1
00:00:02,600 --> 00:00:08,600
(携帯電話の着信音)
2
00:00:10,033 --> 00:00:11,966
(五郎(ごろう))はい 井之頭(いのがしら)です
3
00:00:12,800 --> 00:00:14,133
(五郎)ああ はいはい
4
00:00:14,233 --> 00:00:17,133
分かりました
スケジュールは何とか
5
00:00:18,066 --> 00:00:19,633
ええ 大丈夫です はい
6
00:00:20,833 --> 00:00:22,300
はい 失礼します
7
00:00:24,500 --> 00:00:26,666
えっ 来週 韓国かよ
8
00:01:05,800 --> 00:01:09,233
来ちゃいました 初韓国
9
00:01:18,000 --> 00:01:20,533
(五郎)
ここで降ろされたってことは
10
00:01:20,633 --> 00:01:22,433
あのビルかな…
11
00:01:23,366 --> 00:01:24,666
(五郎)エクスキューズ ミー
12
00:01:26,500 --> 00:01:28,966
(五郎:英語)
〈ここに行きたいんですが…〉
13
00:01:44,733 --> 00:01:45,733
サンキュー…
14
00:01:46,666 --> 00:01:49,400
(五郎)
何 言われたのか
さっぱり分からん
15
00:01:49,500 --> 00:01:53,000
一瞬 参鶏湯(サムゲタン)って聞こえたような
気がしたけど…
16
00:01:55,000 --> 00:01:56,766
(ナレーション)
時間や社会にとらわれず
17
00:01:57,300 --> 00:01:59,600
幸福に空腹を満たす時—
18
00:01:59,900 --> 00:02:02,600
つかの間
彼は自分勝手になり
19
00:02:02,700 --> 00:02:04,133
〝自由〞になる
20
00:02:04,800 --> 00:02:06,333
誰にも邪魔されず
21
00:02:06,433 --> 00:02:10,000
気を使わず ものを
食べるという孤高の行為
22
00:02:10,833 --> 00:02:14,666
この行為こそが現代人に
平等に与えられた—
23
00:02:14,766 --> 00:02:17,900
最高の〝癒し〞と
いえるのである
24
00:02:41,833 --> 00:02:44,633
(五郎)ここで間違いないようだ
25
00:02:47,300 --> 00:02:48,666
アンニョンハセヨ
26
00:02:48,766 --> 00:02:49,633
(パク)いらっしゃいませ
27
00:02:49,733 --> 00:02:51,133
(五郎)えっ 日本語!?
28
00:02:51,233 --> 00:02:52,966
(パク)井之頭さんですよね
29
00:02:53,066 --> 00:02:54,666
あっ はい
30
00:02:54,966 --> 00:02:57,133
(パク)
社長がお待ちです
こちらへどうぞ
31
00:02:57,866 --> 00:02:58,800
あっ…
32
00:03:00,666 --> 00:03:03,800
(五郎)
やれやれ 緊張して損した フッ
33
00:03:10,133 --> 00:03:11,266
(ノック)
34
00:03:16,466 --> 00:03:17,500
失礼します
35
00:03:17,600 --> 00:03:20,300
(イム)
ああ 井之頭さん ようこそ
36
00:03:20,666 --> 00:03:22,300
すいません 韓国まで
お呼びだてしまして
37
00:03:22,400 --> 00:03:23,500
ああ いえいえ とんでもない
38
00:03:23,600 --> 00:03:26,633
本当は 私が日本に お邪魔して
お願いすべき案件なんですが
39
00:03:26,733 --> 00:03:28,866
(五郎)いや 大丈夫です
(イム)ああ…
40
00:03:31,200 --> 00:03:33,800
(イム)
で メールでも
お伝えした件なんですけど
41
00:03:33,900 --> 00:03:34,733
ええ
42
00:03:34,833 --> 00:03:39,300
韓国のアンティークや伝統工芸品を
ヨーロッパで販売したいという
43
00:03:39,400 --> 00:03:41,400
はい どう思われますか?
