1 00:00:15,300 --> 00:00:17,966 五郎(ごろう))こぢんまりした商店街 2 00:00:20,966 --> 00:00:23,333 まだ少し時間あるか 3 00:00:24,600 --> 00:00:26,433 メールもチェックしたい 4 00:00:39,966 --> 00:00:43,400 あっ ジョセフィーヌから来てる 5 00:00:44,833 --> 00:00:46,200 なになに… 6 00:00:46,933 --> 00:00:51,033 “今日は元銭湯の下見 よろしくね” 7 00:00:51,133 --> 00:00:53,833 “何をどう再活用しているか 8 00:00:53,933 --> 00:00:58,366 “雑貨カフェのリノベーションの 参考にしたいから” 9 00:00:58,466 --> 00:01:01,266 “写真も送ってね”か 10 00:01:03,200 --> 00:01:09,333 “了解 あとで写真と一緒に 報告します” 11 00:01:10,966 --> 00:01:12,500 …で 送信 12 00:01:19,066 --> 00:01:21,066 (店主)はい クリームソーダね 13 00:01:30,666 --> 00:01:33,333 (五郎) 久しぶりのクリソ 14 00:01:35,966 --> 00:01:37,333 いただきます 15 00:01:41,700 --> 00:01:46,600 これ これ この わざとらしいメロン味 16 00:01:55,466 --> 00:01:58,433 うん 昭和の甘さ 17 00:02:00,233 --> 00:02:02,400 正しい クリソだ 18 00:02:05,166 --> 00:02:07,766 そして そして… 19 00:02:24,200 --> 00:02:25,900 これは いい 20 00:02:39,233 --> 00:02:41,200 (ナレーター) 時間や社会にとらわれず 21 00:02:41,300 --> 00:02:43,566 幸福に空腹を満たす時 22 00:02:43,700 --> 00:02:47,266 つかの間 彼は 自分勝手になり自由になる 23 00:02:47,533 --> 00:02:50,566 誰にも邪魔されず 気を遣わず ものを食べるという 24 00:02:51,066 --> 00:02:52,666 孤高の行為 25 00:02:52,933 --> 00:02:56,266 この行為こそが現代人に 平等に与えられた 26 00:02:56,366 --> 00:02:59,133 最高の癒やしと いえるのである 27 00:03:17,833 --> 00:03:19,200 (五郎)ここだ 28 00:03:21,566 --> 00:03:23,733 味あるなあ 29 00:03:32,733 --> 00:03:34,366 んんっ! んん… 30 00:03:40,900 --> 00:03:41,933 ハア 31 00:03:42,566 --> 00:03:46,166 へえ まんま残ってる 32 00:03:50,333 --> 00:03:52,833 藤堂(とうどう))あっ 井之頭(いのがしら)さんですか? 33 00:03:53,133 --> 00:03:55,300 どうも 藤堂です (五郎)あっ 井之頭です 34 00:03:55,400 --> 00:03:57,100 本日は わざわざ ありがとうございます 35 00:03:57,200 --> 00:03:58,433 (藤堂)いえいえ 36 00:04:01,500 --> 00:04:03,433 (藤堂)あっ どうも恐れ入ります 37 00:04:04,300 --> 00:04:06,033 じゃ どうぞ こちらへ (五郎)あっ はい 38 00:04:06,133 --> 00:04:08,666 あっ 扉 そのままで結構ですから (五郎)ああ… はい 39 00:04:17,600 --> 00:04:21,233 ほう… あの こちらでは 40 00:04:21,333 --> 00:04:23,533 ピラティスの教室を やってらっしゃるんですよね 41 00:04:23,633 --> 00:04:25,400 (藤堂)ええ でも今後は 42 00:04:25,500 --> 00:04:28,833 もっと いろいろなジャンルの 講師にも貸し出す予定なんですよ 43 00:04:29,000 --> 00:04:30,533 空いている時間 もったいないですからね 44 00:04:30,633 --> 00:04:32,033 う~ん なるほど 45 00:04:32,133 --> 00:04:36,566 で 着替えは 脱衣所のロッカーを そのまま活用してて… 46 00:04:36,666 --> 00:04:38,000 (藤堂)あ~ そうです 47 00:04:39,433 --> 00:04:42,166 あの リノベーションの参考に いろいろ 48 00:04:42,266 --> 00:04:44,433 写真を撮らせていただいても よろしいでしょうか 49 00:04:44,533 --> 00:04:46,633 ええ どうぞ どうぞ こんなんでよければ 50 00:04:46,733 --> 00:04:48,166 ありがとうございます 51 00:04:50,566 --> 00:04:51,900 じゃ 失礼して 52 00:04:53,233 --> 00:04:56,233 (シャッター音) 53 00:04:56,333 --> 00:04:59,566 (藤堂)しかし 珍しいですよね うちみたいに 54 00:04:59,666 --> 00:05:03,266 廃業した銭湯を改装して 商売を始めたいっていうの 55 00:05:03,900 --> 00:05:06,166 しかもフィンランドの方と (五郎)ええ 56 00:05:06,266 --> 00:05:08,333 雑貨カフェでしたっけ? (五郎)ええ 57 00:05:08,433 --> 00:05:13,666 あと 洗い場の鏡を利用して 若い女性向けの簡単なメイク教室も 58 00:05:13,766 --> 00:05:16,333 一緒にできないかという案も 出てまして 59 00:05:16,633 --> 00:05:21,133 なるほど 鏡の再利用か 60 00:05:21,533 --> 00:05:23,400 それ いいですね 61 00:05:24,600 --> 00:05:25,300 えっ? 62 00:05:25,933 --> 00:05:28,233 えっ? ああ そうだ 63 00:05:28,333 --> 00:05:31,266 あの ペンキ()も見たいって 言ってましたよね 64 00:05:31,366 --> 00:05:32,166 (五郎)ええ 65 00:05:32,233 --> 00:05:33,333 (藤堂) じゃあ 向こう側 行きましょう 66 00:05:33,433 --> 00:05:37,400 今 出払ってるみたいだけど 見学の了承は得てますから 67 00:05:37,500 --> 00:05:39,000 (五郎)出払ってる? 68 00:05:39,266 --> 00:05:41,666 この向こうは 工務店さんに貸してるんですよ 69 00:05:42,300 --> 00:05:43,500 (五郎)工務店? 70 00:05:43,733 --> 00:05:45,666 じゃあ 行きましょう こちらです 71 00:05:48,100 --> 00:05:50,833 (藤堂)すみません 物だらけで (五郎)ああ いや 72 00:05:50,933 --> 00:05:52,900 (藤堂)足元 気をつけてください (五郎)はい 73 00:05:54,000 --> 00:05:56,633 (藤堂)ここは いずれ 釣り堀にでもしようかと 74 00:05:56,733 --> 00:05:59,533 考えてるんですよ (五郎)えっ? 釣り堀ですか 75 00:05:59,633 --> 00:06:02,100 はい (五郎)へえ 76 00:06:02,833 --> 00:06:07,333 (五郎) 銭湯1軒でこんなに活用法が 77 00:06:07,633 --> 00:06:10,366 この人 実は やり手? 78 00:06:10,966 --> 00:06:13,500 あっ 工務店 こちらです (五郎)ああ… 79 00:06:18,166 --> 00:06:23,666 (五郎)事務所の向こうに銭湯 不思議な光景だ 80 00:06:24,133 --> 00:06:25,700 でも いいな 81 00:06:27,633 --> 00:06:28,466 (シャッター音) 82 00:06:30,600 --> 00:06:31,933 では 私はこれで 83 00:06:32,133 --> 00:06:34,733 あっ あの どうぞ好きなだけ 撮影してってください 84 00:06:34,833 --> 00:06:35,900 今日は本当に ありがとうございました 85 00:06:36,000 --> 00:06:39,833 いえいえ こちらこそ 面白いアイデアも頂けましたし 86 00:06:40,200 --> 00:06:41,433 じゃ 私はこれで 87 00:06:42,233 --> 00:06:45,266 (五郎)あの人 意外と本気? 88 00:06:45,833 --> 00:06:50,500 メイク教室 先越されないようにしなきゃな 89 00:06:51,466 --> 00:06:52,766 さてと 90 00:06:58,033 --> 00:06:59,700 これで入るか 91 00:06:59,800 --> 00:07:00,666 (シャッター音) 92 00:07:02,866 --> 00:07:04,000 よし 93 00:07:05,133 --> 00:07:08,600 これでリノベーションの参考に なればいいが 94 00:07:11,166 --> 00:07:12,700 おっと 95 00:07:14,100 --> 00:07:15,666 パリか 96 00:07:17,600 --> 00:07:19,633 懐かしい 97 00:07:22,500 --> 