1 00:00:32,860 --> 00:00:34,895 (間 聖四郎) 私は こう見えても 本庁の警視だ。 2 00:00:34,895 --> 00:00:37,665 バン!(壁をたたく音) バカにしないでいただきたい! 3 00:00:37,665 --> 00:00:40,365 (今野)はい…。 いいでしょう。 この事件…➡ 4 00:00:42,620 --> 00:00:45,556 私が わざわざ 解決してあげましょう! 5 00:00:45,556 --> 00:00:48,356 宮部サチは カンニングしてるに違いない! 6 00:00:51,011 --> 00:00:53,063 謎は ざっくりと解けた! 7 00:00:53,063 --> 00:00:56,300 つまり これは カンニングペーパーではなく➡ 8 00:00:56,300 --> 00:00:58,536 森君から 宮部さんへの➡ 9 00:00:58,536 --> 00:01:00,871 ひねり過ぎたラブレターだったのです! 10 00:01:00,871 --> 00:01:03,040 (今野・東原)ええ~っ!? 11 00:01:03,040 --> 00:01:06,944 給食費が 盗まれている可能性もある! 12 00:01:06,944 --> 00:01:09,997 君が使った 同じでんぷんが持つ➡ 13 00:01:09,997 --> 00:01:13,300 特長を生かしてね。 君が 隠した場所は…➡ 14 00:01:13,300 --> 00:01:16,654 そこだ! (今野・東原)ええ~っ!? 15 00:01:16,654 --> 00:01:19,773 (東原)ああぁ~~っ‼ 16 00:01:19,773 --> 00:01:22,843 (京極)間君が 人魂を作ってみるといいわ。➡ 17 00:01:22,843 --> 00:01:24,879 なぜ スルメイカが 人魂なの? 18 00:01:24,879 --> 00:01:27,097 これが 証拠だ! (東原)なんだ? こりゃあ!➡ 19 00:01:27,097 --> 00:01:29,133 ひ… 光ってる。 20 00:01:29,133 --> 00:01:32,987 上官! 君には 失望したよ 間君。 21 00:01:32,987 --> 00:01:35,206 すみません。 22 00:01:35,206 --> 00:01:39,076 次の捜査会議には 絶対に 遅れてくるな。 23 00:01:39,076 --> 00:01:42,376 でないと… 出世に響くと思いたまえ。 24 00:01:43,898 --> 00:01:47,017 (ユミ)あれ? チョコは? 朝は ちゃんとあったのに!➡ 25 00:01:47,017 --> 00:01:49,370 犯人は きっと 桐野さんよ。 26 00:01:49,370 --> 00:01:53,691 愛を込めた ウイスキーボンボンだったんです。 27 00:01:53,691 --> 00:01:55,976 どうしました!? 高村先生! 28 00:01:55,976 --> 00:01:58,612 (高村)あくまで 推測なんだけど➡ 29 00:01:58,612 --> 00:02:00,598 もしかしたら 私は…➡ 30 00:02:00,598 --> 00:02:03,651 レッドヴィーナスに 狙われたのかもしれない。 31 00:02:03,651 --> 00:02:05,669 (えり)テレポート! 32 00:02:05,669 --> 00:02:08,205 (東原)確かに あの子だ! そんなバカな! 33 00:02:08,205 --> 00:02:10,257 京急ウイング号です。 34 00:02:10,257 --> 00:02:14,512 テレビ業界の人間らしくてさ やっかいなんだよ~。 35 00:02:14,512 --> 00:02:17,698 これが その証拠だ。 佐藤君から➡ 36 00:02:17,698 --> 00:02:21,535 領収書の形をした 父へのメッセージだったのです。 37 00:02:21,535 --> 00:02:24,054 (有栖川)あなたが 間君ね? 38 00:02:24,054 --> 00:02:26,874 「あわれなウサギどもを 消してやる」。 39 00:02:26,874 --> 00:02:30,294 つまり ウサギは 誘拐されたのではなく➡ 40 00:02:30,294 --> 00:02:32,813 ずっと 小屋の中で➡ 41 00:02:32,813 --> 00:02:34,915 地中に 潜っていただけだったんです。 