1 00:00:01,368 --> 00:00:04,471 (五郎(ごろう))俺は 一体 何をやらされているんだ? 2 00:00:12,779 --> 00:00:14,080 見えた! 3 00:00:19,886 --> 00:00:21,021 (五郎)できました 4 00:00:21,087 --> 00:00:24,224 ♪(ゲームのBGM) 5 00:00:24,290 --> 00:00:25,859 (あやめ)チェックメート 6 00:00:26,393 --> 00:00:27,427 えっ? 7 00:00:30,597 --> 00:00:33,266 (あやめ) 長考してたわりには残念ね 8 00:00:34,367 --> 00:00:36,936 守るだけじゃなくて攻めなきゃ 9 00:00:38,538 --> 00:00:41,474 でも 初心者にしては 頑張ったんじゃない 10 00:00:41,541 --> 00:00:44,177 (五郎)あっ… ハァ… 11 00:00:47,847 --> 00:00:49,449 (野川(のがわ))あっ 先輩 12 00:00:49,849 --> 00:00:52,986 いらしてたんですね すいません お待たせしちゃって 13 00:00:53,053 --> 00:00:55,121 買い忘れた物があって… 14 00:00:55,188 --> 00:00:59,426 あやめ また お客さんに 相手してもらって 15 00:00:59,492 --> 00:01:03,630 違うよ 私が相手を してあげてたんだよ 16 00:01:03,696 --> 00:01:05,632 (野川)ホント すいません (五郎)いやいや 17 00:01:05,698 --> 00:01:09,102 ほら あやめ 手ぇ洗ってきなさい もうすぐ カレーできるから 18 00:01:09,169 --> 00:01:10,203 (あやめ)は~い 19 00:01:11,771 --> 00:01:14,107 チェスは盤上の戦争よ 20 00:01:14,741 --> 00:01:17,844 頭 使ってると おなかすいてくるのよね 21 00:01:18,945 --> 00:01:20,513 まいりました 22 00:01:26,653 --> 00:01:28,888 (ナレーション) 時間や社会にとらわれず— 23 00:01:28,955 --> 00:01:31,424 幸福に空腹を満たすとき— 24 00:01:31,825 --> 00:01:33,726 {\an8}つかの間 彼は自分勝手になり— 25 00:01:33,793 --> 00:01:35,628 “自由”になる 26 00:01:38,164 --> 00:01:41,334 誰にもジャマされず 気を遣わず 物を食べるという— 27 00:01:41,401 --> 00:01:43,303 {\an8}孤高の行為 28 00:01:43,803 --> 00:01:47,607 この行為こそが 現代人に 平等に与えられた— 29 00:01:47,674 --> 00:01:51,044 最高の“癒やし”と 言えるのである 30 00:02:23,810 --> 00:02:26,679 (野川)うわぁ これこれこれ! 31 00:02:26,746 --> 00:02:29,782 これ 欲しかったんですよ 32 00:02:29,849 --> 00:02:31,384 よく手に入りましたね 33 00:02:31,451 --> 00:02:33,553 (五郎)まあ それなりの ツテはあるからな 34 00:02:33,620 --> 00:02:37,490 さすが 世界を股にかける輸入商は 違いますね 35 00:02:37,557 --> 00:02:39,626 褒めても値下げできないぞ 36 00:02:39,692 --> 00:02:41,628 ハハハハッ… バレました? 37 00:02:41,694 --> 00:02:45,532 (五郎)しかし 随分 増えたな 38 00:02:45,832 --> 00:02:47,700 (野川)以前 先輩が いらしたときは— 39 00:02:47,767 --> 00:02:51,137 まだ 開店して 間もなかったころですからね 40 00:02:51,204 --> 00:02:53,973 (五郎)…で どうなの? 店のほうは 41 00:02:54,307 --> 00:02:57,477 (野川)まあ こんなご時世なんで やっぱ厳しいです 42 00:02:57,544 --> 00:02:59,979 ウチは カフェも併設してますし 43 00:03:00,046 --> 00:03:02,649 そうだよな どこも大変だよな 44 00:03:02,715 --> 00:03:06,352 でも ボードゲーム自体は 結構 売れてるらしいんです 45 00:03:06,419 --> 00:03:08,955 あっ なるほど 家庭でできるからか 46 00:03:09,022 --> 00:03:10,256 ええ 47 00:03:10,323 --> 00:03:13,326 これで ボードゲームの面白さを 