1
00:00:15,300 --> 00:00:17,966
(五郎(ごろう))こぢんまりした商店街
2
00:00:20,966 --> 00:00:23,333
まだ少し時間あるか
3
00:00:24,600 --> 00:00:26,433
メールもチェックしたい
4
00:00:39,966 --> 00:00:43,400
あっ ジョセフィーヌから来てる
5
00:00:44,833 --> 00:00:46,200
なになに…
6
00:00:46,933 --> 00:00:51,033
“今日は元銭湯の下見
よろしくね”
7
00:00:51,133 --> 00:00:53,833
“何をどう再活用しているか―”
8
00:00:53,933 --> 00:00:58,366
“雑貨カフェのリノベーションの
参考にしたいから”
9
00:00:58,466 --> 00:01:01,266
“写真も送ってね”か
10
00:01:03,200 --> 00:01:09,333
“了解 あとで写真と一緒に
報告します”
11
00:01:10,966 --> 00:01:12,500
…で 送信
12
00:01:19,066 --> 00:01:21,066
(店主)はい クリームソーダね
13
00:01:30,666 --> 00:01:33,333
(五郎)
久しぶりのクリソ
14
00:01:35,966 --> 00:01:37,333
いただきます
15
00:01:41,700 --> 00:01:46,600
これ これ
この わざとらしいメロン味
16
00:01:55,466 --> 00:01:58,433
うん 昭和の甘さ
17
00:02:00,233 --> 00:02:02,400
正しい クリソだ
18
00:02:05,166 --> 00:02:07,766
そして そして…
19
00:02:24,200 --> 00:02:25,900
これは いい
20
00:02:39,233 --> 00:02:41,200
(ナレーター)
時間や社会にとらわれず
21
00:02:41,300 --> 00:02:43,566
幸福に空腹を満たす時―
22
00:02:43,700 --> 00:02:47,266
つかの間 彼は
自分勝手になり自由になる
23
00:02:47,533 --> 00:02:50,566
誰にも邪魔されず 気を遣わず
ものを食べるという―
24
00:02:51,066 --> 00:02:52,666
孤高の行為
25
00:02:52,933 --> 00:02:56,266
この行為こそが現代人に
平等に与えられた―
26
00:02:56,366 --> 00:02:59,133
最高の癒やしと
いえるのである
27
00:03:17,833 --> 00:03:19,200
(五郎)ここだ
28
00:03:21,566 --> 00:03:23,733
味あるなあ
29
00:03:32,733 --> 00:03:34,366
んんっ! んん…
30
00:03:40,900 --> 00:03:41,933
ハア
31
00:03:42,566 --> 00:03:46,166
へえ まんま残ってる
32
00:03:50,333 --> 00:03:52,833
(藤堂(とうどう))あっ 井之頭(いのがしら)さんですか?
