1 00:00:32,643 --> 00:00:52,779 ♬~ 2 00:00:52,779 --> 00:00:59,879 ♬~ 3 00:01:01,271 --> 00:01:04,057 [スピーカ] キーンコーンカーン…(チャイム) (今野)じゃあ 道草くわず帰れよ~。 4 00:01:04,057 --> 00:01:06,057 (生徒たち)は~い。 5 00:01:07,394 --> 00:01:09,796 (間 聖四郎) はぁ… やっと終わった。 6 00:01:09,796 --> 00:01:11,832 本庁に急がないと。 7 00:01:11,832 --> 00:01:13,867 ≫(ユミ)間君! ねえ➡ 8 00:01:13,867 --> 00:01:16,303 よかったら 今日 宿題 一緒にやらない? 9 00:01:16,303 --> 00:01:18,372 えっ…。 10 00:01:18,372 --> 00:01:22,759 ほら この算数の宿題 難しそうでしょ? だから…。 11 00:01:22,759 --> 00:01:25,559 ああ~ これなら 簡単だよ。 12 00:01:29,950 --> 00:01:33,620 (ユミ)すごい! どうやったら そんなに 早く解けるの? 13 00:01:33,620 --> 00:01:36,406 連立方程式を使えば すぐさ。 14 00:01:36,406 --> 00:01:38,508 方程式? そっか➡ 15 00:01:38,508 --> 00:01:42,529 小学生では まだ 習わないか。 えっ? 16 00:01:42,529 --> 00:01:45,082 ごめん! 今日は 用事があるから➡ 17 00:01:45,082 --> 00:01:47,082 また今度 ゆっくり! 18 00:01:49,286 --> 00:01:51,886 間君って 完璧ね。 19 00:01:55,676 --> 00:01:57,961 (今野・東原)高村先生! ドン! 20 00:01:57,961 --> 00:02:01,164 ♬~ 21 00:02:01,164 --> 00:02:04,584 ドン! (東原)ご覧ください!➡ 22 00:02:04,584 --> 00:02:08,188 あなたを守る騎士 僕の自画像です。 23 00:02:08,188 --> 00:02:10,188 どうぞ お部屋に。 24 00:02:11,725 --> 00:02:13,777 とりゃあ~! (東原)ああ~っ! 何っ!? 25 00:02:13,777 --> 00:02:15,812 ペシッ! (東原)ああっ! あぁ…。 26 00:02:15,812 --> 00:02:17,848 あの~…➡ 27 00:02:17,848 --> 00:02:20,250 お化け屋敷に行きませんか? 28 00:02:20,250 --> 00:02:23,553 高村先生のことは 僕が守ります。 29 00:02:23,553 --> 00:02:25,656 (東原)下心が 丸見えなんだよ!➡ 30 00:02:25,656 --> 00:02:28,475 美しくないぞ お前は! (高村)ごめんなさい。➡ 31 00:02:28,475 --> 00:02:31,875 私 守られなくても大丈夫ですので。 32 00:02:33,513 --> 00:02:36,566 (東原)えっ そ… そんな…。 ちょっ… ちょっと…。 33 00:02:36,566 --> 00:02:39,036 また やってる。 34 00:02:39,036 --> 00:02:42,636 おい ちょっと… あっ 間… 間! 話があるんだ! 35 00:02:44,024 --> 00:02:46,059 ふぅ…。 36 00:02:46,059 --> 00:02:48,612 校長室の金庫? 37 00:02:48,612 --> 00:02:51,998 そう。 校長が 出張で留守の間➡ 38 00:02:51,998 --> 00:02:54,468 俺が 金庫番を言いつけられていた。 39 00:02:54,468 --> 00:02:56,870 ところが 何者かによって➡ 40 00:02:56,870 --> 00:03:00,040 金庫の暗証番号が 変えられたらしく➡ 41 00:03:00,040 --> 00:03:02,092 開かないんだ! えっ? 42 00:03:02,092 --> 00:03:05,128 もしかしたら 中の給食費が➡ 43 00:03:05,128 --> 00:03:07,748 盗まれている可能性もある! 44 00:03:07,748 --> 00:03:10,751 だとしたら それは 窃盗事件です。 45 00:03:10,751 --> 00:03:13,653 本庁に戻るついでに 捜査員を よこすよう➡ 46 00:03:13,653 --> 00:03:16,089 言っておきます。 バカ! おい! んなことしたら➡ 47 00:03:16,089 --> 00:03:18,392 俺のミスが 露呈するだろうが! 48 00:03:18,392 --> 00:03:20,392 はあ? ガチャ(ドアの音) 49 00:03:22,179 --> 00:03:25,782 (東原) あれ? 間… それに 今野先生。 50 00:03:25,782 --> 00:03:28,952 ここで 何を? いや 別に…。 51 00:03:28,952 --> 00:03:32,255 ちょっと この部屋の風水を 見ているところでして。 52 00:03:32,255 --> 00:03:34,875 風水? あっ 東原先生こそ➡ 53 00:03:34,875 --> 00:03:38,645 なんの用ですか? ああ いやね このファイルを➡ 54 00:03:38,645 --> 00:03:41,345 校長室に 返しに行こうと…。 