知った人たちが— 48 00:03:13,760 --> 00:03:16,763 いつか 店に遊びに 来てくれたときのために… 49 00:03:17,297 --> 00:03:20,867 そうだな “守るより攻めろ”だよな 50 00:03:20,934 --> 00:03:21,968 はい 51 00:03:27,006 --> 00:03:30,610 あいつのためにも 今は ふんばりどきです 52 00:03:30,677 --> 00:03:32,979 お嬢ちゃん メチャクチャ強いな 53 00:03:33,046 --> 00:03:36,683 ハハッ… 放課後も ほとんど ここに来てゲームしてるんスよ 54 00:03:36,749 --> 00:03:37,984 (五郎)へえ… 55 00:03:39,586 --> 00:03:41,254 ちょっと待っててね 56 00:03:41,621 --> 00:03:44,324 食べ終わったら また相手してあげるから 57 00:03:45,024 --> 00:03:46,125 えっ? 58 00:03:46,192 --> 00:03:48,695 あっ あやめちゃん ごめん おじさんね これから— 59 00:03:48,761 --> 00:03:52,865 仕事 行かなきゃいけないんだ ごめんね また今度ね ハハッ… 60 00:03:52,932 --> 00:03:56,002 じゃ 野川 あの… また何か 欲しいもんあったら連絡して 61 00:03:56,069 --> 00:03:57,470 はい すいません ありがとうございます 62 00:03:57,537 --> 00:03:59,272 逃げるが勝ちだ 63 00:04:00,006 --> 00:04:01,507 それにしても… 64 00:04:06,379 --> 00:04:09,616 腹が… 減った 65 00:04:15,955 --> 00:04:18,358 よし 店を探そう 66 00:04:20,793 --> 00:04:22,295 今日 ここ やってないんだよね? 67 00:04:22,362 --> 00:04:23,463 (野川)はい 68 00:04:35,441 --> 00:04:38,745 (五郎)俺を迎え入れる 巣鴨(すがも)のメシ屋は どこだ? 69 00:04:43,149 --> 00:04:48,254 巣鴨も ちょっと駅から離れると 案外 店がないもんだな 70 00:04:49,822 --> 00:04:51,924 あれ? あれ? 71 00:04:53,526 --> 00:04:55,094 あれ? 72 00:04:56,062 --> 00:04:58,031 駅まで戻るか 73 00:05:00,300 --> 00:05:03,069 うん? あれは… 74 00:05:10,443 --> 00:05:13,212 馬… ナイト… 75 00:05:16,382 --> 00:05:18,284 羊料理 76 00:05:18,918 --> 00:05:21,554 ラムは大好物だが… 77 00:05:26,459 --> 00:05:31,331 守るより攻めろ よし ここは飛び込んでみよう 78 00:05:43,843 --> 00:05:45,378 (五郎)ほう… 79 00:05:46,646 --> 00:05:49,282 (店主)いらっしゃいませ お好きな席へ どうぞ 80 00:05:50,616 --> 00:05:52,218 座敷でもテーブルでも 大丈夫ですよ 81 00:05:52,285 --> 00:05:53,720 (五郎)あっ はい 82 00:06:09,836 --> 00:06:12,105 (店主)お決まりになりましたら 声かけてください 83 00:06:12,205 --> 00:06:13,239 はい 84 00:06:24,283 --> 00:06:25,918 どれどれ… 85 00:06:25,985 --> 00:06:28,521 おっ “肉” 86 00:06:28,588 --> 00:06:33,226 ハロントガは 羊肉のしゃぶしゃぶ 87 00:06:33,292 --> 00:06:39,432 チャンサンマハは 骨付きの羊肉岩塩煮 88 00:06:39,832 --> 00:06:43,202 “モンゴルで一番代表的な料理” 89 00:06:43,269 --> 00:06:48,374 なるほど モンゴル料理か ほう… 90 00:06:48,641 --> 00:06:54,113 羊肉の蒸しまんに 水餃子(すいギョーザ) おやき 91 00:06:56,315 --> 00:06:58,484 あっ こっちにも… 92 00:06:59,352 --> 00:07:02,955 バンバンジーならぬバンバンマトン 93 00:07:03,022 --> 00:07:07,126 おいおい… もしかして羊オンリー? 