33
00:03:53,133 --> 00:03:55,300
どうも 藤堂です
(五郎)あっ 井之頭です
34
00:03:55,400 --> 00:03:57,100
本日は
わざわざ ありがとうございます
35
00:03:57,200 --> 00:03:58,433
(藤堂)いえいえ
36
00:04:01,500 --> 00:04:03,433
(藤堂)あっ どうも恐れ入ります
37
00:04:04,300 --> 00:04:06,033
じゃ どうぞ こちらへ
(五郎)あっ はい
38
00:04:06,133 --> 00:04:08,666
あっ 扉 そのままで結構ですから
(五郎)ああ… はい
39
00:04:17,600 --> 00:04:21,233
ほう… あの こちらでは―
40
00:04:21,333 --> 00:04:23,533
ピラティスの教室を
やってらっしゃるんですよね
41
00:04:23,633 --> 00:04:25,400
(藤堂)ええ でも今後は―
42
00:04:25,500 --> 00:04:28,833
もっと いろいろなジャンルの
講師にも貸し出す予定なんですよ
43
00:04:29,000 --> 00:04:30,533
空いている時間
もったいないですからね
44
00:04:30,633 --> 00:04:32,033
う~ん なるほど
45
00:04:32,133 --> 00:04:36,566
で 着替えは 脱衣所のロッカーを
そのまま活用してて…
46
00:04:36,666 --> 00:04:38,000
(藤堂)あ~ そうです
47
00:04:39,433 --> 00:04:42,166
あの リノベーションの参考に
いろいろ―
48
00:04:42,266 --> 00:04:44,433
写真を撮らせていただいても
よろしいでしょうか
49
00:04:44,533 --> 00:04:46,633
ええ どうぞ どうぞ
こんなんでよければ
50
00:04:46,733 --> 00:04:48,166
ありがとうございます
51
00:04:50,566 --> 00:04:51,900
じゃ 失礼して
52
00:04:53,233 --> 00:04:56,233
(シャッター音)
53
00:04:56,333 --> 00:04:59,566
(藤堂)しかし 珍しいですよね
うちみたいに―
54
00:04:59,666 --> 00:05:03,266
廃業した銭湯を改装して
商売を始めたいっていうの
55
00:05:03,900 --> 00:05:06,166
しかもフィンランドの方と
(五郎)ええ
56
00:05:06,266 --> 00:05:08,333
雑貨カフェでしたっけ?
(五郎)ええ
57
00:05:08,433 --> 00:05:13,666
あと 洗い場の鏡を利用して
若い女性向けの簡単なメイク教室も
58
00:05:13,766 --> 00:05:16,333
一緒にできないかという案も
出てまして
59
00:05:16,633 --> 00:05:21,133
なるほど 鏡の再利用か
60
00:05:21,533 --> 00:05:23,400
それ いいですね
61
00:05:24,600 --> 00:05:25,300
えっ?
62
00:05:25,933 --> 00:05:28,233
えっ? ああ そうだ
63
00:05:28,333 --> 00:05:31,266
あの ペンキ画(え)も見たいって
言ってましたよね
64
00:05:31,366 --> 00:05:32,166
(五郎)ええ
65
00:05:32,233 --> 00:05:33,333
(藤堂)
じゃあ 向こう側 行きましょう
66
00:05:33,433 --> 00:05:37,400
今 出払ってるみたいだけど
見学の了承は得てますから
67
00:05:37,500 --> 00:05:39,000
(五郎)出払ってる?
68
00:05:39,266 --> 00:05:41,666
この向こうは
工務店さんに貸してるんですよ
69
00:05:42,300 --> 00:05:43,500
(五郎)工務店?
70
00:05:43,733 --> 00:05:45,666
じゃあ 行きましょう
こちらです
71
00:05:48,100 --> 00:05:50,833
(藤堂)すみません 物だらけで
(五郎)ああ いや
72
00:05:50,933 --> 00:05:52,900
(藤堂)足元 気をつけてください
(五郎)はい
73
00:05:54,000 --> 00:05:56,633
(藤堂)ここは いずれ
釣り堀にでもしようかと―
74
00:05:56,733 --> 00:05:59,533
考えてるんですよ
(五郎)えっ? 釣り堀ですか
75
00:05:59,633 --> 00:06:02,100
はい
(五郎)へえ
76
00:06:02,833 --> 00:06:07,333
(五郎)
銭湯1軒でこんなに活用法が
77
00:06:07,633 --> 00:06:10,366
この人 実は やり手?
