1 00:00:16,433 --> 00:00:18,233 (井之頭(いのがしら)五郎(ごろう)) 小竹向原(こたけむかいはら) 2 00:00:18,966 --> 00:00:22,233 大昔 学生の頃 来たきりだ 3 00:00:23,666 --> 00:00:27,600 へえ 小学校の下にトンネル 4 00:00:32,200 --> 00:00:33,566 こっちもか 5 00:00:43,466 --> 00:00:45,466 ここにもトンネル 6 00:00:49,400 --> 00:00:52,000 そんなにトンネル推しならば― 7 00:00:52,566 --> 00:00:54,333 くぐっちゃおーっと 8 00:00:59,366 --> 00:01:00,500 (店員) いらっしゃいませ 9 00:01:03,033 --> 00:01:04,766 (ナレーター) 時間や社会にとらわれず― 10 00:01:04,866 --> 00:01:07,000 幸福に空腹を満たすとき― 11 00:01:07,133 --> 00:01:07,700 つかの間― 12 00:01:07,866 --> 00:01:10,600 彼は自分勝手になり 〝自由〞になる 13 00:01:11,233 --> 00:01:13,200 誰にも邪魔されず 気を使わず― 14 00:01:13,300 --> 00:01:15,800 ものを食べるという 孤高の行為 15 00:01:16,400 --> 00:01:19,400 この行為こそが現代人に 平等に与えられた― 16 00:01:19,533 --> 00:01:22,366 最高の〝癒し〞と いえるのである 17 00:01:56,100 --> 00:01:57,666 (店員) お待たせしました 18 00:01:57,900 --> 00:01:59,433 トンネルロールと… 19 00:02:01,533 --> 00:02:03,300 紅茶でございます 20 00:02:05,166 --> 00:02:06,600 失礼いたします 21 00:02:14,233 --> 00:02:16,533 (五郎) 抹茶のトンネルか 22 00:02:22,366 --> 00:02:23,500 いただきます 23 00:02:35,766 --> 00:02:37,466 (五郎) ほおー 24 00:02:55,366 --> 00:02:59,133 うーん これは上品な味 25 00:03:09,966 --> 00:03:11,066 あー 26 00:03:13,766 --> 00:03:16,500 真夏の 雪化粧 27 00:03:26,866 --> 00:03:29,500 スポンジ 和む 28 00:03:44,433 --> 00:03:47,566 うーん いいトンネルだ 29 00:03:51,733 --> 00:03:53,300 (店員) ありがとうございました 30 00:03:59,000 --> 00:04:01,666 (五郎) 時間まで まだあるし― 31 00:04:02,066 --> 00:04:04,066 ちょっと歩いてみるか 32 00:04:12,333 --> 00:04:14,466 静かだなあ 33 00:04:15,400 --> 00:04:18,033 いや静かすぎる 34 00:04:18,966 --> 00:04:21,700 全然 人がいない 35 00:04:29,433 --> 00:04:31,400 店が全然ない 36 00:04:32,266 --> 00:04:35,966 住民は買い物 どうしてるんだろう 37 00:04:47,400 --> 00:04:50,066 あれ? どっちだ 38 00:05:03,000 --> 00:05:04,300 あった 39 00:05:10,566 --> 00:05:14,166 へえ いい感じじゃないか 40 00:05:36,166 --> 00:05:36,733 あの 41 00:05:36,833 --> 00:05:38,866 (町田(まちだ)) 届かないってどういうことですか? 42 00:05:41,400 --> 00:05:44,966 いや あの… あの向こうの ミスって言われても… 43 00:05:46,700 --> 00:05:47,500 ああ 44 00:05:48,866 --> 00:05:52,833 えっ あの じゃ結局 明日には 間に合わないってことですよねえ? 45 00:05:54,066 --> 00:05:54,866 はあー 46 00:05:56,200 --> 00:05:57,433 分かりました 47 00:05:58,100 --> 00:05:59,433 うっそー 48 00:05:59,633 --> 00:06:00,500 どうした? 49 00:06:00,633 --> 00:06:01,433 おおっ 50 00:06:01,766 --> 00:06:04,866 (町田) おお 五郎ちゃん あっ ごめんね 届けてもらっちゃって わざわざ… 51 00:06:04,966 --> 00:06:07,833 いやいや 町田の新しい ギャラリーも見たかったし 52 00:06:08,000 --> 00:06:10,466 これ ボヘミアグラス とりあえず5個 用意したから 53 00:06:10,566 --> 00:06:11,733 ありがとう 54 00:06:12,000 --> 00:06:12,933 何かあったの? 