1
00:00:12,733 --> 00:00:15,300
(五郎(ごろう))
ずいぶん早く着いちゃったな
2
00:00:15,700 --> 00:00:18,566
もう1本後のでもよかったな
3
00:00:27,200 --> 00:00:31,100
おっ 渋い通りだな
4
00:00:31,700 --> 00:00:33,800
ちょっと行ってみるか
5
00:00:37,266 --> 00:00:41,933
うわー よく残ってるなあ
6
00:00:52,133 --> 00:00:54,066
どうきゅうじょう…
7
00:00:57,800 --> 00:00:59,966
あ ビリヤードか
8
00:01:00,933 --> 00:01:02,900
ほほお…
9
00:01:10,233 --> 00:01:15,300
“食亭エイト”
なんだか味のある店名だ フッ
10
00:01:19,433 --> 00:01:22,133
ん? ここは…
11
00:01:23,933 --> 00:01:29,300
これまた渋いな
一目ぼれしちゃう面構えじゃないか
12
00:01:30,400 --> 00:01:33,333
お! “餃子・タンメン”
13
00:01:34,000 --> 00:01:37,266
こんな店に
タンメンなんて言われると…
14
00:01:38,133 --> 00:01:41,000
腹が減ってきた
15
00:01:46,733 --> 00:01:50,466
よし 仕事前にメシだ
16
00:01:53,600 --> 00:01:55,700
(ナレーション)
時間や社会にとらわれず
17
00:01:55,900 --> 00:01:58,233
幸福に空腹を満たす時—
18
00:01:58,500 --> 00:02:01,200
つかの間
彼は自分勝手になり
19
00:02:01,300 --> 00:02:02,866
〝自由〞になる
20
00:02:03,366 --> 00:02:04,966
誰にも邪魔されず
21
00:02:05,066 --> 00:02:08,699
気を使わず ものを
食べるという孤高の行為
22
00:02:09,400 --> 00:02:13,200
この行為こそが現代人に
平等に与えられた—
23
00:02:13,300 --> 00:02:16,633
最高の〝癒し〞と
いえるのである
24
00:02:31,566 --> 00:02:34,600
(五郎)
こういう昔ながらの中華飯屋に
25
00:02:34,700 --> 00:02:37,633
どうして俺はこんなにも
引かれるんだろう
26
00:02:39,566 --> 00:02:42,566
やっぱり餃子タンメンだな
27
00:02:43,200 --> 00:02:45,266
(五郎)
すいません
餃子とタンメンください
28
00:02:45,366 --> 00:02:47,400
(大将)
はい ありがとうございます
29
00:02:53,933 --> 00:02:55,233
(五郎)へえ〜
30
00:02:56,266 --> 00:02:58,433
皮から作ってるんだ
31
00:03:00,633 --> 00:03:04,400
注文の都度
この作業をやってるのか
32
00:03:05,866 --> 00:03:06,966
(女将)いらっしゃいませ
(佐藤)どうも
33
00:03:07,066 --> 00:03:08,933
チャーハンと餃子
お願いします
34
00:03:09,033 --> 00:03:10,866
(小池)
僕は焼き肉丼と餃子
お願いします
35
00:03:10,966 --> 00:03:12,300
(大将・女将)はい
36
00:03:12,433 --> 00:03:13,566
(佐藤)沼田(ぬまた)君は出前ですか?
37
00:03:13,666 --> 00:03:16,000
(大将)
ええ もう来ると思いますけど
38
00:03:18,933 --> 00:03:23,666
(五郎)
お おばあちゃん
かっこいいなあ
39
00:03:24,366 --> 00:03:27,200
タンメンは おばあちゃんの係か
40
00:03:29,033 --> 00:03:33,166
作るとこ見ながら
料理待ってるの 大好き
41
00:03:37,133 --> 00:03:41,633
(餃子を焼く音)
42
00:03:41,733 --> 00:03:44,866
(五郎)おお〜 ここに鉄板
43
00:03:46,166 --> 00:03:48,266
(沼田)戻りました
(女将)おかえんなさい
44
00:03:48,366 --> 00:03:50,133
(沼田)おお 兄さん いつもどうも
45
00:03:50,233 --> 00:03:51,566
(小池)出前 どこだったの
46
00:03:51,666 --> 00:03:54,766
商工会ですね
いつもの かつ丼ですね
47
00:04:04,066 --> 00:04:06,433
お待ちどおさま タンメンです
48
00:04:09,166 --> 00:04:10,466
(五郎)おお…
49
00:04:12,200 --> 00:04:14,433
ひと目で
うまいのが分かる
50
00:04:19,866 --> 00:04:21,566
いただきます
51
00:04:37,666 --> 00:04:39,100
(五郎)ああ〜
52
00:04:49,500 --> 00:04:51,900
これはいいタンメンだ
53
00:04:52,000 --> 00:04:53,000
うん…
54
00:05:07,633 --> 00:05:08,866
ああ…
55
00:05:09,500 --> 00:05:11,166
(五郎)うわあ〜
56
00:05:11,266 --> 00:05:12,600
ああ…
57
00:05:14,866 --> 00:05:16,866
(五郎)このスープ!