42 00:02:34,915 --> 00:02:38,215 (ドイツ語で) 43 00:02:42,957 --> 00:02:46,377 ええ~… もうすぐ➡ 44 00:02:46,377 --> 00:02:49,163 卒業なわけだけども…➡ 45 00:02:49,163 --> 00:02:53,250 みんな 先生のことを➡ 46 00:02:53,250 --> 00:02:55,286 先生のことを…➡ 47 00:02:55,286 --> 00:02:58,286 忘れんじゃないぞ! [スピーカ] キーンコーンカーン…(チャイム) 48 00:03:01,525 --> 00:03:04,178 (鳴海・回想)⦅間君… だよね?⦆ 49 00:03:04,178 --> 00:03:08,616 ⦅君は?⦆ ⦅鳴海瞬といいます⦆ 50 00:03:08,616 --> 00:03:11,185 ⦅はじめまして⦆ 51 00:03:11,185 --> 00:03:13,954 (ユミ)間君 どうしたの? えっ? 52 00:03:13,954 --> 00:03:15,990 いっつも すぐ帰ろうとするのに…。 53 00:03:15,990 --> 00:03:19,176 ああ~ いや… 少し 気になることがあって。 54 00:03:19,176 --> 00:03:22,463 でも もう行かなくちゃ。 待って! 55 00:03:22,463 --> 00:03:25,232 実は 私 気になることがあって。 56 00:03:25,232 --> 00:03:28,085 何? 3組に転校してきた➡ 57 00:03:28,085 --> 00:03:30,120 鳴海君って 知ってる? 58 00:03:30,120 --> 00:03:33,374 彼が どうしたの? あの子ってさ…。 59 00:03:33,374 --> 00:03:36,860 ♬~ 60 00:03:36,860 --> 00:03:39,096 ちょっと カッコいいよね! 61 00:03:39,096 --> 00:03:42,216 はあ? なんか 謎多い感じだし。 62 00:03:42,216 --> 00:03:45,002 3組の女子の間じゃ もう ファンクラブとか➡ 63 00:03:45,002 --> 00:03:48,455 出来てるらしいよ。 ふ~ん…。 64 00:03:48,455 --> 00:03:50,908 あれ? もしかして 間君➡ 65 00:03:50,908 --> 00:03:53,978 鳴海君が モテてることに やいちゃってる? 66 00:03:53,978 --> 00:03:56,013 まさか! 失礼。 67 00:03:56,013 --> 00:03:58,949 ♬~ 68 00:03:58,949 --> 00:04:01,452 絶対 意識してるわ。 69 00:04:01,452 --> 00:04:05,352 よ~し このまま 鳴海君に 興味があるふりしてみようっと! 70 00:04:07,658 --> 00:04:09,727 ≫(東原) いやいや 僕が押しますから➡ 71 00:04:09,727 --> 00:04:12,012 もう 引っ込んどいてくださいよ! いやいや 一歩も引かない。 72 00:04:12,012 --> 00:04:14,048 俺が押す! だいたい つい こないだまで➡ 73 00:04:14,048 --> 00:04:16,200 有栖川先生の方に 浮気してたくせに! 74 00:04:16,200 --> 00:04:18,786 節操がないぞ! いやいや… ねえ 違うんですよ。 75 00:04:18,786 --> 00:04:20,888 あの~ 浮気じゃないんです。 研修なんです。 76 00:04:20,888 --> 00:04:22,956 彼女の研修は もう 終わりましたからね。 77 00:04:22,956 --> 00:04:25,242 何を~!? デートまでしてたくせに➡ 78 00:04:25,242 --> 00:04:27,277 失敗したからって 戻ろうってか! 79 00:04:27,277 --> 00:04:30,698 この好色一代男が! お前ね 言い方が美しくない…。 80 00:04:30,698 --> 00:04:33,100 (高村)あの! 81 00:04:33,100 --> 00:04:35,600 私 一人で行けますので 大丈夫です。 82 00:04:37,354 --> 00:04:39,757 (東原)あぁ… ああ~! 83 00:04:39,757 --> 00:04:41,792 ちょっと~! バン! 84 00:04:41,792 --> 00:04:43,861 (東原)高村先生~!➡ 85 00:04:43,861 --> 00:04:46,146 いや 違うんです。 違うんです…➡ 86 00:04:46,146 --> 00:04:49,616 ≪研修なんですよ ほんとに…。 87 00:04:49,616 --> 00:04:52,803 あっ… 間➡ 88 00:04:52,803 --> 00:04:55,439 ちょっと 来てくれ…。 89 00:04:55,439 --> 00:04:58,075 (ドイツ語で) 90 00:04:58,075 --> 00:05:00,127 ふぅ~…。 