1 00:00:23,390 --> 00:00:25,558 (五郎(ごろう))電車での地方出張 2 00:00:26,726 --> 00:00:28,461 旅情があっていい 3 00:00:42,242 --> 00:00:45,378 (五郎)下呂(げろ)温泉に行ったのは いつだっけ? 4 00:00:46,179 --> 00:00:49,716 仕事終わったら つかりに行こうかな 5 00:00:50,350 --> 00:00:51,885 (五郎)はあ~ 6 00:01:10,370 --> 00:01:13,606 (五郎)ああ… ここだ 7 00:01:25,285 --> 00:01:28,288 (佐野)同窓会以来だから 25年ぶりよね 8 00:01:28,354 --> 00:01:30,790 (五郎)へえ~ そんなになるか 9 00:01:30,857 --> 00:01:34,527 しっかし まさか校長先生 なってるとはなあ 10 00:01:34,594 --> 00:01:36,463 (佐野) お互いに年を重ねたってことよ 11 00:01:36,529 --> 00:01:37,797 (五郎)ハハッ… 12 00:01:37,864 --> 00:01:40,900 (佐野)こういう講演を 頼まれることって よくあるの? 13 00:01:40,967 --> 00:01:42,035 (五郎)時々 あるけど 14 00:01:42,102 --> 00:01:44,737 人前で話すの苦手だから ほとんど断ってる 15 00:01:44,804 --> 00:01:47,240 (佐野)それなのに よく引き受けてくれたわね 16 00:01:47,307 --> 00:01:50,910 (五郎)同級生から あんな熱心なメールもらったらね~ 17 00:01:51,578 --> 00:01:54,180 そういえば小学校の頃も 18 00:01:54,247 --> 00:01:57,117 委員長の言うことには みんな従ってたもんね 19 00:01:57,183 --> 00:02:00,753 やめてよね 人を女王様みたいに言うのは 20 00:02:00,820 --> 00:02:02,455 (五郎)いやいや リーダーシップがあって 21 00:02:02,522 --> 00:02:06,025 成績優秀な委員長に みんな憧れてたってことだよ 22 00:02:06,092 --> 00:02:08,027 (佐野)ホントに~? 言わされてない? フフッ… 23 00:02:08,027 --> 00:02:09,128 (佐野)ホントに~? 言わされてない? フフッ… 24 00:02:08,027 --> 00:02:09,128 {\an8}(チャイム) 25 00:02:09,128 --> 00:02:10,697 {\an8}(チャイム) 26 00:02:10,697 --> 00:02:13,133 さあ そろそろ行きましょうか 27 00:02:10,697 --> 00:02:13,133 {\an8}(チャイム) 28 00:02:13,133 --> 00:02:13,867 {\an8}(チャイム) 29 00:02:19,706 --> 00:02:22,008 (佐野)私も何だか楽しみ 30 00:02:22,075 --> 00:02:24,878 あ… 私からも 質問とかしていいのかしら? 31 00:02:24,944 --> 00:02:25,945 (五郎)勘弁してよ 32 00:02:26,012 --> 00:02:27,280 (佐野)フフフフッ… 33 00:02:29,315 --> 00:02:30,650 (佐野)あみ 覚えてる? 34 00:02:30,717 --> 00:02:32,318 (五郎)誰? (佐野)フフッ あみ! 35 00:02:32,385 --> 00:02:33,720 (五郎)あみ? あみ… (佐野)今ね もうね 36 00:02:33,786 --> 00:02:34,787 孫3人もいるの 37 00:02:34,854 --> 00:02:36,789 (佐野)びっくりよね (五郎)へ~ そうなんだ 38 00:02:36,856 --> 00:02:41,728 (佐野)あっ 中学の時の “社会のお話”覚えてる? 39 00:02:41,794 --> 00:02:44,264 (五郎)あ~ 地元の会社の人が来て 40 00:02:44,330 --> 00:02:46,199 仕事の話してくれるやつだよね 41 00:02:46,266 --> 00:02:48,835 (佐野)私 あれ 大好きだったの 42 00:02:48,902 --> 00:02:52,839 今の子たちって 何でも ネットで すぐ調べちゃうんだけど 43 00:02:53,373 --> 00:02:55,675 実際に直接 対面して 44 00:02:55,742 --> 00:02:59,179 プロの話を聞く経験って すっごく大事なのよ 45 00:03:01,748 --> 00:03:03,516 ん? 何? 46 00:03:03,583 --> 00:03:05,919 (五郎)いや すっかり校長先生してるなって 47 00:03:05,985 --> 00:03:08,187 (佐野)フッ… フフッ 48 00:03:08,254 --> 00:03:10,857 (五郎)精いっぱい お力になれるよう頑張ります 49 00:03:11,424 --> 00:03:13,026 (佐野)フッ フフッ 50 00:03:15,261 --> 00:03:15,795 (女子生徒) めっちゃおじさんじゃない? 51 00:03:15,795 --> 00:03:16,863 (女子生徒) めっちゃおじさんじゃない? 