1 00:00:23,466 --> 00:00:25,066 (井之頭(いのがしら)五郎(ごろう)) いいなあ 2 00:00:26,233 --> 00:00:31,800 久しぶりに 目のレンズ 超ワイド 3 00:00:33,600 --> 00:00:37,200 焦点距離 無限大 4 00:00:40,300 --> 00:00:43,400 この景色の中を行けるだけでも― 5 00:00:43,833 --> 00:00:47,066 この仕事 受けてよかった 6 00:00:49,300 --> 00:00:51,266 (五郎) あっ あ… すいません 7 00:00:55,266 --> 00:00:57,033 (五郎) 何だか 楽しい 8 00:01:01,600 --> 00:01:03,333 (ナレーター) 時間や社会にとらわれず― 9 00:01:03,433 --> 00:01:05,566 幸福に空腹を満たすとき― 10 00:01:05,700 --> 00:01:06,266 つかの間― 11 00:01:06,466 --> 00:01:09,166 彼は自分勝手になり 〝自由〞になる 12 00:01:09,800 --> 00:01:11,833 誰にも邪魔されず 気を使わず― 13 00:01:11,933 --> 00:01:14,366 ものを食べるという 孤高の行為 14 00:01:14,966 --> 00:01:17,966 この行為こそが現代人に 平等に与えられた― 15 00:01:18,100 --> 00:01:20,933 最高の〝癒し〞と いえるのである 16 00:01:38,700 --> 00:01:40,033 (駅員) ありがとうございます 17 00:01:43,533 --> 00:01:44,866 (駅員) ありがとうございます 18 00:01:53,033 --> 00:01:56,933 (五郎) 空気が 確かにうまい 19 00:01:59,433 --> 00:02:03,133 河津といえば河津桜 20 00:02:04,200 --> 00:02:08,366 満開の頃は 大にぎわいなんだろう 21 00:02:20,900 --> 00:02:25,400 いいなあ この路線バスの揺れ 22 00:03:05,433 --> 00:03:06,766 (五郎) こっちだな 23 00:03:30,166 --> 00:03:34,500 この辺の話なんだ 「伊豆の踊子」 24 00:03:46,100 --> 00:03:47,166 ここだ 25 00:03:51,400 --> 00:03:52,400 (五郎) すいません 26 00:04:01,000 --> 00:04:02,133 すいません 27 00:04:15,366 --> 00:04:17,433 (五郎)すいません (女性従業員)はい 28 00:04:20,899 --> 00:04:22,833 (女性従業員) あっ いらっしゃいませ 29 00:04:23,066 --> 00:04:26,233 佐々木(ささき)様にお約束いただいています 井之頭と申しますが 30 00:04:27,000 --> 00:04:28,466 佐々木様? 31 00:04:29,933 --> 00:04:32,800 (女性従業員)あのっ… (五郎)佐々木義輝(よしてる)様ですが 32 00:04:34,633 --> 00:04:39,633 ああ 佐々木様なんて言うから 誰かと思っちゃった ハハハ… 33 00:04:39,733 --> 00:04:42,066 テルリン お客様 34 00:04:42,733 --> 00:04:43,800 ちょっと待ってくださいね 35 00:04:43,900 --> 00:04:44,533 ああ 36 00:04:45,466 --> 00:04:47,100 (女性従業員) テルリンってば 37 00:04:49,766 --> 00:04:51,266 (五郎) テルリン… 38 00:04:54,000 --> 00:04:57,066 (佐々木) すいませんね こんな所まで来ていただいて 39 00:04:57,166 --> 00:04:58,133 (五郎) ああ いえいえ 40 00:04:58,733 --> 00:05:00,400 (佐々木) よいしょ あー… 41 00:05:01,966 --> 00:05:03,200 (五郎) テルリン… 42 00:05:05,000 --> 00:05:06,233 どうかしました? 43 00:05:07,433 --> 00:05:08,433 ああ いえいえ 44 00:05:09,700 --> 00:05:12,166 いくつかサンプルとして お持ちいたしました 45 00:05:12,766 --> 00:05:15,100 あ… あっ チャラタンですね 46 00:05:15,200 --> 00:05:15,866 (五郎) ええ 47 00:05:16,933 --> 00:05:18,233 こっちのは何ですか? 