でしたら 私が返しておきますよ! 55 00:03:43,483 --> 00:03:45,886 珍しく親切ですね。 56 00:03:45,886 --> 00:03:48,939 あっ! 出入り口に悪い気が! 57 00:03:48,939 --> 00:03:50,957 悪霊退散! 悪霊退散! 58 00:03:50,957 --> 00:03:53,260 バシッ! 痛てて! 痛っ! 59 00:03:53,260 --> 00:03:57,047 悪霊退散! 悪霊退散… 悪霊退散‼ 60 00:03:57,047 --> 00:04:00,934 ♬~ 61 00:04:00,934 --> 00:04:03,553 バレたら 俺の立場が やばい。 62 00:04:03,553 --> 00:04:07,390 幸い 校長は出張中で あさってまで いない。 63 00:04:07,390 --> 00:04:09,526 帰って来る前に なんとかしないと。 64 00:04:09,526 --> 00:04:12,679 だから 警察に…。 警察は お前だろ! 65 00:04:12,679 --> 00:04:15,866 ないしょで解決してくれよ~! でないと お前の秘密も➡ 66 00:04:15,866 --> 00:04:18,135 バラしちゃうぞ! いいのか? 67 00:04:18,135 --> 00:04:20,787 また それですか? はは~ん。 68 00:04:20,787 --> 00:04:22,956 お前一人じゃ 無理なんだ? 69 00:04:22,956 --> 00:04:26,676 大勢で動かないと こんな事件も解決できないんだ? 70 00:04:26,676 --> 00:04:29,776 案外 頼りにならないもんだな 警察って! 71 00:04:32,015 --> 00:04:36,086 なんだよ? 私はいい。 しかし…➡ 72 00:04:36,086 --> 00:04:39,156 警察を愚弄するのは 許さない! 73 00:04:39,156 --> 00:04:42,209 はい…。 分かりました。 74 00:04:42,209 --> 00:04:44,209 いいでしょう。 75 00:04:45,779 --> 00:04:49,279 この事件 私が わざわざ 解決してあげましょう! 76 00:04:54,454 --> 00:04:57,657 (ナレーション・大人の声で) <私の名は 間聖四郎。➡ 77 00:04:57,657 --> 00:04:59,709 本庁のエリート警視である。➡ 78 00:04:59,709 --> 00:05:02,946 だが 犯罪組織 レッドヴィーナスが使用した➡ 79 00:05:02,946 --> 00:05:05,048 謎の毒ガスによって➡ 80 00:05:05,048 --> 00:05:08,101 子供の体になってしまった。➡ 81 00:05:08,101 --> 00:05:10,754 素性を隠して 小学校に通っていたが➡ 82 00:05:10,754 --> 00:05:13,390 担任の今野に 正体が バレてしまい➡ 83 00:05:13,390 --> 00:05:18,011 やむなく 学校内の事件を 捜査させられることに。➡ 84 00:05:18,011 --> 00:05:21,064 次々に起こる 校内の難事件を解決し➡ 85 00:05:21,064 --> 00:05:24,901 本庁の捜査会議に 遅刻せずに行けるのか?➡ 86 00:05:24,901 --> 00:05:28,772 今日も 私の背中には 警察官僚としての責務と➡ 87 00:05:28,772 --> 00:05:31,072 重いランドセルが のしかかっている> 88 00:05:36,396 --> 00:05:39,332 ガタガタッ! くそっ! 89 00:05:39,332 --> 00:05:41,484 やっぱ ダメだ。 無駄です。 90 00:05:41,484 --> 00:05:45,689 4桁なら組み合わせは 1万通りありますよ。 91 00:05:45,689 --> 00:05:47,858 うう~~っ! 92 00:05:47,858 --> 00:05:49,893 ガタッ! ん? 93 00:05:49,893 --> 00:05:51,893 誰だ!? 94 00:05:54,397 --> 00:05:57,984 岡島! 何やってんだ? そこで。 95 00:05:57,984 --> 00:06:01,538 (岡島)あの… 実は さっき➡ 96 00:06:01,538 --> 00:06:04,107 校長室に 強盗が来て…。 97 00:06:04,107 --> 00:06:07,360 ご… 強盗!? 金庫の中の給食費を➡ 98 00:06:07,360 --> 00:06:10,297 盗んでいったんです! めっちゃくちゃ強そうで➡ 99 00:06:10,297 --> 00:06:12,332 すごく怖そうな人でした! 100 00:06:12,332 --> 00:06:14,351 うう~っ…。 ちょっと 失礼。 101 00:06:14,351 --> 00:06:18,838 ♬~ 102 00:06:18,838 --> 00:06:21,358 ん? これは? 103 00:06:21,358 --> 00:06:23,658 強盗が置いていったのを 拾ったんだ。 104 00:06:25,028 --> 00:06:28,682 「金庫、開ける 爆発」!? 105 00:06:28,682 --> 00:06:32,586 金庫を開けると 爆発!? 106 00:06:32,586 --> 00:06:36,840 もしかして 強盗が 金庫に 爆弾を仕掛けていったとか? 