1 00:00:45,812 --> 00:00:46,946 (五郎(ごろう))あっ 2 00:00:49,315 --> 00:00:51,384 あっ どうも 3 00:00:51,451 --> 00:00:54,554 (高原(たかはら))お久しぶりです~ 最近どうですか? 調子のほうは 4 00:00:54,621 --> 00:00:56,589 (五郎)あっ いや 相変わらずな感じですね 5 00:00:56,656 --> 00:00:59,259 (高原)ということは 相変わらず絶好調ということで 6 00:00:59,325 --> 00:01:00,727 (五郎)いやいや (高原)ハハハハッ… 7 00:01:00,794 --> 00:01:01,728 (五郎)あっ ホットコーヒー お願いします 8 00:01:01,795 --> 00:01:03,063 (マスター)はい 9 00:01:03,129 --> 00:01:04,397 (五郎)今日は お時間 取っていただいて 10 00:01:04,464 --> 00:01:05,198 どうも ありがとうございます 11 00:01:05,265 --> 00:01:05,965 (高原)いやいや いやいや 12 00:01:06,032 --> 00:01:08,401 (五郎)実は 高原さんに とても 気に入っていただけそうな— 13 00:01:08,468 --> 00:01:10,870 アンティークの置き時計が 手に入ったもんですから 14 00:01:10,937 --> 00:01:14,073 (高原)井之頭(いのがしら)さん いっつも いいもん持ってきてくれるからなあ 15 00:01:14,140 --> 00:01:16,476 今回も買っちゃいそうやなあ 16 00:01:16,543 --> 00:01:18,611 結構 値段 張りますか? 17 00:01:18,678 --> 00:01:20,080 (五郎) いや そんなことないですよ 18 00:01:20,146 --> 00:01:22,115 (高原)またまた~ 19 00:01:29,322 --> 00:01:30,323 (五郎)よっ 20 00:01:31,925 --> 00:01:33,626 (高原) あっ… ありがとうございます 21 00:01:33,693 --> 00:01:35,261 (五郎)あっ ありがとうございます 22 00:01:38,331 --> 00:01:40,667 (高原)井之頭さん このあとは? 23 00:01:40,733 --> 00:01:42,469 (五郎) あっ 町田(まちだ)のほうで仕事です 24 00:01:42,535 --> 00:01:44,137 (高原)そうですか 25 00:01:44,637 --> 00:01:46,606 あっ これ 小耳に挟んだんですけどね 26 00:01:46,673 --> 00:01:49,409 町田市は 昔 神奈川県やったって知ってます? 27 00:01:49,476 --> 00:01:51,978 (五郎)ええ… それが何か 28 00:01:52,045 --> 00:01:53,847 (高原)あっ じゃあ 29 00:01:53,913 --> 00:01:56,683 八王子(はちおうじ)とか立川(たちかわ)も 神奈川県やったんは知ってます? 30 00:01:57,717 --> 00:01:58,852 (五郎)高原さん 31 00:02:01,054 --> 00:02:03,123 (高原)そうでした 置き時計ですよね 32 00:02:03,189 --> 00:02:05,291 (五郎)ええ (高原)分かってますよ 33 00:02:07,794 --> 00:02:09,762 痩せたと思いませんか? 34 00:02:11,531 --> 00:02:12,932 (五郎) い… 言われてみれば確かに 35 00:02:12,999 --> 00:02:15,301 (高原)やっぱり 分かりますか? いや 特別に教えますけどね 36 00:02:15,368 --> 00:02:17,770 実は 僕 めちゃくちゃいい健康法に 出会ってもうたんですよ 37 00:02:17,837 --> 00:02:19,005 (高原) これがダイエットになってね 38 00:02:17,837 --> 00:02:19,005 {\an8}(五郎)しまった 39 00:02:19,005 --> 00:02:19,072 {\an8}(五郎)しまった 40 00:02:19,072 --> 00:02:19,939 では ここで問題です この健康法 41 00:02:19,072 --> 00:02:19,939 {\an8}(五郎)しまった 42 00:02:19,939 --> 00:02:20,006 では ここで問題です この健康法 43 00:02:20,006 --> 00:02:21,541 では ここで問題です この健康法 44 00:02:20,006 --> 00:02:21,541 {\an8}話しだしたら 止まらないんだ この人 45 00:02:21,541 --> 00:02:21,608 {\an8}話しだしたら 止まらないんだ この人 46 00:02:21,608 --> 00:02:22,509 1日何食 取っていいでしょうか? 考えてくださいよ 47 00:02:21,608 --> 00:02:22,509 {\an8}話しだしたら 止まらないんだ この人 48 00:02:22,509 --> 00:02:24,310 1日何食 取っていいでしょうか? 