52 00:03:15,795 --> 00:03:16,863 {\an8}(女子生徒)えっ でも 私 この絵 好きだよ 53 00:03:16,863 --> 00:03:17,797 {\an8}(女子生徒)えっ でも 私 この絵 好きだよ 54 00:03:17,864 --> 00:03:18,831 (女子生徒)この人 誰? 55 00:03:18,898 --> 00:03:20,199 (女子生徒)えっ! 56 00:03:20,266 --> 00:03:21,534 (女子生徒たち)ええっ! 57 00:03:21,601 --> 00:03:23,403 (女子生徒)本物じゃない? (女子生徒)めっちゃ背高くない? 58 00:03:23,469 --> 00:03:23,803 (女子生徒) この人 ポスターと全然違う 59 00:03:23,803 --> 00:03:24,904 (女子生徒) この人 ポスターと全然違う 60 00:03:23,803 --> 00:03:24,904 {\an8}(女子生徒) え~ この人が 61 00:03:24,904 --> 00:03:24,971 (女子生徒) この人 ポスターと全然違う 62 00:03:24,971 --> 00:03:26,005 (女子生徒) この人 ポスターと全然違う 63 00:03:24,971 --> 00:03:26,005 {\an8}世界を股にかけた 人なの? 64 00:03:26,005 --> 00:03:26,072 {\an8}世界を股にかけた 人なの? 65 00:03:26,072 --> 00:03:26,940 (佐野)ほら 早く体育館に入りなさい ほら 66 00:03:26,072 --> 00:03:26,940 {\an8}世界を股にかけた 人なの? 67 00:03:26,940 --> 00:03:28,908 (佐野)ほら 早く体育館に入りなさい ほら 68 00:03:28,975 --> 00:03:30,376 (女子生徒)ええ~ (佐野)いいから 69 00:03:30,443 --> 00:03:32,111 (女子生徒)ヤバッ (女子生徒)すごーい 70 00:03:38,184 --> 00:03:40,253 {\an8}(五郎)“世界を 股にかけた—” 71 00:03:40,320 --> 00:03:42,322 {\an8}“グローバルな思考”? 72 00:03:42,956 --> 00:03:44,223 何もんだよ 俺? 73 00:03:44,290 --> 00:03:46,392 ハードル 上げすぎ 74 00:03:46,459 --> 00:03:47,860 (佐野)どうかした? 75 00:03:47,927 --> 00:03:49,462 (五郎)あっ いや 何でもない 76 00:03:52,298 --> 00:03:54,400 (五郎)何か急に緊張してきた 77 00:03:54,467 --> 00:03:56,002 大丈夫か? 俺 78 00:03:59,672 --> 00:04:02,175 (ナレーション) 時間や社会にとらわれず 79 00:04:02,241 --> 00:04:05,044 {\an8}幸福に空腹を満たす時 80 00:04:05,111 --> 00:04:07,614 {\an8}つかの間 彼は自分勝手になり 81 00:04:07,680 --> 00:04:09,215 {\an8}“自由”になる 82 00:04:10,250 --> 00:04:11,851 {\an8}誰にも邪魔されず 83 00:04:11,918 --> 00:04:15,521 {\an8}気を使わず ものを 食べるという孤高の行為 84 00:04:16,055 --> 00:04:20,159 {\an8}この行為こそが現代人に 平等に与えられた— 85 00:04:20,226 --> 00:04:23,630 {\an8}最高の“癒やし”と いえるのである 86 00:04:40,380 --> 00:04:41,948 (男子児童)野球 野球 (男子児童)野球 野球… 87 00:04:42,015 --> 00:04:44,083 (男子児童)早く行こうぜ! (男子児童)野球 野球 野球… 88 00:04:44,150 --> 00:04:44,984 (男子児童)行こう! 89 00:04:53,259 --> 00:04:55,061 (男子児童)五郎 野球しようぜ 90 00:04:55,128 --> 00:04:57,096 (男子児童)おい 聞いてんのか 先 行くぞ 91 00:04:57,163 --> 00:04:59,432 (男子児童)早く来いよ (明美)何 飼ってみたい? 92 00:04:59,499 --> 00:05:02,568 (女子児童) えっ 私 ハムスターも飼いたいし… 93 00:05:02,635 --> 00:05:03,569 犬も飼いたいし… 94 00:05:03,636 --> 00:05:05,638 (明美)ああっ (女子児童)フフッ 95 00:05:05,705 --> 00:05:07,273 いろんな… 96 00:05:07,340 --> 00:05:08,641 (明美)ハムスターとか… (女子児童)うんうん 97 00:05:08,708 --> 00:05:10,543 (明美)あっ 井之頭(いのがしら)君 98 00:05:11,244 --> 00:05:13,012 さっきは ありがとう 99 00:05:13,079 --> 00:05:14,414 え? 100 00:05:14,480 --> 00:05:15,882 (佐野)井之頭君 101 00:05:15,948 --> 00:05:18,551 今日はホントに ありがとう 102 00:05:18,618 --> 00:05:20,753 すごく いい経験になったと思うわ 103 00:05:20,820 --> 00:05:23,356 あっ そう? なら よかった 104 00:05:23,890 --> 00:05:26,059 しかし 今の中学生は しっかりしてんね 105 00:05:26,125 --> 00:05:28,728 (佐野)ネットで いろんな情報に触れられるから 106 00:05:28,795 --> 00:05:30,329 みんな 大人びてるのよ 107 00:05:30,396 --> 00:05:31,497 (五郎)俺が中学の頃は 108 00:05:31,564 --> 00:05:33,099 メシのことしか 考えてなかったけどな 109 00:05:33,166 --> 00:05:34,567 (佐野)フフフフ… 110 00:05:34,634 --> 00:05:37,370 給食 よく お代わりしてたわよね 111 00:05:37,437 --> 00:05:39,405 (五郎)フッ… (佐野)フフッ 112 00:05:39,472 --> 00:05:44,777 (五郎)しかし 質問タイムで 年収 聞かれた時は焦ったよ 113 00:05:44,844 --> 00:05:48,748 岡田(おかだ)が助け舟 出してくれて 何とか かわしたけどさ 114 00:05:51,651 --> 00:05:53,720 (佐野)ハッ… (五郎)えっ 何がおかしいの 115 00:05:54,454 --> 00:05:56,122 そうじゃなくて 116 00:05:57,190 --> 00:06:00,893 岡田って呼ばれたの 久しぶりだったから 117 00:06:01,794 --> 00:06:03,296 何かね… フッ 118 00:06:03,362 --> 00:06:05,932 (五郎)あっ そっか ハハッ… (佐野)フフフ… 119 00:06:10,303 --> 00:06:13,906 いいよね 同級生って 120 00:06:13,973 --> 00:06:15,375 (五郎)フフフッ… 121 00:06:20,880 --> 00:06:21,948 (男子生徒)こんにちは! 122 00:06:22,014 --> 00:06:23,983 (男子生徒)こんにちはー! (五郎)ああ こんにちは 123 00:06:28,821 --> 00:06:29,689 (女子生徒)こんにちは 124 00:06:29,756 --> 00:06:30,923 (男子生徒)こんちは! (五郎)こんにちは 125 00:06:30,990 --> 00:06:34,360 (五郎)彼らの未来が 明るいものであってほしい 126 00:06:36,195 --> 00:06:41,367 ああ… 緊張から解放されて ほっとしたら 急に… 127 00:06:42,268 --> 00:06:45,505 腹が… 減った 128 00:06:51,310 --> 00:06:53,513 よし! 店を探そう 129 00:07:01,387 --> 00:07:04,323 岐阜の名物って何だっけ? 130 00:07:04,390 --> 00:07:06,893 ん~ よく分からんが… 131 00:07:07,493 --> 00:07:09,629 隣は下呂の温泉街 132 00:07:09,695 --> 00:07:12,231 きっと何か うまいもんがあるはず 133 00:07:14,233 --> 00:07:14,901 え~っ! 134 00:07:19,238 --> 00:07:21,307 {\an8}全然 電車ないじゃん… 135 00:07:22,875 --> 00:07:27,613 1時間半って 永遠に食えないのと一緒だ 136 00:07:27,680 --> 00:07:30,082 おなかと背中が くっつくぞ 137 00:07:30,883 --> 00:07:33,553 かといって 下呂まで歩いては行けないし 138 00:07:34,520 --> 00:07:37,089 この辺で探すしかないか… 139 00:07:38,825 --> 00:07:42,028 しかし 駅前が これだし 140 00:07:42,728 --> 00:07:45,131 店 あるのか? 141 00:07:45,198 --> 00:07:46,132 (少年)行くよ~ 142 00:07:46,199 --> 00:07:48,000 (少年)よし 来い (少年)ナイスボール 143 00:07:48,868 --> 00:07:49,802 (少年)いくよ 144 00:07:51,170 --> 00:07:52,205 (少年)ナイボー 145 00:07:52,872 --> 00:07:54,740 (少年)はい 次 いくよ (少年)よし 来い 146 00:08:07,286 --> 00:08:10,456 (五郎)トラック運転手御用達の ドライブインとか… 147 00:08:11,791 --> 00:08:13,626 ん~ ないか? 148 00:08:14,527 --> 00:08:15,461 (五郎)あっ! 149 00:08:16,829 --> 00:08:18,064 (五郎)あった! 150 00:08:18,664 --> 00:08:22,368 お~ むちゃくちゃナイスな たたずまい 151 00:08:27,106 --> 00:08:30,042 “大安(だいあん)の味 豚(とん)ちゃん” 152 00:08:30,109 --> 00:08:32,645 “下呂名物 鶏(けい)ちゃん” 153 00:08:32,712 --> 00:08:35,147 とんちゃん けいちゃん 知りません 154 00:08:35,848 --> 00:08:38,184 でも 名物なのか 155 00:08:39,018 --> 00:08:41,387 しかも お代わり無料 156 00:08:41,454 --> 00:08:46,392 これは いい店 見つけちゃったんじゃないの? 