107 00:06:36,840 --> 00:06:39,009 開けると… ドカ~ン! 108 00:06:39,009 --> 00:06:40,994 まさか…。 109 00:06:40,994 --> 00:06:43,494 爆弾!? 怖いよ~! 110 00:06:48,001 --> 00:06:51,054 危険だ! 俺たちも逃げよう! 111 00:06:51,054 --> 00:06:53,306 これ 脅迫状だ。 だって 見ろ➡ 112 00:06:53,306 --> 00:06:56,092 どう見たって 大人の字じゃねぇか! 113 00:06:56,092 --> 00:06:59,279 (心の声・大人の声で)≪確かに これは 大人の書いた字だ。➡ 114 00:06:59,279 --> 00:07:03,433 しかし 強盗が書いたものではない。➡ 115 00:07:03,433 --> 00:07:05,568 なぜなら 強盗は…≫ 116 00:07:05,568 --> 00:07:08,568 おい 間! 何やってんだよ? 117 00:07:13,126 --> 00:07:15,161 謎は ざっくりと解けた! 118 00:07:15,161 --> 00:07:17,263 えっ? ご安心を。 これは➡ 119 00:07:17,263 --> 00:07:19,966 脅迫状じゃありません。 何ぃ!? 120 00:07:19,966 --> 00:07:22,485 じゃ… じゃあ このメモ 何なんだよ? 121 00:07:22,485 --> 00:07:26,506 今は 分かりませんが この部屋に 強盗が入ったのは 確かです。 122 00:07:26,506 --> 00:07:31,061 ダメじゃん! しかし 犯人は分かりました。 123 00:07:31,061 --> 00:07:33,279 犯人は…➡ 124 00:07:33,279 --> 00:07:36,066 あの岡島君です。 何ぃ~!? 125 00:07:36,066 --> 00:07:38,802 ですから お金は 無事に返ってきますよ。 126 00:07:38,802 --> 00:07:41,271 ほんとか? よかった~。 127 00:07:41,271 --> 00:07:43,406 これで 俺には まったく責任はないな。 128 00:07:43,406 --> 00:07:46,576 (ドイツ語で) 129 00:07:46,576 --> 00:07:48,728 で どうする? 130 00:07:48,728 --> 00:07:52,632 校長室には このまま 鍵を掛けてください。 131 00:07:52,632 --> 00:07:56,119 明日 岡島君を調べれば➡ 132 00:07:56,119 --> 00:07:58,154 きっと 真相は分かるはずです。 133 00:07:58,154 --> 00:08:02,108 分かった! それにしても 岡島め~。 134 00:08:02,108 --> 00:08:04,911 給食費泥棒とは 大胆不敵な。 135 00:08:04,911 --> 00:08:08,411 正義の お仕置きをしてやる! そうすれば 俺は…。 136 00:08:12,335 --> 00:08:15,121 (高村)今野先生… ふふっ➡ 137 00:08:15,121 --> 00:08:17,121 今野先生。 138 00:08:20,560 --> 00:08:23,046 また 難事件を解決したんですって? 139 00:08:23,046 --> 00:08:25,646 なぁに 大したことありません。 140 00:08:27,550 --> 00:08:30,987 次は あなたの心のダイヤルを回して➡ 141 00:08:30,987 --> 00:08:33,023 ぱっくり開けちゃいますよ。 142 00:08:33,023 --> 00:08:36,623 (高村)ええ~! すてき~! 143 00:08:39,362 --> 00:08:41,765 金庫が開かなかったときは 焦ったが➡ 144 00:08:41,765 --> 00:08:44,768 これぞ けがの功名ってやつだ。 145 00:08:44,768 --> 00:08:48,168 待っててくださいよ~ 高村先生! 146 00:10:51,678 --> 00:10:54,581 (高村) はぁ… また 学校の事件ですか? 147 00:10:54,581 --> 00:10:56,581 もう いいかげんにしてください。 148 00:10:58,117 --> 00:11:01,087 そんな言い方はないだろ。 仮にも➡ 149 00:11:01,087 --> 00:11:04,958 君は 私の部下なんだぞ 本庁では。 150 00:11:04,958 --> 00:11:07,477 本庁では みんな こないだの➡ 151 00:11:07,477 --> 00:11:10,847 電車爆破未遂事件の捜査で 大忙しなんですよ。 152 00:11:10,847 --> 00:11:13,366 C4爆薬が見つかったとか。 153 00:11:13,366 --> 00:11:16,069 プラスチック爆弾か…。 154 00:11:16,069 --> 00:11:18,104 容疑者が ラップに包んで➡ 155 00:11:18,104 --> 00:11:20,840 弁当箱に隠していたそうよ。 156 00:11:20,840 --> 00:11:23,126 未遂で すんだから よかったものの➡ 157 00:11:23,126 --> 00:11:25,411 大惨事になりかねないわ。 