48 00:05:18,333 --> 00:05:20,333 イタリアのサビネリ製です 49 00:05:21,400 --> 00:05:23,133 (佐々木)ちょっと いいですか? (五郎)どうぞ 50 00:05:25,866 --> 00:05:27,233 今日はお持ちしませんでしたが― 51 00:05:27,333 --> 00:05:30,300 カーステンとかアメリカ製のものも ご用意できますので 52 00:05:31,433 --> 00:05:33,466 これ いいですね 53 00:05:33,566 --> 00:05:34,333 (五郎) ええ 54 00:05:42,566 --> 00:05:44,466 (五郎) いい眺めですね 55 00:05:44,566 --> 00:05:45,366 (佐々木) でしょ 56 00:05:46,133 --> 00:05:49,800 (佐々木) 私もこの景色が好きで ここで働いてるようなもんです 57 00:05:50,333 --> 00:05:51,866 (佐々木) 落ち着くんですよね 58 00:05:52,200 --> 00:05:53,233 分かります 59 00:05:55,366 --> 00:05:59,433 今の世の中 便利なほうばかりに流れちゃって… 60 00:06:00,300 --> 00:06:01,100 ええ 61 00:06:01,433 --> 00:06:03,633 いや 悪いことじゃないんですよ 62 00:06:04,000 --> 00:06:06,333 ただ便利さにばかり頼ってると― 63 00:06:06,900 --> 00:06:09,833 心をどこかに 置き忘れちゃうような気がして… 64 00:06:11,133 --> 00:06:14,300 私たちがお客さんをもてなす心を 忘れたら― 65 00:06:14,400 --> 00:06:17,633 シャレになりませんもんね ハハハ… 66 00:06:20,233 --> 00:06:22,833 (五郎) テルリン いい 67 00:06:28,500 --> 00:06:29,866 (五郎) どうもありがとうございました 68 00:06:30,533 --> 00:06:33,866 井之頭さん 今度は プライベートでいらしてくださいよ 69 00:06:34,333 --> 00:06:37,000 温泉 入って おいしい地酒 飲んでください 70 00:06:37,366 --> 00:06:38,433 ぜひお願いします 71 00:06:38,533 --> 00:06:40,566 でも 私 酒が飲めないんで 温泉だけで… 72 00:06:40,666 --> 00:06:44,433 えー? 下戸さんですか そうは見えませんね 73 00:06:44,533 --> 00:06:46,966 (五郎)よく言われます (佐々木)そう ハハハッ… 74 00:06:47,066 --> 00:06:50,033 (女性従業員) テルリン テルリン テルリン ちょっと 電話! 75 00:06:50,233 --> 00:06:51,300 ああ はいはい 76 00:06:51,533 --> 00:06:52,566 じゃ これで失礼します 77 00:06:52,666 --> 00:06:55,000 (五郎) ありがとうございました 失礼します 78 00:06:55,566 --> 00:06:56,800 (佐々木)どっから? (女性従業員)観光協会さん 79 00:06:56,900 --> 00:06:57,500 (佐々木) 学校協会? 80 00:06:57,600 --> 00:07:01,000 (五郎) 仕事 あっさり終了 81 00:07:02,000 --> 00:07:07,366 ちょっと 観光客に なろっかな 82 00:07:21,400 --> 00:07:27,800 伊豆 緑がいい いろんな鳥が鳴いてる 83 00:07:37,766 --> 00:07:43,000 おっ “七滝(ななだる)茶屋” 寄るしかないっしょ 84 00:07:47,633 --> 00:07:48,866 (店員) いらっしゃいませ 85 00:07:49,233 --> 00:07:50,766 (五郎)あー いいですか? (店員)どうぞ 86 00:08:11,066 --> 00:08:12,200 (店員) いらっしゃいませ 87 00:08:12,800 --> 00:08:15,000 お決まりになりましたら お呼びください 88 00:08:17,533 --> 00:08:19,433 (五郎) 猪(いのしし)鍋… 89 00:08:22,000 --> 00:08:24,000 いるのか 猪 90 00:08:26,100 --> 00:08:29,766 はは~ん それで 囲炉裏(いろり) 91 00:08:38,033 --> 00:08:43,000 “クラッシュド・ストロベリー” “いちご三昧(ざんまい)” 92 00:08:43,833 --> 00:08:48,000 “いちごゼリー” いちごと きたか 93 00:08:48,933 --> 00:08:52,533 よし ここは クラッシュドでいこう 94 00:08:53,466 --> 00:08:55,033 (五郎)すいません (店員)はい 95 00:08:57,666 --> 00:08:59,600 (店員) よいしょ お決まりですか? 