考えてくださいよ 49 00:02:24,377 --> 00:02:26,479 10 11 12… 50 00:02:26,546 --> 00:02:28,715 増えてどないすんねん 増えたらあかん… 51 00:02:31,284 --> 00:02:33,720 (ナレーション) 時間や社会にとらわれず 52 00:02:33,786 --> 00:02:36,623 {\an8}幸福に空腹を満たす時 53 00:02:36,689 --> 00:02:39,225 {\an8}つかの間 彼は自分勝手になり 54 00:02:39,292 --> 00:02:40,894 {\an8}“自由”になる 55 00:02:41,794 --> 00:02:43,463 {\an8}誰にも邪魔されず 56 00:02:43,530 --> 00:02:47,534 {\an8}気を使わず ものを 食べるという孤高の行為 57 00:02:47,600 --> 00:02:51,771 {\an8}この行為こそが現代人に 平等に与えられた— 58 00:02:51,838 --> 00:02:55,241 {\an8}最高の“癒やし”と いえるのである 59 00:03:12,492 --> 00:03:14,060 (高原) すぐそこのショッピングモールで 60 00:03:14,127 --> 00:03:15,995 よく営業やってるんですけどね 61 00:03:16,062 --> 00:03:18,364 いや 今日も めちゃくちゃ売れましたよ 62 00:03:18,431 --> 00:03:21,668 (五郎)アハハッ それは よかったですね 63 00:03:23,770 --> 00:03:25,638 どんな商品なんですか? 64 00:03:31,811 --> 00:03:32,979 (五郎)あっ… (高原)これ 65 00:03:33,046 --> 00:03:33,846 (五郎)いやいや 高原さん あの 出さなくても… 66 00:03:33,846 --> 00:03:35,014 (五郎)いやいや 高原さん あの 出さなくても… 67 00:03:33,846 --> 00:03:35,014 {\an8}(高原)めちゃくちゃ すごいんですよ 68 00:03:35,014 --> 00:03:35,515 {\an8}(高原)めちゃくちゃ すごいんですよ 69 00:03:35,582 --> 00:03:36,883 掘り出しもんですよ 70 00:03:36,950 --> 00:03:38,685 マスター すいません ちょっと ここ お借りしますね 71 00:03:38,751 --> 00:03:40,720 (五郎)えっ ちょっと 何を… 72 00:03:42,555 --> 00:03:46,793 (五郎)あっ もしかして ここで始まっちゃう? 73 00:03:49,162 --> 00:03:51,297 (五郎) あっ 高原さん 一体 何を… 74 00:03:53,066 --> 00:03:57,103 (高原)しつこいシミ 油汚れで お悩みの皆様に お勧めしたいのが 75 00:03:57,170 --> 00:04:00,206 こちらの商品 シミトレール! 76 00:04:00,273 --> 00:04:04,777 あは~ ついうっかり カーペットに しょうゆ こぼしちゃった~ 77 00:04:04,844 --> 00:04:06,512 …なんてことありますよね 78 00:04:06,579 --> 00:04:09,315 洗剤で拭いても 全然 落ちない 79 00:04:09,382 --> 00:04:12,051 こんな経験 ありますよねえ 井之頭さん! 80 00:04:12,118 --> 00:04:13,152 (五郎)えっ いえ ええ… 81 00:04:13,219 --> 00:04:16,689 (高原)そんな時 これさえあれば大丈夫 82 00:04:16,756 --> 00:04:19,659 汚れ部分にシュッと ひと吹き あとは— 83 00:04:19,726 --> 00:04:23,529 キッチンペーパーで拭き取れば~ 84 00:04:24,897 --> 00:04:27,100 ほら このとおり 85 00:04:27,166 --> 00:04:28,701 (五郎)おおっ! 86 00:04:28,768 --> 00:04:31,771 (高原)汚れの悩み 一発解決 シミトレール 87 00:04:31,838 --> 00:04:35,942 通常価格 3000円のところを 今なら半額以下の1300円! 88 00:04:36,009 --> 00:04:38,978 5本セットなら 4500円と さらに お得! 89 00:04:39,045 --> 00:04:40,980 さあ 井之頭さん いかがですか! 90 00:04:41,047 --> 00:04:43,082 (五郎)あっ いや… (女性)あの… 91 00:04:43,149 --> 00:04:44,584 それって買うことできますか? 92 00:04:44,651 --> 00:04:46,286 (高原)もちろんです! ありがとうございます 93 00:04:46,352 --> 00:04:47,420 (女性)1本ください (高原)1本! 94 00:04:47,487 --> 00:04:48,554 ありがとうございます これ どうぞ 95 00:04:48,621 --> 00:04:49,956 (女性)2本ください (高原)2本! 96 00:04:50,023 --> 00:04:51,357 ありがとうございます 97 00:04:51,424 --> 00:04:52,625 (女性)私 5本 セットで 98 00:04:52,692 --> 00:04:53,626 (高原)5本セット! ありがとうございます 99 00:04:53,693 --> 00:04:54,727 あるかな あるかな あってや おってや これ… 100 00:04:54,727 --> 00:04:56,396 あるかな あるかな あってや おってや これ… 101 00:04:54,727 --> 00:04:56,396 {\an8}(五郎) おいおい マジか… 102 00:04:56,396 --> 00:04:56,729 あるかな あるかな あってや おってや これ… 103 00:04:56,796 --> 00:04:58,131 (五郎)あっ 1本ください 104 00:04:58,698 --> 00:05:02,402 (高原)そうですよね そうなりますよね? 