44
00:03:41,500 --> 00:03:42,900
そうですね…
45
00:03:43,000 --> 00:03:46,366
アジアの伝統工芸品に注目している
バイヤーは多いので
46
00:03:46,466 --> 00:03:48,433
十分に商機はあると思います
47
00:03:49,266 --> 00:03:51,733
(イム)その候補なんですが…
(五郎)拝見します
48
00:03:54,133 --> 00:03:58,200
まずは試しに2〜3品から
始めてみようと考えているのですが
49
00:03:58,566 --> 00:04:03,200
そのチョイスを井之頭さんに
お願いしたいんです
50
00:04:03,300 --> 00:04:05,300
(五郎)私にですか?
(イム)はい
51
00:04:06,000 --> 00:04:08,100
うまく進みそうなら
アドバイザー契約を
52
00:04:08,200 --> 00:04:10,033
結ばせていただきたいと
思ってまして
53
00:04:10,133 --> 00:04:11,133
はい
54
00:04:11,666 --> 00:04:12,766
どうですか?
55
00:04:13,133 --> 00:04:18,466
え… この装飾家具とか
傘とかいいと思いますね
56
00:04:18,566 --> 00:04:19,733
(イム)そうですか
57
00:04:20,533 --> 00:04:24,000
チョンジュという町で
調べさせたものなんですが
58
00:04:24,666 --> 00:04:28,500
できたら これからチョンジュに
行ってもらえませんか?
59
00:04:29,166 --> 00:04:30,833
えっ 今から? 私が?
60
00:04:31,066 --> 00:04:34,533
大丈夫です
アシスタントをつけますので
61
00:04:34,633 --> 00:04:35,800
(ノック)
(五郎)はあ…
62
00:04:36,666 --> 00:04:38,000
(パク:韓国語)〈失礼します〉
63
00:05:03,233 --> 00:05:06,100
井之頭さん いろいろ
指導してやってもらえますか
64
00:05:07,366 --> 00:05:09,733
パク・スヨンといいます
よろしくお願いします
65
00:05:09,833 --> 00:05:11,933
(五郎)
こちらこそ
よろしくお願いいたします
66
00:05:12,233 --> 00:05:15,300
彼女 落ち着いてるように
見えますが
67
00:05:15,400 --> 00:05:17,300
ちょっと おっちょこちょいな
ところもありまして…
68
00:05:28,400 --> 00:05:29,200
(パク)うわっ…
69
00:05:31,233 --> 00:05:32,366
(パク)ああっ…
70
00:05:32,466 --> 00:05:34,666
(五郎)
面白すぎるぞ
パクさん…
71
00:05:56,033 --> 00:05:57,500
(パク)あれ…
72
00:05:58,133 --> 00:06:01,533
あれ?
こっちだと思ったんですけど…
73
00:06:02,600 --> 00:06:04,466
(パク)ちょっと待ってください
(五郎)はい
74
00:06:07,433 --> 00:06:10,066
(五郎)やれやれ 大丈夫かな
75
00:06:11,700 --> 00:06:13,333
(五郎)
あっ 慌てなくていいですよ
76
00:06:13,433 --> 00:06:15,300
(五郎)あっ そうだ
77
00:06:15,400 --> 00:06:17,033
(五郎)パクさん
(パク)はい
78
00:06:17,200 --> 00:06:19,633
“大丈夫ですよ”って
韓国語で何て言うんですか
79
00:06:19,733 --> 00:06:21,433
(パク)“ケンチャナヨ”です
80
00:06:21,600 --> 00:06:23,066
“ケンチャナヨ”ですか
81
00:06:23,166 --> 00:06:26,500
(五郎)
何だか いい響きだ
ケンチャナヨ
82
00:06:27,366 --> 00:06:29,833
(パク)井之頭さん こっちです!
83
00:06:29,933 --> 00:06:30,866
(五郎)はい
84
00:06:31,300 --> 00:06:32,066
ケンチャナヨ
85
00:06:32,166 --> 00:06:34,066
(パク)フッ すいません
(五郎)ケンチャナヨ
86
00:06:41,566 --> 00:06:46,366
みんな 手作りなんですね
私 初めて見ました
87
00:06:54,633 --> 00:06:58,233
(五郎)
こういう繊細な模様は
ヨーロッパでもウケると思います
88
00:06:58,866 --> 00:07:01,366
あの この傘は
1本からのオーダーですか?
89
00:07:01,466 --> 00:07:03,866
それとも まとめての注文に
なりますでしょうか?