96 00:08:59,700 --> 00:09:01,633 このクラッシュド・ストロベリーを ください 97 00:09:01,733 --> 00:09:03,466 はい かしこまりました 98 00:09:05,700 --> 00:09:07,866 (おばちゃん) 歩きすぎだって あー疲れた 99 00:09:08,400 --> 00:09:09,666 太りすぎだって 100 00:09:09,766 --> 00:09:11,966 知ってるわよ そんなの だって… 101 00:09:12,066 --> 00:09:12,833 運動しなさい 運動 102 00:09:12,933 --> 00:09:13,633 運動 嫌いだもん 103 00:09:13,733 --> 00:09:16,533 (店員) いちご三昧 お待たせいたしました 104 00:09:16,866 --> 00:09:19,000 (おばちゃんたち) いちご三昧 105 00:09:20,033 --> 00:09:25,300 (五郎) おばちゃんって 脳と口が直結してるよなあ 106 00:09:25,900 --> 00:09:27,133 (おばちゃん) おいしい これ 107 00:09:27,233 --> 00:09:28,600 実も入ってるよ これ 108 00:09:29,066 --> 00:09:30,333 ねえ これのさ… 109 00:09:30,433 --> 00:09:31,100 多いって あなたに 110 00:09:31,200 --> 00:09:33,966 いいから あんたは意地汚いわね 111 00:09:34,433 --> 00:09:35,700 (おばちゃん) 自分の食べてからにしなさい 112 00:09:35,800 --> 00:09:40,333 (五郎) まさに “いちご三昧”という光景だ 113 00:09:41,000 --> 00:09:44,566 (店員) お待たせしました クラッシュド・ストロベリーになります 114 00:09:58,500 --> 00:09:59,733 いただきます 115 00:10:12,300 --> 00:10:15,233 (五郎) おお これはいい 116 00:10:26,433 --> 00:10:31,733 おお! 冷たっ クラッシュしてる 117 00:10:41,466 --> 00:10:45,466 いちごって 改めて向き合うと― 118 00:10:45,666 --> 00:10:48,733 ちょっとキュンとくるフルーツだな 119 00:10:51,266 --> 00:10:53,733 けなげで ラブリー 120 00:10:54,500 --> 00:10:57,266 伊豆でラブリー 121 00:10:57,366 --> 00:11:01,166 “イズント・シー・ラブリー” 122 00:11:01,300 --> 00:11:02,533 あー 123 00:11:16,100 --> 00:11:20,433 (五郎) 水がきれいだ せせらぎの音 124 00:11:20,933 --> 00:11:23,066 せせらぐなあ 125 00:11:41,333 --> 00:11:44,200 こういうの まだ売ってるんだ 126 00:11:45,166 --> 00:11:47,833 木製ニョロニョロコブラ? 127 00:11:58,600 --> 00:12:03,066 今の中高生男子も 修学旅行のとき― 128 00:12:03,400 --> 00:12:06,166 つい木刀 買ったりするのかな 129 00:12:11,400 --> 00:12:13,666 えー あそこ 届くわけないじゃない 130 00:12:13,766 --> 00:12:15,566 (おばちゃんたち) 大丈夫よ 131 00:12:16,166 --> 00:12:16,900 (おばちゃん) 遠いわよ 132 00:12:17,000 --> 00:12:21,000 (五郎) あっ さっきの… 何してるんだろう? 133 00:12:27,800 --> 00:12:29,400 “願い石” 134 00:12:30,866 --> 00:12:32,000 ふ~ん 135 00:12:32,600 --> 00:12:36,900 あそこに入ると願いがかなうのか 136 00:12:37,433 --> 00:12:38,000 (おばちゃん) ふっ 137 00:12:39,166 --> 00:12:41,700 (おばちゃんたち) あ~ 惜しい 残念 138 00:12:41,800 --> 00:12:43,466 (おばちゃん) もう1回 もう1回 もう1回 もう1回いくから 139 00:12:43,566 --> 00:12:46,233 (五郎) おばちゃん 本気… 140 00:12:46,333 --> 00:12:46,933 (おばちゃん) 入れ 141 00:12:47,033 --> 00:12:47,900 (おばちゃんたち) あー 142 00:12:48,000 --> 00:12:51,100 まーた外れちゃったじゃなーい 143 00:12:51,200 --> 00:12:52,866 (おばちゃんたち) 残念~ もう~ 144 00:12:52,966 --> 00:12:54,533 (五郎) 残念でした 145 00:13:01,033 --> 00:13:03,766 ほお~ 失礼します 146 00:13:12,600 --> 00:13:17,733 うーん 滝は いい 147 00:13:20,766 --> 00:13:25,466 多分 マイナスイオンのせいか― 148 00:13:26,400 --> 00:13:28,733 何だかとっても― 149 00:13:29,633 --> 00:13:32,733 腹が 減った 150 00:13:38,866 --> 00:13:41,800 よし 店を探そう 151 00:13:46,033 --> 00:13:48,333 あー 入った 入った 152 00:13:48,433 --> 00:13:50,733 入った入った 入った… 153 00:13:50,833 --> 00:13:52,500 (おばちゃん) 次 あんたやな 次 あんたやな 154 00:13:52,600 --> 00:13:54,100 え… ま… まだやるの? 155 00:13:54,200 --> 00:13:56,566 (おばちゃん) 何 言ってんのよ あんた… 156 00:14:10,000 --> 00:14:15,033 (五郎) 天城(あまぎ)名物ワサビ うん 157 00:14:16,000 --> 00:14:22,033 伊豆に来たからには ワサビものも一発 入れておきたい 158 00:14:24,766 --> 00:14:28,666 踊子さんは あんまり関係なさそうだけど 159 00:14:29,833 --> 00:14:31,000 ここにしよう 160 00:14:38,233 --> 00:14:40,000 (お母さん) ありがとうございました 161 00:14:44,133 --> 00:14:45,033 (五郎) ワサビ… 162 00:14:45,133 --> 00:14:47,233 (お母さん)いらっしゃいませ (おばさん)いらっしゃいませ 163 00:14:47,566 --> 00:14:49,566 (お母さん)はい お願いします (おばさん)あ はーい 164 00:14:53,000 --> 00:14:54,000 (お母さん) お座敷どうぞ 165 00:15:20,300 --> 00:15:23,866 (お母さん) お茶です お水がよかったら 言ってくださいね 166 00:15:23,966 --> 00:15:24,900 (五郎) どうも 167 00:15:26,333 --> 00:15:31,966 (五郎) イイ感じ この店 当たりなんじゃないか 168 00:15:33,400 --> 00:15:37,133 さあ 何ワサビでいくか? 169 00:15:37,700 --> 00:15:40,833 やっぱり順当にそばか 170 00:15:44,933 --> 00:15:47,766 “生ワサビ付 わさび丼”? 171 00:15:48,666 --> 00:15:51,933 自らワサビをダブらせたどんぶり 172 00:15:53,333 --> 00:15:57,300 聞いたことがない どんなものなんだ 173 00:15:57,933 --> 00:16:01,333 よし 勝負に出てみよう 174 00:16:01,900 --> 00:16:04,533 しかし 400円 175 00:16:05,400 --> 00:16:08,133 ますます想像がつかない 176 00:16:09,300 --> 00:16:10,800 (五郎)すいません (お母さん)はい 177 00:16:13,166 --> 00:16:14,800 わさび丼をください 178 00:16:14,900 --> 00:16:16,833 (お母さん) わさび丼 かしこまりました 179 00:16:17,066 --> 00:16:20,000 (お母さん)わさび丼1つ~ (おばさん)はい わさび丼1つ~ 180 00:16:23,700 --> 00:16:29,400 (五郎) こういうひととき なかったなあ しばらく… 181 00:16:30,300 --> 00:16:33,400 いかにもな お食事処(どころ) 182 00:16:33,500 --> 00:16:36,833 こういう“いかにも” 好き 183 00:16:41,033 --> 00:16:45,000 これもいかにも 誰がやるんだ 184 00:16:45,266 --> 00:16:46,400 (小銭の音) 185 00:16:46,700 --> 00:16:51,033 というか これ どこで売ってるんだ 186 00:17:24,400 --> 00:17:25,533 ハイハイ 187 00:17:26,400 --> 00:17:29,000 まっ こんなところか 188 