78
00:06:10,966 --> 00:06:13,500
あっ 工務店 こちらです
(五郎)ああ…
79
00:06:18,166 --> 00:06:23,666
(五郎)事務所の向こうに銭湯
不思議な光景だ
80
00:06:24,133 --> 00:06:25,700
でも いいな
81
00:06:27,633 --> 00:06:28,466
(シャッター音)
82
00:06:30,600 --> 00:06:31,933
では 私はこれで
83
00:06:32,133 --> 00:06:34,733
あっ あの どうぞ好きなだけ
撮影してってください
84
00:06:34,833 --> 00:06:35,900
今日は本当に
ありがとうございました
85
00:06:36,000 --> 00:06:39,833
いえいえ こちらこそ
面白いアイデアも頂けましたし
86
00:06:40,200 --> 00:06:41,433
じゃ 私はこれで
87
00:06:42,233 --> 00:06:45,266
(五郎)あの人 意外と本気?
88
00:06:45,833 --> 00:06:50,500
メイク教室
先越されないようにしなきゃな
89
00:06:51,466 --> 00:06:52,766
さてと
90
00:06:58,033 --> 00:06:59,700
これで入るか
91
00:06:59,800 --> 00:07:00,666
(シャッター音)
92
00:07:02,866 --> 00:07:04,000
よし
93
00:07:05,133 --> 00:07:08,600
これでリノベーションの参考に
なればいいが
94
00:07:11,166 --> 00:07:12,700
おっと
95
00:07:14,100 --> 00:07:15,666
パリか
96
00:07:17,600 --> 00:07:19,633
懐かしい
97
00:07:22,500 --> 00:07:26,900
小雪(さゆき) 元気かな
98
00:07:29,833 --> 00:07:31,933
(小雪)五郎さんのお嫁さんに
なっちゃおうかな
99
00:07:32,033 --> 00:07:36,000
そんなこと… できるわけないだろ
100
00:07:36,433 --> 00:07:40,333
五郎さんが結婚に
向いてない男だって分かってるもの
101
00:07:40,600 --> 00:07:41,833
小雪
102
00:07:44,366 --> 00:07:48,866
ねえ それより早く
甘いもの食べに行こうよ
103
00:07:52,500 --> 00:07:54,166
(五郎)小雪…
104
00:07:55,333 --> 00:07:57,000
甘いもの…
105
00:07:58,066 --> 00:08:02,333
腹が減った…
106
00:08:08,133 --> 00:08:10,433
よし 店を探そう
107
00:08:15,866 --> 00:08:19,166
さてと 何を食うか
108
00:08:24,933 --> 00:08:26,700
そばか
109
00:08:27,300 --> 00:08:29,733
いや
今 俺の胃袋が欲しているのは
110
00:08:29,833 --> 00:08:32,500
コシや のどごしなんて
ヤワなものではない
111
00:08:32,600 --> 00:08:35,900
胃袋がドギマギするような
パンチのあるメニューだ
112
00:08:39,366 --> 00:08:42,100
ん? あれは…
113
00:08:46,266 --> 00:08:49,000
“スペイン食堂 石井(いしい)”
114
00:08:49,466 --> 00:08:51,400
今 ズキンときたぞ
115
00:08:52,666 --> 00:08:54,433
真っ赤な看板が―
116
00:08:54,533 --> 00:08:59,166
腹をすかせた俺という牛を
ガンガン あおりたててくる
117
00:08:59,433 --> 00:09:04,466
旗(はた)の台(だい)にスペインの旗
これは闘牛だ
118
00:09:05,266 --> 00:09:09,666
よ~し
突っ込んでいこうじゃないか
119
00:09:10,300 --> 00:09:11,800
(店員)
アルボンディガスになります
120
00:09:11,900 --> 00:09:13,233
(客たち)わ~ 美味(おい)しそう
121
00:09:13,333 --> 00:09:14,933
(父親)これは美味しそうだな
(母親)ねえ
122
00:09:15,033 --> 00:09:17,133
(隼人(はやと))やった 肉団子だ
(店主)いらっしゃいませ
123
00:09:17,233 --> 00:09:19,733
(店員)いらっしゃいませ
お好きな席 どうぞ
124
00:09:34,966 --> 00:09:36,666
(店員)メニューです
125
00:09:39,700 --> 00:09:44,166
(五郎)黒板メニューもあるが
でも まずは…
126
00:09:45,100 --> 00:09:45,600
(何かがはじける音)
127
00:09:45,600 --> 00:09:47,500
(何かがはじける音)
128
00:09:45,600 --> 00:09:47,500
えっ? なになに?