00:07:26,900 小雪(さゆき) 元気かな 98 00:07:29,833 --> 00:07:31,933 (小雪)五郎さんのお嫁さんに なっちゃおうかな 99 00:07:32,033 --> 00:07:36,000 そんなこと… できるわけないだろ 100 00:07:36,433 --> 00:07:40,333 五郎さんが結婚に 向いてない男だって分かってるもの 101 00:07:40,600 --> 00:07:41,833 小雪 102 00:07:44,366 --> 00:07:48,866 ねえ それより早く 甘いもの食べに行こうよ 103 00:07:52,500 --> 00:07:54,166 (五郎)小雪… 104 00:07:55,333 --> 00:07:57,000 甘いもの… 105 00:07:58,066 --> 00:08:02,333 腹が減った… 106 00:08:08,133 --> 00:08:10,433 よし 店を探そう 107 00:08:15,866 --> 00:08:19,166 さてと 何を食うか 108 00:08:24,933 --> 00:08:26,700 そばか 109 00:08:27,300 --> 00:08:29,733 いや 今 俺の胃袋が欲しているのは 110 00:08:29,833 --> 00:08:32,500 コシや のどごしなんて ヤワなものではない 111 00:08:32,600 --> 00:08:35,900 胃袋がドギマギするような パンチのあるメニューだ 112 00:08:39,366 --> 00:08:42,100 ん? あれは… 113 00:08:46,266 --> 00:08:49,000 “スペイン食堂 石井(いしい) 114 00:08:49,466 --> 00:08:51,400 今 ズキンときたぞ 115 00:08:52,666 --> 00:08:54,433 真っ赤な看板が 116 00:08:54,533 --> 00:08:59,166 腹をすかせた俺という牛を ガンガン あおりたててくる 117 00:08:59,433 --> 00:09:04,466 (はた)(だい)にスペインの旗 これは闘牛だ 118 00:09:05,266 --> 00:09:09,666 よ~し 突っ込んでいこうじゃないか 119 00:09:10,300 --> 00:09:11,800 (店員) アルボンディガスになります 120 00:09:11,900 --> 00:09:13,233 (客たち)わ~ 美味(おい)しそう 121 00:09:13,333 --> 00:09:14,933 (父親)これは美味しそうだな (母親)ねえ 122 00:09:15,033 --> 00:09:17,133 隼人(はやと))やった 肉団子だ (店主)いらっしゃいませ 123 00:09:17,233 --> 00:09:19,733 (店員)いらっしゃいませ お好きな席 どうぞ 124 00:09:34,966 --> 00:09:36,666 (店員)メニューです 125 00:09:39,700 --> 00:09:44,166 (五郎)黒板メニューもあるが でも まずは… 126 00:09:45,100 --> 00:09:45,600 (何かがはじける音) 127 00:09:45,600 --> 00:09:47,500 (何かがはじける音) 128 00:09:45,600 --> 00:09:47,500 えっ? なになに? 129 00:09:47,733 --> 00:09:49,566 (隼人)あっ バチバチ始まった 130 00:09:49,666 --> 00:09:51,666 (母親) 隼人 あれ 大好きだもんね 131 00:09:53,133 --> 00:09:54,333 (はじける音) 132 00:09:54,400 --> 00:09:56,933 (五郎) スペイン流の派手なお出迎えか 133 00:09:57,033 --> 00:09:58,000 (はじける音) 134 00:09:59,200 --> 00:10:01,933 牛なんだから あんな音にビクつくな 135 00:10:02,033 --> 00:10:05,800 こっちに集中するんだ なになに… 136 00:10:06,500 --> 00:10:12,633 “イベリコ セラーノハム”に “腸詰め” “鉄板焼き” 137 00:10:13,100 --> 00:10:14,900 イベリコ攻めか 138 00:10:15,000 --> 00:10:17,833 いきなり らしくて いいじゃないか 139 00:10:18,766 --> 00:10:23,133 “セゴビア風” “アストゥリアス風” 140 00:10:23,633 --> 00:10:25,466 “カタルーニャ風” 141 00:10:25,833 --> 00:10:30,433 スペインの中にも いろんな“風”がある ふうん 142 00:10:31,066 --> 00:10:36,666 おおっ パエリア1人前から そいつは うれしい 143 00:10:36,900 --> 00:10:42,333 本丸は決まった あとは周りを何で固めるかだ 144 00:10:43,000 --> 00:10:46,833 〝サルスエラ〞? あっ ブイヤベースか 145 00:10:46,933 --> 00:10:50,100 サルチチョンの レヴェルトは 146 00:10:50,200 --> 00:10:53,233 イベリコサラミの スクランブルエッグ 147 00:10:54,400 --> 00:10:55,166 うん? 148 00:10:55,633 --> 00:10:59,200 長谷川(はせがわ)さんこだわりの マッシュルーム鉄板焼き” 149 00:10:59,766 --> 00:11:02,166 誰? 