1 00:00:07,273 --> 00:00:11,111 (五郎(ごろう))一時は仕事が立て込んで どうなることかと思ったけど 2 00:00:11,177 --> 00:00:13,513 何とか ピークは越えたな 3 00:00:15,315 --> 00:00:19,319 今年も残すところ1週間 もうひと踏ん張りだ 4 00:00:36,536 --> 00:00:37,971 (永井)はい いつもありがとうございます 5 00:00:38,038 --> 00:00:40,040 これで マル決ってことで 6 00:00:40,607 --> 00:00:43,410 いやあ~ 五郎さんは 仕事が早くていいっすね 7 00:00:43,476 --> 00:00:46,112 (五郎)えっ ちゃんと見た? 早く終わらせたくて言ってない? 8 00:00:46,179 --> 00:00:47,580 (永井)そんなことないですよ 9 00:00:47,647 --> 00:00:50,016 僕はですね 五郎さんを信じてますから 10 00:00:50,083 --> 00:00:53,286 まずは信じてみるっつうのが モットーなんすよ 11 00:00:53,353 --> 00:00:55,755 (五郎)相変わらず適当だなあ (永井)ウフフッ 12 00:00:55,822 --> 00:00:59,692 そんなんで大丈夫なの? 社員さん 増えたみたいだけど 13 00:00:59,759 --> 00:01:01,828 (永井)ハァ… 最近 若いのが元気よくて 14 00:01:01,895 --> 00:01:03,997 みんな優秀ですよ ホント 15 00:01:04,063 --> 00:01:05,131 今日 大掃除? 16 00:01:05,198 --> 00:01:06,733 (永井)ああ すいません 騒がしくて 17 00:01:06,800 --> 00:01:08,435 仕事納めなんです 18 00:01:08,501 --> 00:01:12,072 ああ そっか 今日は 仕事納めって会社 多いだろうね 19 00:01:12,772 --> 00:01:14,040 どうした? 西村(にしむら) 20 00:01:14,107 --> 00:01:15,542 (西村)あっ ちょっと よろしいですか 21 00:01:15,608 --> 00:01:16,576 (永井)いいよ 22 00:01:16,643 --> 00:01:17,477 (西村)失礼します 23 00:01:17,544 --> 00:01:19,646 (永井)今 打ち合わせ 終わったとこだから 何 どうした? 24 00:01:19,712 --> 00:01:22,315 (西村)あっ これなんですけど (永井)うん 25 00:01:23,283 --> 00:01:24,984 (西村)ホントに捨てちゃって 大丈夫ですか? 26 00:01:25,051 --> 00:01:25,919 (永井)ん? 27 00:01:27,020 --> 00:01:30,390 あっ! あっ ごめん ごめん これ ダメなやつ 28 00:01:30,457 --> 00:01:34,594 ありがと やっぱ気が利くな 西村は いつも助かってます 29 00:01:34,661 --> 00:01:37,030 (西村)ハハッ お世辞はいいですって 30 00:01:37,096 --> 00:01:39,332 (永井)え? ありがと (西村)戻しときますね 31 00:01:39,399 --> 00:01:41,401 (社員)あの 私も よろしいですか? 32 00:01:41,468 --> 00:01:43,536 (永井)え? はいはい はいはい… 33 00:01:44,471 --> 00:01:46,439 (社員)お酒の買い出しは 頼んだんですけど 34 00:01:46,506 --> 00:01:48,708 おすし 何人前 頼みましょうか? 35 00:01:48,775 --> 00:01:52,245 (永井)5人… いや 10人前 36 00:01:52,779 --> 00:01:55,014 (社員)並ですか? 上ですか? 37 00:01:55,849 --> 00:01:56,883 (永井)じょ… 38 00:02:00,019 --> 00:02:01,120 んっ ん… 39 00:02:01,888 --> 00:02:03,423 ハァ… 40 00:02:04,924 --> 00:02:05,792 特上 41 00:02:05,859 --> 00:02:08,127 (社員)あっ 分かりました! フフッ 42 00:02:08,194 --> 00:02:09,329 (永井)フフッ 43 00:02:13,199 --> 00:02:14,901 (五郎) 案外 うまくいってそうだな 44 00:02:14,968 --> 00:02:16,369 (永井)えっ 何です? 45 00:02:16,436 --> 00:02:19,005 (五郎)いやいや いや じゃあ 俺は これで 46 00:02:19,072 --> 00:02:20,006 (永井)おお… 47 00:02:20,073 --> 00:02:22,976 五郎さんは? 仕事 いつまでですか? 48 00:02:23,042 --> 00:02:24,043 (五郎)29日に 49 00:02:24,110 --> 00:02:26,045 築地(つきじ)でイベントがあって それが最後かな 50 00:02:26,112 --> 00:02:28,448 (永井)いや 働きますねえ 51 00:02:28,515 --> 00:02:29,816 (五郎)俺らみたいな自営業はね 52 00:02:29,883 --> 00:02:31,351 忙しいぐらいが ちょうどいいんだよ 53 00:02:31,417 --> 00:02:33,887 (永井)いや 分かります その気持ち 54 00:02:33,953 --> 00:02:36,189 暇ほど怖いものは なしですよね 55 00:02:36,256 --> 00:02:39,325 (五郎)そう 大みそかから 三が日 休めれば それで十分かな 56 00:02:39,392 --> 00:02:42,028 (永井)ああ ですよねえ 57 00:02:45,298 --> 00:02:46,533 (五郎)ああ ここでいいよ 58 00:02:46,599 --> 00:02:49,669 心置きなく 特上ずしで打ち上げしてください 59 00:02:49,736 --> 00:02:52,338 (永井)ああ… 聞こえてたんすね 60 00:02:52,405 --> 00:02:54,107 どうも~ 61 00:02:55,408 --> 00:02:56,776 よし 62 00:02:58,745 --> 00:03:02,815 片づけ さっさと終わらせて 打ち上げタ~イム! 63 00:03:02,882 --> 00:03:04,350 (社員たち)はーい! 64 00:03:04,417 --> 00:03:06,619 (社員)特上! (永井)はい 特上! 65 00:03:06,686 --> 00:03:08,555 あっ それ 特上! 66 00:03:08,621 --> 00:03:11,691 あっ すし 特上! あっ すし 特上! 67 00:03:11,758 --> 00:03:14,661 (五郎)年末って感じだな 68 00:03:16,796 --> 00:03:19,232 (ナレーション) 時間や社会にとらわれず 69 00:03:19,299 --> 00:03:22,135 {\an8}幸福に空腹を満たす時 70 00:03:22,202 --> 00:03:24,737 {\an8}つかの間 彼は自分勝手になり 71 00:03:24,804 --> 00:03:26,406 {\an8}“自由”になる 72 00:03:27,307 --> 00:03:28,975 {\an8}誰にも邪魔されず 73 00:03:29,042 --> 00:03:33,046 {\an8}気を使わず ものを 食べるという孤高の行為 74 00:03:33,112 --> 00:03:37,283 {\an8}この行為こそが現代人に 平等に与えられた— 75 00:03:37,350 --> 00:03:40,753 {\an8}最高の“癒やし”と いえるのである 76 00:04:00,573 --> 00:04:05,311 (五郎)23日なのに この辺はクリスマスムードゼロだ 77 00:04:07,247 --> 00:04:09,782 いつもと変わらぬオフィス街 78 00:04:09,849 --> 00:04:12,585 こうして 地道に働いている人たちがいるから 79 00:04:12,652 --> 00:04:14,787 日本は何とかなってる 80 00:04:14,854 --> 00:04:15,555 おっ 81 00:04:21,461 --> 00:04:23,529 ちょうど昼休みか 82 00:04:24,063 --> 00:04:27,367 俺も地道に働く男だ ゆえに 83 00:04:28,401 --> 00:04:31,604 腹が… 減った 84 00:04:36,776 --> 00:04:39,112 よし! 店を探そう 85 00:04:39,178 --> 00:04:41,948 ランチレースに参戦 86 00:04:42,982 --> 00:04:45,918 すしは仕事納めに取っておくとして 87 00:04:45,985 --> 00:04:48,187 今日のゴールは どこだ? 88 00:04:48,254 --> 00:04:50,323 おっ いい感じ 89 00:04:50,823 --> 00:04:54,861 でも そばは大みそかに食うし 90 00:04:56,596 --> 00:04:59,632 メシぐらい クリスマスっぽくするか? 91 00:05:01,000 --> 00:05:05,772 となると洋食系 うん そんな気分になってきた 92 00:05:06,472 --> 00:05:07,940 “バンコック” 93 00:05:08,007 --> 00:05:12,645 タイ料理か… エスニックは洋食じゃない 94 00:05:17,317 --> 00:05:19,552 おっ 洋食屋っぽいぞ 95 00:05:22,822 --> 00:05:25,491 ありゃ インドか 96 00:05:26,125 --> 00:05:28,761 うーん… まだまだ 97 00:05:30,997 --> 00:05:34,000 ここなら あるんじゃないの? 98 00:05:34,067 --> 00:05:35,635 焼き肉… 99 00:05:36,803 --> 00:05:40,073 四川(しせん)料理… うーん ないか? 100 00:05:46,245 --> 00:05:50,450 おっ “イタリヤ タベルナ” 101 00:05:50,516 --> 00:05:52,318 いやいや 食べたい 102 00:05:58,558 --> 00:05:59,692 {\an8}“ビーフステーキ” 103 00:05:59,759 --> 00:06:02,462 {\an8}“ポークカツレツ ミラノ風” 104 00:06:02,528 --> 00:06:05,798 {\an8}いいじゃん いいじゃん まさに洋食 105 00:06:06,365 --> 00:06:11,204 確か “タベルナ”って イタリア語で“大衆食堂”だ 106 00:06:11,270 --> 00:06:12,038 よし! 107 00:06:12,772 --> 00:06:15,708 クリスマスカラーが俺を呼んでいる 108 00:06:25,451 --> 00:06:28,755 (五郎)いかにも イタリヤン 109 00:06:33,292 --> 00:06:37,230 この店構え 間違いない 110 00:06:40,500 --> 00:06:42,335 (ママ)さあ 今日は何にします? 111 00:06:42,401 --> 00:06:46,105 (男性)うーん ミートローフに しようと思ってたんだけどBランチ 112 00:06:46,172 --> 00:06:48,107 (ママ)あっ… Bね はいはい 113 00:06:48,174 --> 00:06:50,243 (男性)じゃあ… A 114 00:06:50,309 --> 00:06:52,345 (ママ)なんと まあ 2人とも (男性たち)ハハハッ 115 00:06:52,411 --> 00:06:54,680 (ママ)はい ライス? どっち? パン? 116 00:06:54,747 --> 00:06:56,682 (男性)ライス (男性)じゃ 俺もライス 117 00:06:56,749 --> 00:06:58,518 (ママ)はい 分かりました 118 00:07:01,420 --> 00:07:03,256 (娘)お一人様ですか? 