00:17:31,666 --> 00:17:33,666 はい ワサビです 189 00:17:34,400 --> 00:17:37,533 茎を折って その折ったほうから すってくださいね 190 00:17:37,633 --> 00:17:39,833 あ するときは ま~るく すってください 191 00:17:40,300 --> 00:17:41,166 ま~るく 192 00:17:41,633 --> 00:17:44,066 はい ま~るく 193 00:18:34,333 --> 00:18:37,233 ま~るく ま~るく 194 00:18:40,000 --> 00:18:42,100 ま~るく ま~るくだよ 195 00:18:42,433 --> 00:18:43,000 うん 196 00:18:43,633 --> 00:18:44,533 楽しいね 197 00:18:44,866 --> 00:18:45,633 そうだね 198 00:18:46,533 --> 00:18:49,166 お父さん 違うよ ま~るくだよ 199 00:18:49,266 --> 00:18:51,066 あっ そっか ごめん! 200 00:18:51,366 --> 00:18:53,000 ま~るく ま~るく 201 00:18:53,766 --> 00:18:57,966 (五郎) ま~るく ま~るく 202 00:19:04,633 --> 00:19:09,400 どこまで すればいいんだろう こんなもんか 203 00:19:11,433 --> 00:19:14,033 (五郎)すいません 水ください (お母さん)はい 204 00:19:17,333 --> 00:19:18,066 辛くない? 205 00:19:22,333 --> 00:19:27,933 (五郎) 一生懸命ワサビすってたら のどが渇いた 206 00:19:30,766 --> 00:19:32,266 (客) ごちそうさまでした 207 00:19:32,366 --> 00:19:33,233 (お母さん) ありがとうございました 208 00:19:33,333 --> 00:19:34,866 (おばさん) ありがとうございました 209 00:19:36,733 --> 00:19:39,700 (五郎) おお! キタキタキタっ 210 00:19:40,400 --> 00:19:41,600 (お母さん) いらっしゃいませ 211 00:19:41,800 --> 00:19:43,466 (お母さん) ありがとうございました 212 00:19:47,400 --> 00:19:50,300 はい お待たせしました わさび丼です 213 00:19:50,400 --> 00:19:51,900 (おばさん) 醤油(しょうゆ) 持ってきますね 214 00:20:00,900 --> 00:20:06,566 (五郎) かつお節が踊ってる おかかの踊子 215 00:20:07,500 --> 00:20:09,433 すったワサビを真ん中にのせて― 216 00:20:09,533 --> 00:20:13,900 醤油を周りにぐるっと垂らして よくかき混ぜて食べてくださいね 217 00:20:15,366 --> 00:20:17,033 よし 218 00:21:06,133 --> 00:21:07,566 いただきます 219 00:21:18,933 --> 00:21:24,433 (五郎) おお! これ イイ! うんまい! 220 00:21:35,466 --> 00:21:40,000 ごはんと かつお節と ワサビだけなのに… 221 00:21:55,933 --> 00:21:58,766 うん ナイス! 222 00:22:09,000 --> 00:22:12,266 みんな すこーしワサビ入れてる 223 00:22:13,966 --> 00:22:16,866 なるほど なるほど 224 00:22:22,966 --> 00:22:28,233 うんうん 白い飯好きには たまらんぞ 225 00:22:41,366 --> 00:22:46,333 うわ 酢漬 こーれもいい 226 00:22:49,166 --> 00:22:51,533 せっかく すったんだし― 227 00:22:54,500 --> 00:22:56,300 ガツンといっちゃえ 228 00:23:21,866 --> 00:23:25,833 うっ オー きた! 229 00:23:28,366 --> 00:23:30,300 いかん 入れすぎた 230 00:23:37,666 --> 00:23:39,233 やあー 231 00:23:41,200 --> 00:23:46,200 いやあ でもこうでなくっちゃ ワサビだもの 232 00:24:06,166 --> 00:24:09,133 うまかった~ 233 00:24:09,766 --> 00:24:11,166 あ~! 234 00:24:13,100 --> 00:24:14,766 (五郎)すいません (お母さん)はい 235 00:24:15,066 --> 00:24:16,433 わさび丼 もう1杯ください 236 00:24:16,833 --> 00:24:19,133 え? いいんですか? わさび丼で? 