58
00:05:17,666 --> 00:05:19,300
ああ〜
59
00:05:23,200 --> 00:05:24,800
(五郎)太麺…
60
00:05:32,500 --> 00:05:37,066
いい… 麺が抜群にいい
61
00:05:43,333 --> 00:05:45,366
肉は少し
62
00:05:46,133 --> 00:05:51,466
野菜はもやしとキャベツとにんじん
それだけ
63
00:05:51,933 --> 00:05:52,933
うん
64
00:05:53,166 --> 00:05:56,433
(五郎)
具をそぎ落とした
引き算のタンメン
65
00:06:01,000 --> 00:06:05,066
こんなタンメンもいいもんだなあ
66
00:06:13,100 --> 00:06:15,100
(大将)お待ちどおさまです
67
00:06:17,366 --> 00:06:20,133
(沼田)
タレ皿でーす
熱いんで気をつけてください
68
00:06:20,233 --> 00:06:24,300
この3つをつけて食べてください
酢多めがおすすめです
69
00:06:35,400 --> 00:06:37,300
(五郎)酢 多め…
70
00:06:40,400 --> 00:06:41,833
こんなもんか
71
00:06:56,866 --> 00:07:00,600
おお〜 皮 モチモチ
72
00:07:03,366 --> 00:07:06,366
焦げがジャスト ちょうどいい
73
00:07:19,200 --> 00:07:21,366
すっごくうまい
74
00:07:23,500 --> 00:07:26,166
(沼田)
お待ちどおさま
お先にチャーハンですね
75
00:07:28,266 --> 00:07:31,966
(五郎)これはいい店に当たった
76
00:07:32,600 --> 00:07:34,300
(沼田)はい 出します
77
00:07:39,766 --> 00:07:43,700
(五郎)うーん うんうん
78
00:07:44,900 --> 00:07:49,033
こういうのでいいんだよ
こういうので
79
00:08:00,733 --> 00:08:03,133
平らにして もっと うん
80
00:08:05,233 --> 00:08:09,500
(五郎)
この餃子
ホンットにおいしいです
81
00:08:09,700 --> 00:08:12,966
大将の人柄がにじみ出た餃子だ
82
00:08:20,566 --> 00:08:23,533
おばあちゃんのタンメンも最高
83
00:08:31,900 --> 00:08:34,566
ああ… しみじみとうまい
84
00:08:34,966 --> 00:08:39,566
なんていうか
本当に幸せな気持ちになれる
85
00:08:39,833 --> 00:08:42,000
元気になれる味だ
86
00:08:47,866 --> 00:08:52,433
これを毎日食べられる
下仁田(しもにた)の人がうらやましい
87
00:09:00,833 --> 00:09:02,266
うん…
88
00:09:14,766 --> 00:09:16,633
(五郎)ああもう…
89
00:09:21,566 --> 00:09:23,700
うますぎてやめられん
90
00:09:33,333 --> 00:09:34,666
(五郎)ああもう…
91
00:09:43,200 --> 00:09:46,466
(五郎)久しぶりにスープ全飲み
92
00:09:46,566 --> 00:09:49,100
ああ…
93
00:09:53,933 --> 00:09:55,933
ごちそうさまでした
94
00:09:57,833 --> 00:10:01,133
(五郎)
ちょうどいい時間だ 行くか
95
00:10:03,066 --> 00:10:05,600
(大将・女将)
ありがとうございました
96
00:10:07,900 --> 00:10:08,833
(五郎)あ!