90
00:07:11,933 --> 00:07:14,033
(パク)1つでも大丈夫です
(五郎)うんうん
91
00:07:14,133 --> 00:07:17,100
あの… たとえば
こういう大きなものというのは
92
00:07:17,200 --> 00:07:19,433
どのぐらいの日数が
かかるんでしょうか?
93
00:07:21,633 --> 00:07:25,466
(パク)
次は この南部市場の
中にある家具屋さんに行きます
94
00:07:25,566 --> 00:07:26,500
(五郎)はい
95
00:07:31,333 --> 00:07:37,100
(店員の韓国語)
96
00:07:42,300 --> 00:07:43,566
(シャッター音)
(五郎)パクさん
97
00:07:43,666 --> 00:07:45,366
カタログがあれば
もらっといてください
98
00:07:45,466 --> 00:07:47,966
なければ 大体の値段を
聞いておいてもらえますか
99
00:07:48,066 --> 00:07:49,000
はい
100
00:07:58,166 --> 00:07:59,233
(パク)どうしました?
101
00:07:59,333 --> 00:08:00,200
(五郎)これは?
102
00:08:00,300 --> 00:08:01,766
(パク)韓国の枕です
103
00:08:01,866 --> 00:08:02,933
(五郎)これ 面白いかも
104
00:08:03,933 --> 00:08:07,800
こっちのクッションとか
他の色みとか柄とかありますかね
105
00:08:07,900 --> 00:08:11,033
分かりました
お店の方に聞いてきます
106
00:08:18,166 --> 00:08:18,900
(五郎)ん?
107
00:08:22,133 --> 00:08:23,500
あれって…
108
00:08:26,433 --> 00:08:29,733
市場で働いてる人たちの
食堂なのか…
109
00:08:29,833 --> 00:08:32,466
お汁粉みたいなものまである…
110
00:08:33,000 --> 00:08:35,766
そういえば韓国に着いてから
111
00:08:35,866 --> 00:08:38,766
まだ何も食べてないじゃないか
112
00:08:39,033 --> 00:08:40,566
腹が減っ…
113
00:08:40,666 --> 00:08:41,933
(パク)井之頭さん
114
00:08:43,799 --> 00:08:46,100
問屋さんの電話番号を
聞いてきましたので
115
00:08:46,200 --> 00:08:48,533
あとで電話して
いろいろ聞いてみます
116
00:08:48,633 --> 00:08:49,966
(五郎)ああ ありがとう
117
00:08:50,066 --> 00:08:51,933
じゃあ
もう少し歩いてみましょう
118
00:08:52,033 --> 00:08:53,266
(五郎)ええ…
119
00:09:15,033 --> 00:09:16,133
ここは?
120
00:09:16,733 --> 00:09:19,866
すぐそこに会社が借りている
部屋があるんです
121
00:09:19,966 --> 00:09:21,066
へえ
122
00:09:21,166 --> 00:09:23,666
私 報告用の資料を
123
00:09:23,766 --> 00:09:25,966
まとめたいんですけど
一緒に来ますか?
124
00:09:26,066 --> 00:09:28,533
いや 私は適当にブラブラします
125
00:09:28,633 --> 00:09:31,266
(パク)
ええっ!?
大丈夫ですか お一人で?
126
00:09:31,366 --> 00:09:32,733
“ケンチャナヨ”でしたっけ?
127
00:09:32,833 --> 00:09:35,233
(パク)
フフッ
じゃあ 終わったら電話します
128
00:09:35,333 --> 00:09:36,466
了解
129
00:09:38,466 --> 00:09:41,666
(五郎)
やれやれ
パクちゃんに心配されちゃった
130
00:09:41,766 --> 00:09:42,700
フッ
131
00:09:47,166 --> 00:09:47,833
あっ…
132
00:09:47,933 --> 00:09:51,300
(五郎)
いかん!
俺 ハングル 全然 読めないんだ
133
00:09:51,400 --> 00:09:53,766
“アンニョンハセヨ”と
“カムサハムニダ”だけじゃ
134
00:09:53,866 --> 00:09:55,433
どうにもならんか…
135
00:09:55,633 --> 00:09:58,766
全然 ケンチャナヨじゃ
ないぞスムニダ
136
00:09:58,866 --> 00:10:01,233
おまけに 腹が…
137
00:10:01,966 --> 00:10:03,466
減っている…
138
00:10:09,300 --> 00:10:11,333
よし 店を探そう
139
00:10:12,700 --> 00:10:13,466
あっ
140
00:10:14,566 --> 00:10:17,233
いい店が見つかりますように
141
00:10:28,966 --> 00:10:30,733
ここって…
142
00:10:36,400 --> 00:10:40,133
やった 店 発見!