129
00:09:47,733 --> 00:09:49,566
(隼人)あっ バチバチ始まった
130
00:09:49,666 --> 00:09:51,666
(母親)
隼人 あれ 大好きだもんね
131
00:09:53,133 --> 00:09:54,333
(はじける音)
132
00:09:54,400 --> 00:09:56,933
(五郎)
スペイン流の派手なお出迎えか
133
00:09:57,033 --> 00:09:58,000
(はじける音)
134
00:09:59,200 --> 00:10:01,933
牛なんだから
あんな音にビクつくな
135
00:10:02,033 --> 00:10:05,800
こっちに集中するんだ なになに…
136
00:10:06,500 --> 00:10:12,633
“イベリコ セラーノハム”に
“腸詰め” “鉄板焼き”
137
00:10:13,100 --> 00:10:14,900
イベリコ攻めか
138
00:10:15,000 --> 00:10:17,833
いきなり
らしくて いいじゃないか
139
00:10:18,766 --> 00:10:23,133
“セゴビア風”
“アストゥリアス風”
140
00:10:23,633 --> 00:10:25,466
“カタルーニャ風”
141
00:10:25,833 --> 00:10:30,433
スペインの中にも
いろんな“風”がある ふうん
142
00:10:31,066 --> 00:10:36,666
おおっ パエリア1人前から
そいつは うれしい
143
00:10:36,900 --> 00:10:42,333
本丸は決まった
あとは周りを何で固めるかだ
144
00:10:43,000 --> 00:10:46,833
〝サルスエラ〞?
あっ ブイヤベースか
145
00:10:46,933 --> 00:10:50,100
サルチチョンの
レヴェルトは―
146
00:10:50,200 --> 00:10:53,233
イベリコサラミの
スクランブルエッグ
147
00:10:54,400 --> 00:10:55,166
うん?
148
00:10:55,633 --> 00:10:59,200
“長谷川(はせがわ)さんこだわりの
マッシュルーム鉄板焼き”
149
00:10:59,766 --> 00:11:02,166
誰? 長谷川さんって
150
00:11:02,633 --> 00:11:04,600
長谷川… WHO(フー)?
151
00:11:04,900 --> 00:11:05,933
(客たち)どうも
152
00:11:06,033 --> 00:11:07,833
(店員)は~い いらっしゃいませ
153
00:11:09,133 --> 00:11:11,000
(五郎)う~ん
154
00:11:16,366 --> 00:11:17,333
(五郎)あれ?
155
00:11:18,266 --> 00:11:20,166
あっ いや… すみません
156
00:11:20,566 --> 00:11:24,533
(五郎)ハーフサイズ
そういうのもあるのか
157
00:11:24,800 --> 00:11:26,966
一気に頼める幅が広がる
158
00:11:27,066 --> 00:11:28,866
(店員)はい どうぞ
159
00:11:29,766 --> 00:11:32,333
すみません
(店員)お決まりですか?
160
00:11:32,633 --> 00:11:34,633
えっと
本日のパエリアっていうのは―
161
00:11:34,733 --> 00:11:35,966
何があるんですか
162
00:11:36,066 --> 00:11:38,600
今日はワタリガニと魚介と―
163
00:11:38,700 --> 00:11:40,800
あと イカ墨のパエリアが
ご用意できます
164
00:11:40,900 --> 00:11:43,200
(五郎)あっ じゃあ
イカ墨のパエリアをお願いします
165
00:11:43,300 --> 00:11:46,800
あと えっと どの料理も
ハーフサイズができるんですか?