105 00:05:02,468 --> 00:05:04,671 (五郎)あっ 売り切れ… 106 00:05:04,737 --> 00:05:05,638 (高原)でも大丈夫です 107 00:05:05,705 --> 00:05:08,541 うちの社長のマンションに まだまだ山ほどありますから 108 00:05:08,608 --> 00:05:10,877 よかったら一緒に来てもらえます? すぐ近くなんで 109 00:05:10,943 --> 00:05:12,078 (五郎)置き時計のほうは… 110 00:05:12,145 --> 00:05:14,947 (高原)あっ 今回は やめときます 111 00:05:15,014 --> 00:05:15,915 (五郎)ええっ… 112 00:05:15,982 --> 00:05:17,950 (高原)いやあ 売れたなあ 113 00:05:18,017 --> 00:05:20,653 コーヒー お代わりしようかな アハハハッ… 114 00:05:20,720 --> 00:05:22,055 そんなもうかってない… いや もうかってる 115 00:05:25,992 --> 00:05:28,227 (五郎)売れないわ 買っちゃうわ 116 00:05:28,294 --> 00:05:31,564 おまけに こんなところまで のこのこ取りに来て… 117 00:05:31,631 --> 00:05:33,900 何やってんだ 俺は 118 00:05:39,605 --> 00:05:40,506 ん? 119 00:05:45,078 --> 00:05:46,546 食堂? 120 00:05:47,046 --> 00:05:48,915 でかくないか? 121 00:05:50,283 --> 00:05:51,351 あれ? 122 00:05:51,851 --> 00:05:53,386 何か急に… 123 00:05:54,087 --> 00:05:57,256 腹が… 減った 124 00:06:04,063 --> 00:06:05,031 よし! 125 00:06:06,566 --> 00:06:08,267 あの食堂に行こう 126 00:06:11,237 --> 00:06:12,171 (高原)いやあ すいません すいません 127 00:06:12,238 --> 00:06:14,674 ありました ありました どうぞ 128 00:06:14,741 --> 00:06:15,808 (高原)ああ はい (五郎)1300円 129 00:06:15,875 --> 00:06:17,777 (高原)1300円 ありがとうございます 130 00:06:17,844 --> 00:06:20,580 あっ 井之頭さん このあと町田ですよね? 131 00:06:20,646 --> 00:06:21,781 よかったら 車で送っていきますよ 132 00:06:21,848 --> 00:06:23,950 (五郎)結構です 急に用事を思い出しましたんで 133 00:06:24,016 --> 00:06:24,984 それでは 134 00:06:29,021 --> 00:06:32,291 (五郎) 方角的には あの辺だったよな 135 00:06:35,027 --> 00:06:37,096 見えそで見えない… 136 00:06:38,197 --> 00:06:39,766 うーん… 137 00:06:46,606 --> 00:06:47,607 よし 138 00:06:48,374 --> 00:06:51,310 これで反対側には出られるぞ 139 00:06:57,750 --> 00:07:02,255 上から見た感じだと まあまあ距離あったよなあ 140 00:07:03,189 --> 00:07:06,526 食堂 食堂 大看板 大看板 141 00:07:06,592 --> 00:07:09,829 食堂 大看板 食堂 大看板 142 00:07:17,303 --> 00:07:19,839 ん? あっ! 143 00:07:20,473 --> 00:07:21,474 (五郎)あった! 144 00:07:22,542 --> 00:07:25,178 (五郎)射程圏内に入ったぞ 145 00:07:26,212 --> 00:07:27,547 焦るな 146 00:07:27,613 --> 00:07:30,449 もう そこにいるのは 分かっているんだから 147 00:07:40,259 --> 00:07:43,863 (五郎)おお 全貌が つまびらかになったぞ 148 00:07:44,597 --> 00:07:46,265 これは すごい 149 00:07:47,333 --> 00:07:50,770 あそこから見つけた俺に 偉いと言いたい 150 00:07:51,437 --> 00:07:55,274 鼓動が高まり 腹の虫が色めき立つ 151 00:08:00,746 --> 00:08:05,918 {\an8}うーん 横綱 そんな貫録ある食堂だ 152 00:08:07,119 --> 00:08:11,357 胸を借りるつもりで 思い切って踏み込もう 153 00:08:16,863 --> 00:08:17,697 (女将(おかみ))はい 154 00:08:18,831 --> 00:08:21,267 (男性)コロッケ 肉丼で (女将)はい 155 00:08:21,334 --> 00:08:22,668 (女将・店員)いらっしゃいませ 156 00:08:22,735 --> 00:08:24,470 (女将)そちらの席にどうぞ 157 00:08:25,204 --> 00:08:28,107 ナスみそ タマネギフライ コロッケ 肉丼 158 00:08:28,174 --> 00:08:29,775 (調理人たち)はいよ 159 00:08:32,178 --> 00:08:33,813 (店員)お願いしまーす (女将)はい 160 00:08:47,760 --> 00:08:48,561 (女将)どうぞ 161 00:08:48,628 --> 00:08:50,663 (女性)すいませーん (女将)はい 162 00:08:51,764 --> 00:08:55,601 (五郎)うーん 内面もすばらしい 163 00:08:57,770 --> 00:08:59,071 さて… 164 00:09:00,773 --> 00:09:04,110 なるほど まずは中華ね 165 00:09:06,379 --> 00:09:08,080 2段目は… 166 00:09:08,981 --> 00:09:10,216 うん 167 00:09:10,783 --> 00:09:13,452 道の大衆食堂メニュー 168 00:09:13,986 --> 00:09:16,355 全体像は見えてきた 169 00:09:17,890 --> 00:09:20,927 このぶら下がり短冊が見逃せん 170 00:09:20,993 --> 00:09:23,362 メニューとは店の歴史だ 171 00:09:23,596 --> 00:09:24,096 {\an8}(調理人) はい カツカレーね 172 00:09:24,096 --> 00:09:24,997 (五郎)そして つけ足し短冊は 近年の歩みと言える 173 00:09:24,096 --> 00:09:24,997 {\an8}(調理人) はい カツカレーね 174 00:09:24,997 --> 00:09:27,967 (五郎)そして つけ足し短冊は 近年の歩みと言える 175 00:09:29,402 --> 00:09:33,539 (店員)お待たせしました~ カツカレーでーす どうぞ 176 00:09:33,606 --> 00:09:36,809 (女将)はい お待たせしました ネギラーメンと… 177 00:09:36,876 --> 00:09:39,078 はい 半チャーハンでーす 178 00:09:39,145 --> 00:09:43,282 (五郎)ラーチャンセットのネギ おぬし できるな 179 00:09:43,349 --> 00:09:44,583 (女将)何しますか? 180 00:09:45,751 --> 00:09:47,486 (五郎)ちょっと待って いただいていいですか 181 00:09:47,553 --> 00:09:48,955 (女将)決まりましたら 声かけてください 182 00:09:49,021 --> 00:09:50,022 (五郎)はい 183 00:09:50,089 --> 00:09:52,024 (男性) すいません 注文いいですか 184 00:09:52,091 --> 00:09:52,758 (店員)はい 185 00:09:52,825 --> 00:09:56,963 (五郎)中華もそそるが この店は定食勝負だろう 186 00:09:58,030 --> 00:10:01,233 辛子(からし)炒めが呼んでるなあ 187 00:10:01,300 --> 00:10:04,704 でも この店の ショウガ焼きも見てみたい 188 00:10:05,237 --> 00:10:09,108 イカチリ… イカチリとな 189 00:10:09,909 --> 00:10:12,278 して その心は 190 00:10:12,345 --> 00:10:14,647 (店員)お待たせしました 191 00:10:14,714 --> 00:10:15,715 (男性)どうも 192 00:10:15,781 --> 00:10:18,184 (店員)豚ロース竜田揚げです 193 00:10:21,420 --> 00:10:25,625 (五郎)そんなのもあるのか 早いとこ 決めよう 194 00:10:28,327 --> 00:10:32,765 よし 今日は かなり歩いたから 肉を入れよう 195 00:10:32,832 --> 00:10:34,433 肉で メシだ 196 00:10:34,500 --> 00:10:38,471 となると ニラ肉炒めか いや 197 00:10:39,672 --> 00:10:42,541 牛肉のカレー炒めもいいぞ 198 00:10:44,076 --> 00:10:46,112 いや待て ん? 199 00:10:46,846 --> 00:10:48,414 スタミナ… 200 00:10:48,914 --> 00:10:52,251 ただ スタミナって 何? 201 00:10:52,318 --> 00:10:56,455 しかし 引かれるぞ 挑んでみるか 202 00:10:56,522 --> 00:10:58,057 (女将)はい お水です はい 203 00:10:58,124 --> 00:10:59,925 (五郎)すいません (女将)はい 204 00:10:59,992 --> 00:11:01,527 お決まりですか 205 00:11:01,594 --> 00:11:04,864 (五郎)えっと スタミナと ネギ玉 お願いします 206 00:11:04,930 --> 00:11:08,334 (女将)はい スタミナは牛と豚 どっちにしますか? 