97
00:10:09,533 --> 00:10:13,366
隣り すき焼き屋だったんだ
へえ〜
98
00:10:13,900 --> 00:10:16,633
“すきやき コロムビア”
99
00:10:16,733 --> 00:10:21,233
これまた たまらない
ネーミングセンス フッ
100
00:10:26,000 --> 00:10:28,300
(前川)
大正時代に建てられた
レンガ倉庫なんですよ
101
00:10:28,900 --> 00:10:30,600
大正時代…
102
00:10:32,400 --> 00:10:33,333
(前川)どうぞ
103
00:10:35,666 --> 00:10:37,866
下仁田には
こういう古くて立派な建物が
104
00:10:37,966 --> 00:10:39,533
結構残ってるんですけど
105
00:10:39,633 --> 00:10:42,733
その再利用を 我々役場が
バックアップしてるんです
106
00:10:42,833 --> 00:10:44,100
(五郎)なるほど
107
00:10:47,133 --> 00:10:50,733
ああ… ステキな雰囲気ですね
108
00:10:51,766 --> 00:10:53,866
(五郎)ちょっと見させてください
(前川)はい
109
00:11:13,366 --> 00:11:14,300
1階がショップで
110
00:11:14,400 --> 00:11:16,966
2階がギャラリーを兼ねた
カフェになるんですよね
111
00:11:17,066 --> 00:11:17,800
(五郎)ええ
112
00:11:17,900 --> 00:11:20,666
私はカフェのインテリアを
任されてるんですが
113
00:11:20,800 --> 00:11:22,933
実際の雰囲気を見ておきたくて
114
00:11:24,833 --> 00:11:28,000
人がいっぱい来てくれる
お店になるとうれしいなあ
115
00:11:29,866 --> 00:11:32,700
ここから見える景色が
またいいんですよ
116
00:11:32,800 --> 00:11:35,500
晴れてる時に見せたかった〜
117
00:11:37,600 --> 00:11:41,133
井之頭(いのがしら)さん 是非ステキな
カフェにしてください
118
00:11:41,266 --> 00:11:42,300
(五郎)はい
119
00:11:45,500 --> 00:11:47,100
(五郎)さあ 帰ろう
120
00:11:47,300 --> 00:11:50,433
夕方には東京に戻れそうだな
121
00:11:51,133 --> 00:11:54,433
さて 次は何時だ?
122
00:11:54,633 --> 00:11:56,633
(五郎)あ 次は何時ですか?
123
00:11:56,733 --> 00:11:59,366
(駅員)ああ 30分後ですね
124
00:12:01,533 --> 00:12:04,500
(五郎)30分後か…
125
00:12:18,866 --> 00:12:21,900
(男性)温泉にはつかったの?
126
00:12:23,266 --> 00:12:24,566
温泉あるんですか?
127
00:12:24,666 --> 00:12:27,766
あるよ すぐ近くに
128
00:12:28,000 --> 00:12:30,700
秘湯中の秘湯だよ
129
00:12:31,333 --> 00:12:33,133
ひ… 秘湯ですか
130
00:12:33,800 --> 00:12:35,133
(女性)お義父(とう)さん
131
00:12:37,033 --> 00:12:39,066
(五郎)温泉…
132
00:12:39,633 --> 00:12:42,066
(男性)いい湯だよ
(五郎)あ…
133
00:12:42,766 --> 00:12:45,166
(五郎)ちょっとそそられるな
134
00:12:48,133 --> 00:12:50,800
ああ… 眠…
135
00:12:52,333 --> 00:12:55,233
今日は朝早かったからな
136
00:12:55,966 --> 00:12:58,166
電車で寝て帰ろ
137
00:13:08,066 --> 00:13:12,133
(発車ベルの音)
138
00:13:16,433 --> 00:13:18,166
(電車の警笛)
(五郎)あっ
139
00:13:18,966 --> 00:13:21,066
(五郎)あっ ああ…
(駅員)おお…
140
00:13:21,166 --> 00:13:23,100
(駅員)お客さん どうしました?
(五郎)ああ…
141
00:13:26,833 --> 00:13:28,933
なんで起こして
くれなかったんですか?