119 00:07:03,322 --> 00:07:04,657 こちら どうぞ 120 00:07:06,058 --> 00:07:09,095 (ママ)ハァ… 昨日も あなた ライスだったんじゃないの? 121 00:07:09,162 --> 00:07:11,464 (男性)違う… (ママ)そうかなあ? 122 00:07:11,531 --> 00:07:13,166 (男性)違うの 123 00:07:14,467 --> 00:07:16,636 (ママ)私も ちょっとボケちゃったかしらね 124 00:07:16,702 --> 00:07:18,337 (娘)失礼します 125 00:07:19,806 --> 00:07:21,307 お決まりになりましたら 言ってください 126 00:07:21,374 --> 00:07:23,476 (ママ)じゃ お待ちください (男性)はーい 127 00:07:24,277 --> 00:07:25,478 (ママ)ランチA 1(ワン) ランチB 1(ワン) 128 00:07:25,478 --> 00:07:26,846 (ママ)ランチA 1(ワン) ランチB 1(ワン) 129 00:07:25,478 --> 00:07:26,846 {\an8}(五郎)いい盛りっぷり 130 00:07:26,846 --> 00:07:27,847 (ママ)ランチA 1(ワン) ランチB 1(ワン) 131 00:07:27,914 --> 00:07:29,348 両方ライスです 132 00:07:29,415 --> 00:07:30,249 (調理人)はい 133 00:07:30,316 --> 00:07:34,654 (五郎)うわっ “パスタ”でなく “スパゲッティー”ってカタカナに 134 00:07:34,720 --> 00:07:37,456 昭和男は反応しちゃうんだよなあ 135 00:07:38,090 --> 00:07:40,059 “オイルベース” 136 00:07:40,726 --> 00:07:44,230 “トマトベース” いいじゃないか いいじゃないか 137 00:07:44,797 --> 00:07:47,433 “カルボナーラ” うーん その手もある 138 00:07:48,534 --> 00:07:52,271 “ミートソース”って単語にも 弱いボクちゃん 139 00:07:52,338 --> 00:07:54,774 “ボンゴレビアンコ” 140 00:07:54,841 --> 00:07:55,875 へえ~ 141 00:07:55,942 --> 00:07:59,612 イカスミのスパゲッティーは “ネロ”っていうんだ 142 00:07:59,679 --> 00:08:02,615 やっぱり トマトかなあ 143 00:08:02,682 --> 00:08:05,952 “アラビアータ”に “ペスカトーレ” 144 00:08:07,286 --> 00:08:09,322 “マヨネーズ” 145 00:08:09,388 --> 00:08:12,725 スパゲッティーに マヨネーズという掛け算 146 00:08:12,792 --> 00:08:15,361 むちゃくちゃ引っかかる 147 00:08:15,995 --> 00:08:20,032 (娘)お待たせしました~ カルボナーラです 148 00:08:20,099 --> 00:08:21,100 (男性)どうも 149 00:08:27,773 --> 00:08:30,476 {\an8}(五郎)おっ “特製 ミートローフ” 150 00:08:30,543 --> 00:08:32,211 {\an8}ドーンと来たぞ 151 00:08:32,278 --> 00:08:34,714 {\an8}“バターライス” ヤバい 152 00:08:34,780 --> 00:08:37,617 バターの口になってきた 153 00:08:38,751 --> 00:08:42,889 (ママ)お待たせしました エビドリアのハーフです 154 00:08:42,955 --> 00:08:45,191 (女性)ありがとうございます (ママ)ごゆっくり 155 00:08:48,427 --> 00:08:51,764 (五郎)なぬ? ドリアのハーフだと? 156 00:08:54,133 --> 00:08:55,301 あった ドリア 157 00:08:55,368 --> 00:08:57,270 これか 158 00:08:59,138 --> 00:09:02,108 {\an8}あっ なるほど ハーフセットね 159 00:09:02,174 --> 00:09:04,143 (男性)こんにちは (娘)あっ こんにちは 160 00:09:04,210 --> 00:09:06,312 (ママ)あら こんにちは (男性)あっ こんにちは 161 00:09:06,379 --> 00:09:07,380 ネロの大盛りで お願いします 162 00:09:07,446 --> 00:09:09,849 (ママ) えっ 今日はネロの大盛り? はい 163 00:09:09,916 --> 00:09:11,817 (男性)じゃあ あと デザート… 164 00:09:11,884 --> 00:09:15,021 (ママ)まあ 甘いものが 好きなのよね あなたねえ 165 00:09:15,087 --> 00:09:16,155 スイーツ男子? 