207 00:11:08,401 --> 00:11:10,536 (五郎)えっと 牛で 208 00:11:10,603 --> 00:11:12,772 (女将)牛で 定食でいいですか? 209 00:11:12,838 --> 00:11:13,739 (五郎)はい 210 00:11:13,806 --> 00:11:17,343 (女将)かしこまりました 牛スタ ネギ玉! 211 00:11:23,215 --> 00:11:24,383 (五郎)あ~ 212 00:11:27,653 --> 00:11:28,587 あっ 213 00:11:30,690 --> 00:11:34,260 {\an8}(五郎) 牛スタ こっちにあった 214 00:11:34,326 --> 00:11:36,128 {\an8}でも何で この3品だけ 215 00:11:36,195 --> 00:11:39,331 {\an8}“定食”って 書いてるんだろう フッ 216 00:11:40,399 --> 00:11:42,501 (男性)ごちそうさまでした (女将)はい 217 00:11:46,405 --> 00:11:48,874 (男性)すいません 大きいのしかないんですけど 218 00:11:48,941 --> 00:11:51,711 (女将)お札いっぱいあるんで 大丈夫ですよ 219 00:11:51,777 --> 00:11:53,212 うちは金持ちだから 220 00:11:53,279 --> 00:11:54,413 (男性・女将)ハハハッ… 221 00:11:54,480 --> 00:11:57,716 (女将)はい はーい ありがとうございました 222 00:11:57,783 --> 00:12:00,052 (店員)ありがとうございました (男性)ごちそうさまでした 223 00:12:00,853 --> 00:12:03,856 (女将)あっ いらっしゃいませ (店員)いらっしゃいませ~ 224 00:12:03,923 --> 00:12:06,225 (店員)お待たせしました~ 225 00:12:06,292 --> 00:12:09,495 (女将)こちら どうぞ はい はーい はい… 226 00:12:09,562 --> 00:12:11,831 はい ありがとうございまーす 227 00:12:11,897 --> 00:12:16,402 (五郎)大食堂を回していく 流れるような連携プレー 228 00:12:16,469 --> 00:12:19,004 ユーモアも忘れない余裕 229 00:12:19,071 --> 00:12:22,508 これは 一朝一夕にできるものじゃない 230 00:12:23,876 --> 00:12:25,077 (女将)ハァ… 231 00:12:28,614 --> 00:12:29,615 (女将)フゥ… 232 00:12:33,686 --> 00:12:34,820 (女将)ハァ… 233 00:12:34,887 --> 00:12:36,589 (男性)すいませーん 234 00:12:36,655 --> 00:12:37,857 (女将)はーい 235 00:12:54,974 --> 00:12:56,542 (大将)はい あがったよ 236 00:12:57,309 --> 00:13:00,479 (五郎)おっ あれは もしや… 237 00:13:01,113 --> 00:13:02,414 (店員)ありがとうございまーす 238 00:13:02,481 --> 00:13:04,450 (五郎)俺のかなあ? 239 00:13:07,620 --> 00:13:10,156 (店員)はい お待たせしました 240 00:13:11,090 --> 00:13:11,390 どうぞ 241 00:13:11,390 --> 00:13:12,558 どうぞ 242 00:13:11,390 --> 00:13:12,558 {\an8}(五郎)おお これは… 243 00:13:12,558 --> 00:13:14,793 {\an8}(五郎)おお これは… 244 00:13:15,895 --> 00:13:18,063 {\an8}(五郎) 教科書に載りそうな— 245 00:13:18,130 --> 00:13:20,366 {\an8}正しい食堂メシ 246 00:13:24,103 --> 00:13:25,404 (五郎)いただきます 247 00:13:29,675 --> 00:13:30,843 {\an8}(五郎)この ぶっきらぼうな— 248 00:13:30,910 --> 00:13:34,380 {\an8}盛りつけが 男心に火をつける 249 00:13:55,267 --> 00:13:57,102 (五郎)うんうん 250 00:13:57,169 --> 00:14:01,540 濃いめの味つけが 俺の食欲をたぎらせる 251 00:14:01,607 --> 00:14:04,844 ニンニク加減も ほどほどでいい 252 00:14:14,486 --> 00:14:19,225 牛スタ どんぶりメシ最強のパートナーだ 253 00:14:29,735 --> 00:14:30,870 (五郎)うん 254 00:14:53,592 --> 00:14:56,762 (五郎)うん この かみごたえ 255 00:14:56,829 --> 00:14:58,998 打てば響く肉 256 00:14:59,064 --> 00:15:02,668 しっかり かめば しっかり応えてくれる 257 00:15:23,956 --> 00:15:28,260 (五郎)牛肉を食うと 猛烈に力が みなぎってくる 258 00:15:48,881 --> 00:15:53,352 (五郎) はあ~ みそ汁も どんぶり 259 00:15:53,419 --> 00:15:56,422 このどんぶり勘定は うれしい 260 00:16:02,161 --> 00:16:06,699 (五郎)ほう チンゲンサイ こんなところで働いてるの 261 00:16:14,673 --> 00:16:18,243 (五郎)ああ いい チンゲンサイ 合ってる 262 00:16:18,310 --> 00:16:21,146 いい職場 見つけたじゃない 263 00:16:36,562 --> 00:16:38,263 (女将)はい お待たせしました 264 00:16:39,999 --> 00:16:41,567 (五郎)いいよなあ 265 00:16:41,633 --> 00:16:44,236 世界が どんなに変わろうとも 266 00:16:44,303 --> 00:16:48,707 こういう食堂時間だけは 永遠に失いたくない 267 00:17:06,625 --> 00:17:10,429 (五郎)ここで ようやく ネギ玉にいく五郎 268 00:17:20,272 --> 00:17:22,474 (五郎)思ったとおりだ 269 00:17:22,541 --> 00:17:27,613 濃いめのおかずの横に こんな一品あると すごく休まる 270 00:17:27,679 --> 00:17:28,614 フッ 271 00:17:40,392 --> 00:17:42,027 (五郎)ちょい しょうゆ 272 00:17:56,642 --> 00:17:58,610 (五郎)うんうん 273 00:18:17,996 --> 00:18:22,334 (五郎)たくわんの音は大和心だ 274 00:18:33,212 --> 00:18:34,346 (女将)はい 275 00:18:36,582 --> 00:18:39,051 (女将)から揚げと カニ玉 (男性)ごちそうさま 276 00:18:39,117 --> 00:18:40,819 (女将)ありがとうございまーす 277 00:18:42,721 --> 00:18:43,789 (店員)ありがとうございます 278 00:18:43,856 --> 00:18:45,724 (女将)ありがとうございました 279 00:18:48,627 --> 00:18:50,696 (店員)あっ いらっしゃいませ (男性)おいっす こんちは 280 00:18:50,762 --> 00:18:52,397 (店員)こちらどうぞ (男性)はい 281 00:18:56,001 --> 00:18:57,903 (女将)はい どうぞ (男性)えー トリカツください 282 00:18:57,970 --> 00:19:00,272 (女将)トリカツ はい お待ちください 283 00:19:00,339 --> 00:19:04,376 (五郎)ふーん カツでリキを入れようってわけね 284 00:19:04,910 --> 00:19:05,744 (男性)ハァ~ 285 00:19:05,811 --> 00:19:08,480 (五郎)なるほど カツ… 286 00:19:09,248 --> 00:19:11,483 まだ入るなあ 287 00:19:12,618 --> 00:19:15,754 煮カツ… それだ! 288 00:19:17,022 --> 00:19:18,323 (五郎)すいません 289 00:19:18,390 --> 00:19:19,458 (女将)はい 290 00:19:19,525 --> 00:19:22,094 (五郎)追加で 煮カツをいただけますか 291 00:19:22,161 --> 00:19:23,829 (女将)まだ食べるんですか? (五郎)あっ… 292 00:19:23,896 --> 00:19:26,198 (女将)ハハッ お待ちください 293 00:19:26,765 --> 00:19:28,634 (女将)煮カツ~ (大将)はいよ 294 00:19:31,036 --> 00:19:33,872 (五郎) お次はソース いってみよう 295 00:19:44,016 --> 00:19:46,852 (五郎) ちょっと お好み焼きチック 296 00:19:56,562 --> 00:19:57,963 (五郎)よーし 297 00:20:07,005 --> 00:20:10,776 (五郎)濃い味なのに食べ飽きない 不思議なタレ味 298 00:20:10,842 --> 00:20:12,411 こんな場所に 299 00:20:12,477 --> 00:20:16,281 こんなビッグな食堂が 身を潜めていたとは 300 00:20:35,100 --> 00:20:37,803 (五郎) 牛肉ステージ これにて終了 301 00:20:37,869 --> 00:20:41,373 いやあ よかった うまかった 302 00:20:54,286 --> 00:20:55,787 (大将)はい 煮カツ 303 00:20:56,288 --> 00:20:57,256 (女将)はい 304 00:20:58,123 --> 00:21:00,859 はい 煮カツです お待ちどおさま はい 305 00:21:04,963 --> 00:21:08,000 {\an8}(五郎) カツ煮じゃなくて煮カツ 306 00:21:29,321 --> 00:21:31,023 (五郎)ああ いい 307 00:21:31,757 --> 