142
00:13:29,033 --> 00:13:32,300
え? だって起こしてくれって
言われてないので
143
00:13:32,400 --> 00:13:34,800
いやあ 私も寝ると思ってないから
144
00:13:34,933 --> 00:13:38,100
いやあ すごく気持ちよさそうに
寝てましたよ
145
00:13:39,166 --> 00:13:40,633
相当お疲れだったんですね
146
00:13:40,733 --> 00:13:44,100
だって乗り過ごしたの3本目ですよ
147
00:13:44,466 --> 00:13:45,833
さ… 3本…
148
00:13:46,500 --> 00:13:47,600
ああ…
149
00:13:48,233 --> 00:13:49,866
なんてこった
150
00:13:50,633 --> 00:13:53,333
次は30分後ですから
151
00:13:59,700 --> 00:14:03,800
(五郎)
こんなとこで
本気の居眠りなんて ありえんぞ
152
00:14:03,900 --> 00:14:05,366
ああ…
153
00:14:06,700 --> 00:14:09,533
腹が… 減った
154
00:14:15,333 --> 00:14:17,666
こうなったら晩メシ食って帰ろう
155
00:14:18,000 --> 00:14:20,800
よし 店を探すぞ
156
00:14:26,600 --> 00:14:30,333
勇んで戻ったはいいが
何を食おう…
157
00:14:30,433 --> 00:14:33,600
俺が今 入れるべきものは何だ?
158
00:14:34,200 --> 00:14:35,666
そういや…
159
00:14:36,166 --> 00:14:41,700
かつ丼 洋食 鍋… うーん
160
00:14:42,300 --> 00:14:46,066
そうだ すき焼き…
よし!
161
00:14:46,566 --> 00:14:49,333
失敗はごちそうで取り返せ
162
00:14:52,000 --> 00:14:54,866
“すきやき コロムビア”
163
00:14:55,200 --> 00:14:58,266
フッ すさまじいローカル感だ
164
00:14:59,166 --> 00:15:00,900
よーし
165
00:15:09,733 --> 00:15:11,266
え 何この店?
166
00:15:12,300 --> 00:15:15,100
まさか あそこですき焼き食うの?
167
00:15:18,666 --> 00:15:20,500
(女将)あら いらっしゃいませ
168
00:15:20,633 --> 00:15:22,833
あの ご予約のお客様ですか?
169
00:15:22,933 --> 00:15:24,466
いや 予約はしてないんですけど
170
00:15:24,566 --> 00:15:26,066
(女将)お一人様ですか?
(五郎)はい
171
00:15:26,166 --> 00:15:28,533
どうぞ こちら おあがりください
172
00:15:28,800 --> 00:15:32,433
(五郎)
こっちじゃないのか
おっとっとっと
173
00:15:36,266 --> 00:15:39,300
何 何 何… 広っ
174
00:15:39,466 --> 00:15:42,000
(女将)
こちら ご予約のお客様なので
175
00:15:42,100 --> 00:15:44,466
あの こちらの好きなところに
お座りください
176
00:15:44,566 --> 00:15:45,366
(五郎)はい
177
00:15:45,500 --> 00:15:47,566
(男性)
女将さん ビール1本追加で
178
00:15:47,666 --> 00:15:48,633
(女将)はい
179
00:15:52,300 --> 00:15:56,800
(五郎)
あっちはスナックで
こっちは旅館の宴会場
180
00:16:02,033 --> 00:16:04,000
カラオケステージまである
181
00:16:04,366 --> 00:16:09,000
何というか
笑うしかないこの状況 フッ
182
00:16:10,466 --> 00:16:12,133
(五郎)すいません
(女将)はい
183
00:16:12,233 --> 00:16:13,600
(五郎)メニューいただけますか?
184
00:16:13,700 --> 00:16:18,200
あっ… うちは あの
すき焼きしかやってないんですよ
185
00:16:18,300 --> 00:16:19,833
あ じゃあ
すき焼き お願いします
186
00:16:19,933 --> 00:16:24,033
お肉は 豚肉と牛肉と
どちらになさいます?
187
00:16:24,666 --> 00:16:26,200
豚肉があるんですか?
188
00:16:26,300 --> 00:16:29,866
(女将)
ええ 下仁田では
豚肉が一般的なんですよ
189
00:16:29,966 --> 00:16:32,333
ああ そうですか
じゃあ豚でお願いします
190
00:16:32,566 --> 00:16:34,266
ええ ええ お飲み物は?