俺 157 00:08:54,133 --> 00:08:55,735 (女将(おかみ))いらっしゃいませ (店員)いらっしゃいませ~ 158 00:08:55,801 --> 00:08:57,870 (女将)お好きなお席 どうぞ~ 159 00:09:06,212 --> 00:09:08,481 (女将)お先に お茶 失礼します (男性)はい 160 00:09:08,548 --> 00:09:10,483 とんちゃんうどんと 生卵で 161 00:09:10,549 --> 00:09:11,517 (女将)はーい 162 00:09:12,985 --> 00:09:15,788 (五郎)とんちゃん… うどん? 163 00:09:26,832 --> 00:09:28,901 (店員)先にお茶 失礼します 164 00:09:28,968 --> 00:09:31,237 ご注文 決まりましたら お呼びください 165 00:09:35,241 --> 00:09:37,777 (五郎)熱っ! おっとっと 166 00:09:39,178 --> 00:09:40,646 (五郎)ハァ~ 167 00:09:43,182 --> 00:09:44,684 (五郎)あっ よかった~ 168 00:09:44,750 --> 00:09:46,419 定食がある 169 00:09:46,485 --> 00:09:49,155 おっ マトンと牛も… 170 00:09:50,056 --> 00:09:51,090 谷ます… 171 00:09:51,724 --> 00:09:54,093 富山の隣だからか 172 00:09:55,828 --> 00:09:59,699 {\an8}あっ みそカツ発見 名古屋(なごや)の影響か? 173 00:10:02,001 --> 00:10:04,370 豚か鶏か… 174 00:10:04,437 --> 00:10:09,442 岐阜名物は 鶏の けいちゃんなんだよなあ… 175 00:10:09,508 --> 00:10:10,343 あっ 176 00:10:12,778 --> 00:10:13,980 ん? 177 00:10:14,647 --> 00:10:17,016 トッピング うどん そば? 178 00:10:18,117 --> 00:10:21,220 そもそも何にトッピングするんだ? 179 00:10:23,022 --> 00:10:26,459 このコンロを 使うってことだよなあ… 180 00:10:29,061 --> 00:10:32,598 豚の鍋か鶏の鍋か選ぶってこと? 181 00:10:32,665 --> 00:10:34,233 (女将) はい けいちゃん2人前です 182 00:10:34,233 --> 00:10:35,735 (女将) はい けいちゃん2人前です 183 00:10:34,233 --> 00:10:35,735 {\an8}(五郎) ん? けいちゃん 184 00:10:35,735 --> 00:10:36,535 {\an8}(五郎) ん? けいちゃん 185 00:10:37,103 --> 00:10:40,006 (女将)もうちょっと 混ぜながら焼いてくださいね 186 00:10:41,073 --> 00:10:44,577 (五郎) 鍋料理じゃなくて 焼きなんだ 187 00:10:44,644 --> 00:10:46,312 謎が解けたぞ 188 00:10:47,279 --> 00:10:50,082 {\an8}となると んー… 189 00:10:50,149 --> 00:10:53,552 けいちゃんにするか とんちゃんか… 190 00:10:54,887 --> 00:10:56,555 よし 191 00:10:57,356 --> 00:10:58,424 (五郎)すいません 192 00:10:58,491 --> 00:11:01,327 (女将)はい お決まりですか? 193 00:11:01,394 --> 00:11:05,097 (五郎)えっと とんちゃんと けいちゃんを 194 00:11:05,164 --> 00:11:08,334 こう 1つで いただくことって できるんですか? 195 00:11:08,401 --> 00:11:10,603 (女将)あっ はい とんちゃんと けいちゃんは 196 00:11:10,669 --> 00:11:13,339 鍋の中で 別々に焼くこともできますし 197 00:11:13,406 --> 00:11:16,542 ミックスにすることもできますが どうしますか? 198 00:11:16,609 --> 00:11:18,677 (五郎) とんちゃんと けいちゃん? 199 00:11:18,744 --> 00:11:21,247 (女将)あっ はい 岐阜の人は そう言うんですよ 200 00:11:21,247 --> 00:11:21,647 (女将)あっ はい 岐阜の人は そう言うんですよ 201 00:11:21,247 --> 00:11:21,647 {\an8}(五郎)ああ… 202 00:11:21,647 --> 00:11:21,714 {\an8}(五郎)ああ… 203 00:11:21,714 --> 00:11:22,348 まあ どっちでもいいんですけどね 204 00:11:21,714 --> 00:11:22,348 {\an8}(五郎)ああ… 205 00:11:22,348 --> 00:11:22,948 まあ どっちでもいいんですけどね 206 00:11:22,948 --> 00:11:23,816 まあ どっちでもいいんですけどね 207 00:11:22,948 --> 00:11:23,816 {\an8}(五郎)ああ… 208 00:11:24,784 --> 00:11:26,752 (女将)どうしましょ? ミックスにしますか? 209 00:11:26,819 --> 00:11:28,654 (五郎)あっ 別々に お願いします 210 00:11:28,721 --> 00:11:30,089 (女将)定食にします? 