00:21:36,862 だしで ひたひたになったトンカツ 好きなんだよな~ 308 00:21:44,970 --> 00:21:46,004 (五郎)うん 309 00:21:56,248 --> 00:21:58,950 (五郎)力強くて優しい 310 00:21:59,017 --> 00:22:02,621 煮カツは 男のあるべき姿だ 311 00:22:24,876 --> 00:22:28,246 (五郎) ニラが入ってるのって珍しい 312 00:22:28,313 --> 00:22:29,981 得した気分だ 313 00:22:46,131 --> 00:22:50,068 (五郎) シイタケ… この店っぽい フッ 314 00:22:53,472 --> 00:22:58,376 (女将)は~い お待たせしました トンカツです 315 00:22:59,678 --> 00:23:01,213 (男性)トリカツ頼んだんだけど 316 00:23:01,279 --> 00:23:02,314 (女将)えっ!? 317 00:23:02,381 --> 00:23:05,650 お父さん トンカツとトリカツ 間違えちゃった 318 00:23:05,717 --> 00:23:08,787 (大将)ああ ごめんね あの 作り直しますから 319 00:23:09,454 --> 00:23:12,824 (男性)ああ いえ あの… これ 食べます 320 00:23:13,325 --> 00:23:15,694 何か 情が湧いてきたんで 321 00:23:15,761 --> 00:23:17,963 (大将)ああ すいませんね ありがとうございます 322 00:23:18,029 --> 00:23:19,197 (女将)すいません (男性)いえいえ 323 00:23:19,264 --> 00:23:20,799 (女将)ありがとうございます (男性)こちらこそ すいません 324 00:23:20,866 --> 00:23:22,234 (五郎)ああ… 325 00:23:22,300 --> 00:23:26,037 俺が同じタイミングで 煮カツ頼んじゃったからかな 326 00:23:26,104 --> 00:23:26,838 ごめんなさい 327 00:23:26,838 --> 00:23:27,405 ごめんなさい 328 00:23:26,838 --> 00:23:27,405 {\an8}ごめんなさい はい 329 00:23:27,405 --> 00:23:28,473 {\an8}ごめんなさい はい 330 00:23:28,540 --> 00:23:31,076 よし いただきます 331 00:23:32,010 --> 00:23:35,580 (五郎)よーし カツ丼にしちゃえ 332 00:23:44,489 --> 00:23:46,258 (五郎)あっ そうだ 333 00:23:56,334 --> 00:24:00,071 (五郎)最後は ラフ&タフに攻めきろう 334 00:24:08,413 --> 00:24:11,383 うん うんうん 335 00:24:12,050 --> 00:24:16,388 やっぱり カツ丼は うまいなあ 336 00:24:21,493 --> 00:24:27,098 スタミナつけて カツ入れて メシに元気をもらった 337 00:24:41,379 --> 00:24:45,550 (五郎)こういう食堂で ワシワシ食って腹を満たす 338 00:24:45,617 --> 00:24:48,053 それで俺は幸せだ 339 00:25:20,018 --> 00:25:22,320 (五郎)食ったあ~ 340 00:25:22,387 --> 00:25:24,956 いい昼飯だった 341 00:25:31,963 --> 00:25:36,167 遠くからの一目ぼれは 間違ってなかった 342 00:25:36,234 --> 00:25:39,905 会ってみたら その魅力のとりこです 343 00:25:43,441 --> 00:25:44,976 ごちそうさまでした 344 00:25:47,112 --> 00:25:48,413 ハァ… 345 00:25:49,915 --> 00:25:51,016 (五郎)ハァ… 346 00:25:54,686 --> 00:25:58,456 (五郎)この看板に負けないぐらい 大きな満足感だ 347 00:25:58,523 --> 00:26:01,126 必ずや また来ます 348 00:26:06,197 --> 00:26:07,499 (五郎)あっ 349 00:26:14,439 --> 00:26:16,408 (五郎)そんな時 これさえあれば大丈夫 350 00:26:16,474 --> 00:26:17,909 シミトレール 351 00:26:18,443 --> 00:26:20,812 買ってよかった 助かった 352 00:26:21,713 --> 00:26:22,647 フッ 353 00:26:23,448 --> 00:26:28,453 {\an8}♪~ 354 00:26:32,223 --> 00:26:33,792 {\an8}(五郎)次 来た時は 355 00:26:33,858 --> 00:26:36,361 {\an8}中華メニューを 攻めてみるか 356 00:26:36,428 --> 00:26:41,800 {\an8}いや 牛肉カレー炒めか イカチリか? 