55 00:06:13,033 --> 00:06:15,066 いやー もう配送ミスよ~ 56 00:06:15,366 --> 00:06:18,233 アクセサリー系は 全部その雑貨商に頼んでたから 57 00:06:18,466 --> 00:06:20,100 ああ オープン 明日だろ? 58 00:06:20,200 --> 00:06:21,233 はあー 59 00:06:21,900 --> 00:06:22,633 はあー 60 00:06:22,733 --> 00:06:25,600 アクセサリー系に強い人 当たってみようか 61 00:06:25,900 --> 00:06:28,666 えー 本当! いやお願い 62 00:06:30,266 --> 00:06:32,466 (町田) あっ 町田です あっ 63 00:06:33,166 --> 00:06:36,000 (五郎) ああ そうですか 分かりました 64 00:06:36,500 --> 00:06:39,533 (五郎) はい また近々 寄らせていただきますので はい 65 00:06:39,633 --> 00:06:41,233 (五郎)はい 失礼します (町田)はー 66 00:06:42,900 --> 00:06:45,233 (町田)ダメ? (五郎)在庫がないって 67 00:06:45,666 --> 00:06:48,133 (五郎)また 他 当たってみるよ (町田)ごめんねー 68 00:06:48,933 --> 00:06:51,566 私も もうちょっと ネットで調べてみる 69 00:07:06,066 --> 00:07:08,700 はい ネックレスにイヤリング 70 00:07:09,000 --> 00:07:09,600 ええ 71 00:07:10,000 --> 00:07:11,433 ブレスレットもあるんですね? 72 00:07:12,100 --> 00:07:12,833 はい 73 00:07:13,400 --> 00:07:14,700 ぜひお願いします はい 74 00:07:14,800 --> 00:07:17,800 はい ありがとうございます はい 75 00:07:17,900 --> 00:07:19,366 あー 五郎ちゃん! 76 00:07:19,566 --> 00:07:21,166 イタリア製とフランス製らしい 77 00:07:21,600 --> 00:07:24,866 ただね 栃木の業者さんなんだけど 78 00:07:27,533 --> 00:07:28,233 うわ! 79 00:07:29,166 --> 00:07:30,766 大丈夫 私 取ってくるわ 80 00:07:31,500 --> 00:07:32,133 (五郎) 大丈夫? 81 00:07:32,233 --> 00:07:34,566 うん 行ってくる よし! 82 00:07:34,666 --> 00:07:35,666 (町田) はあ はあ 83 00:07:37,100 --> 00:07:38,200 はあー 84 00:08:07,866 --> 00:08:08,966 はあー 85 00:08:11,833 --> 00:08:13,033 はあー 86 00:08:13,133 --> 00:08:16,800 (五郎) 彼女の思いが詰まったギャラリー 87 00:08:17,366 --> 00:08:20,933 何とかうまくいけば いいんだが… 88 00:08:27,666 --> 00:08:30,133 (町田) はー ふー 89 00:08:30,633 --> 00:08:33,100 (五郎) ああ おかえり 大丈夫だった? 90 00:08:33,200 --> 00:08:37,900 うん すっごくセンスのいい 商品ばかりで 逆によかったかも 91 00:08:38,000 --> 00:08:39,233 (五郎)あっそう (町田)うん 92 00:08:40,133 --> 00:08:44,400 それより 五郎ちゃん ごめんねー 留守番させちゃって ねー 93 00:08:44,866 --> 00:08:46,066 レイアウトもしてくれたの? 94 00:08:46,166 --> 00:08:47,566 ああ 途中までだけどね 95 00:08:47,666 --> 00:08:49,033 いやー ありがとう! 96 00:08:49,133 --> 00:08:50,900 よし 一気に終わらせよう 97 00:08:51,000 --> 00:08:52,533 はい! あー 98 00:09:08,633 --> 00:09:12,833 (町田) はあー いやあ ほーんと助かったわ 99 00:09:12,933 --> 00:09:13,500 ああ 100 00:09:13,600 --> 00:09:17,866 それに いい年したおじさんに 徹夜仕事させちゃって― 101 00:09:17,966 --> 00:09:18,966 ごめんなさい 102 00:09:19,333 --> 00:09:20,500 お互いさまだろ 103 00:09:20,766 --> 00:09:21,500 フフ 104 00:09:22,800 --> 00:09:24,066 (町田) フッフフ 105 00:09:24,933 --> 00:09:26,400 (町田)ありがとう! (五郎)ああ 106 00:09:39,500 --> 00:09:42,766 (五郎) もう 徹夜はキツいなあ 107 00:09:49,133 --> 00:09:50,133 眠い 108 00:09:50,933 --> 00:09:51,666 いや 109 00:09:52,233 --> 00:09:53,700 それ以上に… 110 00:09:54,733 --> 00:09:55,666 はあ 111 00:09:56,366 --> 00:09:57,500 腹が― 112 00:09:58,433 --> 00:09:59,566 減った 113 00:10:05,233 --> 00:10:08,866 胃袋 エンプティーランプ点滅 114 00:10:09,400 --> 00:10:10,566 急がねば 115 00:10:17,166 --> 00:10:18,233 やばい 116 00:10:18,600 --> 00:10:20,533 胃袋がうなりだした 117 00:10:21,300 --> 00:10:24,600 何でもいいから エサを与えないと 118 00:10:28,533 --> 00:10:32,233 あれ? ここ 昨日 来た場所じゃ? 119 00:10:35,833 --> 00:10:37,266 焦るんじゃない 120 00:10:38,133 --> 00:10:40,833 俺は腹が減っているだけなんだ 121 00:10:41,633 --> 00:10:42,633 落ち着け 122 00:10:45,633 --> 00:10:46,533 よし 123 00:10:46,833 --> 00:10:49,100 腹の前に頭を冷やそう 124 00:10:49,466 --> 00:10:52,333 地下鉄で池袋まで出れば… 125 00:10:52,933 --> 00:10:53,733 うん? 126 00:10:54,533 --> 00:10:56,833 あれって もしかして… 127 00:11:02,733 --> 00:11:05,000 何だ 違ったか 128 00:11:05,900 --> 00:11:09,033 カフェかと思っちゃったじゃないか 129 00:11:12,066 --> 00:11:14,666 パーラーだよ パーラー 130 00:11:16,833 --> 00:11:19,366 よしよし よしよし 131 00:11:50,133 --> 00:11:52,000 いらっしゃいませー お買い求めですか? 132 00:11:53,166 --> 00:11:55,833 (五郎)あ 中で食べられますか? (店員)もちろんですよ 133 00:11:58,733 --> 00:12:00,100 (店員) お好きな席にどうぞ 134 00:12:21,733 --> 00:12:23,566 (店員)はい メニューです (五郎)あー どうも 135 00:12:23,666 --> 00:12:25,533 お決まりになりましたら お呼びくださいね 136 00:12:27,866 --> 00:12:30,633 (五郎) やっとメシにありつけるぞ 137 00:12:31,300 --> 00:12:33,133 ちゃちゃっと決めちまおう 138 00:12:38,233 --> 00:12:40,966 おっ “トーストセット” 139 00:12:41,533 --> 00:12:42,200 ん? 140 00:12:43,033 --> 00:12:45,833 トッピングが いろいろあるんだな 141 00:12:46,733 --> 00:12:50,200 で 単品割引セット? 142 00:12:51,200 --> 00:12:55,000 今は ややこしいこというの よしてほしい 143 00:12:59,466 --> 00:13:00,933 “キッシュ”か 144 00:13:01,566 --> 00:13:04,000 パリでよく食べたなあ 145 00:13:05,900 --> 00:13:09,133 へっ! 〝ちょこっとOK〞って 146 00:13:09,666 --> 00:13:11,066 ったく酒飲みは… 147 00:13:11,266 --> 00:13:12,066 フッ 148 00:13:17,333 --> 00:13:19,366 “パンたち”って… 149 00:13:20,233 --> 00:13:25,100 ちゃちゃっと決めたいのに いちいち迷わすなあ 150 00:13:26,733 --> 00:13:27,633 ああー 151 00:13:27,733 --> 00:13:31,733 (五郎) うーん ぐずぐず考え込んでたら― 152 00:13:32,066 --> 00:13:35,466 胃袋が 大変なことに なりかねないぞ 153 00:13:37,666 --> 00:13:39,733 いっぱいあって 悩んじゃいますよね 154 00:13:40,000 --> 00:13:41,200 あ ええ 155 00:13:41,933 --> 00:13:43,766 あのー 注文いいですか? 156 00:13:43,866 --> 00:13:44,466 はい 157 00:13:45,733 --> 00:13:50,066 あのこの ローストポークの サンドイッチには これ… 158 00:13:50,166 --> 00:13:52,300 パンはどれがいいんですか? 