211 00:11:30,156 --> 00:11:30,990 (五郎)あっ お願いします 212 00:11:31,057 --> 00:11:32,425 (女将)かしこまりました 213 00:11:34,260 --> 00:11:36,696 (店員)お待たせいたしました とんちゃんうどんです 214 00:11:36,762 --> 00:11:38,431 お肉には完全に火が通ってないので 215 00:11:38,497 --> 00:11:40,232 もう少し焼いて 混ぜながら お召し上がりください 216 00:11:40,299 --> 00:11:40,966 {\an8}(男性)はい 217 00:11:41,033 --> 00:11:43,235 (店員)ごはん お持ちします (男性)はい 218 00:11:43,302 --> 00:11:44,670 (五郎)なるほど 219 00:11:44,737 --> 00:11:47,339 トッピングって そういうことか 220 00:11:47,406 --> 00:11:49,575 焼きうどんになるんだ 221 00:11:50,076 --> 00:11:51,711 しかし… 222 00:11:52,211 --> 00:11:56,282 初心者の俺は まず しっかり肉たちと向き合い 223 00:11:56,348 --> 00:11:58,517 麺は様子を見てだ 224 00:11:59,285 --> 00:12:00,286 (女将)いらっしゃいませ 225 00:12:00,352 --> 00:12:02,354 (男性)あっち いい? (女将)はい どうぞ~ 226 00:12:02,421 --> 00:12:03,322 (子供)わーい 227 00:12:03,389 --> 00:12:04,256 (女性)走るな 228 00:12:04,323 --> 00:12:05,591 (子供)僕 ここね 229 00:12:18,771 --> 00:12:20,172 (男性)ビールとジュースもらうよ 230 00:12:20,239 --> 00:12:23,743 (女将)はい どうぞ~ コップ すぐ持ってきます 231 00:12:25,211 --> 00:12:27,646 (女将)お待たせしました 232 00:12:28,948 --> 00:12:30,583 (五郎)来た! 233 00:12:31,083 --> 00:12:32,151 (点火音) 234 00:12:33,385 --> 00:12:34,520 {\an8}(女将)こちら 235 00:12:34,587 --> 00:12:36,922 {\an8}とんちゃんと けいちゃんです 236 00:12:39,391 --> 00:12:42,394 大体 焼けてますが まだ生のところもありますので 237 00:12:42,461 --> 00:12:44,230 もう少し混ぜながら焼いてください 238 00:12:44,296 --> 00:12:45,131 (五郎)あっ はい 239 00:12:45,197 --> 00:12:46,365 (女将) ごはん お代わり ありますので 240 00:12:46,432 --> 00:12:47,767 おっしゃってくださいね 241 00:13:02,381 --> 00:13:05,451 (五郎)いいんじゃないの? よーし… 242 00:13:12,858 --> 00:13:15,060 まずは とんちゃん 243 00:13:15,594 --> 00:13:17,530 んっ… とんちゃん? 244 00:13:18,297 --> 00:13:19,131 まあ いいか 245 00:13:28,707 --> 00:13:30,643 (五郎)いただきます 246 00:13:41,020 --> 00:13:42,254 (五郎)うん! 247 00:13:43,656 --> 00:13:45,457 これは うまい 248 00:13:56,535 --> 00:14:01,207 (五郎)豚 厚め とんちゃん しっかり者 249 00:14:05,477 --> 00:14:09,515 うんうん… ずっしりした かみごたえ 250 00:14:09,582 --> 00:14:12,384 これは大発見だなあ 251 00:14:19,058 --> 00:14:21,660 甘辛の みそダレが泣かせる 252 00:14:23,629 --> 00:14:27,533 とんちゃん 野菜をまとうと 急に甘えん坊だ 253 00:14:27,600 --> 00:14:29,235 たまらない… 254 00:14:43,849 --> 00:14:47,653 (五郎)お~ けいちゃんも いい 255 00:14:55,494 --> 00:15:00,266 味つけは似てるが こっちは やっぱりスレンダーな味 256 00:15:00,332 --> 00:15:03,302 けいちゃん とんちゃん ダブルで大正解… 257 00:15:08,107 --> 00:15:10,075 俺としたことが 258 00:15:10,142 --> 00:15:13,979 メシを忘れるほど夢中になっていた フッ… 259 00:15:23,088 --> 00:15:25,524 (五郎)うん… うん! 260 00:15:30,763 --> 00:15:34,533 みそ味って 心のふるさとだ 261 00:15:37,636 --> 00:15:43,142 肉と野菜が日本の里山の味となって ごはんを包んでいる 262 00:15:46,178 --> 00:15:48,380 いくらでも食べられそうだ 263 00:15:54,386 --> 00:15:56,555 ホーッ ホッホッホッ 264 00:15:58,023 --> 00:16:00,025 うれしい熱さ 265 00:16:13,505 --> 00:16:17,976 (五郎)ああ~ そこに みそ汁が またうまい 266 00:16:18,911 --> 00:16:23,882 みそとみそ 全然 オーケー むしろ歓迎 267 00:16:25,351 --> 00:16:26,819 (男性)ごちそうさまでした 268 00:16:26,885 --> 00:16:28,854 (女将) ありがとうございました~ 269 00:16:31,023 --> 00:16:35,294 (五郎)木綿の冷ややっこ… そこに しょうゆ 270 00:16:35,361 --> 00:16:37,663 みそ しょうゆ 豆腐 271 00:16:37,663 --> 00:16:38,931 みそ しょうゆ 豆腐 272 00:16:37,663 --> 00:16:38,931 {\an8}(女将) お待たせしました 273 00:16:38,931 --> 00:16:39,832 {\an8}(女将) お待たせしました 274 00:16:40,299 --> 00:16:43,569 (五郎)全部 大豆だ 日本人ってやつは… 275 00:16:47,106 --> 00:16:48,841 そこで たくあん 276 00:16:51,844 --> 00:16:52,745 (子供)わーい 277 00:16:52,811 --> 00:16:54,747 (女性)やけど しないでよ (子供)はーい 278 00:16:57,349 --> 00:16:58,751 長い 279 00:17:02,388 --> 00:17:06,025 (五郎)けいちゃんも とんちゃんもモテモテ… フッ 280 00:17:19,738 --> 00:17:21,140 (五郎)あっ そうだ… 281 00:17:26,979 --> 00:17:28,213 (五郎)すいません (女将)はい 282 00:17:28,280 --> 00:17:30,315 生卵 ください 283 00:17:30,382 --> 00:17:32,317 (女将)はい かしこまりました 284 00:17:34,987 --> 00:17:36,889 (五郎)こいつは どうだ? 285 00:17:49,268 --> 00:17:52,438 (五郎)うーん… また ぐっといい 286 00:17:53,772 --> 00:17:55,974 みそには一味が似合う 287 00:18:00,145 --> 00:18:02,648 (女将)はい 生卵でーす 288 00:18:02,714 --> 00:18:05,717 すき焼き風にして食べる人も いらっしゃるんですよ 289 00:18:05,784 --> 00:18:07,686 (五郎)はい その人です 290 00:18:26,839 --> 00:18:28,307 (五郎)く~っ… 291 00:18:28,373 --> 00:18:31,109 食べる前から うまいことが分かってたが 292 00:18:31,176 --> 00:18:33,512 それを超えて うまい 293 00:18:44,089 --> 00:18:45,724 (五郎)食べれば食べるほど 294 00:18:45,791 --> 00:18:48,694 とんちゃん けいちゃん どっちも好きだ 295 00:18:48,760 --> 00:18:50,662 俺は どうしたらいいんだ… 296 00:18:52,698 --> 00:18:54,166 (男性)ごちそうさま~ (女将)ありがとうございました 297 00:18:54,233 --> 00:18:55,701 (店員)ありがとうございました~ 298 00:18:55,767 --> 00:18:56,935 (女将)いらっしゃいませ こんにちは 299 00:18:57,002 --> 00:18:58,871 (男性)とんちゃんと牛(ぎゅう)ちゃん バラバラでくれる? 300 00:18:58,937 --> 00:19:00,672 (女将)かしこまりました 301 00:19:11,183 --> 00:19:12,084 (五郎)よっ… 302 00:19:15,787 --> 00:19:16,855 よいしょ 303 00:19:25,097 --> 00:19:27,332 (五郎)けいとんTKG 304 00:19:31,170 --> 00:19:32,738 く~っ… 305 00:19:32,804 --> 00:19:36,875 卵かけごはんって 日本人だなあ 306 00:19:40,879 --> 00:19:43,882 うん! いいじゃないか 307 00:19:46,385 --> 00:19:48,954 とんちゃん けいちゃん 308 00:19:49,821 --> 00:19:54,293 この2人への恋心は 誰にも止めることができない 309 00:20:00,799 --> 00:20:03,735 岐阜に来て メシを食って 310 00:20:03,802 --> 00:20:08,640 自分が日本人であることを おいしく懐かしく思い出したよ 311 00:20:11,843 --> 00:20:14,046 いい旅じゃないか 312 00:20:22,354 --> 00:20:24,289 (五郎)ハァ~… 313 00:20:27,359 --> 00:20:30,429 (五郎)はあ… めちゃくちゃ うまかった 314 00:20:37,302 --> 00:20:39,004 (五郎)ああ… 315 00:20:39,071 --> 00:20:41,907 (五郎) ここで帰るわけには いかんだろう 316 00:20:42,741 --> 00:20:45,243 あっ 料理の写真あったんだ 317 00:20:46,278 --> 00:20:47,312 (五郎)すいません 318 00:20:47,379 --> 00:20:48,313 (女将)はい 319 00:20:49,781 --> 00:20:52,718 マトンの そばトッピングって できますか? 