長谷川さんって 150 00:11:02,633 --> 00:11:04,600 長谷川… WHO(フー) 151 00:11:04,900 --> 00:11:05,933 (客たち)どうも 152 00:11:06,033 --> 00:11:07,833 (店員)は~い いらっしゃいませ 153 00:11:09,133 --> 00:11:11,000 (五郎)う~ん 154 00:11:16,366 --> 00:11:17,333 (五郎)あれ? 155 00:11:18,266 --> 00:11:20,166 あっ いや… すみません 156 00:11:20,566 --> 00:11:24,533 (五郎)ハーフサイズ そういうのもあるのか 157 00:11:24,800 --> 00:11:26,966 一気に頼める幅が広がる 158 00:11:27,066 --> 00:11:28,866 (店員)はい どうぞ 159 00:11:29,766 --> 00:11:32,333 すみません (店員)お決まりですか? 160 00:11:32,633 --> 00:11:34,633 えっと 本日のパエリアっていうのは 161 00:11:34,733 --> 00:11:35,966 何があるんですか 162 00:11:36,066 --> 00:11:38,600 今日はワタリガニと魚介と 163 00:11:38,700 --> 00:11:40,800 あと イカ墨のパエリアが ご用意できます 164 00:11:40,900 --> 00:11:43,200 (五郎)あっ じゃあ イカ墨のパエリアをお願いします 165 00:11:43,300 --> 00:11:46,800 あと えっと どの料理も ハーフサイズができるんですか? 166 00:11:46,900 --> 00:11:48,933 はい お肉料理以外は大体できます 167 00:11:49,366 --> 00:11:51,833 (五郎)せっかくだから いろいろ食べたい 168 00:11:52,300 --> 00:11:56,700 え~ サルスエラと 169 00:11:57,200 --> 00:12:01,000 マッシュルームの鉄板焼きと 170 00:12:01,100 --> 00:12:05,166 サルチチョンのレヴェルトと 171 00:12:05,466 --> 00:12:10,600 タラのアリオリオーブン焼きを すべてハーフサイズでお願いします 172 00:12:11,233 --> 00:12:14,633 はい (五郎)え~と それと え~ 173 00:12:14,733 --> 00:12:17,200 スペイン産 ガス入りウォーターを お願いします 174 00:12:17,933 --> 00:12:19,400 はい かしこまりました 175 00:12:30,500 --> 00:12:33,800 ガス入りウォーターです メニュー お下げしますね 176 00:12:47,766 --> 00:12:50,066 (隼人)あっ バチバチ 来た 177 00:12:50,166 --> 00:12:51,866 (五郎)えっ? バチバチって? 178 00:12:51,966 --> 00:12:55,700 (店員)エビの岩塩焼きになります (子供たち)わ~ 美味しそう 179 00:12:55,800 --> 00:12:56,633 (五郎)エビか 180 00:12:56,733 --> 00:12:59,200 (母親)相変わらず ものすごい音ですね 181 00:12:59,300 --> 00:13:01,866 (店員)フライパンの中で 塩がはじけてるだけなんですけどね 182 00:13:02,733 --> 00:13:07,166 (五郎)えっ? そうなの? 俺は塩にビクついてたのか 183 00:13:07,300 --> 00:13:08,166 (男性)どうも 184 00:13:08,266 --> 00:13:09,300 (店主)あっ どうも (店員)いらっしゃいませ 185 00:13:09,400 --> 00:13:11,100 (男性)とりあえずビールと ラタトゥイユちょうだい 186 00:13:11,200 --> 00:13:12,100 はい 187 00:13:15,033 --> 00:13:18,133 マッシュルームの鉄板焼きと お通しのパンです 188 00:13:18,233 --> 00:13:20,800 マッシュルームは中の油が かなり熱くなっておりますので 189 00:13:20,900 --> 00:13:22,566 お気をつけください (五郎)はい 190 00:13:27,200 --> 00:13:31,266 (五郎)うはっ… マッシュ デカし 191 00:13:32,000 --> 00:13:33,233 いただきます 192 00:13:44,866 --> 00:13:47,066 (五郎)これを使うのか? 