8}(ナレーション) 2品目は こちら 333 00:28:23,768 --> 00:28:26,838 ポテトサラダの炒めたのっていう 334 00:28:26,905 --> 00:28:28,640 うわ これは… 335 00:28:29,741 --> 00:28:31,676 面白い 336 00:28:34,012 --> 00:28:35,046 {\an8}漬物が入ってる… 337 00:28:35,113 --> 00:28:37,449 {\an8}(徐さん)乳酸発酵した 漬物が入ってます 338 00:28:44,589 --> 00:28:45,824 ウン 339 00:28:46,157 --> 00:28:48,159 おいしいけど これも辛い 340 00:28:58,436 --> 00:29:00,305 (久住)へえ (徐さん)懐かしい味のおやつです 341 00:29:00,371 --> 00:29:03,441 {\an8}(ナレーション)お次は 久住さん お待ちかね 342 00:29:03,908 --> 00:29:06,644 (久住)これ おいしそう すごい おいしそう 343 00:29:12,517 --> 00:29:15,420 ウン これは うまい 344 00:29:21,593 --> 00:29:23,962 (徐さん)あっ そうです そうです それを少しだけ… 345 00:29:29,467 --> 00:29:30,502 ウン! 346 00:29:32,570 --> 00:29:33,605 おいしい 347 00:29:34,038 --> 00:29:35,907 これ ビールだね 348 00:29:35,974 --> 00:29:38,977 (笑い声) 349 00:29:39,444 --> 00:29:41,112 {\an8}(ナレーション)本場の 貴州料理が楽しめる— 350 00:29:41,179 --> 00:29:42,213 {\an8}“貴州火鍋” 351 00:29:42,280 --> 00:29:43,214 {\an8}ご来店の際は— 352 00:29:43,281 --> 00:29:45,984 {\an8}番組のホームページを ご確認ください 353 00:29:53,591 --> 00:29:54,826 {\an8}お楽しみに