320 00:20:52,784 --> 00:20:53,719 (女将)できますよ 321 00:20:53,785 --> 00:20:54,953 あっ じゃあ お願いします 322 00:20:55,020 --> 00:20:56,455 (女将)ご用意しますね 323 00:21:06,064 --> 00:21:08,700 (店員)お待たせいたしました 牛ちゃんと とんちゃんです 324 00:21:08,767 --> 00:21:09,801 ごはん お持ちします 325 00:21:09,868 --> 00:21:11,003 (男性)はい 326 00:21:11,069 --> 00:21:13,472 (五郎)おっ 牛ちゃん 327 00:21:20,178 --> 00:21:23,348 (男性)あっ イカ もらうね あとビールも 328 00:21:23,415 --> 00:21:24,516 (女将)はーい 329 00:21:31,423 --> 00:21:32,624 ああ… 330 00:21:33,592 --> 00:21:36,428 (女将)はい マトンそばでーす 331 00:21:56,982 --> 00:21:58,283 (五郎)よし 332 00:22:02,754 --> 00:22:04,456 お~ いける 333 00:22:15,534 --> 00:22:18,870 (五郎) このタレの焼きそばは ヤバすぎる 334 00:22:29,948 --> 00:22:33,051 (五郎) こんな焼きそばがあったとは… 335 00:22:33,919 --> 00:22:35,487 知らなかった 336 00:22:55,006 --> 00:22:56,375 (五郎)たまらん… 337 00:22:56,942 --> 00:22:59,778 鳥取のホルモンそばも うまかったけど 338 00:22:59,845 --> 00:23:01,913 こいつも かなりだ 339 00:23:09,087 --> 00:23:12,524 使い込まれたフライパンで焼く 羊そば 340 00:23:17,863 --> 00:23:22,334 どんな料理とも似て非なる 唯一無二の味 341 00:23:28,373 --> 00:23:30,442 パンチありまくり 342 00:23:30,942 --> 00:23:36,481 けど このパンチなら ずっと打たれ続けていたい 343 00:23:45,390 --> 00:23:47,726 あ… そうだ! 344 00:23:58,770 --> 00:24:00,071 (五郎)すいません (女将)はい 345 00:24:00,138 --> 00:24:02,140 (五郎)あっ ごはんを少しだけ お代わり いただいていいですか? 346 00:24:02,140 --> 00:24:03,442 (五郎)あっ ごはんを少しだけ お代わり いただいていいですか? 347 00:24:02,140 --> 00:24:03,442 {\an8}(女将) あっ はい 少しね 348 00:24:03,442 --> 00:24:03,508 {\an8}(女将) あっ はい 少しね 349 00:24:03,508 --> 00:24:04,009 あとキムチ いただきます 350 00:24:03,508 --> 00:24:04,009 {\an8}(女将) あっ はい 少しね 351 00:24:04,009 --> 00:24:05,777 あとキムチ いただきます 352 00:24:05,844 --> 00:24:06,878 (女将)どうぞ 353 00:24:16,388 --> 00:24:18,323 (五郎)五郎オリジナル 354 00:24:19,357 --> 00:24:21,193 マトキム丼 355 00:24:39,678 --> 00:24:41,780 (五郎)おお いいぞ いいぞ 356 00:24:53,525 --> 00:24:56,161 (五郎)フフフフ… 合う 合う 357 00:24:56,228 --> 00:24:59,764 羊にキムチ 大正解 358 00:25:22,520 --> 00:25:26,825 (五郎)岐阜で食う モンゴル 韓国 合体メシ 359 00:25:28,593 --> 00:25:31,096 もはや どこの国でもない味だ 360 00:25:31,897 --> 00:25:34,199 俺のメシに国境はない 361 00:25:57,689 --> 00:26:01,660 (五郎)はあ~… 大満足 362 00:26:06,331 --> 00:26:07,465 ああ… 363 00:26:09,034 --> 00:26:10,969 ごちそうさまでした 364 00:26:11,937 --> 00:26:14,372 (五郎)牛ちゃん また今度ね 365 00:26:15,674 --> 00:26:16,808 フゥ… 366 00:26:30,789 --> 00:26:32,958 (五郎)はあ~ 367 00:26:38,730 --> 00:26:41,766 {\an8}♪~ 368 00:26:41,833 --> 00:26:43,935 {\an8}(五郎)けいちゃん とんちゃんに 369 00:26:44,002 --> 00:26:47,005 {\an8}見送られてからの温泉 370 00:26:47,572 --> 00:26:51,910 {\an8}岐阜県下呂市の 黄金コースだ 371 00:26:55,814 --> 00:26:57,015 {\an8}(五郎)ハァ… 372 00:27:05,957 --> 00:27:10,962 {\an8}~♪ 373 00:27:11,029 --> 00:27:14,699 (ナレーション) 原作者 久住昌之(くすみまさゆき)が実際に お店訪問 374 00:27:18,870 --> 00:27:20,872 (ナレーション) 今回は岐阜県 下呂温泉街から 375 00:27:20,939 --> 00:27:22,507 少し離れた こちらのお店 376 00:27:23,141 --> 00:27:24,809 大安食堂 377 00:27:24,876 --> 00:27:29,814 (久住)この食堂はホントに 僕 好みの ど真ん中ですね 378 00:27:30,548 --> 00:27:32,384 えっと こっちのは自分で取る… 379 00:27:32,450 --> 00:27:33,118 (久住)あれなんですか? (大坪さん)そうですね 380 00:27:33,184 --> 00:27:35,720 (久住)いいな いいな 381 00:27:36,221 --> 00:27:37,222 これ… 382 