158 00:11:25,411 --> 00:11:29,482 レッドヴィーナスめ 市民を標的にするとは…。 159 00:11:29,482 --> 00:11:33,453 とにかく 本庁の捜査会議には ちゃんと行ってください。 160 00:11:33,453 --> 00:11:36,890 私だって 好きで こんなことに つきあってるんじゃない。 161 00:11:36,890 --> 00:11:40,460 また あの担任の気持ちを 受け入れない➡ 162 00:11:40,460 --> 00:11:42,512 私のせいだって 言いたいの? 163 00:11:42,512 --> 00:11:46,432 誰が そう言った? 私だって これでも捜査官よ。 164 00:11:46,432 --> 00:11:49,085 表情 見てれば分かるわ。 ふっ…。 165 00:11:49,085 --> 00:11:51,654 今回は 少々違う。 166 00:11:51,654 --> 00:11:54,958 いわば プライドかな? えっ? 167 00:11:54,958 --> 00:11:58,411 警察を バカにされるわけには いかないんでね。 168 00:11:58,411 --> 00:12:02,282 プライドを傷つけられるのには 敏感なくせに➡ 169 00:12:02,282 --> 00:12:05,735 すぐそばで傷ついてる女には 鈍感なのね。 170 00:12:05,735 --> 00:12:10,840 はぁ…。 今の君は 保健室の先生だろ? 171 00:12:10,840 --> 00:12:13,576 傷の手当てなら 慣れてるはずだ。 172 00:12:13,576 --> 00:12:18,498 ♬~ 173 00:12:18,498 --> 00:12:20,533 バカ…。 174 00:12:20,533 --> 00:12:23,169 (岡島)本当に 強盗が来てたんだ! 175 00:12:23,169 --> 00:12:26,472 うるさい! さっさと白状しやがれ! 176 00:12:26,472 --> 00:12:29,325 (高村)どうしたんですか? 今野先生。 大声 出して。 177 00:12:29,325 --> 00:12:33,680 (東原)そうですよ。 声を荒げるなんてね 美しくない。 178 00:12:33,680 --> 00:12:36,349 ようこそ 高村先生! 実は 今➡ 179 00:12:36,349 --> 00:12:38,952 窃盗犯を 追い詰めているところでして。 180 00:12:38,952 --> 00:12:41,354 窃盗犯? どういうこと? 181 00:12:41,354 --> 00:12:44,140 私の華麗なる推理を お見せしましょう! 182 00:12:44,140 --> 00:12:46,276 いいか 岡島! 183 00:12:46,276 --> 00:12:51,076 お前は 給食費を盗もうと 校長室に入った。 しか~し! 184 00:12:52,482 --> 00:12:55,151 金庫を開けようと もたもたしているところへ➡ 185 00:12:55,151 --> 00:12:58,037 俺たちが来た気配に気づき➡ 186 00:12:58,037 --> 00:13:00,437 慌てて 机の下へ隠れた! 187 00:13:03,559 --> 00:13:08,147 しかし 音を立ててしまい 俺たちに 気づかれたお前は➡ 188 00:13:08,147 --> 00:13:12,235 強盗が来たと うそをついた。 どうだ! 189 00:13:12,235 --> 00:13:14,537 (岡島)そんなの臆測だ! 190 00:13:14,537 --> 00:13:17,840 (東原)臆測で 教え子を疑う! 美しくない! 191 00:13:17,840 --> 00:13:20,693 (岡島)そうだよ! だったら その脅迫状の件は➡ 192 00:13:20,693 --> 00:13:23,593 どう説明するんだよ! (東原)何?➡ 193 00:13:26,032 --> 00:13:30,103 「金庫、開ける 爆発」…。➡ 194 00:13:30,103 --> 00:13:32,322 高村先生 離れて! 195 00:13:32,322 --> 00:13:35,425 (ドイツ語で) 196 00:13:35,425 --> 00:13:37,877 ご安心くださ~い。 197 00:13:37,877 --> 00:13:41,581 これは 校長が 金庫の番号を書いたメモです。 198 00:13:41,581 --> 00:13:43,616 筆跡も確認ずみです。 199 00:13:43,616 --> 00:13:46,219 (高村)金庫の番号? おそらく➡ 200 00:13:46,219 --> 00:13:50,606 校長が 忘れないために 書き留めておいたのでしょう。 201 00:13:50,606 --> 00:13:54,327 「爆発」は 校長が考えた語呂合わせで➡ 202 00:13:54,327 --> 00:13:57,727 「8982」。 つまり…。 203 00:14:01,034 --> 00:14:04,534 ですから 強盗の話は➡ 204 00:14:05,905 --> 00:14:09,475 岡島の狂言です。 (東原)本当に?➡ 205 00:14:09,475 --> 00:14:12,178 爆発しないの!? 大丈夫ですよ。 206 00:14:12,178 --> 00:14:16,178 今から 証明してみせましょう。 頼んだぞ! 間。 