193 00:13:49,866 --> 00:13:52,233 え~ こうか 194 00:14:03,066 --> 00:14:04,233 あつっ! 195 00:14:05,600 --> 00:14:06,866 でも ウマい 196 00:14:08,833 --> 00:14:13,300 肉厚 充実 濃厚 197 00:14:14,666 --> 00:14:17,033 生ハムとニンニクも利いてる 198 00:14:31,600 --> 00:14:34,100 何だろ このマッシュ 199 00:14:35,166 --> 00:14:37,466 マッシュルームの概念 超えてる 200 00:14:37,566 --> 00:14:41,033 ってか俺 マッシュルームの 美味しさって 201 00:14:41,133 --> 00:14:44,000 今の今まで 知らなかったのかもしれない 202 00:14:44,833 --> 00:14:46,966 長谷川さん 恐るべし 203 00:14:57,166 --> 00:15:00,266 こちら サルチチョンの レヴェルトになります 204 00:15:29,733 --> 00:15:34,733 あっ これは美味しい 塩加減が絶妙 205 00:15:37,866 --> 00:15:42,433 トロトロ卵に サラミとエリンギの食感 206 00:15:42,533 --> 00:15:44,666 そこに黒コショウ 207 00:15:45,666 --> 00:15:50,133 このレヴェルト レベル 高いんじゃないの? 208 00:16:04,933 --> 00:16:09,400 マドリードあたりの朝食 こんな感じかなあ 209 00:16:10,833 --> 00:16:11,866 うん 210 00:16:17,800 --> 00:16:20,233 (店員)お待たせしました (客)ありがとうございます 211 00:16:20,333 --> 00:16:21,900 (五郎)あれって… 212 00:16:22,000 --> 00:16:25,700 あの すみません あれってメニューにありましたっけ 213 00:16:26,200 --> 00:16:28,533 (店員)ニンジンサラダですか? (五郎)ええ 214 00:16:28,900 --> 00:16:30,866 えっと 通常はお肉料理などの 215 00:16:30,966 --> 00:16:34,700 付け合わせのサラダなんですけど あれだけを頼まれる方も多くて 216 00:16:34,800 --> 00:16:36,566 あっ じゃあ こっちにもお願いします 217 00:16:36,666 --> 00:16:39,500 はい もちろん これ お下げしますね 218 00:16:42,833 --> 00:16:45,566 (店主)こちら タラのアリオリソース焼きです 219 00:16:52,333 --> 00:16:53,900 (五郎)トマトの舞台で 220 00:16:54,000 --> 00:16:56,566 タラが フラメンコを踊っている 221 00:16:56,933 --> 00:17:02,233 情熱的な光景だなあ そそるぞ そそるぞ 222 00:17:21,833 --> 00:17:27,900 うわっ… このトマト うまみ吸いまくり大会 223 00:17:29,466 --> 00:17:31,500 タラとの組み合わせが 224 00:17:31,600 --> 00:17:34,833 まさにスパニッシュギターと ダンサー 225 00:17:45,633 --> 00:17:49,300 うん 超絶ウマし 226 00:17:50,566 --> 00:17:53,400 アリオリソースのオーブン焼き 227 00:17:53,500 --> 00:17:57,700 旗の台に あり おり はべり いまそかり 228 00:18:07,133 --> 00:18:07,966 うん? 229 00:18:10,900 --> 00:18:12,900 (店員)魚介のパエリアになります 230 00:18:13,000 --> 00:18:14,600 (隼人)うわ~ (女の子)美味しそう 231 00:18:14,700 --> 00:18:16,133 (五郎)おお! 232 00:18:16,400 --> 00:18:17,233 すごいね 233 00:18:17,333 --> 00:18:19,400 (五郎)あれぞ ザ・パエリア 234 00:18:19,500 --> 00:18:20,400 (女の子)美味しそうだね 235 00:18:33,266 --> 00:18:37,533 こちら ニンジンのサラダと サルスエラです 236 00:18:37,633 --> 