166
00:11:46,900 --> 00:11:48,933
はい
お肉料理以外は大体できます
167
00:11:49,366 --> 00:11:51,833
(五郎)せっかくだから
いろいろ食べたい
168
00:11:52,300 --> 00:11:56,700
え~ サルスエラと
169
00:11:57,200 --> 00:12:01,000
マッシュルームの鉄板焼きと
170
00:12:01,100 --> 00:12:05,166
サルチチョンのレヴェルトと
171
00:12:05,466 --> 00:12:10,600
タラのアリオリオーブン焼きを
すべてハーフサイズでお願いします
172
00:12:11,233 --> 00:12:14,633
はい
(五郎)え~と それと え~
173
00:12:14,733 --> 00:12:17,200
スペイン産 ガス入りウォーターを
お願いします
174
00:12:17,933 --> 00:12:19,400
はい かしこまりました
175
00:12:30,500 --> 00:12:33,800
ガス入りウォーターです
メニュー お下げしますね
176
00:12:47,766 --> 00:12:50,066
(隼人)あっ バチバチ 来た
177
00:12:50,166 --> 00:12:51,866
(五郎)えっ? バチバチって?
178
00:12:51,966 --> 00:12:55,700
(店員)エビの岩塩焼きになります
(子供たち)わ~ 美味しそう
179
00:12:55,800 --> 00:12:56,633
(五郎)エビか
180
00:12:56,733 --> 00:12:59,200
(母親)相変わらず
ものすごい音ですね
181
00:12:59,300 --> 00:13:01,866
(店員)フライパンの中で
塩がはじけてるだけなんですけどね
182
00:13:02,733 --> 00:13:07,166
(五郎)えっ? そうなの?
俺は塩にビクついてたのか
183
00:13:07,300 --> 00:13:08,166
(男性)どうも
184
00:13:08,266 --> 00:13:09,300
(店主)あっ どうも
(店員)いらっしゃいませ
185
00:13:09,400 --> 00:13:11,100
(男性)とりあえずビールと
ラタトゥイユちょうだい
186
00:13:11,200 --> 00:13:12,100
はい
187
00:13:15,033 --> 00:13:18,133
マッシュルームの鉄板焼きと
お通しのパンです
188
00:13:18,233 --> 00:13:20,800
マッシュルームは中の油が
かなり熱くなっておりますので
189
00:13:20,900 --> 00:13:22,566
お気をつけください
(五郎)はい
190
00:13:27,200 --> 00:13:31,266
(五郎)うはっ…
マッシュ デカし
191
00:13:32,000 --> 00:13:33,233
いただきます
192
00:13:44,866 --> 00:13:47,066
(五郎)これを使うのか?
193
00:13:49,866 --> 00:13:52,233
え~ こうか
194
00:14:03,066 --> 00:14:04,233
あつっ!
195
00:14:05,600 --> 00:14:06,866
でも ウマい
196
00:14:08,833 --> 00:14:13,300
肉厚 充実 濃厚
197
00:14:14,666 --> 00:14:17,033
生ハムとニンニクも利いてる
198
00:14:31,600 --> 00:14:34,100
何だろ このマッシュ
199
00:14:35,166 --> 00:14:37,466
マッシュルームの概念 超えてる
200
00:14:37,566 --> 00:14:41,033
ってか俺 マッシュルームの
美味しさって―
201
00:14:41,133 --> 00:14:44,000
今の今まで
知らなかったのかもしれない
202
00:14:44,833 --> 00:14:46,966
長谷川さん 恐るべし
203
00:14:57,166 --> 00:15:00,266
こちら サルチチョンの
レヴェルトになります
204
00:15:29,733 --> 00:15:34,733
あっ これは美味しい
塩加減が絶妙
205
00:15:37,866 --> 00:15:42,433
トロトロ卵に
サラミとエリンギの食感
206
00:15:42,533 --> 00:15:44,666
そこに黒コショウ
207
00:15:45,666 --> 00:15:50,133
このレヴェルト
レベル 高いんじゃないの?