207 00:14:17,700 --> 00:14:26,909 ♬~ 208 00:14:26,909 --> 00:14:28,909 カチッ!(鍵が開く音) 209 00:14:30,363 --> 00:14:33,483 ん? ほ~ら! どうです!? 210 00:14:33,483 --> 00:14:35,601 開きました! ひゃっほ~い! 211 00:14:35,601 --> 00:14:39,038 (高村)えっ? (東原)何もない。 212 00:14:39,038 --> 00:14:41,074 そうです! 何も なかったでしょ? 213 00:14:41,074 --> 00:14:43,626 何も ないんですよ。 って… えっ!? 214 00:14:43,626 --> 00:14:45,778 ないっ! 215 00:14:45,778 --> 00:14:49,499 給食費が! どこにもない! 216 00:14:49,499 --> 00:14:52,568 一体 どこに…。 217 00:14:52,568 --> 00:14:56,372 ほ~ら 僕の言ったとおりだったろ!?➡ 218 00:14:56,372 --> 00:14:59,709 よくも 犯人扱いしてくれたな! ボディーチェックとか➡ 219 00:14:59,709 --> 00:15:02,345 警察のまね事なんてしやがって。➡ 220 00:15:02,345 --> 00:15:07,645 先生も 生徒を信用できないなんて 最低だな! 221 00:15:10,803 --> 00:15:13,456 (高村)警察には 私が 届けておきますから。 222 00:15:13,456 --> 00:15:15,975 ま… 待ってください! もう一度 ちゃんと調べてから➡ 223 00:15:15,975 --> 00:15:20,596 自分で 届け 出しますから! (東原)いずれにせよ…➡ 224 00:15:20,596 --> 00:15:24,317 こりゃ 今野先生の責任問題だわ! 225 00:15:24,317 --> 00:15:26,419 ああ~! 226 00:15:26,419 --> 00:15:29,519 もうダメだ。 俺は クビだ! 227 00:15:33,676 --> 00:15:38,297 はぁ… また 捜査会議に遅れてしまった。 228 00:15:38,297 --> 00:15:40,633 にしても… 給食費は➡ 229 00:15:40,633 --> 00:15:43,219 一体 どこに 消えたんだろう。 230 00:15:43,219 --> 00:15:45,254 ≫(下山)あちちちち! (渡辺)ほら➡ 231 00:15:45,254 --> 00:15:48,257 気をつけないと危ないよ イノさん。 232 00:15:48,257 --> 00:15:50,660 おお~ 本庁さんじゃないか。 233 00:15:50,660 --> 00:15:53,479 ご無沙汰しております。 (下山)ご無沙汰じゃねぇよ!➡ 234 00:15:53,479 --> 00:15:57,250 なんで 捜査会議に来ないんだよ! 申し訳ない…。 235 00:15:57,250 --> 00:15:59,268 (渡辺)電車爆破未遂の一件は➡ 236 00:15:59,268 --> 00:16:02,221 我々の方で なんとかしておきました。➡ 237 00:16:02,221 --> 00:16:06,592 それより 一人で 何か 悩みでもあるんですか? 238 00:16:06,592 --> 00:16:09,412 実は…。 (下山)ずっと探してんのに➡ 239 00:16:09,412 --> 00:16:11,931 一体 どこに行った!? (渡辺)イノさん! 240 00:16:11,931 --> 00:16:15,051 (下山)違うんだよ! 調味料の袋が ないんだよ! 241 00:16:15,051 --> 00:16:19,071 調味料なら 蓋の裏に 付いてるじゃないか。 242 00:16:19,071 --> 00:16:21,174 (下山)おおっ! 本当だ! 243 00:16:21,174 --> 00:16:26,512 蓋の裏…。 (渡辺)灯台下暗しってやつだな。 244 00:16:26,512 --> 00:16:30,867 そうか 分かったぞ! 失礼します! 245 00:16:30,867 --> 00:16:33,903 次の捜査会議 ちゃんと来いよ! 246 00:16:33,903 --> 00:16:36,322 まあまあ イノさん。 247 00:16:36,322 --> 00:16:38,374 (大人の声で)≪あのとき➡ 248 00:16:38,374 --> 00:16:41,961 岡島君は 何も 隠し持ってはいなかった。➡ 249 00:16:41,961 --> 00:16:46,832 金庫も空だったし 外に 持ち出す隙はなかった。➡ 250 00:16:46,832 --> 00:16:50,732 だとしたら この方法しかないはずだ≫ 251 00:16:52,171 --> 00:16:54,171 こういうことだったのか。 252 00:16:56,008 --> 00:17:00,046 [TEL] 253 00:17:00,046 --> 00:17:03,232 ピッ(操作音) 国光か。 もしもし。 254 00:17:03,232 --> 00:17:05,718 (国光)ちょっと! 間さん! 255 00:17:05,718 --> 00:17:08,854 いつになったら ちゃんと 捜査会議に来てくれるんですか! 256 00:17:08,854 --> 00:17:13,292 もう いいかげん 上官の怒りも限界ですよ! 