00:18:40,966 こちら 殻入れにお使いください おしぼりもどうぞ 237 00:18:41,100 --> 00:18:42,366 これ お下げいたしましょうか (五郎)あっ はい 238 00:18:42,466 --> 00:18:44,966 (店員)はい 失礼します 239 00:18:53,200 --> 00:18:55,000 (五郎) ブイヤベースって 240 00:18:55,100 --> 00:18:57,566 名前からして 美味しそうだが 241 00:18:57,633 --> 00:19:00,200 見た目も それを裏切らない 242 00:19:09,333 --> 00:19:14,600 おお… お味も見た目を裏切ってないぞ 243 00:19:14,700 --> 00:19:17,600 ウヒヒヒヒ… というウマさだ 244 00:19:28,166 --> 00:19:29,033 あっ 245 00:19:35,033 --> 00:19:38,366 地中海のエキスが凝縮されている 246 00:19:38,466 --> 00:19:43,533 日本の海とは また違う 栄養滋養を感じる 247 00:19:50,833 --> 00:19:53,000 ここで タラかぶり 248 00:19:54,600 --> 00:19:57,200 でも まったく問題なし 249 00:19:57,300 --> 00:19:58,300 うん 250 00:20:11,600 --> 00:20:13,333 これは やるでしょ 251 00:20:27,866 --> 00:20:31,100 ねっ 美味しいよね これ 252 00:20:31,200 --> 00:20:35,033 この美味しさ 世界共通だよねえ 253 00:20:51,100 --> 00:20:55,800 ああ… これは みんな頼むはずだ 254 00:20:55,900 --> 00:20:58,866 横にあると うれしい味 255 00:21:13,933 --> 00:21:20,533 (店主たち) ♪「ハッピーバースデートゥーユー」 256 00:21:29,500 --> 00:21:30,933 (母親)お誕生日 おめでとう (女の子)おめでとう 257 00:21:31,033 --> 00:21:33,666 (父親)隼人 おめでとう (隼人)ありがとう 258 00:21:34,866 --> 00:21:36,766 (拍手と歓声) 259 00:21:36,866 --> 00:21:39,366 (父親たち・店主たち)おめでとう 260 00:21:39,466 --> 00:21:40,866 (店主) じゃあ カットしてきますね 261 00:21:40,966 --> 00:21:42,200 (父親)お願いします 262 00:21:42,766 --> 00:21:46,700 (五郎)う~ん エビ ウマし 263 00:21:51,666 --> 00:21:56,200 イカ墨のパエリアです こちら 取り皿になりますね 264 00:21:58,500 --> 00:22:02,833 (五郎)1人前 いいサイズ 最高 265 00:22:09,200 --> 00:22:12,166 こちらの白いソースは アリオリソースになってます 266 00:22:12,800 --> 00:22:15,166 これ お下げいたしますね はい (五郎)あっ すみません 267 00:22:18,366 --> 00:22:20,166 お~ 268 00:22:24,500 --> 00:22:28,100 (五郎) さあ 黒いお米をいただこう 269 00:22:34,966 --> 00:22:39,833 ウマい イカ墨のコクたまらない 270 00:23:01,966 --> 00:23:04,466 赤パプリカに 271 00:23:05,700 --> 00:23:07,000 イカ 272 00:23:11,633 --> 00:23:12,966 あっ タコもか 273 00:23:14,333 --> 00:23:19,966 イカ墨の真っ暗な海底に さまざまなウマものが潜んでいる 274 00:23:30,866 --> 00:23:36,166 こいつはサルスエラとは また別の滋味を形成している 275 00:23:41,700 --> 00:23:43,700 (客)たまには いいよね (客)いいよね 276 00:23:43,800 --> 00:23:46,133 (母親)また来たいね (隼人)ね 277 00:23:46,233 --> 00:23:47,233 (男性) スペイン どこ行ったんですか 278 00:23:47,333 --> 00:23:49,800 えっ? 