208
00:16:04,933 --> 00:16:09,400
マドリードあたりの朝食
こんな感じかなあ
209
00:16:10,833 --> 00:16:11,866
うん
210
00:16:17,800 --> 00:16:20,233
(店員)お待たせしました
(客)ありがとうございます
211
00:16:20,333 --> 00:16:21,900
(五郎)あれって…
212
00:16:22,000 --> 00:16:25,700
あの すみません
あれってメニューにありましたっけ
213
00:16:26,200 --> 00:16:28,533
(店員)ニンジンサラダですか?
(五郎)ええ
214
00:16:28,900 --> 00:16:30,866
えっと 通常はお肉料理などの―
215
00:16:30,966 --> 00:16:34,700
付け合わせのサラダなんですけど
あれだけを頼まれる方も多くて
216
00:16:34,800 --> 00:16:36,566
あっ じゃあ
こっちにもお願いします
217
00:16:36,666 --> 00:16:39,500
はい もちろん
これ お下げしますね
218
00:16:42,833 --> 00:16:45,566
(店主)こちら
タラのアリオリソース焼きです
219
00:16:52,333 --> 00:16:53,900
(五郎)トマトの舞台で
220
00:16:54,000 --> 00:16:56,566
タラが
フラメンコを踊っている
221
00:16:56,933 --> 00:17:02,233
情熱的な光景だなあ
そそるぞ そそるぞ
222
00:17:21,833 --> 00:17:27,900
うわっ… このトマト
うまみ吸いまくり大会
223
00:17:29,466 --> 00:17:31,500
タラとの組み合わせが―
224
00:17:31,600 --> 00:17:34,833
まさにスパニッシュギターと
ダンサー
225
00:17:45,633 --> 00:17:49,300
うん 超絶ウマし
226
00:17:50,566 --> 00:17:53,400
アリオリソースのオーブン焼き
227
00:17:53,500 --> 00:17:57,700
旗の台に
あり おり はべり いまそかり
228
00:18:07,133 --> 00:18:07,966
うん?
229
00:18:10,900 --> 00:18:12,900
(店員)魚介のパエリアになります
230
00:18:13,000 --> 00:18:14,600
(隼人)うわ~
(女の子)美味しそう
231
00:18:14,700 --> 00:18:16,133
(五郎)おお!
232
00:18:16,400 --> 00:18:17,233
すごいね
233
00:18:17,333 --> 00:18:19,400
(五郎)あれぞ ザ・パエリア
234
00:18:19,500 --> 00:18:20,400
(女の子)美味しそうだね
235
00:18:33,266 --> 00:18:37,533
こちら ニンジンのサラダと
サルスエラです
236
00:18:37,633 --> 00:18:40,966
こちら 殻入れにお使いください
おしぼりもどうぞ
237
00:18:41,100 --> 00:18:42,366
これ お下げいたしましょうか
(五郎)あっ はい
238
00:18:42,466 --> 00:18:44,966
(店員)はい 失礼します
239
00:18:53,200 --> 00:18:55,000
(五郎)
ブイヤベースって―
240
00:18:55,100 --> 00:18:57,566
名前からして
美味しそうだが
241
00:18:57,633 --> 00:19:00,200
見た目も
それを裏切らない
242
00:19:09,333 --> 00:19:14,600
おお…
お味も見た目を裏切ってないぞ
243
00:19:14,700 --> 00:19:17,600