91 00:05:00,127 --> 00:05:02,763 謎の手紙? そうだ。 92 00:05:02,763 --> 00:05:05,049 今朝 また 俺の机の上にあった。 93 00:05:05,049 --> 00:05:07,685 また 脅迫状ですか? いや…➡ 94 00:05:07,685 --> 00:05:10,785 内容は まだ分からん。 見ろ。 95 00:05:12,189 --> 00:05:15,843 「とらかなきんらなとにのにみに➡ 96 00:05:15,843 --> 00:05:20,347 みちみにのちきちらのらすな」。 97 00:05:20,347 --> 00:05:22,383 全部 ひらがなだが➡ 98 00:05:22,383 --> 00:05:24,485 何 書いてあるか さっぱり分からん。 99 00:05:24,485 --> 00:05:28,205 まるで 暗号ですね。 何かの犯行予告かも。 100 00:05:28,205 --> 00:05:31,325 だったら 好都合だ! 好都合? 101 00:05:31,325 --> 00:05:34,378 俺にとっても もう これが 最後のチャンスかもしれん。 102 00:05:34,378 --> 00:05:36,897 なんのですか? 決まってるだろう! 103 00:05:36,897 --> 00:05:39,283 告白するチャンスだよ。 104 00:05:39,283 --> 00:05:41,618 高村先生が この学校を去る前に➡ 105 00:05:41,618 --> 00:05:44,518 事件を解決して そして 俺は…。 106 00:05:46,123 --> 00:05:49,510 いつも 事件解決。 すばらしいですわ。 107 00:05:49,510 --> 00:05:52,846 私が いなくなっても 今野先生がいれば➡ 108 00:05:52,846 --> 00:05:55,632 この学校は 安心ですね。 109 00:05:55,632 --> 00:05:57,632 さみしいですけど…。 110 00:05:59,019 --> 00:06:01,305 いいえ 高村先生➡ 111 00:06:01,305 --> 00:06:03,707 あなたに さみしい思いはさせません。 112 00:06:03,707 --> 00:06:10,180 ♬~ 113 00:06:10,180 --> 00:06:12,232 パチン! 114 00:06:12,232 --> 00:06:14,268 まあ! これを。 115 00:06:14,268 --> 00:06:17,321 どっか 部品が取れたんですか? いいえ。 116 00:06:17,321 --> 00:06:20,023 とりあえずの結婚指輪です。 117 00:06:20,023 --> 00:06:23,093 高村先生 僕と 一緒になりましょう! 118 00:06:23,093 --> 00:06:25,963 このボルトと ナットのようにね。 119 00:06:25,963 --> 00:06:27,963 すてき~! 120 00:06:29,333 --> 00:06:32,133 さてと…。 どこ行く? 121 00:06:33,537 --> 00:06:37,341 こないだのウサギの脅迫状も 何もなかった。 122 00:06:37,341 --> 00:06:39,676 どうせ ただのいたずらでしょう。 123 00:06:39,676 --> 00:06:42,646 私には 時間がない。 ≪ガチャ(ドアの音) 124 00:06:42,646 --> 00:06:45,716 おっと 謎から逃げるとは らしくないな。 125 00:06:45,716 --> 00:06:48,318 お前は 確か 3組の…。 126 00:06:48,318 --> 00:06:51,818 そう 鳴海瞬。 またの名を…➡ 127 00:06:54,224 --> 00:06:58,124 ランドセル探偵! ランドセル探偵…。 128 00:07:00,147 --> 00:07:02,633 (有栖川) あっ 鳴海君 ここにいたの?➡ 129 00:07:02,633 --> 00:07:05,202 ホームルーム中に いなくなったから びっくりしたじゃない。 130 00:07:05,202 --> 00:07:07,237 (鳴海)すみません。 ミステリーのにおいに➡ 131 00:07:07,237 --> 00:07:10,057 じっとしていられなくて。 お前か~! 132 00:07:10,057 --> 00:07:13,427 卒業直前に 急に来たとかいう 噂の転校生は。 133 00:07:13,427 --> 00:07:17,030 ええ。 彼は 1か月前まで ロンドンにいたそうです。 134 00:07:17,030 --> 00:07:21,518 そう! あの名探偵が生まれた ミステリーの本場にね。 