159 00:13:52,766 --> 00:13:53,833 (店員) うーん 160 00:13:54,300 --> 00:13:55,966 (店員) どれでも合いますよ 161 00:13:56,300 --> 00:13:57,166 あ… 162 00:13:57,266 --> 00:14:00,200 って そんなこと言われたら ますます悩んじゃいますよね 163 00:14:00,300 --> 00:14:01,266 ええ 164 00:14:01,466 --> 00:14:04,633 ハード系がお好みですか それとも 軟らかめのほうがいいですか? 165 00:14:04,866 --> 00:14:08,300 え じゃあ 少しハードめで… 166 00:14:08,733 --> 00:14:11,333 でしたらー “リュスティック”か― 167 00:14:12,033 --> 00:14:13,366 “カンパーニュ”なんてどうです? 168 00:14:13,466 --> 00:14:14,733 あ じゃあ カンパーニュで 169 00:14:14,833 --> 00:14:15,400 (店員) はい 170 00:14:16,100 --> 00:14:18,900 (五郎) あと 入り口のとこに つるしてあったのは… 171 00:14:19,000 --> 00:14:19,866 “サルシッチャ”ですか? 172 00:14:20,233 --> 00:14:22,300 (五郎) あー あ それもください 173 00:14:22,566 --> 00:14:25,133 (店員) サルシッチャはセットのみに なりますが よろしいですか? 174 00:14:25,233 --> 00:14:25,833 はい 175 00:14:26,800 --> 00:14:28,200 お飲み物は何にしますか? 176 00:14:28,300 --> 00:14:32,200 (五郎) えー “黒糖ジンジャーエール”ください 177 00:14:32,500 --> 00:14:34,900 プラス150円になりますが よろしいですか 178 00:14:35,000 --> 00:14:36,000 (五郎)はい (店員)はい 179 00:14:36,133 --> 00:14:40,466 あと“ほうれん草とリコッタチーズ のキッシュ”を単品でください 180 00:14:40,566 --> 00:14:41,733 はい キッシュ 181 00:14:42,300 --> 00:14:43,600 かしこまりました 182 00:14:43,966 --> 00:14:47,300 サルシッチャは 焼き上げまでに 少しお時間をいただきますので― 183 00:14:47,400 --> 00:14:49,500 キッシュとサンドイッチを 先にお持ちしますか? 184 00:14:49,600 --> 00:14:51,166 (店員)それとも… (五郎)先にください 185 00:14:51,833 --> 00:14:53,100 あ… 186 00:14:53,200 --> 00:14:55,700 はい できるだけ急いで ご用意しますね 187 00:14:59,066 --> 00:14:59,933 (五郎) ハハ 188 00:15:00,666 --> 00:15:03,100 食い気味で答えてしまった 189 00:15:07,833 --> 00:15:08,766 ああ 190 00:15:13,566 --> 00:15:17,700 (五郎) 明るくていいじゃないか このパーラー 191 00:15:18,400 --> 00:15:19,766 朝が似合う 192 00:15:29,300 --> 00:15:30,533 ほお 193 00:15:31,266 --> 00:15:33,666 練馬らしからぬ光景 194 00:15:34,900 --> 00:15:37,200 (店員) お待たせいたしました トーストセットです 195 00:15:41,566 --> 00:15:42,400 (五郎) ん? 196 00:15:43,066 --> 00:15:45,366 トーストに さらにパン 197 00:15:46,066 --> 00:15:48,133 パンのおかずにパン 198 00:15:52,700 --> 00:15:55,300 (店員) お待たせしました 追加のパンになります 199 00:15:58,066 --> 00:16:01,700 (五郎) あれは女の人特有の別腹 200 00:16:02,200 --> 00:16:04,033 別腹パンとみた 201 00:16:04,133 --> 00:16:05,133 (店員) いらっしゃいませ 202 00:16:06,200 --> 00:16:07,266 (店員たち) いらっしゃいませ 203 00:16:08,233 --> 00:16:09,800 (店員) こちらのお席どうぞ 204 00:16:14,366 --> 00:16:16,233 (店員) はい こちらメニューです 205 00:16:27,500 --> 00:16:29,133 お待たせしました 206 00:16:29,700 --> 00:16:30,500 (店員) よいしょ 207 00:16:31,700 --> 00:16:33,266 (店員) ローストポークと― 208 00:16:34,666 --> 00:16:37,033 自家製黒糖ジンジャーエールに なります 209 00:16:48,033 --> 00:16:49,366 (五郎) 