166 00:09:16,222 --> 00:09:17,857 (男性) いや そんなことないですって 167 00:09:17,924 --> 00:09:19,825 え~ じゃあ ティラミスで 168 00:09:19,892 --> 00:09:21,861 (ママ)ティラミスね はい こちらに 169 00:09:21,928 --> 00:09:23,629 ネロの大盛り 1(ワン) 170 00:09:23,696 --> 00:09:24,730 (調理人)はい 171 00:09:29,302 --> 00:09:33,673 (ママ)それにしても あなた その小さな体で よく食べるわよね 172 00:09:33,739 --> 00:09:37,810 うちの大盛りは 結構 量が多いって評判なのに 173 00:09:37,877 --> 00:09:39,445 (男性)働き者なんで おなかすくんですよ 174 00:09:39,512 --> 00:09:41,514 (ママ)あら 言うじゃないの 175 00:09:41,581 --> 00:09:44,250 まあ たくさん食べるのは いいけれど 176 00:09:44,317 --> 00:09:46,819 仕事場で ウトウトしないようにね 177 00:09:47,620 --> 00:09:49,956 (娘)ママ しゃべってないで 奥 下げて 178 00:09:50,022 --> 00:09:51,023 (ママ)ああ はいはい 179 00:09:51,090 --> 00:09:55,094 (五郎)ママのファンになって 常連になる人も多そうだ 180 00:09:55,161 --> 00:10:00,533 それに 1000円でスパゲッティーや ステーキランチが食えるんだもんな 181 00:10:00,600 --> 00:10:02,868 そりゃあ 通うかもしれん 182 00:10:02,935 --> 00:10:05,938 …って そんな のんきなこと 言ってる場合じゃない 183 00:10:07,506 --> 00:10:10,776 {\an8}よーし その手でいこう 184 00:10:10,843 --> 00:10:13,779 (五郎)すいません (ママ)はい お決まりでしょうか 185 00:10:13,846 --> 00:10:16,882 (五郎)ミートローフの ハーフを お願いします 186 00:10:16,949 --> 00:10:19,885 (ママ)あっ いいですか ハーフセットは 187 00:10:19,952 --> 00:10:22,254 サラダが大 ミニサラダとデザート 188 00:10:22,321 --> 00:10:25,825 ミニサラダとドリンクの 3つの中から選べますが 189 00:10:25,891 --> 00:10:30,896 (五郎)あっ じゃ 3の え~ ホットコーヒーで お願いします 190 00:10:30,963 --> 00:10:32,231 (ママ)はい かしこまりました 191 00:10:32,298 --> 00:10:34,667 (娘)はい セットのスープです (男性)ありがとうございます 192 00:10:34,734 --> 00:10:36,268 (ママ) ミートローフのハーフ 1(ワン) 193 00:10:36,335 --> 00:10:38,270 (調理人)はい 分かりました 194 00:10:38,337 --> 00:10:42,041 (五郎) 前半後半 2段攻撃でいくか 195 00:10:42,775 --> 00:10:44,944 まずはハーフで様子見 196 00:10:45,011 --> 00:10:47,146 (ママ)続けて Bランチね 197 00:10:47,213 --> 00:10:49,949 (女性)ごちそうさまでした (女性)ごちそうさまでした 198 00:10:50,016 --> 00:10:52,318 (娘)お会計 こちらで お願いします 199 00:10:52,385 --> 00:10:54,887 Bランチの方 900円です ペスカトーレ 1000円になります 200 00:10:54,954 --> 00:10:57,023 (女性)ペスカトーレ 1000円 はい 201 00:10:57,089 --> 00:10:58,958 (娘)ありがとうございます (女性)ごちそうさまです 202 00:10:59,025 --> 00:11:00,393 ありがとうございます 203 00:11:00,459 --> 00:11:02,228 (女性)お願いします (娘)ありがとうございます 204 00:11:02,294 --> 00:11:03,963 100円のお返しになります 205 00:11:04,030 --> 00:11:05,264 (女性)おいしかったです ありがとうございます 206 00:11:05,331 --> 00:11:08,200 (娘)はーい また お待ちしてます (女性)また来ます 207 00:11:08,267 --> 00:11:11,737 (五郎)大衆食堂的で居心地いい 208 00:11:11,804 --> 00:11:13,005 通い慣れた店に思えてくる 209 00:11:13,005 --> 00:11:14,173 通い慣れた店に思えてくる 210 00:11:13,005 --> 00:11:14,173 {\an8}(ママ) サラダ お願いします 211 00:11:14,173 --> 00:11:14,673 {\an8}(ママ) サラダ お願いします 212 00:11:15,441 --> 00:11:16,876 はい ありがとう 213 00:11:20,279 --> 00:11:22,314 ハーフセットのサラダと 214 00:11:23,215 --> 00:11:25,384 ランチのスープです 215 00:11:33,259 --> 00:11:34,827 (五郎)いただきます 216 00:11:46,906 --> 00:11:48,941 (五郎)ああ~ おいしい 217 00:11:49,875 --> 00:11:52,244 この店 絶対 当たり 218 00:12:05,391 --> 00:12:08,227 (五郎) スープを吸った これが好き 219 00:12:14,734 --> 00:12:15,668 (五郎)うーん… 220 00:12:24,143 --> 00:12:28,147 (五郎)うん ミニサラダ ちゃんとおいしい 221 00:12:33,519 --> 00:12:36,589 ランチでも しっかり おいしいサラダを出す店は 222 00:12:36,655 --> 00:12:39,658 国から表彰されてもいいくらいだ 223 00:12:46,732 --> 00:12:48,801 (娘)こんにちは そちら どうぞ 224 00:12:48,868 --> 00:12:50,202 (男性)お疲れさまです 225 00:12:50,269 --> 00:12:52,905 (女性)ここで会うよね (男性)会いますね 226 00:12:55,274 --> 00:12:56,942 (ママ)はい お待たせしました 227 00:12:58,010 --> 00:13:00,012 ネロの大盛りです 228 00:13:01,313 --> 00:13:03,082 (男性)ありがとうございます (ママ)ごゆっくり どうぞ 229 00:13:03,149 --> 00:13:06,418 (五郎)うわあ 黒い山脈 230 00:13:17,897 --> 00:13:19,498 (ママ)ん~ 231 00:13:35,047 --> 00:13:37,016 (五郎)おっ あれは もしや 232 00:13:37,917 --> 00:13:41,086 (ママ)お待たせしました ミートローフのハーフです 233 00:13:49,361 --> 00:13:51,964 {\an8}(五郎)おお 肉の塊 234 00:13:52,031 --> 00:13:55,034 {\an8}男気あふれる ミートローフなり 235 00:14:14,887 --> 00:14:17,723 (五郎)うん 今 分かった 236 00:14:17,790 --> 00:14:20,626 俺は今 こういうものが食べたかったんだ 237 00:14:36,275 --> 00:14:40,045 (五郎)この みっちり感 うーん… 238 00:14:40,112 --> 00:14:44,850 肉もうまいが キノコたっぷりソースが また… 239 00:14:49,255 --> 00:14:51,390 この黄色 240 00:14:54,426 --> 00:14:57,129 これこれ これだ 241 00:14:57,196 --> 00:15:00,966 この味 久しのぶり 242 00:15:16,315 --> 00:15:17,750 (五郎)うんうん 243 00:15:17,816 --> 00:15:22,021 付け合わせ… なんて言わせない スパゲッティー 244 00:15:22,087 --> 00:15:25,024 イタリアンレストランが 本気を出してる 245 00:15:47,446 --> 00:15:49,815 (五郎)ほほう… 246 00:15:50,749 --> 00:15:52,418 うんうん 247 00:15:52,484 --> 00:15:56,155 この組み合わせ こたえられん 248 00:15:56,956 --> 00:16:01,560 これは洋食腹の ど真ん中を射抜かれたぞ 249 00:16:04,029 --> 00:16:04,964 (ママ)はい お釣りです (男性)どうも 250 00:16:05,030 --> 00:16:06,398 (男性たち)ごちそうさまでした 251 00:16:06,465 --> 00:16:09,134 (ママ)また お寄りください (娘)ありがとうございまーす 252 00:16:11,770 --> 00:16:13,372 (五郎)エリンギか 253 00:16:16,408 --> 00:16:19,178 これ 本当にいい 254 00:16:30,689 --> 00:16:32,891 (五郎)大人の お子様ランチ 255 00:16:34,660 --> 00:16:37,763 俺は今 猛烈にワクワクしている 256 00:16:38,630 --> 00:16:40,699 心が はしゃいでいる 257 00:17:01,120 --> 00:17:02,187 (五郎)うん… 258 00:17:24,176 --> 00:17:26,278 (五郎)う~ん 259 00:17:26,345 --> 00:17:29,982 口から鼻に バターの香りが抜けていく 260 00:17:30,048 --> 00:17:33,652 ああ 甘じょっぱい幸福 261 00:17:39,958 --> 00:17:44,797 おじさまランチ また食べたくなる 間違いなく 262 00:17:59,812 --> 00:18:01,413 (ママ)あっ お会計ですね 263 00:18:01,480 --> 00:18:04,316 (男性)はい お願いします (ママ)900円です 264 00:18:04,383 --> 00:18:05,918 忘れもん ない? 265 00:18:05,984 --> 00:18:07,820 (男性)え… 大丈夫です (ママ)ホント? 266 00:18:07,886 --> 00:18:11,824 この時期ね マフラーの忘れ物が多いのよねえ 267 00:18:11,890 --> 00:18:16,428 昨日も 私の作った この手作りクッションの下にさ 268 00:18:16,495 --> 00:18:18,230 マフラー忘れた人がいて 269 00:18:18,297 --> 00:18:21,867 もう走って追いかけたんだけど 結局 見つからなくって 270 00:18:21,867 --> 00:18:22,201 もう走って追いかけたんだけど 結局 見つからなくって 271 00:18:21,867 --> 00:18:22,201 {\an8}(男性)そうですか 272 00:18:22,201 --> 00:18:22,267 {\an8}(男性)そうですか 273 00:18:22,267 --> 00:18:23,001 おまけに もう今日 私は 急に走ったから腰が痛くて… 274 00:18:22,267 --> 00:18:23,001 {\an8}(男性)そうですか 275 00:18:23,001 --> 00:18:27,172 おまけに もう今日 私は 急に走ったから腰が痛くて… 276 00:18:27,239 --> 00:18:29,308 (娘)すいません ご注文ですか? 277 00:18:29,374 --> 00:18:30,375 (五郎)えっと… 278 00:18:30,442 --> 00:18:34,113 スパゲッティーのミスキアーレの ハーフをお願いします 279 00:18:34,179 --> 00:18:37,583 (娘)はい あっ セット どちらになさいます? 