135 00:07:21,518 --> 00:07:23,570 (有栖川)ちなみに その前は パリに 2か月➡ 136 00:07:23,570 --> 00:07:26,440 ニューヨークに 3か月。 そして➡ 137 00:07:26,440 --> 00:07:28,992 石川と 福井と 島根に 5か月。 138 00:07:28,992 --> 00:07:31,028 日本海側が 好きなんだな。 139 00:07:31,028 --> 00:07:33,947 いえ 僕が好きなのは…➡ 140 00:07:33,947 --> 00:07:36,767 ミステリーです。 141 00:07:36,767 --> 00:07:39,503 (有栖川)これまでに 彼は 学園ミステリーを求めて➡ 142 00:07:39,503 --> 00:07:41,839 いろんな小学校を 転校してきたそうで。 143 00:07:41,839 --> 00:07:43,941 (鳴海)そう。 両親に せがんでね。 144 00:07:43,941 --> 00:07:47,611 なんて かわいそうな親だ…。 ご両親も 心配してるでしょ。 145 00:07:47,611 --> 00:07:51,611 こんな人たちと つきあってないで 早く帰りなさい。 いいわね? 146 00:07:54,418 --> 00:07:56,703 ≪バタン(ドアの音) こんな人たちとは なんだ! 147 00:07:56,703 --> 00:07:59,423 あの新人め~! どんな苦難があろうとも➡ 148 00:07:59,423 --> 00:08:02,323 そこに 謎があるかぎり 僕は 解き続ける。 149 00:08:04,094 --> 00:08:06,194 ランドセル探偵の名にかけて! 150 00:08:07,948 --> 00:08:10,284 ≪ガチャ 151 00:08:10,284 --> 00:08:12,784 カッコいい~ 鳴海君! 152 00:08:15,138 --> 00:08:18,175 どうかな? 間君。 今回は この僕と➡ 153 00:08:18,175 --> 00:08:20,210 名探偵対決をしようじゃないか。 154 00:08:20,210 --> 00:08:22,246 (ドイツ語で) 155 00:08:22,246 --> 00:08:24,998 えっ? それに➡ 156 00:08:24,998 --> 00:08:28,535 ミステリーが好きで 解決してきたわけじゃない。 157 00:08:28,535 --> 00:08:33,090 君みたいな素人を見ていると イライラする。 158 00:08:33,090 --> 00:08:37,110 (鳴海)つまり 勝負を 受けてくれるということかな? 159 00:08:37,110 --> 00:08:39,710 分かりました。 いいでしょう。 160 00:08:41,748 --> 00:08:43,967 この事件 私が わざわざ…。 161 00:08:43,967 --> 00:08:48,288 いや 僕が鮮やかに…。 (2人)解決してあげましょう! 162 00:08:48,288 --> 00:08:51,108 間! 鳴海君! 163 00:08:51,108 --> 00:08:53,108 (2人)頑張って! 164 00:08:55,729 --> 00:09:00,400 ♬~ 165 00:09:00,400 --> 00:09:03,520 (ナレーション・大人の声で) <私の名は 間聖四郎。➡ 166 00:09:03,520 --> 00:09:05,572 本庁のエリート警視である。➡ 167 00:09:05,572 --> 00:09:08,859 だが 犯罪組織 レッドヴィーナスが使用した➡ 168 00:09:08,859 --> 00:09:10,911 謎の毒ガスによって➡ 169 00:09:10,911 --> 00:09:13,964 子供の体になってしまった。➡ 170 00:09:13,964 --> 00:09:16,600 素性を隠して 小学校に通っていたが➡ 171 00:09:16,600 --> 00:09:19,252 担任の今野に 正体が バレてしまい➡ 172 00:09:19,252 --> 00:09:23,874 やむなく 学校内の事件を 捜査させられることに。➡ 173 00:09:23,874 --> 00:09:26,927 次々に起こる 校内の難事件を解決し➡ 174 00:09:26,927 --> 00:09:30,781 本庁の捜査会議に 遅刻せずに行けるのか?➡ 175 00:09:30,781 --> 00:09:34,635 今日も 私の背中には 警察官僚としての責務と➡ 176 00:09:34,635 --> 00:09:36,635 重いランドセルが のしかかっている> 177 00:09:46,596 --> 00:09:48,999 分かりやすくなるかと思って➡ 178 00:09:48,999 --> 00:09:51,068 黒板に書いてみたが…。 