191
00:16:34,366 --> 00:16:35,933
あ じゃあウーロン茶で
192
00:16:36,133 --> 00:16:37,633
お酒は召し上がらないんですか?
193
00:16:37,733 --> 00:16:39,400
あ お酒飲めないんで
194
00:16:39,500 --> 00:16:42,666
あ それなら
あったかいお茶お出しします
195
00:16:42,766 --> 00:16:46,200
(五郎)あっ それでお願いします
(女将)はい かしこまりました
196
00:16:46,833 --> 00:16:49,500
(五郎)豚のすき焼きときたか
197
00:16:49,800 --> 00:16:52,933
しかも それが
下仁田のスタンダード
198
00:16:53,033 --> 00:16:55,300
これは楽しみだな
199
00:16:57,033 --> 00:16:58,833
お茶どうぞ
200
00:17:05,200 --> 00:17:07,033
もう少々お待ちください
201
00:17:19,966 --> 00:17:21,333
(母親)
雅樹(まさき) 肉ばっかり食べてないで
202
00:17:21,433 --> 00:17:22,366
野菜も食べなさい
203
00:17:22,466 --> 00:17:24,766
(雅樹)
野菜いらない
おばあちゃんにあげる
204
00:17:24,866 --> 00:17:26,633
(祖母)いらん 肉がいい
205
00:17:26,733 --> 00:17:28,866
(母親)おばあちゃんまで もう
206
00:17:29,066 --> 00:17:33,233
(五郎)
フッ 孫とばあちゃん
いいなあ 正直で
207
00:17:33,333 --> 00:17:35,400
(女将)お待たせしました
208
00:17:41,933 --> 00:17:43,566
はい どうぞ
209
00:17:46,233 --> 00:17:49,400
(五郎)
おお… 豚すき登場
210
00:17:50,100 --> 00:17:53,466
バラ肉じゃなくて
ロースなんだ
211
00:18:01,933 --> 00:18:04,033
最初にネギを焼いていただいて
212
00:18:04,266 --> 00:18:07,433
ネギに焼き目がついたら
お肉と割下を入れてください
213
00:18:07,533 --> 00:18:09,300
(五郎)あ 最初はネギだけ
(女将)ええ
214
00:18:09,400 --> 00:18:11,866
割下を入れる前に
ネギを食べてみてください
215
00:18:12,000 --> 00:18:13,533
甘くておいしいですよ
216
00:18:13,666 --> 00:18:15,700
(五郎)分かりました
(女将)フフフ…
217
00:18:30,366 --> 00:18:35,500
(五郎)
お ネギよし
これが下仁田流か
218
00:18:37,200 --> 00:18:40,066
うわあ 一面のネギ
219
00:19:00,700 --> 00:19:04,433
あ もうお肉と割下
入れても大丈夫ですよ
220
00:19:04,600 --> 00:19:05,666
あ はい
221
00:19:06,066 --> 00:19:08,700
(五郎)でも その前にネギ
222
00:19:09,566 --> 00:19:11,333
いただきます
223
00:19:21,500 --> 00:19:24,633
(五郎)
ホントだ むちゃくちゃ甘い
224
00:19:24,733 --> 00:19:27,733
うーん このネギおいしい
225
00:19:28,600 --> 00:19:32,400
よーし 豚肉いってみよう
226
00:19:40,533 --> 00:19:44,300
(割下を入れる音)
227
00:19:44,933 --> 00:19:46,566
(五郎)この音
228
00:19:46,866 --> 00:19:49,266
俺の鍋が歌いだした
229
00:19:49,400 --> 00:19:53,366
うーん 割下の匂いがたまらんぞ
230
00:19:54,900 --> 00:19:57,933
もういいかな いいでしょう
231
00:19:59,300 --> 00:20:03,700
豚肉を生卵につけて食うの
初めてかも
232
00:20:06,166 --> 00:20:07,866
どうなのさ…
233
00:20:15,466 --> 00:20:18,933
おお そうか こうなるか
234
00:20:19,166 --> 00:20:21,533
豚すき イケる
235
00:20:34,233 --> 00:20:37,800
うん ネギ玉もうまい
236
00:20:45,733 --> 00:20:48,566
うーん じゃ こういうのはどうだ
237
00:20:55,966 --> 00:20:58,400
ネギの豚巻き
238
00:21:05,366 --> 00:21:08,000
うん ばっちり
239
00:21:08,166 --> 00:21:12,600
完にして璧 うますぎる
240
00:21:13,733 --> 00:21:16,600
これはメシが進んじゃうよ
241
00:21:21,100 --> 00:21:26,166
食欲がもりもりわいてくるぞ
どんどん いっちゃえ
242
00:21:30,766 --> 00:21:32,633
しらたき
243
00:21:36,666 --> 00:21:39,766
しいたけ えのき
244
00:21:40,566 --> 00:21:43,533
出し惜しみなく 肉も全部いこう
245
00:21:54,400 --> 00:21:57,766
これは冷ややっこってことだよな
246
00:21:59,233 --> 00:22:02,366
でも この際
にぎやかにいこうじゃないか
247
00:22:02,600 --> 00:22:07,000
昼のタンメンと逆
足し算のすき焼きだ
248
00:22:08,733 --> 00:22:11,566
(男性)
おい 雅樹
こっちの肉も食べるか
249
00:22:11,700 --> 00:22:13,300
(雅樹)うん 食べる!