357 00:26:41,866 --> 00:26:43,802 {\an8}でもなあ… 358 00:26:43,868 --> 00:26:46,771 {\an8}豚のスタミナ いっちゃうかな 359 00:26:52,010 --> 00:26:57,015 {\an8}~♪ 360 00:27:00,719 --> 00:27:02,654 {\an8}(久住(くすみ)) 原作の久住昌之(まさゆき)です 361 00:27:02,721 --> 00:27:05,190 {\an8}え~ 1年ぶりということで… 362 00:27:06,891 --> 00:27:08,493 {\an8}…ということに なりました 363 00:27:08,560 --> 00:27:09,561 {\an8}えー シーズン10… 364 00:27:12,464 --> 00:27:14,232 でも まあ 淡々とやっていきますんで 365 00:27:14,299 --> 00:27:15,867 どうぞ よろしくお願いします 366 00:27:16,568 --> 00:27:20,105 (ナレーション) 原作者 久住昌之が実際に お店訪問 367 00:27:24,409 --> 00:27:27,645 (ナレーション)シーズン10 最初に訪れたのは こちらのお店 368 00:27:27,712 --> 00:27:29,581 よしの食堂 369 00:27:29,647 --> 00:27:33,318 (久住)すいません キューリのクルミ味噌和(みそあ)え 370 00:27:33,385 --> 00:27:34,052 (大将)はい 371 00:27:34,119 --> 00:27:36,287 (久住)ハムエッグ (大将)はい 372 00:27:36,354 --> 00:27:37,288 と… 373 00:27:38,857 --> 00:27:40,025 おお… 374 00:27:40,992 --> 00:27:41,926 {\an8}(大将)はい (久住)ください 375 00:27:41,993 --> 00:27:42,894 (大将)はい 376 00:27:44,562 --> 00:27:47,298 10年目です フッ 377 00:27:49,834 --> 00:27:51,870 (大将)ビール お待たせしました 378 00:27:51,936 --> 00:27:55,073 (久住) おお おお おお… 大瓶だ 379 00:27:55,140 --> 00:27:56,341 ちょっと… 380 00:27:58,476 --> 00:27:59,944 どうやって飲むんだっけ? フフッ 381 00:28:00,779 --> 00:28:02,981 (ナレーション) 久しぶりの お味は? 382 00:28:04,449 --> 00:28:06,351 うまいね フフッ… 383 00:28:06,418 --> 00:28:07,819 (大将)はい クルミ和えです 384 00:28:07,886 --> 00:28:12,557 (久住)おおっと 多いっすねえ 385 00:28:12,624 --> 00:28:16,294 {\an8}ちょっと 初めて 見るものですね これ 386 00:28:16,361 --> 00:28:17,695 ちょっと食べてみる 387 00:28:22,000 --> 00:28:23,601 うーん 388 00:28:28,173 --> 00:28:29,374 おいしいっすよ 389 00:28:31,209 --> 00:28:32,711 (ナレーション) 続いては こちら 390 00:28:32,777 --> 00:28:34,879 (久住) ハムエッグとかね 食堂の… 391 00:28:34,946 --> 00:28:36,648 大好きなんですよ これ 392 00:28:36,714 --> 00:28:41,586 これは半熟だ いいねえ ああっと 393 00:28:43,254 --> 00:28:47,058 うん うーん うん 394 00:28:48,093 --> 00:28:50,995 (ナレーション) ここで何かを発見した久住さん 395 00:28:51,062 --> 00:28:54,199 また 400円以下のつまみを 見つけちゃったんだな 396 00:28:54,265 --> 00:28:57,602 {\an8}合鴨(あいがも)と冬瓜(とうがん)の煮物って いうのもいいね 397 00:28:58,369 --> 00:29:01,072 {\an8}(ナレーション) ということで早速 注文 398 00:29:01,139 --> 00:29:03,308 冬瓜と合鴨 399 00:29:03,908 --> 00:29:04,976 おっ 400 00:29:06,845 --> 00:29:08,379 あっついものかと思ったら 401 00:29:11,483 --> 00:29:15,019 (久住)冬瓜も うまいし 味つけが絶妙 402 00:29:15,086 --> 00:29:16,988 これ うまい 403 00:29:17,489 --> 00:29:18,757 うん 404 00:29:21,826 --> 00:29:23,428 {\an8}(久住)フフフフッ… 405 00:29:23,495 --> 00:29:24,729 {\an8}(ナレーション) 豊富なメニューと 406 00:29:24,796 --> 00:29:26,564 {\an8}活気あふれる よしの食堂 407 00:29:26,631 --> 00:29:27,499 {\an8}ご来店の際は 408 00:29:27,565 --> 00:29:30,268 {\an8}番組のホームページを ご確認ください 409 00:29:30,902 --> 00:29:33,338 {\an8}(ナレーション) 次回「孤独のグルメ」… 410 00:29:37,442 --> 00:29:38,676 {\an8}(ナレーション) お楽しみに