何屋さんだか分からないけど…
143
00:10:40,700 --> 00:10:45,400
この雰囲気 俺好みだし
入ってしまおうか
144
00:10:45,500 --> 00:10:48,600
言葉 分かんなくて
追い出されたら それまでだ…
145
00:10:53,733 --> 00:10:57,233
ん? この匂い… 納豆?
146
00:10:57,466 --> 00:10:58,866
(女将の韓国語)
147
00:11:11,100 --> 00:11:12,433
(五郎)
アンニョンハセヨ
148
00:11:27,333 --> 00:11:29,966
(五郎)
あっちは すでに宴会モードか…
149
00:11:31,100 --> 00:11:35,033
すごいなあ
一体 何品 頼んでるんだ?
150
00:11:38,066 --> 00:11:41,033
あっ アンニョ… カムサハムニダ
151
00:11:54,566 --> 00:11:58,400
(五郎)
早いとこ注文しよう
メニューはどこだ…
152
00:11:59,066 --> 00:12:00,566
きっと あれだな
153
00:12:01,100 --> 00:12:03,233
でも う〜ん…
154
00:12:03,700 --> 00:12:07,766
6000ウォン…
大体 600円か
155
00:12:07,866 --> 00:12:11,733
9000ウォン
12000ウォン…
156
00:12:12,066 --> 00:12:15,400
値段だけで
あとは何が何だか分からない
157
00:12:15,733 --> 00:12:17,433
ヒント1つない
158
00:12:21,100 --> 00:12:23,300
あれだもんな…
159
00:12:26,633 --> 00:12:28,933
ここは一番安いの頼んでみて
160
00:12:29,033 --> 00:12:32,300
出てきたもの見て
次のこと考えよう
161
00:12:33,400 --> 00:12:34,566
よし
162
00:12:37,833 --> 00:12:39,133
(五郎)あの…
163
00:12:40,266 --> 00:12:42,533
(五郎)
ええ…
これを お願いします
164
00:12:43,800 --> 00:12:45,666
(五郎)
はい
これです これです
165
00:12:45,766 --> 00:12:46,800
お願いします
166
00:12:48,900 --> 00:12:50,500
(五郎)カムサハムニダ
167
00:12:55,700 --> 00:12:58,966
(五郎)
やれやれ
一応 注文は通ったが
168
00:12:59,066 --> 00:13:01,700
一体 俺は何を頼んだんだ?
169
00:13:11,833 --> 00:13:13,800
おっと もう来たぞ
170
00:13:14,666 --> 00:13:18,200
へえ こんな感じか よかった
171
00:13:20,533 --> 00:13:22,433
よし 肉も来た
172
00:13:27,033 --> 00:13:29,333
えっ まだ来るの?
173
00:13:49,033 --> 00:13:49,900
熱っ!
174
00:13:50,000 --> 00:13:52,900
あっ よかった 白飯があった
175
00:13:53,000 --> 00:13:57,700
もう大丈夫
鬼に金棒 俺に白飯だ
176
00:13:57,866 --> 00:13:59,666
これで終わりかな?
177
00:14:02,733 --> 00:14:04,933
ウソッ 石鍋!?
178
00:14:09,766 --> 00:14:13,866
600円で
この宮廷料理のような品数…
179
00:14:14,133 --> 00:14:16,066
間違ってないよね?
180
00:14:17,700 --> 00:14:20,833
想像を遥かに超えた この眺め…
181
00:14:23,333 --> 00:14:27,333
おかずのテーマパーク
それにしても…
182
00:14:30,166 --> 00:14:31,600
これは?
183
00:14:33,933 --> 00:14:35,633
コチュジャンか
184
00:14:39,333 --> 00:14:40,833
いただきます
185
00:14:41,333 --> 00:14:42,666
(五郎)まずは…
186
00:14:43,566 --> 00:14:45,366
これ いってみるか
187
00:14:55,366 --> 00:14:58,733
おお これはいかにも
ちょい辛豚
188
00:14:58,833 --> 00:15:01,933
ネイティブ韓国味 うまい!