ウヒヒヒヒ… というウマさだ
244
00:19:28,166 --> 00:19:29,033
あっ
245
00:19:35,033 --> 00:19:38,366
地中海のエキスが凝縮されている
246
00:19:38,466 --> 00:19:43,533
日本の海とは また違う
栄養滋養を感じる
247
00:19:50,833 --> 00:19:53,000
ここで タラかぶり
248
00:19:54,600 --> 00:19:57,200
でも まったく問題なし
249
00:19:57,300 --> 00:19:58,300
うん
250
00:20:11,600 --> 00:20:13,333
これは やるでしょ
251
00:20:27,866 --> 00:20:31,100
ねっ 美味しいよね これ
252
00:20:31,200 --> 00:20:35,033
この美味しさ 世界共通だよねえ
253
00:20:51,100 --> 00:20:55,800
ああ… これは みんな頼むはずだ
254
00:20:55,900 --> 00:20:58,866
横にあると うれしい味
255
00:21:13,933 --> 00:21:20,533
(店主たち)
♪「ハッピーバースデートゥーユー」
256
00:21:29,500 --> 00:21:30,933
(母親)お誕生日 おめでとう
(女の子)おめでとう
257
00:21:31,033 --> 00:21:33,666
(父親)隼人 おめでとう
(隼人)ありがとう
258
00:21:34,866 --> 00:21:36,766
(拍手と歓声)
259
00:21:36,866 --> 00:21:39,366
(父親たち・店主たち)おめでとう
260
00:21:39,466 --> 00:21:40,866
(店主)
じゃあ カットしてきますね
261
00:21:40,966 --> 00:21:42,200
(父親)お願いします
262
00:21:42,766 --> 00:21:46,700
(五郎)う~ん
エビ ウマし
263
00:21:51,666 --> 00:21:56,200
イカ墨のパエリアです
こちら 取り皿になりますね
264
00:21:58,500 --> 00:22:02,833
(五郎)1人前
いいサイズ 最高
265
00:22:09,200 --> 00:22:12,166
こちらの白いソースは
アリオリソースになってます
266
00:22:12,800 --> 00:22:15,166
これ お下げいたしますね はい
(五郎)あっ すみません
267
00:22:18,366 --> 00:22:20,166
お~
268
00:22:24,500 --> 00:22:28,100
(五郎)
さあ 黒いお米をいただこう
269
00:22:34,966 --> 00:22:39,833
ウマい イカ墨のコクたまらない
270
00:23:01,966 --> 00:23:04,466
赤パプリカに―
271
00:23:05,700 --> 00:23:07,000
イカ
272
00:23:11,633 --> 00:23:12,966
あっ タコもか
273
00:23:14,333 --> 00:23:19,966
イカ墨の真っ暗な海底に
さまざまなウマものが潜んでいる
274
00:23:30,866 --> 00:23:36,166
こいつはサルスエラとは
また別の滋味を形成している
275
00:23:41,700 --> 00:23:43,700
(客)たまには いいよね
(客)いいよね
276
00:23:43,800 --> 00:23:46,133
(母親)また来たいね
(隼人)ね
277
00:23:46,233 --> 00:23:47,233
(男性)
スペイン どこ行ったんですか
278
00:23:47,333 --> 00:23:49,800
えっ? 前 言ったよ
(男性)えっ? どこ?
279
00:23:49,900 --> 00:23:51,300
どこどこ?
(店員)ねえ?