257 00:17:13,292 --> 00:17:15,394 ついでに いつになったらつながりで➡ 258 00:17:15,394 --> 00:17:18,581 言っちゃうと いつになったら 僕のニックネームは➡ 259 00:17:18,581 --> 00:17:21,100 決まるんですかね? あっ ちなみに➡ 260 00:17:21,100 --> 00:17:24,337 今までの デカ長からの提案は 「社交ダンス」➡ 261 00:17:24,337 --> 00:17:26,906 [TEL] 「背広」「お手柄」➡ 262 00:17:26,906 --> 00:17:30,209 んん… 「ダクトにはまって 尻 隠さず」➡ 263 00:17:30,209 --> 00:17:33,279 「AKB48」 それに➡ 264 00:17:33,279 --> 00:17:36,098 「中途半端イケメン」とか。 まったく…➡ 265 00:17:36,098 --> 00:17:38,618 今度 間さんからも 言ってやってくださいよ~。 266 00:17:38,618 --> 00:17:40,653 (ドイツ語で) 267 00:17:40,653 --> 00:17:42,688 えっ? なんですか!? 268 00:17:42,688 --> 00:17:45,157 分かった。 明日は 必ず行く。 269 00:17:45,157 --> 00:17:47,860 だから 邪魔しないでくれ。 あれ? 270 00:17:47,860 --> 00:17:50,060 ちょっと… もしも~し! 271 00:17:51,931 --> 00:17:55,534 ちょっと 愚痴り過ぎちゃったかな? いや でも➡ 272 00:17:55,534 --> 00:17:58,834 いつまでも 「新人」っていうのは まずいと思うんだけどな~。 273 00:18:00,373 --> 00:18:02,373 ピッ 274 00:18:03,759 --> 00:18:08,080 シュー…(加湿器の音) 275 00:18:08,080 --> 00:18:10,650 そうか! 276 00:18:10,650 --> 00:18:14,250 これで 給食費は 見つかったも同然だ! 277 00:20:16,642 --> 00:20:19,195 (岡島)もう 何度も呼び出して 本当に しつこい! 278 00:20:19,195 --> 00:20:21,380 (東原)しつこいのは 美しくない! 279 00:20:21,380 --> 00:20:23,449 ≪ガラガラ…(戸の音) 280 00:20:23,449 --> 00:20:25,449 お待たせして すみません。 281 00:20:28,537 --> 00:20:30,689 今日は 取り調べをするんじゃなくて➡ 282 00:20:30,689 --> 00:20:35,010 岡島君に ぜひ ごちそうをしてあげたくて。 283 00:20:35,010 --> 00:20:37,010 (岡島)ごちそう? 284 00:20:38,464 --> 00:20:40,783 これだ! ううっ! 285 00:20:40,783 --> 00:20:44,770 やっぱりか! 君は 白いご飯が苦手だったんだな➡ 286 00:20:44,770 --> 00:20:47,323 岡島君。 287 00:20:47,323 --> 00:20:51,911 お前は これまでにも 給食に出る白いご飯を隠しては➡ 288 00:20:51,911 --> 00:20:55,698 食べずに ラップに包んで 持って帰っていた! そうだろ! 289 00:20:55,698 --> 00:20:57,800 (岡島)だったら なんだって言うんですか! 290 00:20:57,800 --> 00:21:00,069 あのとき 君の袖口に➡ 291 00:21:00,069 --> 00:21:02,655 白いご飯が 付いていたのが 気になってて…。 292 00:21:02,655 --> 00:21:04,874 えっ!? 293 00:21:04,874 --> 00:21:07,042 どんなに お行儀が悪い子でも➡ 294 00:21:07,042 --> 00:21:09,642 あんなに 白いご飯は 袖口には付かない! 295 00:21:11,113 --> 00:21:13,899 (高村)待って…。 白いご飯が➡ 296 00:21:13,899 --> 00:21:18,621 事件と どう関係あるの? 岡島。 297 00:21:18,621 --> 00:21:21,740 お前は 頻繁に 給食に 白いご飯が出ることに➡ 298 00:21:21,740 --> 00:21:25,344 耐えきれず 給食を なくしたかった! 299 00:21:25,344 --> 00:21:28,697 そこで みんなの給食費が なくなれば➡ 300 00:21:28,697 --> 00:21:30,916 給食も なくなると思った! 301 00:21:30,916 --> 00:21:33,986 事件当日の給食にも 白いご飯。 302 00:21:33,986 --> 00:21:38,390 お前は 校長室に忍び込み 給食費を隠そうと思った! 303 00:21:38,390 --> 00:21:41,177 違うか? さあ 観念して➡ 304 00:21:41,177 --> 00:21:43,579 給食費が どこへいったのか 白状せい! 305 00:21:43,579 --> 00:21:45,564 嫌だね! 何ぃ!? 306 00:21:45,564 --> 00:21:48,918 確かに 僕は 白いご飯が嫌いだ。 307 00:21:48,918 --> 00:21:52,521 でも 給食費を 持ち出したりなんかしてない! 