189
00:15:09,566 --> 00:15:10,533
(五郎)ん?
190
00:15:20,566 --> 00:15:21,433
えっ?
191
00:15:31,833 --> 00:15:33,533
(五郎)
ああ はあはあ…
192
00:15:33,633 --> 00:15:35,033
えっと…
193
00:15:35,133 --> 00:15:37,400
こういうのを
ここに入れて…
194
00:15:38,166 --> 00:15:39,800
これも ここに入れて
195
00:15:43,666 --> 00:15:47,700
あっ これで こんなかで
えっと…
196
00:15:47,800 --> 00:15:49,833
あっ ビビンバを作る…
197
00:15:51,166 --> 00:15:52,200
(五郎)
あっ ピピンパ!
198
00:15:52,866 --> 00:15:55,433
ピピンパ これ作る
ああ 分かりました
199
00:15:55,533 --> 00:15:57,500
自分で作るピピンパ
200
00:15:58,433 --> 00:15:59,866
(五郎)
あっ カムサハムニダ
201
00:15:59,966 --> 00:16:01,600
ああ そういうことね
202
00:16:02,200 --> 00:16:03,800
そういうことね
203
00:16:03,900 --> 00:16:07,233
(五郎)
なるほど
セルフのビビンパね
204
00:16:07,333 --> 00:16:11,766
おかずだと思ったのは みんな
ビビンパの材料だったんだ
205
00:16:12,033 --> 00:16:13,966
そうと分かれば…
206
00:16:31,433 --> 00:16:32,733
デカイ!
207
00:16:33,166 --> 00:16:36,533
入れる前の段階で
切ったほうがよさそうだ
208
00:16:45,466 --> 00:16:47,300
肉も入れて…
209
00:16:55,300 --> 00:16:57,600
目玉焼きも半分入れよう
210
00:17:27,099 --> 00:17:28,766
あっ これは入れない?
211
00:17:28,866 --> 00:17:32,200
ああ… そういうことですね
212
00:17:35,400 --> 00:17:38,400
(五郎)
これは 純粋におかずってことか
213
00:17:39,300 --> 00:17:41,100
油断できんな
214
00:17:43,433 --> 00:17:46,400
細かく切ったほうがよさそうだ
215
00:17:49,400 --> 00:17:53,066
ビビンパを食べるのに
こんな作業があるとは…
216
00:17:56,833 --> 00:17:58,766
結構 切ったぞ
217
00:17:58,866 --> 00:18:00,933
あっ 手がつってきた…
218
00:18:02,366 --> 00:18:04,966
よし こんなもんか
219
00:18:11,666 --> 00:18:14,266
で ここに白飯投入!
220
00:18:26,466 --> 00:18:28,966
当然 コチュジャンはいくでしょう
221
00:18:41,133 --> 00:18:43,433
ああ… カムサハムニダ
222
00:18:52,466 --> 00:18:54,666
(五郎)おお 納豆汁
223
00:18:57,800 --> 00:19:01,666
へえ 日本の納豆汁とは別物だ
224
00:19:05,366 --> 00:19:06,366
これも入れるんですか?
225
00:19:07,533 --> 00:19:09,733
ああ カムサハムニダ
226
00:19:09,833 --> 00:19:13,333
(五郎)え〜 ビビンパに納豆?
227
00:19:13,433 --> 00:19:15,066
大丈夫か?
228
00:19:29,133 --> 00:19:30,133
よいしょ
229
00:19:38,266 --> 00:19:41,933
(五郎)
セルフビビンパ これは楽しい
230
00:19:42,033 --> 00:19:45,866
だが やったことないだけに
直感が問われる
231
00:19:48,566 --> 00:19:51,733
よし いい色になってきたぞ
232
00:19:51,833 --> 00:19:53,066
オッケー
233
00:19:53,766 --> 00:19:55,933
そこに これだ
234
00:20:02,166 --> 00:20:03,300
できた
235
00:20:03,400 --> 00:20:06,466
俺だけの
オレジナル・ビビンパ
236
00:20:10,000 --> 00:20:11,033
よし…
237
00:20:11,133 --> 00:20:13,100
改めて いただきます
238
00:20:19,566 --> 00:20:23,600
(五郎)
おおっ… これは劇的にうまい
239
00:20:30,333 --> 00:20:32,100
うんうん…
240
00:20:32,200 --> 00:20:35,666
これは今までに食ったことない
ビビンパだ
241
00:20:35,766 --> 00:20:37,433
納豆が効いてる
242
00:20:40,666 --> 00:20:44,200
ビビンパに納豆汁という
ミスマッチ…
243
00:20:44,300 --> 00:20:48,066
しかし そこには
俺の知らない世界があった
244
00:20:48,166 --> 00:20:51,100
これだけ色んなものを
適当に混ぜて
245
00:20:51,200 --> 00:20:55,700
こんなにおいしくまとまるって
どうなってるんだ…
246
00:20:56,133 --> 00:20:58,733
まさにビビンパ・マジック
247
00:20:59,600 --> 00:21:02,600
で 結局
これは何だろう?