280
00:23:55,766 --> 00:23:57,600
(五郎)さてと
281
00:24:25,933 --> 00:24:29,466
うん 君が横にいるだけで―
282
00:24:29,566 --> 00:24:33,633
スペインが何度でも
何度でも美味しくなる
283
00:25:00,666 --> 00:25:04,666
白いご飯好きの俺が
今日は真っ黒い飯に―
284
00:25:04,766 --> 00:25:07,166
すっかり魅了されている
285
00:25:10,600 --> 00:25:12,700
“スペイン食堂 石井”
286
00:25:13,133 --> 00:25:16,200
看板に
一目ぼれしただけのことはあった
287
00:25:17,266 --> 00:25:23,100
店名のとおり格好をつけず
これ見よがしでなく―
288
00:25:23,200 --> 00:25:29,700
正直で 謙虚で
等身大の美味しさが追及されている
289
00:25:31,866 --> 00:25:35,933
どこの国の
どんな食べ物であろうと
290
00:25:36,366 --> 00:25:39,033
俺はこういう店が好きだ
291
00:26:01,833 --> 00:26:04,533
ああ… 大満足
292
00:26:06,400 --> 00:26:11,000
スペイン ハーフ祭り
大 大 大正解
293
00:26:15,166 --> 00:26:16,500
ごちそうさまでした
294
00:26:19,266 --> 00:26:21,266
(店員・店主)
ありがとうございました
295
00:26:22,633 --> 00:26:25,566
(五郎)いい食堂だったなあ
296
00:26:25,666 --> 00:26:29,766
ジョセフィーヌが日本に来た時
一緒に来ようかな
297
00:26:30,100 --> 00:26:32,200
♪~
298
00:26:58,466 --> 00:27:03,000
~♪
299
00:27:04,700 --> 00:27:06,300
(ナレーター)
原作者 久住昌之(くすみまさゆき)が―
300
00:27:06,400 --> 00:27:07,666
実際に お店訪問
301
00:27:10,733 --> 00:27:14,900
今回は旗の台駅近くにある
“スペイン食堂 石井”
302
00:27:15,800 --> 00:27:17,733
あれ? 久住さん そちらは?
303
00:27:17,833 --> 00:27:19,800
これは“カバ”っていう―
304
00:27:19,900 --> 00:27:21,133
飲み物だそうです
305
00:27:22,000 --> 00:27:24,666
カバって
どんな飲み物ですか?
306
00:27:27,166 --> 00:27:28,100
カバ アハハ…
307
00:27:28,200 --> 00:27:29,300
美味しい
すごい美味しい
308
00:27:30,066 --> 00:27:31,900
1杯 飲んで
ご機嫌な久住さんが―
309
00:27:32,000 --> 00:27:34,100
オーダーしたのは
こちら
310
00:27:34,833 --> 00:27:37,300
まずは
ヒコイワシの酢漬け
311
00:27:39,800 --> 00:27:41,166
お~
312
00:27:44,800 --> 00:27:46,866
あれ?
何やら飲み物が―
313
00:27:46,966 --> 00:27:48,666
変わっていませんか?
314
00:27:51,566 --> 00:27:52,433
ああ…
315
00:27:53,333 --> 00:27:54,666
と…
そこへ やってきたのは
316
00:27:54,766 --> 00:27:56,766
マッシュルームの
鉄板焼き
317
00:28:14,133 --> 00:28:17,533
(石井)そうですね
はい あの もうホントに…
318
00:28:23,033 --> 00:28:26,666
(店員)
はい お待たせいたしました
アルボンディガスです
319
00:28:45,166 --> 00:28:46,300
う~ん!
320
00:28:47,166 --> 00:28:48,400
間違いねえ
321
00:28:51,866 --> 00:28:53,633
何と言っても
僕 うれしいのは
322
00:28:53,733 --> 00:28:56,800
僕は このお料理が
ハーフサイズがあるっていうのが
323
00:28:56,900 --> 00:28:57,966
何でもあるんですか?
324
00:28:58,066 --> 00:29:00,066
そうですね
大体 あの… まあ
325
00:29:03,833 --> 00:29:04,866
(久住)へえ
326
00:29:06,933 --> 00:29:08,733
結構 いらっしゃいますね
(店員)はい いらっしゃいます
327
00:29:14,066 --> 00:29:16,000
そういう店 うれしいですね
ホントにね
328
00:29:16,766 --> 00:29:18,766
ご予約の受け付けが
できる時間など
329
00:29:18,866 --> 00:29:20,566
詳しくは
番組ホームページを
330
00:29:20,633 --> 00:29:22,133
チェックしてください