179 00:09:51,068 --> 00:09:53,620 (ユミ)なんか むしろ 分かりにくくなったような…。 180 00:09:53,620 --> 00:09:57,524 ♬~ 181 00:09:57,524 --> 00:10:01,124 (有栖川)あっ… 鳴海君 まだ ここにいたの?➡ 182 00:10:02,663 --> 00:10:04,865 何? これ。 暗号さ。 183 00:10:04,865 --> 00:10:07,267 暗号? ん!? 分かったぞ! 184 00:10:07,267 --> 00:10:09,419 (ユミ)ほんと? 犯人の名前が➡ 185 00:10:09,419 --> 00:10:12,422 書いてないということは 「名なし」だ。 186 00:10:12,422 --> 00:10:16,522 だから この文から 「な」を消してだな…。 187 00:10:18,862 --> 00:10:22,132 「とらかきんらとにのにみに」…。 188 00:10:22,132 --> 00:10:24,234 何 言ってんの? こっちが聞きたいわ! 189 00:10:24,234 --> 00:10:27,838 う~ん… そういうことではないような。 190 00:10:27,838 --> 00:10:29,873 (有栖川) もう いいわね? 鳴海君。➡ 191 00:10:29,873 --> 00:10:31,942 無理にでも 連れて帰るわよ。 192 00:10:31,942 --> 00:10:34,945 分かりましたよ。 ふふっ…。 193 00:10:34,945 --> 00:10:37,981 では 間君 また明日 会おう。 194 00:10:37,981 --> 00:10:41,281 この暗号 どちらが 先に解けるか 勝負だ! 195 00:10:42,652 --> 00:10:45,655 (ユミ)あっ 待って! 196 00:10:45,655 --> 00:10:48,892 おい 間 ほんと 大丈夫か? 197 00:10:48,892 --> 00:10:51,328 あんなやつに 負けんなよ! 198 00:10:51,328 --> 00:10:53,613 俺の告白のチャンス 懸かってんだかんな! 199 00:10:53,613 --> 00:10:55,613 分かってますよ。 200 00:10:57,000 --> 00:10:59,000 ん? 201 00:11:01,671 --> 00:11:09,896 ♬~ 202 00:11:09,896 --> 00:11:11,915 (心の声・大人の声で) ≪黒板に書かれた文字を見ても➡ 203 00:11:11,915 --> 00:11:14,084 分かりにくい。 この暗号は➡ 204 00:11:14,084 --> 00:11:16,486 印字されているところが ポイントだ。➡ 205 00:11:16,486 --> 00:11:20,090 つまり 犯人は おそらく パソコンで書いた。➡ 206 00:11:20,090 --> 00:11:23,290 だとすると… 答えは 一つ!≫ 207 00:11:30,233 --> 00:11:32,269 謎は ざっくりと解けた! 208 00:11:32,269 --> 00:11:35,338 きた~! ほんとか? 209 00:11:35,338 --> 00:11:38,992 明日 体育館で 彼を待ちます。 210 00:11:38,992 --> 00:11:40,977 体育館? なんで? 211 00:11:40,977 --> 00:11:44,514 行けば 分かりますよ。 ついでに 犯人もね。 212 00:11:44,514 --> 00:11:47,751 よ~し 待っててくださいよ➡ 213 00:11:47,751 --> 00:11:49,751 高村先生~! 214 00:13:51,808 --> 00:13:54,711 (高村)だいぶ慣れてきたわ。 215 00:13:54,711 --> 00:13:58,665 そっちは どう? こっちは これまでと違って➡ 216 00:13:58,665 --> 00:14:02,769 やっかいな相手だ。 強力なライバルの登場ってわけね。 217 00:14:02,769 --> 00:14:05,105 ちょうどよかったじゃない。 よかった? 218 00:14:05,105 --> 00:14:08,241 だって その名探偵さんに 任せておけば➡ 219 00:14:08,241 --> 00:14:10,527 学校の事件は 解決してもらえるんでしょ? 220 00:14:10,527 --> 00:14:13,079 ああ まあな。 221 00:14:13,079 --> 00:14:15,181 彼に 変な競争心 起こさないでよ。 