308 00:21:52,521 --> 00:21:56,842 貴様~! この期に及んで…。 309 00:21:56,842 --> 00:21:59,478 確かに… 給食費なら➡ 310 00:21:59,478 --> 00:22:01,478 この部屋に ありますよ。 311 00:22:02,965 --> 00:22:06,268 事件当日 給食で出た➡ 312 00:22:06,268 --> 00:22:08,268 白いご飯と 一緒にね! 313 00:22:10,890 --> 00:22:13,676 白いご飯と 一緒に? どういうこと? 314 00:22:13,676 --> 00:22:16,729 米には でんぷんが含まれている。 315 00:22:16,729 --> 00:22:19,798 でんぷんは アルファ化します。 316 00:22:19,798 --> 00:22:22,334 アルファ化? (高村)糊化。➡ 317 00:22:22,334 --> 00:22:24,987 つまり 糊になることね。 318 00:22:24,987 --> 00:22:27,990 君は その特性を利用して➡ 319 00:22:27,990 --> 00:22:32,290 ある場所に 給食費を隠したんだ。 320 00:22:33,679 --> 00:22:37,633 ある場所って どこだよ? 今 お見せしましょう。 321 00:22:37,633 --> 00:22:42,633 君が使った 同じでんぷんが持つ 特長を 生かしてね。 322 00:22:43,989 --> 00:22:48,193 糊化したでんぷんは 水分を含ませると 元に戻る。 323 00:22:48,193 --> 00:22:53,048 つまり 糊は 水分を含ませると はがれてくる。 324 00:22:53,048 --> 00:22:56,452 ♬~ 325 00:22:56,452 --> 00:22:58,504 そろそろだ。 326 00:22:58,504 --> 00:23:01,557 ♬~ 327 00:23:01,557 --> 00:23:03,592 (東原)これは? (高村)まさか…。 328 00:23:03,592 --> 00:23:05,995 給食費!? 329 00:23:05,995 --> 00:23:09,982 そのとおり。 君が 隠した場所は➡ 330 00:23:09,982 --> 00:23:11,982 そこだ! 331 00:23:13,502 --> 00:23:15,602 (東原・今野)ええ~~っ!? 332 00:23:17,106 --> 00:23:21,810 君は あのとき 逃げ出す時間が なかったわけじゃない。 333 00:23:21,810 --> 00:23:26,315 この作業に 手間取ってしまって 逃げ出せなかったんだ。 334 00:23:26,315 --> 00:23:29,018 まさか 天井に貼ってあるとは…。 335 00:23:29,018 --> 00:23:32,688 まさに 灯台下暗しってやつですね。 336 00:23:32,688 --> 00:23:35,591 みんなには 分からないんだよ。 337 00:23:35,591 --> 00:23:38,027 給食で 自分の嫌いなものが➡ 338 00:23:38,027 --> 00:23:40,562 結構なペースで出てくる 苦しさなんて。 339 00:23:40,562 --> 00:23:43,482 (ドイツ語で) 340 00:23:43,482 --> 00:23:46,051 お米はな 農家の人たちが➡ 341 00:23:46,051 --> 00:23:49,955 八十八の手間をかけて作るもんだ。 342 00:23:49,955 --> 00:23:52,755 粗末にするんじゃない。 間君…。 343 00:23:54,276 --> 00:23:57,096 (東原)そうだぞ 岡島。➡ 344 00:23:57,096 --> 00:24:01,951 先生のアトリエではな 米も作ってるんだ。➡ 345 00:24:01,951 --> 00:24:05,904 まずは 一緒に そこから始めないか? 346 00:24:05,904 --> 00:24:08,307 (岡島)はい! (高村)まあ~➡ 347 00:24:08,307 --> 00:24:12,695 すてきですわ 東原先生。 ちょっと待って。 348 00:24:12,695 --> 00:24:16,598 一つだけ。 そもそも 岡島君は➡ 349 00:24:16,598 --> 00:24:19,301 どうやって 金庫を開けたんだ? 350 00:24:19,301 --> 00:24:22,488 そうだよ。 番号も知らないのに 一体 どうやって? 351 00:24:22,488 --> 00:24:25,374 僕 金庫は 開けてないよ。 (今野・東原)えっ? 352 00:24:25,374 --> 00:24:29,995 お前 また そんなうそを…。 (岡島)だって あのとき➡ 353 00:24:29,995 --> 00:24:34,850 校長室に入ったら 机の上に 給食費が置いてあったから➡ 354 00:24:34,850 --> 00:24:37,803 それを そのまま 天井に貼っただけで。 355 00:24:37,803 --> 00:24:40,372 はあ? むしろ 僕が➡ 356 00:24:40,372 --> 00:24:42,541 みんなに気づかれない場所に 貼っておいて➡ 357 00:24:42,541 --> 00:24:45,941 よかったですね 今野先生。 