胃袋よ 210 00:16:49,900 --> 00:16:51,800 ほら 肉だ 211 00:17:00,200 --> 00:17:01,666 いただきます 212 00:17:06,733 --> 00:17:09,866 (五郎) もうこの見た目からして 213 00:17:25,366 --> 00:17:30,433 確かに パンはちょっとハードだが― 214 00:17:34,200 --> 00:17:35,900 肉だ 肉だ 215 00:17:36,433 --> 00:17:38,300 ロースト ロースト 216 00:17:41,200 --> 00:17:42,800 こーれはうまい 217 00:17:43,366 --> 00:17:45,366 見た目以上にうまい 218 00:17:50,833 --> 00:17:53,100 でも パンもうまい 219 00:17:53,733 --> 00:17:56,533 田舎パンの意地が感じられる 220 00:17:57,633 --> 00:17:59,733 プチトマトが利いてる 221 00:18:29,033 --> 00:18:31,133 あっ しょうが 222 00:18:31,700 --> 00:18:33,266 ちゃんと しょうがだ 223 00:18:33,533 --> 00:18:34,766 お待たせいたしました 224 00:18:34,866 --> 00:18:36,633 ピーカンナッツのタルトです 225 00:18:36,733 --> 00:18:38,100 香りづけいたしますね 226 00:18:41,966 --> 00:18:43,166 (店員) はい どうぞー 227 00:18:43,266 --> 00:18:44,766 (カップル・女) 今の何ですか? 228 00:18:45,500 --> 00:18:48,000 おいしくするための 魔法のお水です 229 00:18:48,100 --> 00:18:49,600 (カップル・女) えー? フフフ… 230 00:18:49,700 --> 00:18:50,900 本当はラム酒です 231 00:18:51,000 --> 00:18:52,033 (カップル・女) あー 232 00:18:52,400 --> 00:18:55,033 でも それって強いお酒ですよね 233 00:18:55,366 --> 00:18:56,766 大丈夫かなあ 234 00:18:56,866 --> 00:18:58,566 香りだけなんで大丈夫ですよ 235 00:18:58,666 --> 00:19:00,533 (カップル・女)ホントですか? (カップル・男)どれどれ 236 00:19:01,433 --> 00:19:02,500 あー 237 00:19:02,900 --> 00:19:04,166 ちょっとー 238 00:19:04,266 --> 00:19:06,066 味見だよ 味見 239 00:19:06,166 --> 00:19:08,133 とっても大きい味見だね 240 00:19:08,466 --> 00:19:09,200 食べる? 241 00:19:09,933 --> 00:19:11,200 (五郎がストローで吸う音) 242 00:19:11,300 --> 00:19:12,700 (カップルの笑い声) 243 00:19:12,833 --> 00:19:15,900 (店員) お待たせしました ほうれん草のキッシュです 244 00:19:57,833 --> 00:20:01,733 (五郎) おおー かなり パリ 245 00:20:20,766 --> 00:20:25,233 リコッタチーズって おからと似てるな 246 00:20:26,200 --> 00:20:27,200 うん 247 00:20:27,600 --> 00:20:30,700 おからチーズ よろしい 248 00:20:36,400 --> 00:20:38,633 このキッシュって― 249 00:20:39,033 --> 00:20:40,533 食べ応えあり 250 00:20:41,466 --> 00:20:44,666 ほうれん草にチーズにトマト 251 00:20:45,033 --> 00:20:46,833 それに卵 252 00:20:47,600 --> 00:20:50,666 これ1品で完結している 253 00:21:10,033 --> 00:21:11,133 (店員) いらっしゃいませ 254 00:21:11,233 --> 00:21:12,300 (妊婦) すいません 255 00:21:12,400 --> 00:21:13,833 (店員) よいしょ どうぞ 256 00:21:19,600 --> 00:21:20,400 (店員) よいしょ 257 00:21:20,500 --> 00:21:21,766 (妊婦) ベビーカー 大丈夫ですか? 