94 00:07:08,094 --> 00:07:10,730 なわけないか フッ… 95 00:07:11,397 --> 00:07:13,800 シリンゴルサンド 96 00:07:14,066 --> 00:07:18,404 “北京(ペキン)ダックのように 羊肉を野菜と包んで”… 97 00:07:19,038 --> 00:07:21,774 う~ん… やっぱり羊 98 00:07:22,642 --> 00:07:25,444 ここは冷菜系 99 00:07:25,878 --> 00:07:29,215 “内モンゴル定番の前菜” 100 00:07:29,816 --> 00:07:35,321 え~ 木耳(きくらげ) 豆苗(とうみょう) トマトの砂糖がけ? 101 00:07:35,388 --> 00:07:36,989 ふ~ん… 102 00:07:39,759 --> 00:07:42,495 羊肉のジャージャー麺 103 00:07:42,562 --> 00:07:44,997 う~ん… それは なんか うまそう 104 00:07:45,898 --> 00:07:50,603 うどんに つけ麺 おかゆに パスタ 105 00:07:50,670 --> 00:07:52,972 シメも羊攻め 106 00:07:56,309 --> 00:08:02,215 う~ん… この羊の群れ 今日は どこをどう捕らえよう? 107 00:08:06,319 --> 00:08:08,221 やはり ここは… 108 00:08:08,955 --> 00:08:11,891 (五郎)すいません (店主)お決まりですか? 109 00:08:11,958 --> 00:08:17,263 え~っと 骨付き羊肉の岩塩煮と— 110 00:08:17,330 --> 00:08:21,100 え~… シリンゴルサンド 111 00:08:21,167 --> 00:08:25,504 あと ジャガイモとピーマンの冷菜 お願いします 112 00:08:25,571 --> 00:08:27,673 (店主)チャンサンマハと シリンゴルサンドと— 113 00:08:27,740 --> 00:08:29,408 ジャガイモとピーマンの冷菜ですね 114 00:08:29,475 --> 00:08:30,509 (五郎)はい 115 00:08:31,210 --> 00:08:34,747 シリンゴルサンドは量多いんで 半分で お作りしましょうか? 116 00:08:34,814 --> 00:08:36,649 あっ お願いします 117 00:08:37,016 --> 00:08:39,385 お飲み物は どうされますか? 118 00:08:39,452 --> 00:08:41,954 (五郎)え~っと… 119 00:08:44,056 --> 00:08:47,026 ミルクティーに… 塩? 120 00:08:47,093 --> 00:08:49,762 モンゴルでは ミルクティーを お茶代わりに飲むんです 121 00:08:49,829 --> 00:08:51,931 じゃ そのミルクティーをください 122 00:08:51,998 --> 00:08:53,566 かしこまりました 123 00:08:58,538 --> 00:09:01,474 ひとまず これで様子を見よう 124 00:09:01,541 --> 00:09:02,909 ハァ~ッ… 125 00:09:08,948 --> 00:09:12,552 (五郎)モンゴルのお宅って こんな感じなのかな? 126 00:09:18,691 --> 00:09:22,128 (店主)塩は少なめにしてますから 足りなければ足してください 127 00:09:25,631 --> 00:09:28,134 岩塩と お通しのボルツクです 128 00:09:28,200 --> 00:09:29,702 ボ… ボルツク? 129 00:09:29,769 --> 00:09:32,605 モンゴルの 甘くないドーナツみたいなもんです 130 00:09:32,672 --> 00:09:34,373 (五郎)はぁ… 131 00:09:36,342 --> 00:09:40,012 {\an8}(五郎)ドーナツに ミルクティー フッ… 132 00:09:44,116 --> 00:09:46,152 いただきます 133 00:09:59,298 --> 00:10:01,000 ハァ~ッ… 134 00:10:04,270 --> 00:10:08,741 普通にミルクティー 塩気は 特に感じない 135 00:10:17,717 --> 00:10:20,586 わりと ずっしり みっちり 136 00:10:20,653 --> 00:10:24,390 でも 確かに甘くないドーナツ 137 00:10:25,858 --> 00:10:29,528 ウン… この組み合わせ いいな 138 00:10:37,703 --> 00:10:39,805 じゃ こういうのは… 139 00:10:46,112 --> 00:10:48,547 ウン… あり 140 00:10:58,157 --> 00:11:00,393 (店主)羊の肉蒸しまんじゅうです 141 00:11:02,495 --> 00:11:03,529 いらっしゃいませ 142 00:11:03,596 --> 00:11:05,865 (男性)2人なんですけど (店主)どうぞ 143 00:11:05,931 --> 00:11:10,836 (岩塩を削る音) 144 00:11:29,889 --> 00:11:31,090 うん? 145 00:11:32,425 --> 00:11:34,960 むしろ甘くなったような… 146 00:11:36,028 --> 00:11:37,830 うん? うん? 147 00:11:45,738 --> 00:11:48,307 あっ この塩… 148 00:11:49,675 --> 00:11:51,877 甘みがあって おいしい 149 00:11:53,179 --> 00:11:54,747 (店主)お決まりになりましたら お呼びください 150 00:11:54,814 --> 00:11:57,349 (2人)はい (男性)ありがとうございます 151 00:12:04,323 --> 00:12:06,959 ジャガイモとピーマンの冷菜です 152 00:12:14,333 --> 00:12:17,369 {\an8}(五郎) 名前のまんまの ひと品 153 00:12:25,411 --> 00:12:28,681 へえ… かなり さっぱりめ 154 00:12:29,315 --> 00:12:32,251 あっ ニンニク利いてる 155 00:12:32,718 --> 00:12:36,489 モンゴル味って こういう感じなのかな? 156 00:12:44,196 --> 00:12:48,367 シンプル ふ~ん… いいじゃないか 157 00:12:49,902 --> 00:12:53,539 シリンゴルサンドです 甘味噌(あまみそ)を皮に塗ってから— 158 00:12:53,606 --> 00:12:56,876 その上に好きなように具材を包んで お召し上がりください 159 00:13:03,716 --> 00:13:05,918 {\an8}(五郎)おお~っ… 160 00:14:02,975 --> 00:14:07,479 ホホホホッ… 確かに北京ダック風 161 00:14:08,514 --> 00:14:13,219 ウンウン… これは好きです 162 00:14:17,156 --> 00:14:18,224 甘味噌がいい 163 00:14:23,162 --> 00:14:26,165 白髪ネギが よく働いている 164 00:14:26,532 --> 00:14:29,935 ウン… 卵もナイスだ 165 00:14:30,002 --> 00:14:34,807 肉と野菜 投打が かみ合った 野球チームのようだ 166 00:14:35,207 --> 00:14:38,878 ウンウン… これは うまい 167 00:14:38,944 --> 00:14:40,913 (店主)チャンサンマハです 168 00:14:48,988 --> 00:14:51,523 {\an8}(五郎) よう おいでなすった 169 00:14:58,597 --> 00:14:59,965 いざ… 170 00:15:05,371 --> 00:15:08,874 ここを… こうか? 171 00:15:16,715 --> 00:15:20,753 ウ~ン… よしよし よしよし 172 00:15:31,330 --> 00:15:32,798 こうか? 173 00:15:34,300 --> 00:15:36,035 ほうほう ほうほう… 174 00:15:43,475 --> 00:15:45,177 さてと… 175 00:16:00,960 --> 00:16:03,595 ウホホホホッ… 176 00:16:03,662 --> 00:16:07,232 うまっ… 脂 うまっ! 177 00:16:13,305 --> 00:16:14,840 ウン… 178 00:16:16,108 --> 00:16:17,843 羊 うまい 179 00:16:26,652 --> 00:16:31,256 こっちは かみ応え… 力強い 180 00:16:32,825 --> 00:16:34,526 ほうほうほう… 181 00:16:41,433 --> 00:16:44,837 おっ! このタレ いいなぁ 182 00:16:45,871 --> 00:16:47,473 ウン… 183 00:16:47,539 --> 00:16:52,711 こう 肉と… かめば かむほどというか 184 00:16:59,551 --> 00:17:01,887 あ~ うまい 185 00:17:06,358 --> 00:17:09,028 ウンウン… ウン 186 00:17:09,595 --> 00:17:14,867 これぞモンゴリアン 遊牧民の豊かな知恵の結晶 187 00:17:15,134 --> 00:17:18,837 アア… 大草原 188 00:17:19,371 --> 00:17:20,939 (五郎)ハァ~ッ… 189 00:17:38,057 --> 00:17:42,561 このタイミングで食べると ジャガイモの意味が変わる 190 00:17:55,074 --> 00:17:57,676 羊が もう一度 おいしい 191 00:17:59,812 --> 00:18:02,948 そうだ これは どうだ? 192 00:18:06,452 --> 00:18:08,687 