280 00:18:37,649 --> 00:18:41,854 えっと… ミニサラダとデザートのセットで 281 00:18:41,920 --> 00:18:43,822 えっと クレームブリュレで お願いします 282 00:18:43,889 --> 00:18:45,724 (娘)はい かしこまりました 283 00:19:00,172 --> 00:19:05,310 {\an8}(五郎)後半戦は こいつで勝負 284 00:19:10,682 --> 00:19:13,185 ミニサラダ 2皿目 285 00:19:13,252 --> 00:19:16,622 足して レギュラーサラダだ フッ 286 00:19:29,034 --> 00:19:33,071 (五郎)おお~ これ すごくいい 287 00:19:34,840 --> 00:19:37,910 初めてなのに懐かしい味 288 00:19:41,146 --> 00:19:42,247 (五郎)うん 289 00:19:43,382 --> 00:19:45,350 (五郎)マヨが たまらん 290 00:19:57,696 --> 00:20:01,767 (五郎)関西風 イタリアンエビ焼きそばって感じ 291 00:20:01,833 --> 00:20:04,937 このやんちゃ味 気に入った 292 00:20:09,975 --> 00:20:11,009 (五郎)あ… 293 00:20:13,345 --> 00:20:16,515 (五郎)アボカドの まったり感もナイスだ 294 00:20:26,959 --> 00:20:29,861 (五郎)イタリア人も きっと好きに違いない 295 00:20:33,265 --> 00:20:36,335 ガーリック マヨネーズ エビ アボカドの— 296 00:20:36,401 --> 00:20:39,004 おいしい仲間たちが遊んでる 297 00:20:40,772 --> 00:20:45,444 子供の頃にやった いとこたちとの クリスマスパーティーみたいだ 298 00:20:54,019 --> 00:20:58,323 ドレッシングの酸味が 食欲をもう一度 加速させる 299 00:20:58,991 --> 00:21:00,425 (娘) ミートローフのレギュラーです 300 00:21:00,492 --> 00:21:02,527 (女性) はい ありがとうございます 301 00:21:05,230 --> 00:21:08,400 (五郎) おお~ 肉のエアーズロック 302 00:21:09,167 --> 00:21:10,302 (杉山(すぎやま))どうも 303 00:21:10,369 --> 00:21:11,670 (ママ)あら こんにちは 304 00:21:11,737 --> 00:21:13,138 (杉山) うちの若いの 連れてきました 305 00:21:13,205 --> 00:21:14,706 (ママ)あっ こんにちは (男性)こんちは 306 00:21:14,773 --> 00:21:16,775 (女性)こんにちは (ママ)どうぞ こちらに ウフフ 307 00:21:22,180 --> 00:21:27,085 (五郎)後半にミスキアーレを 投入する采配がズバリ ハマった 308 00:21:27,152 --> 00:21:30,155 ハーフ&ハーフ作戦 大成功 309 00:21:32,457 --> 00:21:36,828 ワールドカップなら 3ー0で完全勝利って気分だ 310 00:21:53,478 --> 00:21:58,283 (五郎)イタリヤ食堂 ラ・タベルナ ブラボーですよ 311 00:22:25,043 --> 00:22:26,445 ハァ… 312 00:22:45,964 --> 00:22:47,165 (五郎)割れた 313 00:22:52,571 --> 00:22:57,209 ウホホホホ カスタード たまんない 314 00:23:01,813 --> 00:23:05,884 焦がした砂糖の甘きこと この上なし 315 00:23:11,356 --> 00:23:13,458 (杉山)ここは 何 食べても おいしいから 316 00:23:13,525 --> 00:23:15,427 これから どんどん使ったほうがいいよ 317 00:23:15,494 --> 00:23:16,962 (女性)はい (男性)はい 318 00:23:17,028 --> 00:23:20,165 (ママ)会社の文句ばっかり 言ってた杉山君が 319 00:23:20,232 --> 00:23:21,833 立派になったもんよねえ 320 00:23:21,900 --> 00:23:23,835 (杉山)いや 勘弁してくださいよ 321 00:23:23,902 --> 00:23:24,903 (ママ)フフフッ 322 00:23:24,970 --> 00:23:26,171 (杉山)いや… ん? 323 00:23:26,238 --> 00:23:30,542 (ママ)そもそも 杉山君が部長になったなんてさ 324 00:23:30,609 --> 00:23:31,877 びっくりだわ 325 00:23:31,943 --> 00:23:36,014 (杉山)いやいや だから… 勘弁してくださいって 326 00:23:36,515 --> 00:23:37,649 (男性)えっ 部長 何か あったんですか? 327 00:23:37,716 --> 00:23:39,417 (杉山)いや 何もないって 328 00:23:39,484 --> 00:23:43,388 (五郎) 麹町(こうじまち)で働く人たちを励まして 329 00:23:43,455 --> 00:23:48,727 力づけて45年… ですか 330 00:23:50,395 --> 00:23:51,730 (五郎)ああ… 331 00:23:59,404 --> 00:24:02,441 (五郎)いいクリスマスケーキに なりました 332 00:24:02,507 --> 00:24:05,477 すばらしいデザート ありがとう 333 00:24:08,079 --> 00:24:09,915 ごちそうさまでした 334 00:24:11,149 --> 00:24:13,885 {\an8}♪~ 335 00:24:13,952 --> 00:24:15,287 {\an8}(杉山)フフッ うまい 336 00:24:15,353 --> 00:24:17,122 {\an8}(男性)おいしいっすね 337 00:24:19,124 --> 00:24:21,259 {\an8}(女性)んっ 杉山部長の若い頃の話 338 00:24:21,326 --> 00:24:22,594 {\an8}聞かせてくださいよ 339 00:24:22,661 --> 00:24:24,196 {\an8}(ママ)ええ~っ 340 00:24:24,262 --> 00:24:27,899 {\an8}杉山君はね いっつも 大盛りだったのよ 341 00:24:27,899 --> 00:24:28,200 (女性)ええっ? 342 00:24:27,899 --> 00:24:28,200 {\an8}杉山君はね いっつも 大盛りだったのよ 343 00:24:28,200 --> 00:24:28,266 (女性)ええっ? 344 00:24:28,266 --> 00:24:29,367 (女性)ええっ? 345 00:24:28,266 --> 00:24:29,367 {\an8}(ママ) 何 食べるんでも 346 00:24:29,367 --> 00:24:29,901 {\an8}(ママ) 何 食べるんでも 347 00:24:29,968 --> 00:24:32,170 {\an8}(娘)もう ママ (ママ)はい? 348 00:24:32,237 --> 00:24:35,473 {\an8}はい~ 失礼しました 349 00:24:35,540 --> 00:24:36,875 {\an8}(娘) お水 入れますか? 350 00:24:36,942 --> 00:24:38,376 {\an8}(男性たち)すいません お願いします 351 00:24:38,443 --> 00:24:40,378 {\an8}(娘)はーい ありがとうございます 352 00:24:44,115 --> 00:24:49,120 {\an8}~♪ 353 00:25:11,877 --> 00:25:14,045 (店員) はい お待たせしました どうぞ 354 00:25:14,112 --> 00:25:15,480 (久住(くすみ))はい どうも 355 00:25:23,755 --> 00:25:25,690 (五郎)あれ? どっかで会ったことあるような… 356 00:25:29,928 --> 00:25:31,363 気のせいか 357 00:25:42,774 --> 00:25:46,311 (五郎) やっぱり 足がつくとでかいなあ 358 00:25:50,982 --> 00:25:54,119 (小林(こばやし))五郎ちゃんは 今日が仕事納めなんだよね? 359 00:25:54,185 --> 00:25:55,921 (五郎)ええ そうです 360 00:25:55,987 --> 00:25:58,456 (小林)じゃあ 年の瀬は ゆっくりだ 361 00:25:58,523 --> 00:26:00,091 (五郎)ええ まあ 362 00:26:00,158 --> 00:26:02,327 (小林) どっか 旅行に行ったりするの? 363 00:26:02,394 --> 00:26:03,895 (五郎)いや どこにも 364 00:26:03,962 --> 00:26:05,897 (小林)そっか そっか 365 00:26:05,964 --> 00:26:08,166 じゃあ あしたからは 家で ごろごろか ハハッ 366 00:26:08,233 --> 00:26:11,469 (五郎)ええ… (小林)それもいいけどね 367 00:26:12,537 --> 00:26:13,838 だけど 368 00:26:14,639 --> 00:26:18,410 1人で家に ずっといたんじゃ 退屈なんじゃないのかなあ 369 00:26:18,476 --> 00:26:20,312 俺だったら飽きちゃうな 370 00:26:24,215 --> 00:26:26,718 ちょっと話があんだけどさ 371 00:26:26,785 --> 00:26:28,386 五郎ちゃん! 372 00:26:28,453 --> 00:26:31,056 話が… こっち来て ちょっと 373 00:26:31,122 --> 00:26:34,259 (五郎)ええっ!? 無理 無理 無理 無理… 374 00:26:34,326 --> 00:26:35,160 (小林)お願い! 375 00:26:35,226 --> 00:26:36,695 (五郎)いやいや 無理ですって そんな遠く… 376 00:26:36,761 --> 00:26:39,331 (小林)五郎ちゃんしか頼む人が いないんだよ だから このとおり 377 00:26:39,397 --> 00:26:41,066 (五郎)いや 小林さん 頭 上げてください 378 00:26:41,132 --> 00:26:42,601 (小林)じゃ やってくれる? 379 00:26:42,667 --> 00:26:44,235 (五郎)いいえ そういうことじゃないですよ 380 00:26:44,302 --> 00:26:45,503 いや ホント ホント 勘弁してください 無理ですって… 381 00:26:45,503 --> 00:26:48,273 いや ホント ホント 勘弁してください 無理ですって… 382 00:26:45,503 --> 00:26:48,273 {\an8}(小林)五郎ちゃんしか いないんだって 383 00:26:51,643 --> 00:26:54,279 (五郎)ええい こうなりゃ ヤケだ 384 00:26:54,346 --> 00:26:56,181 どこまででも行ってやる 385 00:26:56,247 --> 00:27:00,952 まずは 大洗(おおあらい) そこからフェリーに乗って 北海道 386 00:27:01,019 --> 00:27:04,089 ええっ ホントに行くの? 