前 言ったよ (男性)えっ? どこ? 279 00:23:49,900 --> 00:23:51,300 どこどこ? (店員)ねえ? 280 00:23:55,766 --> 00:23:57,600 (五郎)さてと 281 00:24:25,933 --> 00:24:29,466 うん 君が横にいるだけで 282 00:24:29,566 --> 00:24:33,633 スペインが何度でも 何度でも美味しくなる 283 00:25:00,666 --> 00:25:04,666 白いご飯好きの俺が 今日は真っ黒い飯に 284 00:25:04,766 --> 00:25:07,166 すっかり魅了されている 285 00:25:10,600 --> 00:25:12,700 “スペイン食堂 石井” 286 00:25:13,133 --> 00:25:16,200 看板に 一目ぼれしただけのことはあった 287 00:25:17,266 --> 00:25:23,100 店名のとおり格好をつけず これ見よがしでなく 288 00:25:23,200 --> 00:25:29,700 正直で 謙虚で 等身大の美味しさが追及されている 289 00:25:31,866 --> 00:25:35,933 どこの国の どんな食べ物であろうと 290 00:25:36,366 --> 00:25:39,033 俺はこういう店が好きだ 291 00:26:01,833 --> 00:26:04,533 ああ… 大満足 292 00:26:06,400 --> 00:26:11,000 スペイン ハーフ祭り 大 大 大正解 293 00:26:15,166 --> 00:26:16,500 ごちそうさまでした 294 00:26:19,266 --> 00:26:21,266 (店員・店主) ありがとうございました 295 00:26:22,633 --> 00:26:25,566 (五郎)いい食堂だったなあ 296 00:26:25,666 --> 00:26:29,766 ジョセフィーヌが日本に来た時 一緒に来ようかな 297 00:26:30,100 --> 00:26:32,200 ♪~ 298 00:26:58,466 --> 00:27:03,000 ~♪ 299 00:27:04,700 --> 00:27:06,300 (ナレーター) 原作者 久住昌之(くすみまさゆき) 300 00:27:06,400 --> 00:27:07,666 実際に お店訪問 301 00:27:10,733 --> 00:27:14,900 今回は旗の台駅近くにある “スペイン食堂 石井” 302 00:27:15,800 --> 00:27:17,733 あれ? 久住さん そちらは? 303 00:27:17,833 --> 00:27:19,800 これは“カバ”っていう 304 00:27:19,900 --> 00:27:21,133 飲み物だそうです 305 00:27:22,000 --> 00:27:24,666 カバって どんな飲み物ですか? 306 00:27:27,166 --> 00:27:28,100 カバ アハハ… 307 00:27:28,200 --> 00:27:29,300 美味しい すごい美味しい 308 00:27:30,066 --> 00:27:31,900 1杯 飲んで ご機嫌な久住さんが 309 00:27:32,000 --> 00:27:34,100 オーダーしたのは こちら 310 00:27:34,833 --> 00:27:37,300 まずは ヒコイワシの酢漬け 311 00:27:39,800 --> 00:27:41,166 お~ 312 00:27:44,800 --> 00:27:46,866 あれ? 何やら飲み物が 313 00:27:46,966 --> 00:27:48,666 変わっていませんか? 314 00:27:51,566 --> 00:27:52,433 ああ… 315 00:27:53,333 --> 00:27:54,666 と… そこへ やってきたのは 316 00:27:54,766 --> 00:27:56,766 マッシュルームの 鉄板焼き 317 00:28:14,133 --> 00:28:17,533 (石井)そうですね はい あの もうホントに… 318 00:28:23,033 --> 00:28:26,666 (店員) はい お待たせいたしました アルボンディガスです 319 00:28:45,166 --> 00:28:46,300 う~ん! 320 00:28:47,166 --> 00:28:48,400 間違いねえ 321 00:28:51,866 --> 00:28:53,633 何と言っても 僕 うれしいのは 322 00:28:53,733 --> 00:28:56,800 僕は このお料理が ハーフサイズがあるっていうのが 323 00:28:56,900 --> 00:28:57,966 何でもあるんですか? 324 00:28:58,066 --> 00:29:00,066 そうですね 大体 あの… まあ 325 00:29:03,833 --> 00:29:04,866 (久住)へえ 326 00:29:06,933 --> 00:29:08,733 結構 いらっしゃいますね (店員)はい いらっしゃいます 327 00:29:14,066 --> 00:29:16,000 そういう店 うれしいですね ホントにね 328 00:29:16,766 --> 00:29:18,766 ご予約の受け付けが できる時間など 329 00:29:18,866 --> 00:29:20,566 詳しくは 番組ホームページを 330 00:29:20,633 --> 00:29:22,133 チェックしてください