258 00:21:21,866 --> 00:21:22,900 もちろんですよ 259 00:21:25,566 --> 00:21:26,733 (店員) 3名様ですね 260 00:21:29,400 --> 00:21:30,400 あちらにどうぞ 261 00:21:44,666 --> 00:21:47,566 (店員) お待たせしました サルシッチャのセットです 262 00:21:49,300 --> 00:21:49,866 はい 263 00:21:50,700 --> 00:21:52,066 パンが食べきれない ようでしたら― 264 00:21:52,166 --> 00:21:54,166 お包みしますので おっしゃってくださいね 265 00:21:54,266 --> 00:21:54,933 はい 266 00:22:27,433 --> 00:22:29,833 (五郎) おおおお~ 267 00:22:30,833 --> 00:22:34,866 かんでも かんでも肉汁が 湧いてくる 268 00:22:35,666 --> 00:22:38,000 どうやって閉じ込めたんだ 269 00:22:54,500 --> 00:22:55,900 ん~ 270 00:22:56,633 --> 00:23:00,066 体に肉が充填(じゅうてん)されていく 271 00:23:01,333 --> 00:23:03,533 肉汁の充実感 272 00:23:04,366 --> 00:23:08,133 略して 肉ジュウ実 273 00:23:19,033 --> 00:23:21,533 あ このパン 素朴 274 00:23:22,200 --> 00:23:23,400 素朴パン 275 00:23:23,933 --> 00:23:25,900 肉のあとにうれしい 276 00:23:35,133 --> 00:23:36,833 クルミか 277 00:23:43,433 --> 00:23:44,466 うん 278 00:23:45,133 --> 00:23:48,033 俺は今 リスだ 279 00:24:04,366 --> 00:24:05,933 あっ すいません お水ください 280 00:24:06,033 --> 00:24:06,666 (店員) はい 281 00:24:11,600 --> 00:24:12,600 あー 282 00:24:12,933 --> 00:24:13,966 すいません 283 00:24:21,366 --> 00:24:22,433 はい どうぞ 284 00:24:25,100 --> 00:24:28,533 (店員) トーストセットの 塩チーズとバターです 285 00:24:28,633 --> 00:24:29,333 はい 286 00:24:32,300 --> 00:24:34,400 (客)カシューナッツと黒― (店員)はい 287 00:24:34,500 --> 00:24:37,200 (客)こしょうと… (店員)カシューナッツ はい 288 00:24:37,300 --> 00:24:39,233 (客) チーズ… リュスティック 289 00:24:39,333 --> 00:24:40,533 はーい… 290 00:25:07,166 --> 00:25:11,166 (五郎) うん うん うん! 291 00:25:16,800 --> 00:25:18,333 サルシッチャ 292 00:25:19,300 --> 00:25:23,466 名前がシッチャカメッチャカだが うまし 293 00:25:34,433 --> 00:25:36,333 よく考えたら― 294 00:25:36,866 --> 00:25:39,266 こんな豪華な朝飯 295 00:25:39,766 --> 00:25:41,233 久しぶりだ 296 00:25:42,300 --> 00:25:44,966 朝の光を感じながら食べる― 297 00:25:45,100 --> 00:25:46,933 パーラー朝食 298 00:25:47,933 --> 00:25:49,333 徹夜あとの― 299 00:25:49,700 --> 00:25:53,966 エグゼクティブ・モーニング・ イン・ネリーマ 300 00:25:55,633 --> 00:25:57,700 そして締めに… 301 00:26:07,900 --> 00:26:12,900 やっぱりうまいなー このローストポーク 302 00:26:52,533 --> 00:26:53,766 んー 303 00:26:54,200 --> 00:26:55,833 うまかった 304 00:26:58,800 --> 00:27:00,266 ごちそうさまでした 305 00:27:05,733 --> 00:27:07,700 (店員) 全部 食べられたんですか? 306 00:27:08,266 --> 00:27:09,900 やっぱり男性ってすごいですねえ 307 00:27:10,000 --> 00:27:11,166 おいしかったんでね 308 00:27:11,266 --> 00:27:13,500 ありがとうございます では お下げしますね 309 00:27:13,600 --> 00:27:14,366 はい 310 00:27:26,966 --> 00:27:28,200 (五郎) あー 311 00:27:31,333 --> 00:27:32,166 はあ 312 00:27:32,266 --> 00:27:34,500 (赤ん坊の声) 313 00:27:36,866 --> 00:27:38,100 ありがとうございました 314 00:27:43,733 --> 00:27:44,666 すいません 315 00:27:44,966 --> 00:27:45,733 すいません 316 00:27:46,633 --> 00:27:47,366 すいません… 317 00:27:56,966 --> 00:27:59,166 (五郎) “まちのパーラー”か 318 