(男性)よし 来い来い来い
250
00:22:13,400 --> 00:22:15,866
(兄)俺も!
(男性)ああ 2人とも来い
251
00:22:16,333 --> 00:22:18,166
(祖母)どれどれ…
(母親)おばあちゃん!
252
00:22:18,266 --> 00:22:20,666
(五郎)フッ あっちもにぎやかだ
253
00:22:22,600 --> 00:22:26,333
鍋の中は今まさに宴たけなわだ
254
00:22:27,200 --> 00:22:28,733
よーし
255
00:22:38,066 --> 00:22:44,533
(えのきを かむ音)
うんうん… この音 このリズム
256
00:22:47,733 --> 00:22:49,833
おお しいたけ
257
00:23:00,766 --> 00:23:04,366
ネギに負けず劣らずの
ウマしいたけ
258
00:23:04,766 --> 00:23:07,133
少年たちよ 君たちにも
259
00:23:07,233 --> 00:23:11,133
いつかすき焼きのしいたけの意味を
知る日が来るんだ
260
00:23:17,466 --> 00:23:21,866
クタクタになったネギを
卵につけて食べるのも
261
00:23:23,600 --> 00:23:26,266
また趣あるうまさ
262
00:23:28,866 --> 00:23:31,400
しらたきも いい色だ
263
00:23:42,666 --> 00:23:47,400
ほら いいあんばいに
染みてる 染みてる
264
00:23:51,800 --> 00:23:57,500
いやー なぜこれが都内で
普通に食べられないんだろう
265
00:24:02,033 --> 00:24:04,033
豚すき 最高だな
266
00:24:04,133 --> 00:24:05,166
(女将)いらっしゃいませ
267
00:24:08,400 --> 00:24:11,766
あ お肉すぐ出しますから
火つけていただいて結構ですよ
268
00:24:13,900 --> 00:24:16,100
(五郎)肉を載っけて…
269
00:24:18,500 --> 00:24:20,566
ほかのも載せちゃえ
270
00:24:29,100 --> 00:24:33,866
すき焼きの最後は
こうなってしまう俺…
271
00:24:38,666 --> 00:24:42,133
豆腐も… お… おっと
272
00:24:51,366 --> 00:24:54,233
これは間違いないだろう
273
00:24:55,066 --> 00:24:56,100
いざ
274
00:25:00,900 --> 00:25:02,833
ああ うまい
275
00:25:05,366 --> 00:25:09,566
豚でもうまい
べらぼうに うまい
276
00:25:11,933 --> 00:25:15,266
豚のすき焼きのうまさを
知っただけでも
277
00:25:15,400 --> 00:25:18,300
電車寝過ごした甲斐があった
278
00:25:22,733 --> 00:25:27,266
下仁田流すき焼き
最高のフィニッシュだ
279
00:25:31,066 --> 00:25:33,300
食った 食った
280
00:25:33,400 --> 00:25:38,400
すき焼き独特の幸福感だ
すばらしい
281
00:25:38,766 --> 00:25:40,166
ごちそうさま…
282
00:25:40,266 --> 00:25:43,666
(煮立つ音)
283
00:25:44,166 --> 00:25:47,966
(五郎)う〜ん この残り汁…
284
00:25:49,566 --> 00:25:50,966
すいません
285
00:25:56,966 --> 00:26:01,100
(五郎)
この残り汁を見ちまったら
終われんだろう
286
00:26:05,566 --> 00:26:09,900
卵アンドすき焼きの汁かけご飯だ
287
00:26:28,633 --> 00:26:32,033
うわ! マジでうまい やった!