237 00:24:19,233 --> 00:24:21,766 はい これ 初めて食べました おいしいですねえ! 238 00:24:21,866 --> 00:24:24,300 はあ ありがとうございます 239 00:24:24,666 --> 00:24:27,666 (お母さん)わさび丼 1つ (おばさん)わさび丼 1つ 240 00:24:34,166 --> 00:24:36,733 (五郎) また すってる 俺 241 00:24:39,266 --> 00:24:40,233 (母) さあ 行こうか 242 00:24:42,766 --> 00:24:43,700 ごちそうさまでした 243 00:24:43,800 --> 00:24:46,300 (お母さんたち) ありがとうございました 244 00:24:51,966 --> 00:24:55,233 (五郎) そんなもんばっか いじってんじゃないよ 245 00:24:57,766 --> 00:25:01,133 あの… ワサビすってくださいね 246 00:25:01,533 --> 00:25:04,033 え? 料理が来てから すろうと 思ってたんですけど 247 00:25:04,133 --> 00:25:06,833 それだと 料理が冷めちゃいますんで 248 00:25:06,933 --> 00:25:08,800 あっ そうですよね 249 00:25:10,300 --> 00:25:14,333 (五郎) ちょっと考えれば 分かる段取りじゃないか 250 00:25:16,433 --> 00:25:19,166 違う あのね ここ ここの茎を折って― 251 00:25:19,266 --> 00:25:20,066 で こっちからすって… 252 00:25:20,166 --> 00:25:21,966 (お父さん)いらっしゃいませ (お母さん)あっ おかえりなさい 253 00:25:22,066 --> 00:25:24,366 ああ お父さん あちらのお客さん― 254 00:25:24,466 --> 00:25:26,600 わさび丼 お代わりしてくださったんですよ 255 00:25:26,700 --> 00:25:28,033 ああ どうも 256 00:25:28,466 --> 00:25:30,200 あんまりおいしくて びっくりしました 257 00:25:30,300 --> 00:25:32,200 やっぱりワサビが違うんですかね 258 00:25:32,300 --> 00:25:33,766 (お父さん) いやあ ハハッ… 259 00:25:34,200 --> 00:25:38,300 今では 伊豆の名産ですけど もともとは違うんですよね 260 00:25:38,600 --> 00:25:39,666 えっ そうなんですか? 261 00:25:39,766 --> 00:25:42,133 ええ 今でも あの… ワサビについて残ってる― 262 00:25:42,233 --> 00:25:45,566 一番古い史料は 飛鳥時代なんですよ 263 00:25:45,866 --> 00:25:49,566 685年に 奈良県明日香村の遺跡に― 264 00:25:49,666 --> 00:25:53,100 ワサビのことが書かれた 木簡が残っていたんですよ 265 00:25:53,200 --> 00:25:56,666 ちょ ちょっと待ってくださいよ ちょっとね ちょっとちょっと… 266 00:25:56,766 --> 00:25:57,433 (お父さん) さあさあ… 267 00:25:57,533 --> 00:26:01,666 (お父さん) その木簡に あの こういう漢字が 書かれていたんですよね 268 00:26:01,900 --> 00:26:04,266 これでワサビ 269 00:26:04,766 --> 00:26:05,533 (お父さん) これって あの… 270 00:26:05,633 --> 00:26:08,066 「魏志倭人伝(ぎしわじんでん)」の “倭”に似てるでしょ 271 00:26:08,466 --> 00:26:11,466 これもニンベン取ったら 卑弥呼(ひみこ)の“卑”でしょ 272 00:26:12,366 --> 00:26:13,633 そういうことです 273 00:26:14,233 --> 00:26:16,066 (五郎) どういうことだ? 