00:28:00,066 --> 00:28:03,833 こんな店 近くに欲しいなあ 319 00:28:04,500 --> 00:28:05,066 あー 320 00:28:05,166 --> 00:28:05,766 (五郎) さっ 321 00:28:06,566 --> 00:28:08,700 帰って仮眠を取ろう 322 00:28:13,566 --> 00:28:14,933 はー 323 00:28:17,566 --> 00:28:18,366 はー 324 00:28:21,900 --> 00:28:26,433 (携帯電話の着信音) 325 00:28:27,533 --> 00:28:28,166 (電子音) 326 00:28:30,000 --> 00:28:31,666 はい 井之頭です 327 00:28:34,500 --> 00:28:35,166 ああ 328 00:28:35,566 --> 00:28:37,900 30分くらいで行けると思います 329 00:28:39,433 --> 00:28:41,166 はい 分かりました 330 00:28:42,333 --> 00:28:43,533 ありがとうございます 331 00:28:47,500 --> 00:28:48,466 はあ 332 00:28:49,033 --> 00:28:52,000 (五郎) もうひと頑張りするとしますか 333 00:28:52,633 --> 00:28:57,700 俺みたいな稼業は お呼びがかかるうちが華だ 334 00:28:57,866 --> 00:28:59,933 ♪~ 335 00:29:35,333 --> 00:29:39,100 ~♪ 336 00:29:40,433 --> 00:29:42,200 (ナレーター) 原作者 久住(くすみ)昌之(まさゆき)が― 337 00:29:42,300 --> 00:29:44,000 実際にお店訪問 338 00:29:47,166 --> 00:29:50,033 パン屋さんが営むお店 “まちのパーラー” 339 00:29:51,500 --> 00:29:54,133 久住さん メニューを 見ながら悩んでいます 340 00:29:59,033 --> 00:30:00,433 (ナレーター) それもそのはず 341 00:30:00,733 --> 00:30:03,466 こちらのお店は メニューも豊富なうえに― 342 00:30:03,566 --> 00:30:06,633 例えばサンドイッチを頼むと パンの種類を選ぶなど― 343 00:30:06,733 --> 00:30:09,400 いろいろカスタマイズ できちゃうお店なんです 344 00:30:09,833 --> 00:30:12,700 そんな中 久住さんが ようやく選んだメニューは… 345 00:30:12,866 --> 00:30:15,933 (久住) 僕は あの“フレッシュトマトと ペコリーノ”っていうのを― 346 00:30:16,166 --> 00:30:17,333 お願いしたいんですが 347 00:30:17,466 --> 00:30:19,033 パンなんですが… 348 00:30:22,666 --> 00:30:24,966 (久住) “リュスティック”っていう “最もシンプルな白っぽいパン” 349 00:30:25,066 --> 00:30:26,166 (バリスタ) はい これも― 350 00:30:26,333 --> 00:30:27,966 おすすめですし― 351 00:30:28,066 --> 00:30:32,066 このトマトの酸味と このパンの酸味で合わせて この… 352 00:30:39,966 --> 00:30:42,066 (久住) 飲み物なんですが… 353 00:30:44,300 --> 00:30:45,233 (バリスタ) グラスぶどうジュース 354 00:30:45,333 --> 00:30:47,433 (久住)適当に 合うやつを (バリスタ)あ かしこまりました 355 00:30:47,833 --> 00:30:48,666 (久住) よろしく… 356 00:30:49,433 --> 00:30:50,833 (久住)赤ですかねー (バリスタ)赤で 357 00:30:50,933 --> 00:30:52,433 (久住)赤ですか? (バリスタ)はい 358 00:30:52,900 --> 00:30:53,800 (久住)よろしくお願いします (バリスタ)はい 359 00:30:53,900 --> 00:30:54,766 (バリスタ) かしこまりました 360 00:30:54,866 --> 00:30:55,766 初めてじゃないですかね? 