北海道 387 00:27:04,923 --> 00:27:06,891 {\an8}どうして 毎年 大みそかは 388 00:27:06,958 --> 00:27:09,494 {\an8}こうなっちゃうんだろう 389 00:27:11,029 --> 00:27:14,666 (ナレーション) 原作者 久住昌之(まさゆき)が実際に お店訪問 390 00:27:19,371 --> 00:27:20,672 (ナレーション)今回のお店は 391 00:27:20,739 --> 00:27:25,443 千代田(ちよだ)区麹町駅に ほど近い ラ・タベルナ 392 00:27:28,413 --> 00:27:31,950 (久住)こんなにあるのに タベルナっつうんだから もう… 393 00:27:33,218 --> 00:27:34,152 {\an8}(ナレーション) タベルナの— 394 00:27:34,219 --> 00:27:37,155 {\an8}食べたい料理を 食べていきましょう 395 00:27:37,756 --> 00:27:39,391 これがスパークリングって いうもんですか 396 00:27:39,391 --> 00:27:40,025 これがスパークリングって いうもんですか 397 00:27:39,391 --> 00:27:40,025 {\an8}(山本さん) そうなんですよ 398 00:27:40,025 --> 00:27:40,091 {\an8}(山本さん) そうなんですよ 399 00:27:40,091 --> 00:27:41,226 ああ そうなんだ へえ~ 400 00:27:40,091 --> 00:27:41,226 {\an8}(山本さん) そうなんですよ 401 00:27:41,226 --> 00:27:41,292 ああ そうなんだ へえ~ 402 00:27:41,292 --> 00:27:42,761 ああ そうなんだ へえ~ 403 00:27:41,292 --> 00:27:42,761 {\an8}ありがとうございます 404 00:27:42,761 --> 00:27:43,395 ああ そうなんだ へえ~ 405 00:27:46,598 --> 00:27:48,700 {\an8}あっ これ ジンジャーエールだね 406 00:27:48,767 --> 00:27:49,968 {\an8}(スタッフたちの 笑い声) 407 00:27:50,035 --> 00:27:51,836 {\an8}(山本さん)こちらが 茄子(なす)のマリネですね 408 00:27:51,836 --> 00:27:52,337 {\an8}(久住)おお~ (山本さん)こちらが 茄子(なす)のマリネですね 409 00:27:52,337 --> 00:27:52,404 {\an8}(久住)おお~ 410 00:27:52,404 --> 00:27:53,938 {\an8}(久住)おお~ ありがとうございます どうぞ 411 00:27:53,938 --> 00:27:54,005 {\an8}ありがとうございます どうぞ 412 00:27:54,005 --> 00:27:54,706 {\an8}初めての感じですね これは ありがとうございます どうぞ 413 00:27:54,706 --> 00:27:56,641 {\an8}初めての感じですね これは 414 00:27:56,708 --> 00:27:58,743 茄子のマリネ… 415 00:28:04,416 --> 00:28:06,985 (ナレーション)久住さん ナイフとフォークに てれつつも 416 00:28:07,052 --> 00:28:09,020 口に運びます 417 00:28:09,087 --> 00:28:10,155 (久住)おお~ 418 00:28:15,660 --> 00:28:17,796 {\an8}(山本さん)あっ ありがとうございます 419 00:28:22,267 --> 00:28:24,202 {\an8}(山本さん) あっ そうなんですよ 420 00:28:26,137 --> 00:28:26,738 {\an8}(久住)へえ~ 421 00:28:26,738 --> 00:28:27,772 {\an8}(山本さん) はい あの やっぱり… (久住)へえ~ 422 00:28:27,839 --> 00:28:30,508 {\an8}(久住) やっぱり 当てたね 423 00:28:30,575 --> 00:28:31,710 {\an8}あっ そうなんですか ここで一番 好き 424 00:28:31,710 --> 00:28:33,645 {\an8}(山本さん) ありがとうございます あっ そうなんですか ここで一番 好き 425 00:28:36,881 --> 00:28:38,016 {\an8}(ナレーション) 続いて… 426 00:28:40,819 --> 00:28:42,554 これは おいしい 427 00:28:46,191 --> 00:28:49,961 (久住)これ 絶対 ここに来たら これと これは頼むと思う これから 428 00:28:50,028 --> 00:28:50,862 (山本さん) ペペロンチーノです どうぞ 429 00:28:50,862 --> 00:28:52,063 (山本さん) ペペロンチーノです どうぞ 430 00:28:50,862 --> 00:28:52,063 {\an8}(久住)おお~ すごい 431 00:28:52,063 --> 00:28:52,130 {\an8}(久住)おお~ すごい 432 00:28:52,130 --> 00:28:54,232 お召し上がり くださいませ 433 00:28:52,130 --> 00:28:54,232 {\an8}(久住)おお~ すごい 434 00:29:09,080 --> 00:29:11,082 (久住)うーん… 435 00:29:25,163 --> 00:29:27,799 {\an8}(久住) なるほど いいですね 436 00:29:27,866 --> 00:29:28,967 いいじゃないですか 437 00:29:29,634 --> 00:29:30,401 {\an8}(山本さん)アハハ 438 00:29:30,468 --> 00:29:31,536 {\an8}雪駄(せった) 買わなきゃ いけないね 439 00:29:31,536 --> 00:29:32,370 {\an8}(山本さん)はい 雪駄(せった) 買わなきゃ いけないね 440 00:29:33,404 --> 00:29:34,706 {\an8}(ナレーション) 気さくなイタリアーノ 441 00:29:34,772 --> 00:29:36,040 {\an8}ラ・タベルナ 442 00:29:36,107 --> 00:29:37,041 {\an8}ご来店の際は 443 00:29:37,108 --> 00:29:39,811 {\an8}番組ホームページを ご確認ください