じゃあ! 358 00:24:47,513 --> 00:24:50,816 ≪ガラガラ! (東原)ってことは➡ 359 00:24:50,816 --> 00:24:54,536 今野先生は 金庫のダイヤルの番号どころか➡ 360 00:24:54,536 --> 00:24:58,340 給食費を 中に入れることすら 忘れてたってことですか? 361 00:24:58,340 --> 00:25:02,161 要するに 今回の事件も また➡ 362 00:25:02,161 --> 00:25:05,581 今野先生の不注意が 原因だったってわけですね。 363 00:25:05,581 --> 00:25:10,135 まあ… 校長が戻る前に 給食費が戻って➡ 364 00:25:10,135 --> 00:25:12,621 よかった よかった。 365 00:25:12,621 --> 00:25:16,058 じゃあ これで。 (東原)待て!➡ 366 00:25:16,058 --> 00:25:18,058 ごまかし方が 美しくないぞ! 367 00:25:19,645 --> 00:25:22,264 はぁ~…。 368 00:25:22,264 --> 00:25:27,686 捜査会議に遅刻すると プライドに 傷がつくんじゃないの? 369 00:25:27,686 --> 00:25:29,686 そうだった。 まずい! 370 00:25:31,473 --> 00:25:33,573 はぁ…。 371 00:25:35,794 --> 00:25:39,064 はぁ…。 (国光)間さん! 372 00:25:39,064 --> 00:25:42,184 また 間に合わなかったですね。 すまん 国光。 373 00:25:42,184 --> 00:25:44,970 (国光)いえ。 いつも うるさく言っちゃって すみません。 374 00:25:44,970 --> 00:25:49,558 でも 小学校と 本庁の両立って 大変そうですね。 375 00:25:49,558 --> 00:25:52,444 聞いてくれよ 国光。 うちの担任がな…。 376 00:25:52,444 --> 00:25:56,048 あれ? 間さんも 愚痴っちゃう感じですか? 377 00:25:56,048 --> 00:26:00,385 ふふっ… いや なんでもないんだ。 それより レッドヴィーナスは? 378 00:26:00,385 --> 00:26:03,972 任せてください。 我々 特殊捜査課を信じて➡ 379 00:26:03,972 --> 00:26:07,209 宿題 やっちゃってください。 380 00:26:07,209 --> 00:26:09,244 (ドイツ語で) 381 00:26:09,244 --> 00:26:28,680 ♬~ 382 00:26:28,680 --> 00:26:48,634 ♬~ 383 00:26:48,634 --> 00:27:08,637 ♬~ 384 00:27:08,637 --> 00:27:15,237 ♬~ 385 00:27:16,678 --> 00:27:18,847 (東原)あれは もしや…。 386 00:27:18,847 --> 00:27:20,883 ぎゃあ~~~! 心霊現象? 387 00:27:20,883 --> 00:27:23,168 悪霊に取りつかれるがいい! いるわけないじゃん そんなの。 388 00:27:23,168 --> 00:27:25,270 腰抜けですなぁ。 (高村)私が 一緒じゃないと➡ 389 00:27:25,270 --> 00:27:27,789 怖いのよ。 (川島)小学生は 大変そうですね。 390 00:27:27,789 --> 00:27:30,789 この事件 私が わざわざ 解決してあげましょう。 391 00:27:37,633 --> 00:27:39,633 <全員 子供の特殊捜査課!> 392 00:27:44,590 --> 00:27:46,658 <乞う ご期待!> 393 00:27:46,658 --> 00:27:48,660 「コドモ警察」が 映画になります。 394 00:27:48,660 --> 00:27:52,231 こちら 国光。 国光信です! 23歳です! 395 00:27:52,231 --> 00:27:56,168 国光は 本庁から特殊捜査課に 配属された刑事で➡ 396 00:27:56,168 --> 00:27:59,321 ニックネームは 「新人」。 いや それ 違いますよ。 397 00:27:59,321 --> 00:28:02,624 ニックネームは 「新人」ではなくて まだ ありません。 398 00:28:02,624 --> 00:28:05,410 あっ 先日 デカ長から 電話があって➡ 399 00:28:05,410 --> 00:28:07,779 お前のニックネームを 真剣に相談された。 400 00:28:07,779 --> 00:28:09,915 えっ まじっすか? えっ それで それで? 401 00:28:09,915 --> 00:28:12,668 デカ長 なんて言ってたんですか? ん? それは 教えられない。 402 00:28:12,668 --> 00:28:15,337 ちょっと 間さん 教えてくださいよ! 403 00:28:15,337 --> 00:28:17,472 知りたいか? はい。 404 00:28:17,472 --> 00:28:19,474 それは きっと 映画を見れば 分かる。 405 00:28:19,474 --> 00:28:22,177 絶対… 絶対 映画 見ますね! でも その前に➡ 406 00:28:22,177 --> 00:28:26,682 ドラマ「コドモ警察」のDVD&Blu-rayで 予習復習ですね。 407 00:28:26,682 --> 00:28:29,682 3月20日 映画館で 謎は解ける!