274 00:26:16,833 --> 00:26:18,733 ワサビが普及し始めたのは― 275 00:26:18,833 --> 00:26:22,633 江戸時代に野生のワサビの栽培を 始めてからなんですが― 276 00:26:22,733 --> 00:26:25,733 徳川(とくがわ)家康(いえやす)がワサビを 独占しちゃったんですよ 277 00:26:25,833 --> 00:26:29,733 しかも栽培方法を 門外不出にしちゃったんですね 278 00:26:29,833 --> 00:26:33,800 そのとき命がけでワサビの苗を 天城に持ってきたのが― 279 00:26:34,000 --> 00:26:36,933 板垣(いたがき)勘四郎(かんしろう)っていう人なんですよ 280 00:26:37,033 --> 00:26:41,233 もうこれは もう本当に ノーベル賞もんですよ フフフ… 281 00:26:41,333 --> 00:26:43,500 (五郎) 川端(かわばた)康成(やすなり)じゃなくて 282 00:26:43,766 --> 00:26:44,966 ワサビにはね― 283 00:26:45,066 --> 00:26:48,833 アリルイソチオシアネートって 物質がありましてね 284 00:26:48,933 --> 00:26:51,300 殺菌作用があるんですよ 285 00:26:52,000 --> 00:26:55,766 (五郎) 今は ウンチク 結構です 286 00:26:56,066 --> 00:26:58,333 (お父さん) でね ワサビは なぜ辛いかといいますとね… 287 00:26:58,433 --> 00:27:02,633 お父さん お客さんが食べらんないでしょ 288 00:27:03,133 --> 00:27:05,766 すいません 話しだすと止まらなくて 289 00:27:05,866 --> 00:27:07,700 あー いえ 全然 大丈夫ですよ 290 00:27:33,033 --> 00:27:34,633 (五郎) 改めまして 291 00:27:35,566 --> 00:27:37,100 いただきます 292 00:27:54,233 --> 00:27:57,233 (五郎) やっぱりうまいなあ 293 00:27:59,333 --> 00:28:03,700 うーん 醤油が いい働きをしてる 294 00:28:09,600 --> 00:28:13,000 俺は 最終的には― 295 00:28:13,566 --> 00:28:17,233 こういう シンプル極まりないごはんが― 296 00:28:17,733 --> 00:28:20,300 一番好きな気がする 297 00:28:24,100 --> 00:28:24,833 うー 298 00:28:27,700 --> 00:28:31,100 (ごはんをかき込む音) 299 00:28:45,566 --> 00:28:46,900 ああ 300 00:28:51,100 --> 00:28:52,500 ごちそうさまでした 301 00:28:54,433 --> 00:28:55,300 はあー 302 00:28:55,900 --> 00:28:58,533 これでワサビ 303 00:28:59,000 --> 00:29:01,766 これって「魏志倭人伝」の “倭”に似てるでしょ 304 00:29:02,433 --> 00:29:03,166 フッ 305 00:29:04,133 --> 00:29:07,800 あの ワサビが普及し始めたのは 江戸時代に… 306 00:29:07,900 --> 00:29:12,333 (五郎) でも こういう ご主人の話ってのは― 307 00:29:12,866 --> 00:29:17,100 ネット情報とは味わいが違うんだ 308 00:29:18,566 --> 00:29:21,000 多少 めんどくさいけど 309 00:29:26,933 --> 00:29:30,333 食ったら眠くなってきた 310 00:29:31,500 --> 00:29:34,400 朝早かったしな 311 00:29:35,466 --> 00:29:41,400 急ぐことない パソコン仕事は 明日にするか 312 00:29:41,933 --> 00:29:45,000 ちょいと ゆっくりしよう 313 00:29:45,433 --> 00:29:47,633 ♪~ 314 00:30:15,733 --> 00:30:19,500 ~♪ 315 00:30:21,300 --> 00:30:23,100 (ナレーター) 原作者 久住(くすみ)昌之(まさゆき)が― 316 00:30:23,200 --> 00:30:24,833 実際にお店訪問 317 00:30:27,433 --> 00:30:31,100 伊豆急行 河津駅から バスで15分ほどの所にある― 318 00:30:31,200 --> 00:30:32,766 “わさび園 かどや” 319 00:30:34,966 --> 00:30:35,600 久住さん 320 00:30:35,700 --> 00:30:38,366 いつもの飲み物を 片手に待っていると… 321 00:30:39,700 --> 00:30:41,266 (お母さん) お待ちどおさまでした 322 00:30:41,500 --> 00:30:44,566 こちらが わさびのくきの 三杯酢漬になります 323 00:30:44,666 --> 00:30:47,066 (お母さん) わさびのくきの軟らかい所を― 324 00:30:47,166 --> 00:30:50,033 三杯酢に漬けた お酒の1品になります 325 00:30:50,133 --> 00:30:51,533 (久住) これはこれはいいね 326 00:30:51,633 --> 00:30:52,766 (お母さん) 食べてください 327 00:30:53,433 --> 00:30:58,200 あ おいしい これ… これは何か 割と生っぽいっていうか… 328 00:30:59,266 --> 00:31:00,466 (お母さん) あっ そうですね 329 00:31:01,466 --> 00:31:04,233 これ おいしい うーん 330 00:31:04,700 --> 00:31:06,500 (ナレーター) 今回は“かどや”のご主人が― 331 00:31:06,600 --> 00:31:07,833 オリジナルおつまみで― 332 00:31:07,933 --> 00:31:09,633 久住さんをおもてなし 333 00:31:11,166 --> 00:31:12,400 (久住)塩辛? (ご主人)ええ 334 00:31:12,733 --> 00:31:14,166 (ご主人) これ オクラなんですけどもね 335 00:31:14,266 --> 00:31:15,600 (久住) えっ オクラ 336 00:31:15,700 --> 00:31:17,600 (ご主人) これね 混ぜて 食べてみてください 337 00:31:19,933 --> 00:31:20,700 はいはいはい… 338 00:31:20,800 --> 00:31:21,833 焼酎? 339 00:31:23,333 --> 00:31:27,866 これね 私が… 作った 焼酎なんですけど… 340 00:31:30,200 --> 00:31:31,400 (久住) へえ~ 341 00:31:33,533 --> 00:31:34,900 (ご主人) はい どうぞ 342 00:31:42,800 --> 00:31:44,000 (久住)あ おいしい (ご主人)おいしいですか? 343 00:31:44,100 --> 00:31:45,366 あー これ おいしいね 344 00:31:45,733 --> 00:31:47,166 (久住) 何かね ワサビが― 345 00:31:47,733 --> 00:31:51,700 かえって こう甘い感じに さしてるような感じがね 346 00:31:53,033 --> 00:31:55,133 (ナレーター) さてオクラのわさび和(あ)え 347 00:31:55,233 --> 00:31:56,600 お味はいかが? 348 00:31:57,133 --> 00:31:59,966 (久住) 思ったより こう… もっと辛いかと思ったら 349 00:32:00,133 --> 00:32:02,033 (ご主人) いいでしょ あの… 割にね 今の人ってね― 350 00:32:02,133 --> 00:32:04,366 あの… ワサビってツンときて 嫌だって言うんですけどね 351 00:32:04,700 --> 00:32:05,800 そんなことは もっとマイルド… 352 00:32:08,800 --> 00:32:10,133 (久住) 塩辛なんてのはもう… 353 00:32:14,000 --> 00:32:16,466 (ナレーター) ご機嫌で焼酎を飲んでいると… 354 00:32:18,066 --> 00:32:20,600 そう そうですね 2杯ぐらい 355 00:32:21,066 --> 00:32:25,800 (久住) そうですね 2杯ぐらい 2杯ぐらい… いいかな アハハ… 356 00:32:27,933 --> 00:32:30,133 (ご主人) まあ ゆっくり やってくださいよ ゆっくり 357 00:32:38,000 --> 00:32:40,433 (ナレーター) 久住さん 飲んでばかりいて― 358 00:32:40,533 --> 00:32:42,800 今回のお目当てを 忘れてはいませんか 359 00:32:43,066 --> 00:32:45,300 生ワサビ付 わさび丼 360 00:32:49,833 --> 00:32:51,700 ああ うまい 361 00:32:52,933 --> 00:32:55,966 うわあ 俺 実はこれ あの… 362 00:33:02,700 --> 00:33:03,700 うわ おいしい 363 00:33:06,866 --> 00:33:07,600 これ 何か… 364 00:33:15,633 --> 00:33:16,333 ねえ あの… 365 00:33:19,233 --> 00:33:20,133 (ご主人) 結構 ファンも多いですよ 366 00:33:20,233 --> 00:33:22,600 うーん これ 何か… 367 00:33:28,133 --> 00:33:31,066 (久住) いや 今日はもう… 堪能です 368 00:33:32,066 --> 00:33:34,166 (ナレーター) 久住さん大絶賛の わさび丼 369 00:33:34,266 --> 00:33:35,166 ぜひ河津まで― 370 00:33:35,266 --> 00:33:37,633 足を運んでみては いかがですか