361 00:30:55,866 --> 00:30:58,766 こう赤… ぶどうジュースを 飲むっていうのはね 362 00:31:02,500 --> 00:31:05,233 (バリスタ) お待たせしましたー サルシッチャでーす 失礼します 363 00:31:05,333 --> 00:31:08,633 (久住) おっ! おいしそう いいですね 364 00:31:08,733 --> 00:31:10,233 (久住) おお すごい いい香りがしますね 365 00:31:10,933 --> 00:31:11,533 おっ! 366 00:31:11,966 --> 00:31:13,566 (バリスタ)はい ではこちらが… (久住)これは… 367 00:31:13,666 --> 00:31:15,466 (久住)グラス生ジュースですね (バリスタ)グラスの… はい 368 00:31:15,566 --> 00:31:16,500 (バリスタ) 赤のぶどうジュースです 369 00:31:16,600 --> 00:31:17,800 (久住) ぶどうジュースですね 370 00:31:19,266 --> 00:31:20,433 (久住) うーん 371 00:31:20,833 --> 00:31:22,333 (バリスタ)失礼します (久住)うーん 372 00:31:22,433 --> 00:31:23,866 このぶどうジュース こう回したりするん… 373 00:31:23,966 --> 00:31:26,233 (バリスタ) そうですね あのー ちょっと 香りを楽しんでいただいて 374 00:31:26,333 --> 00:31:27,266 (笑い声) 375 00:31:27,433 --> 00:31:28,900 (久住) ちょっと いただいてみましょうね 376 00:31:29,866 --> 00:31:31,266 (久住) こーれは ちょっと… 377 00:31:32,466 --> 00:31:35,400 (久住) うわ! こーれーは うまそうだ 378 00:31:39,733 --> 00:31:41,000 (久住) おーいしい! 379 00:31:41,133 --> 00:31:44,900 (久住) これねえ自家製っていう感じですね 粗びきで これに… 380 00:31:52,033 --> 00:31:54,266 あー おいしいですね 381 00:31:54,833 --> 00:31:56,066 これいい! いい 382 00:31:57,300 --> 00:31:59,966 (ナレーター) サルシッチャの セットのパンは日替わりです 383 00:32:02,133 --> 00:32:02,700 ん 384 00:32:04,500 --> 00:32:06,566 ん! かみごたえがあって… 385 00:32:11,033 --> 00:32:11,866 (久住) 合いますよ 386 00:32:16,000 --> 00:32:16,833 あー 387 00:32:17,333 --> 00:32:19,000 たまにはいいな これね 388 00:32:19,100 --> 00:32:20,566 フフフ… 389 00:32:21,100 --> 00:32:22,100 お待たせしましたー 390 00:32:22,200 --> 00:32:24,033 フレッシュトマトと ペコリーノのサンドイッチ 391 00:32:24,133 --> 00:32:25,366 リュスティックでお作りしました 392 00:32:25,466 --> 00:32:26,700 (バリスタ)一番上のやつです (久住)あ そうなんだ 393 00:32:27,133 --> 00:32:29,400 (久住) こういうパンだったんだ 394 00:32:30,000 --> 00:32:31,766 (ナレーター) 中にはトマトの他に― 395 00:32:32,066 --> 00:32:35,400 羊の乳で作ったチーズ ペコリーノが入っていて― 396 00:32:35,500 --> 00:32:39,033 少し塩気を感じる とても大人な味のひと品 397 00:32:39,300 --> 00:32:41,266 さて そのお味はいかが? 398 00:32:41,466 --> 00:32:43,233 いい これいいですね 399 00:32:43,333 --> 00:32:44,233 (バリスタ) これいいですか? 400 00:32:44,333 --> 00:32:45,333 これいい! 401 00:32:47,633 --> 00:32:49,166 (バリスタ) そう 外側は パリッとしてるんですけど― 402 00:32:49,266 --> 00:32:51,966 中は割と軟らかいパンですね はい 403 00:32:55,033 --> 00:32:55,933 ベーシック 404 00:32:57,100 --> 00:32:58,966 (笑い声) 405 00:32:59,066 --> 00:33:01,300 (バリスタ) おすすめもいろいろあるので はい 406 00:33:05,633 --> 00:33:06,866 はい あの… 407 00:33:09,200 --> 00:33:11,166 朝から ジュース飲んだって いいだろう 408 00:33:11,866 --> 00:33:14,966 いやあの6時から あの切り替わりまして メニューが 409 00:33:15,066 --> 00:33:15,933 (久住)メニューが (店長)はい 410 00:33:16,033 --> 00:33:17,100 じゃあぜひ― 411 00:33:17,900 --> 00:33:20,466 来たいかなっていう ジュースを飲みに 412 00:33:20,566 --> 00:33:21,833 えっへへへ… 413 00:33:23,233 --> 00:33:25,600 (ナレーター) おいしいサンドイッチと ぶどうジュース 414 00:33:25,700 --> 00:33:26,500 皆さんもぜひ― 415 00:33:26,600 --> 00:33:28,700 “まちのパーラー”で お楽しみください