248
00:21:11,566 --> 00:21:16,466
あっ さつま揚げの甘辛あんかけ…
249
00:21:16,833 --> 00:21:20,100
うまいけど これは
ビビンパに入れるもんじゃない
250
00:21:20,200 --> 00:21:21,900
危ないとこだった
251
00:21:24,433 --> 00:21:27,733
よし ここでサンチュ使うか
252
00:21:28,000 --> 00:21:30,133
みそは ここで使うんだな
253
00:21:34,766 --> 00:21:38,233
そこにビビンパドーン!
254
00:21:49,033 --> 00:21:52,266
おお いいじゃないか
コリアンスタイルだ
255
00:21:52,366 --> 00:21:55,033
おいしい韓国ご飯…
256
00:22:06,833 --> 00:22:10,400
となると
こういうのもアリなんじゃ…
257
00:22:29,133 --> 00:22:32,833
うん ナイス! キムチ うまし
258
00:22:32,933 --> 00:22:36,733
この絶妙な酸っぱさが実にうまい
259
00:22:55,766 --> 00:22:57,800
いやあ うまかった
260
00:22:57,900 --> 00:23:01,633
初のセルフビビンパとしては
大成功だ
261
00:23:01,866 --> 00:23:05,433
だが 果たして
これが俺のベストなのか…
262
00:23:05,600 --> 00:23:06,833
いやいや…
263
00:23:08,433 --> 00:23:13,333
よーし 未知の対戦相手の
手の内が少し分かったところで
264
00:23:13,433 --> 00:23:15,266
第2セットだ
265
00:23:22,400 --> 00:23:25,033
サンチュは入れるべきか否か…
266
00:23:25,333 --> 00:23:28,466
あっ こんなところに青唐…
267
00:23:29,700 --> 00:23:30,966
これは?
268
00:23:32,733 --> 00:23:35,233
ごま油 これも使える
269
00:23:35,833 --> 00:23:38,666
よし 新たな武器を手に入れた
270
00:23:39,800 --> 00:23:41,000
さて…
271
00:24:00,466 --> 00:24:02,166
すべてを放り込んで
272
00:24:02,333 --> 00:24:04,866
そして切るべし
273
00:24:05,566 --> 00:24:07,233
切るべし
274
00:24:07,333 --> 00:24:09,000
切るべし…
275
00:24:17,933 --> 00:24:19,900
コチュジャンを入れて
276
00:24:20,200 --> 00:24:22,766
今度は ごま油に…
277
00:24:24,266 --> 00:24:26,500
青唐も投入だ
278
00:24:34,666 --> 00:24:39,000
決め手が納豆汁と分かったから
もう少し増量だ
279
00:24:43,833 --> 00:24:47,433
そして ビビンパは混ぜだ
280
00:24:47,766 --> 00:24:50,633
肩の力を抜き 腕全体の力が
281
00:24:50,733 --> 00:24:54,233
しなやかに器に伝わるように
混ぜるべし!
282
00:24:54,333 --> 00:24:56,133
混ぜるべし!
283
00:24:57,766 --> 00:25:01,366
よーし これでどうだ
284
00:25:18,533 --> 00:25:20,266
おおっ いい!