288
00:26:34,200 --> 00:26:36,633
牛ではない豚のうまみが
289
00:26:36,733 --> 00:26:42,700
ギューッと詰まった
温かいすき焼き汁に冷たい生卵
290
00:26:43,400 --> 00:26:46,166
これ以上の締めご飯があろうか
291
00:26:46,333 --> 00:26:48,766
いや 絶対にない
292
00:26:50,500 --> 00:26:55,066
俺は最高の仕上げ方を
見つけてしまった
293
00:26:57,533 --> 00:27:00,166
は〜 ごちそうさまでした
294
00:27:03,866 --> 00:27:05,366
♪〜
295
00:27:05,466 --> 00:27:07,800
(五郎)
ああ… なんだか
296
00:27:07,900 --> 00:27:10,733
帰るの面倒くさく
なってきちゃった
297
00:27:12,333 --> 00:27:17,133
ああ ここまできたら
温泉行っちゃおっかな
298
00:27:17,500 --> 00:27:21,100
秘湯中の秘湯とやらに
フッ
299
00:27:30,433 --> 00:27:36,433
〜♪
300
00:27:37,133 --> 00:27:38,600
(ナレーター)
原作者 久住(くすみ)昌之(まさゆき)が
301
00:27:38,700 --> 00:27:40,400
実際にお店訪問
302
00:27:40,500 --> 00:27:42,100
ふらっとQUSUMI
303
00:27:43,500 --> 00:27:48,633
今回は群馬(ぐんま)県下仁田町の“一番”
中では早速…
304
00:27:55,966 --> 00:27:57,333
(笑い声)
305
00:28:03,433 --> 00:28:05,133
(一同の笑い声)
306
00:28:05,733 --> 00:28:07,933
(ナレーター)
下仁田ゴールデン
サイダーのお供は
307
00:28:08,033 --> 00:28:10,933
もちろん
看板メニューの餃子
308
00:28:11,033 --> 00:28:13,100
さて そのお味は?
309
00:28:20,133 --> 00:28:21,800
(大串さん)
下仁田ビールを…
310
00:28:22,866 --> 00:28:23,933
サイダーね
311
00:28:25,400 --> 00:28:27,833
これとこれ 最高ですね
312
00:28:29,133 --> 00:28:32,200
(ナレーター)
続いては
常連さんが頼むという裏メニュー
313
00:28:32,766 --> 00:28:35,966
タンメンで使用している
太麺の焼きそば
314
00:28:36,266 --> 00:28:37,300
いただきます
315
00:28:42,600 --> 00:28:43,900
おお!
316
00:28:48,900 --> 00:28:49,800
(房子さん)どうぞ
317
00:28:55,333 --> 00:28:57,866
(房子さん)
よろしいですか
これで
318
00:29:03,133 --> 00:29:05,933
これ お茶の飲み方じゃないね
(一同の笑い声)
319
00:29:07,000 --> 00:29:10,633
(ナレーター)
店内では
一番で修行中の沼田君の話に…
320
00:29:17,466 --> 00:29:19,166
(沼田さん)たまたまご縁があって
(久住)へえ〜
321
00:29:19,266 --> 00:29:20,700
孫かのように
よくしてもらってる
322
00:29:20,800 --> 00:29:22,400
自分もおじいちゃん
おばあちゃんかのように
323
00:29:22,500 --> 00:29:24,733
いろいろ わがまま
言い過ぎるぐらい言うんですけど
324
00:29:26,466 --> 00:29:29,466
(一同の笑い声)
325
00:29:30,066 --> 00:29:32,666
(ナレーター)
地元の方々に
愛されるお店 一番
326
00:29:32,766 --> 00:29:34,500
お越しの際は番組
ホームページを
327
00:29:34,600 --> 00:29:36,133
チェック
してください
328
00:29:44,333 --> 00:29:45,600
(ナレーション)
お楽しみに