これも載せて… 193 00:18:10,656 --> 00:18:12,624 こいつも… 194 00:18:23,235 --> 00:18:25,270 ウホホホホッ… 195 00:18:38,083 --> 00:18:40,953 おお~っ… これは いい 196 00:18:41,487 --> 00:18:44,389 タレと甘味噌 最強コンビ 197 00:18:46,492 --> 00:18:49,094 必殺技 誕生 198 00:18:49,428 --> 00:18:52,364 五郎のモンゴリアンチョップ 199 00:18:53,465 --> 00:18:54,967 ウ~ン… 200 00:18:56,168 --> 00:18:59,137 もう少し いけそうだな 201 00:19:05,644 --> 00:19:07,479 (五郎)すいません (店主)はい 202 00:19:09,014 --> 00:19:13,552 え~ 追加で ジャージャー麺と— 203 00:19:13,619 --> 00:19:18,390 羊肉蒸しまんじゅうと ウーロン茶 お願いします 204 00:19:18,790 --> 00:19:21,627 ジャージャー麺とボーズと ウーロン茶ですね 205 00:19:22,127 --> 00:19:24,530 あっ 冷めた羊肉を ミルクティーに入れて— 206 00:19:24,596 --> 00:19:26,098 スープにしても おいしいですから 207 00:19:26,164 --> 00:19:27,833 (五郎)あっ そうですか 208 00:19:28,901 --> 00:19:33,071 (五郎)えっ? そ… そんなことしていいのか 209 00:19:33,438 --> 00:19:36,341 モンゴルのおばあちゃんは 怒らないのか? 210 00:19:37,309 --> 00:19:39,144 う~ん… 211 00:19:39,211 --> 00:19:44,216 しかし お茶に肉入れるって ちょっと抵抗あり 212 00:20:00,532 --> 00:20:03,168 (店主)チャンサンマハです (2人)ありがとうございます 213 00:20:03,235 --> 00:20:04,937 (男性)来た (女性)すごっ… 214 00:20:07,339 --> 00:20:10,576 (店主)お待たせしました (男性)ありがとうございます 215 00:20:17,416 --> 00:20:20,419 ボーズとウーロン茶です 216 00:20:33,899 --> 00:20:36,668 ここで黒酢 登場 217 00:20:41,139 --> 00:20:42,407 よし 218 00:21:04,830 --> 00:21:06,398 あっつ! 219 00:21:08,300 --> 00:21:10,002 (息を吹く音) 220 00:21:16,041 --> 00:21:18,010 でも うまい! 221 00:21:23,281 --> 00:21:25,017 (息を吹く音) 222 00:21:51,543 --> 00:21:53,311 うまいなぁ! 223 00:21:54,913 --> 00:21:56,682 手でいっちゃうか 224 00:22:06,825 --> 00:22:08,060 アア… 225 00:22:14,766 --> 00:22:19,137 なに この肉汁… ナイアガラ 226 00:22:30,916 --> 00:22:33,251 皮 もっちり 227 00:22:33,719 --> 00:22:37,889 羊ならではの このクセがいい 228 00:22:39,091 --> 00:22:42,027 力強い匂いと味 229 00:22:56,341 --> 00:22:59,811 羊肉と小麦の がっぷり四つ 230 00:23:30,509 --> 00:23:32,411 こんなもんか? 231 00:23:44,089 --> 00:23:47,392 うん? この肉味噌… 232 00:23:47,459 --> 00:23:51,363 あ~ サンドの甘味噌だ フッ… 233 00:23:57,435 --> 00:24:01,306 でも うまいなぁ 麺もいい 234 00:24:04,643 --> 00:24:08,313 手打ちっぽい… う~ん 分からんが うまい 235 00:24:08,680 --> 00:24:10,215 ウンウン… 236 00:24:12,317 --> 00:24:14,186 ここでも こいつだ 237 00:24:26,665 --> 00:24:28,366 よし 238 00:24:42,380 --> 00:24:46,151 合う合う 濃いめの肉味噌と 239 00:24:48,019 --> 00:24:51,389 わあ… これ たまらん 240 00:25:05,570 --> 00:25:11,076 モンゴルといえば 大草原の覇者 チンギス・ハーン 241 00:25:12,177 --> 00:25:14,145 彼の壮大な夢が— 242 00:25:14,212 --> 