285
00:25:20,366 --> 00:25:23,033
1杯目より格段に進化している
286
00:25:23,133 --> 00:25:24,133
うまい
287
00:25:24,233 --> 00:25:27,733
誰が何と言おうと
絶対にうまいぞ
288
00:25:27,833 --> 00:25:29,766
俺のビビンパ
289
00:25:32,533 --> 00:25:36,433
うんうん
ごま油がいい仕事をしている
290
00:25:36,766 --> 00:25:41,900
新たな仲間が加わって
おいしさの輪がさらに広がっている
291
00:25:42,000 --> 00:25:45,800
こんなにも心躍る
ビビンパは初めてだ
292
00:25:49,400 --> 00:25:52,266
ここで さつま揚げをはさんで…
293
00:25:55,633 --> 00:25:58,600
よし 味に変化がついた
294
00:26:07,366 --> 00:26:09,233
いやあ うまい
295
00:26:09,466 --> 00:26:11,900
これは まだまだ奥深いぞ
296
00:26:13,733 --> 00:26:15,966
初めて来たチョンジュの町で
297
00:26:16,066 --> 00:26:18,766
最高のメシに出会えたことに
298
00:26:18,866 --> 00:26:21,533
心からカムサハムニダ
299
00:26:23,200 --> 00:26:27,300
もしも また この町を
訪れることがあれば
300
00:26:27,400 --> 00:26:30,766
この納豆汁ビビンパに
再挑戦しよう
301
00:26:30,866 --> 00:26:33,733
そして さらなる高みを目指そう
302
00:26:34,400 --> 00:26:36,200
そして見るんだ
303
00:26:36,300 --> 00:26:41,233
誰も見たことのない
納豆汁ビビンパの頂点を…
304
00:26:52,333 --> 00:26:54,000
ごちそうさ…
305
00:26:54,433 --> 00:26:57,233
えっ…
まだ何かあるの?
306
00:27:01,733 --> 00:27:03,533
あっ カムサハムニダ
307
00:27:26,533 --> 00:27:28,866
(五郎)ほお おかゆ的な…
308
00:27:29,133 --> 00:27:31,633
こういうシメ 面白いな
309
00:27:36,466 --> 00:27:38,233
あっ おこげなんだ
310
00:27:45,600 --> 00:27:49,500
それにしても
600円でこの品数って
311
00:27:49,666 --> 00:27:51,400
どうなってるんだ?
312
00:27:51,633 --> 00:27:52,800
いいのか?
313
00:27:53,133 --> 00:27:56,633
こっちが心配になるほどの
サービスだ フッ…
314
00:28:00,100 --> 00:28:02,566
さすがに腹いっぱい
315
00:28:04,066 --> 00:28:05,733
うまかった
316
00:28:06,733 --> 00:28:08,566
ごちそうさまでした
317
00:28:15,966 --> 00:28:17,933
(五郎)いやあ 驚いた
318
00:28:18,166 --> 00:28:20,866
コリアンパワーの
恐るべきおもてなし
319
00:28:20,933 --> 00:28:24,933
(携帯電話の着信音)
320
00:28:27,366 --> 00:28:29,100
はい 井之頭です
321
00:28:29,366 --> 00:28:32,366
お疲れさまです パク・スヨンです
今 終わりました
322
00:28:32,466 --> 00:28:34,633
ああ そうですか
お疲れさまでした
323
00:28:34,733 --> 00:28:37,033
(パク)
これからソウルに戻りますが
324
00:28:37,133 --> 00:28:38,900
この近くで食事しますか?
325
00:28:39,000 --> 00:28:40,700
(五郎)
あっ いや
食事は済ませました
326
00:28:40,966 --> 00:28:42,533
ケンチャナヨです
327
00:28:42,633 --> 00:28:44,400
(パク)でしたら さっきの場所で
328
00:28:44,500 --> 00:28:46,000
了解 あっ…
329
00:28:46,333 --> 00:28:49,266
“おいしかったです”って
韓国語で何て言うんですか?
330
00:28:49,933 --> 00:28:52,433
“マシッソッソヨ”ですが…
331
00:28:52,766 --> 00:28:55,700
(五郎)
そうですか
いやいや 何でもないです
332
00:28:55,800 --> 00:28:57,500
では さっきの所で
333
00:29:03,033 --> 00:29:04,900
マシッソッソヨ
334
00:29:05,166 --> 00:29:11,166
♪〜
335
00:29:28,966 --> 00:29:34,966
〜♪
336
00:29:43,033 --> 00:29:44,200
(ナレーション)
お楽しみに