00:27:40,091 --> 00:27:41,359 ボイルイカ 383 00:27:42,293 --> 00:27:43,828 {\an8}(ナレーション)まず 久住さんが選んだのは 384 00:27:43,895 --> 00:27:45,130 {\an8}こちら 385 00:27:45,196 --> 00:27:50,702 (久住) ちょっと こうして… ですね 386 00:27:50,769 --> 00:27:52,437 これ 楽しいね 387 00:27:54,272 --> 00:27:55,707 {\an8}…っちゅうかね フフフフッ 388 00:27:57,842 --> 00:28:00,412 おっ いい フフッ 389 00:28:01,312 --> 00:28:02,847 こりゃ楽しい 390 00:28:02,914 --> 00:28:04,883 (大坪さん)はい すいません お待たせしました 391 00:28:04,949 --> 00:28:07,152 (大坪さん)はい どうぞ~ (久住)ワオッ 392 00:28:07,218 --> 00:28:09,320 楽しい~ 393 00:28:09,387 --> 00:28:10,889 {\an8}(ナレーション) 続いて選んだのは 394 00:28:10,955 --> 00:28:13,058 {\an8}こちらの 珍しい組み合わせ 395 00:28:14,426 --> 00:28:16,661 (久住)あっ おいしそう あっためてくれてる 396 00:28:17,629 --> 00:28:20,465 うん うん… あっ 最高 397 00:28:21,266 --> 00:28:25,904 この… 卵焼きとナスを煮たのが 一緒に入ったものなんて… 398 00:28:29,441 --> 00:28:31,309 {\an8}(久住) 甘い卵焼き おいしい 399 00:28:31,376 --> 00:28:32,711 うーん… 400 00:28:35,747 --> 00:28:37,782 何 頼もうかなあ 401 00:28:37,849 --> 00:28:41,419 {\an8}焼きそばが450円って ものすごく安いんだよね 402 00:28:41,486 --> 00:28:43,621 {\an8}それが一体 どういうものなんだろう 403 00:28:43,688 --> 00:28:45,056 (大坪さん)はい 何か… (久住)焼きそば… 404 00:28:45,123 --> 00:28:46,458 (久住)1つ ください (大坪さん)はい 405 00:28:46,524 --> 00:28:48,927 (大坪さん)お皿の焼きそばで… はい お待ちください 406 00:28:48,993 --> 00:28:51,529 (大坪さん)はい すいません 焼きそば お待たせしました 407 00:28:51,596 --> 00:28:53,198 (久住)うわあ~ いい~ 408 00:28:53,264 --> 00:28:54,999 (大坪さん)はい すいません (久住)フフッ 409 00:28:55,066 --> 00:28:55,900 (大坪さん)足らなかったら こちら使ってください 410 00:28:55,900 --> 00:28:57,435 (大坪さん)足らなかったら こちら使ってください 411 00:28:55,900 --> 00:28:57,435 {\an8}(久住)はい 分かりました あ~ 412 00:28:57,502 --> 00:29:00,405 (久住)いいじゃん この焼きそば 413 00:29:00,472 --> 00:29:03,942 このルックス いいね~ 414 00:29:04,008 --> 00:29:06,578 すごいシンプル 415 00:29:07,312 --> 00:29:08,713 いただきます 416 00:29:11,282 --> 00:29:12,450 ん~っ! 417 00:29:12,517 --> 00:29:15,153 これ 大好きなやつですね 418 00:29:15,220 --> 00:29:18,923 麺が ちょっと太めで シンプルで すばらしいね 419 00:29:18,990 --> 00:29:20,792 めちゃくちゃ うまい 420 00:29:20,859 --> 00:29:23,094 これ もう ドンピシャ 大好きだ これ 421 00:29:24,863 --> 00:29:26,931 スタッフが もう 食べたそうにしてるの 422 00:29:26,998 --> 00:29:27,165 飲みたそうにしてるのをね 横目に バンバン飲んじゃうんだ 423 00:29:27,165 --> 00:29:30,902 飲みたそうにしてるのをね 横目に バンバン飲んじゃうんだ 424 00:29:27,165 --> 00:29:30,902 {\an8}(スタッフたちの 笑い声) 425 00:29:30,902 --> 00:29:31,436 {\an8}(スタッフたちの 笑い声) 426 00:29:37,108 --> 00:29:38,243 大丈夫です 427 00:29:38,309 --> 00:29:39,344 {\an8}(ナレーション) 地元で愛される— 428 00:29:39,410 --> 00:29:41,146 {\an8}昔ながらの にぎやかなお店 429 00:29:41,212 --> 00:29:42,347 {\an8}大安食堂 430 00:29:42,413 --> 00:29:44,415 {\an8}ご来店の際は 番組のホームページを 431 00:29:44,482 --> 00:29:45,917 {\an8}ご確認ください 432 00:29:47,385 --> 00:29:49,387 {\an8}(ナレーション) 次回「孤独のグルメ」… 433 00:29:53,758 --> 00:29:54,959 {\an8}(ナレーション) お楽しみに