00:25:18,183 今も 巣鴨のテーブルの上を 駆け抜けてゆく 243 00:25:20,252 --> 00:25:22,420 あ~ うまかった 244 00:25:22,487 --> 00:25:27,592 モンゴル独り戦 これにてチェックメート 245 00:25:44,009 --> 00:25:45,310 ハァ~ッ… 246 00:25:47,145 --> 00:25:49,514 ごちそうさまでした 247 00:25:49,581 --> 00:25:54,586 ♪(馬頭琴(ばとうきん)の演奏) 248 00:26:07,032 --> 00:26:12,504 フッ… 追加で デザートまで頼んじまったよ 249 00:26:12,570 --> 00:26:14,306 ごま団子(だんご) 250 00:26:28,720 --> 00:26:31,957 まるで別れを惜しんでいるようだ 251 00:26:39,764 --> 00:26:41,066 ハァ… 252 00:26:42,667 --> 00:26:43,702 フッ… 253 00:27:15,166 --> 00:27:16,835 {\an8}(ナレーション) 原作者 久住昌之(くすみ まさゆき)が— 254 00:27:16,901 --> 00:27:18,803 {\an8}実際に お店訪問 255 00:27:22,607 --> 00:27:26,177 今回は 巣鴨の住宅街にある こちらのお店 256 00:27:26,478 --> 00:27:28,046 “Shilingol(シリンゴル)” 257 00:27:29,381 --> 00:27:31,983 (久住)豆苗の オリーブオイル和え 258 00:27:32,050 --> 00:27:33,818 (田尻さん)はい 豆苗ですね 259 00:27:33,885 --> 00:27:36,087 (久住)それと… 260 00:27:36,154 --> 00:27:38,590 この“ショル”… 261 00:27:38,656 --> 00:27:41,226 (田尻さん)ショルラッグ (久住)ショルラッグ 262 00:27:41,960 --> 00:27:44,429 (ナレーション) どんな料理が来るのでしょうか? 263 00:27:44,496 --> 00:27:46,231 まずは こちら 264 00:27:46,297 --> 00:27:49,567 わあ これは おいしそうだ 265 00:27:49,634 --> 00:27:52,270 {\an8}こういうの 大好き 大好き 266 00:27:52,570 --> 00:27:53,972 豆苗 大好き 267 00:27:54,973 --> 00:27:56,007 ウン… 268 00:27:57,976 --> 00:28:00,478 これは うまい 269 00:28:00,545 --> 00:28:01,880 オリーブオイルっつってるけど… 270 00:28:13,058 --> 00:28:15,493 (田尻さん)ショルラッグですね (久住)うわぁ おいしそう 271 00:28:15,560 --> 00:28:18,863 (田尻さん) よく かんで… 咀嚼(そしゃく)して 272 00:28:19,497 --> 00:28:20,532 {\an8}(ナレーション) スパイスが利いた— 273 00:28:20,598 --> 00:28:23,034 {\an8}羊のもも肉の串焼(くしや)き 274 00:28:23,668 --> 00:28:25,403 間違いなく うまいやつだ 275 00:28:31,676 --> 00:28:33,211 う~まい 276 00:28:40,118 --> 00:28:42,253 これは止まらないね 277 00:28:44,889 --> 00:28:47,425 {\an8}(ナレーション) 続いての料理は こちら 278 00:28:59,504 --> 00:29:00,739 ウン… 279 00:29:04,142 --> 00:29:05,477 おいしい 280 00:29:17,355 --> 00:29:21,459 このキュウリっていうのが 熱いスープに入ってるっていう… 281 00:29:21,960 --> 00:29:24,796 爽やかな感じになって いいかもね 282 00:29:27,098 --> 00:29:28,133 これね… 283 00:29:32,103 --> 00:29:36,674 絶対 食べたい これ 呑(の)んだあとに フフフッ… 284 00:29:37,175 --> 00:29:38,443 {\an8}(ナレーション) 本格内モンゴルの— 285 00:29:38,510 --> 00:29:40,211 {\an8}おいしい羊料理を 堪能できる— 286 00:29:40,278 --> 00:29:42,046 {\an8}“Shilingol” ご来店の際は— 287 00:29:42,113 --> 00:29:44,315 {\an8}番組ホームページを チェック 288 00:29:52,090 --> 00:29:53,324 {\an8}お楽しみに