222 00:14:15,181 --> 00:14:18,168 今度こそ やばいんだから。 今度こそ? 223 00:14:18,168 --> 00:14:20,720 上官が あなたを もう レッドヴィーナスの捜査会議から➡ 224 00:14:20,720 --> 00:14:24,641 外そうかと言いはじめてるの。 何っ!? バカな…。 225 00:14:24,641 --> 00:14:27,093 しかたないわ。 今まで 会議に➡ 226 00:14:27,093 --> 00:14:29,796 遅刻せずに 行けたことがないんだし。 227 00:14:29,796 --> 00:14:32,632 ただでさえ カゾキスタン大統領の 来日が近づいてて➡ 228 00:14:32,632 --> 00:14:35,135 ピリピリしてるのに…。 いろいろと➡ 229 00:14:35,135 --> 00:14:37,687 タイムリミットが 近づいてるってことか。 230 00:14:37,687 --> 00:14:41,258 私だって そろそろ 我慢の限界よ。 231 00:14:41,258 --> 00:14:43,843 レッドヴィーナスに 関係している人間が➡ 232 00:14:43,843 --> 00:14:46,596 この学校にいるかもしれない ってことなら➡ 233 00:14:46,596 --> 00:14:49,933 気をつけているさ。 じゃなくて…。 234 00:14:49,933 --> 00:14:54,037 その前に 私が 誰かさんに プロポーズされちゃう危険もあるわよ。 235 00:14:54,037 --> 00:14:56,072 気にならないの? 236 00:14:56,072 --> 00:14:58,725 よせよ こんなときに。 237 00:14:58,725 --> 00:15:02,495 ♬~ 238 00:15:02,495 --> 00:15:04,898 ≪ガラガラ(戸の音) 239 00:15:04,898 --> 00:15:06,883 バカ…。 240 00:15:06,883 --> 00:15:10,720 (有栖川)なんなの? 間君。 体育館なんかに呼び出したりして。 241 00:15:10,720 --> 00:15:13,006 もう少々 お待ちを。 (東原)そうだ。➡ 242 00:15:13,006 --> 00:15:15,709 高村先生を 送っていかなきゃならないんだぞ! 243 00:15:15,709 --> 00:15:18,611 (高村)私は 結構ですけど。 (東原)あっ かといってね➡ 244 00:15:18,611 --> 00:15:21,047 有栖川先生から 乗り換えるとか そういうことじゃ…。 245 00:15:21,047 --> 00:15:23,083 (有栖川) そういうふうには思ってません。 246 00:15:23,083 --> 00:15:26,202 はははっ! 苦しそうだな 東原先生。 247 00:15:26,202 --> 00:15:28,605 高村先生に ふさわしい男は 誰か。 248 00:15:28,605 --> 00:15:32,659 ここで いろんな真実を 明らかにしてやるぜ! 249 00:15:32,659 --> 00:15:35,879 ガラガラ! (鳴海)間君! 250 00:15:35,879 --> 00:15:38,214 やはり 君も ここに来たか。 251 00:15:38,214 --> 00:15:41,518 ということは あの暗号が 解けたということで いいのかな? 252 00:15:41,518 --> 00:15:43,570 どういうこと? それは…。 253 00:15:43,570 --> 00:15:46,056 俺が…。 僕が 解説しましょう。 254 00:15:46,056 --> 00:15:49,959 あの暗号ですが… 助手のユミちゃん 頼む! 255 00:15:49,959 --> 00:15:52,028 はい! 256 00:15:52,028 --> 00:15:54,180 いつから 助手に? (鳴海)だって➡ 257 00:15:54,180 --> 00:15:57,067 名探偵といえば 助手でしょ。 (東原)そこ 別に➡ 258 00:15:57,067 --> 00:16:00,219 イコールじゃないと思うけど。 (ユミ)お待たせしました。 259 00:16:00,219 --> 00:16:02,371 何? これ。 パソコン? 260 00:16:02,371 --> 00:16:05,441 (鳴海)高村先生 何か 文章を打ってみてください。 261 00:16:05,441 --> 00:16:07,777 うん。 カタカタ…(キーボード操作音) 262 00:16:07,777 --> 00:16:10,446 たかむ… えっ? あれ? 263 00:16:10,446 --> 00:16:12,581 (鳴海)どうしました? (高村)これ➡ 264 00:16:12,581 --> 00:16:15,251 ローマ字入力に なってないわ。 (鳴海)そうです。➡ 265 00:16:15,251 --> 00:16:19,622 あの手紙に書かれた文章を見て 何か 気づきませんか? 266 00:16:19,622 --> 00:16:21,874 あっ もしかして…。 267 00:16:21,874 --> 00:16:24,660 そう! あの手紙に書いてある文章は…。 268 00:16:24,660 --> 00:16:26,712 ローマ字表記されるべきであるにも かかわらず➡ 269 00:16:26,712 --> 00:16:29,565 ひらがな入力で 書かれていた文なんです。 270 00:16:29,565 --> 00:16:33,452 (東原)ええ~っ!? いちばんいいセリフ 取ったな~! 271 00:16:33,452 --> 00:16:36,652 ふん! ざまぁみろ! つまり…。 272 00:16:39,608 --> 00:16:42,795 カチッ これを キーに書かれた➡ 273 00:16:42,795 --> 00:16:44,914 ひらがなどおりに打ってみると…。 274 00:16:44,914 --> 00:16:49,752 ああ~! こいつ いちばんいい役回りを! 275 00:16:49,752 --> 00:16:51,787 カチッ こうなります。 276 00:16:51,787 --> 00:16:53,823 (有栖川)「卒業式に何かが起こる」。 277 00:16:53,823 --> 00:16:56,375 これは 犯行予告だ! 278 00:16:56,375 --> 00:17:00,763 卒業式には この体育館に 全員が集まる。 279 00:17:00,763 --> 00:17:04,150 なるほど。 だから ここが 犯行現場だと。 280 00:17:04,150 --> 00:17:08,137 ええ。 シンプルなようで なかなか難しい暗号でした。 281 00:17:08,137 --> 00:17:12,258 まあ ワープロ世代の中年なら 簡単かもしれませんがね。 282 00:17:12,258 --> 00:17:14,326 (ドイツ語で) 283 00:17:14,326 --> 00:17:16,545 (有栖川)はあ? (ユミ)何を怒ってるの? 284 00:17:16,545 --> 00:17:18,614 い… いや 別に。 285 00:17:18,614 --> 00:17:21,217 それにしても 卑劣な犯人だ。 286 00:17:21,217 --> 00:17:24,887 卒業式を 爆弾で めちゃくちゃにするとは。➡ 287 00:17:24,887 --> 00:17:28,390 でも 皆さん ご安心を。 この…➡ 288 00:17:28,390 --> 00:17:30,409 ランドセル探偵の僕には➡ 289 00:17:30,409 --> 00:17:32,895 爆弾の場所も お見通しです。 290 00:17:32,895 --> 00:17:35,831 ええっ!? (鳴海)この体育館の中で➡ 291 00:17:35,831 --> 00:17:39,018 最も 見つかりやすそうで 見つかりにくい場所…➡ 292 00:17:39,018 --> 00:17:41,570 それは きっと…➡ 293 00:17:41,570 --> 00:17:43,639 あのピアノです! 294 00:17:43,639 --> 00:17:47,409 (ユミ)鳴海君 すごい! ふふふっ。 助手君➡ 295 00:17:47,409 --> 00:17:50,713 ちょっと 調べてきてくれたまえ。 (ユミ)はい! 296 00:17:50,713 --> 00:17:54,416 (東原)なかなかやるねぇ 鳴海君も。 297 00:17:54,416 --> 00:17:56,469 (有栖川) どうやら この推理対決は➡ 298 00:17:56,469 --> 00:17:59,221 私の教え子の方が 優勢のようですね。 299 00:17:59,221 --> 00:18:02,591 おい 間! 負けてないで お前も なんか言え! 300 00:18:02,591 --> 00:18:07,146 いいえ 僕が勝っています 圧倒的にね。 301 00:18:07,146 --> 00:18:10,182 おもしろい。 どんな逆転が 待っているのかな? 302 00:18:10,182 --> 00:18:13,919 僕には 爆弾の場所だけじゃなく➡ 303 00:18:13,919 --> 00:18:16,021 犯人も 分かりましたから。 304 00:18:16,021 --> 00:18:18,541 (一同)ええっ!? (高村)一体 誰なの? 305 00:18:18,541 --> 00:18:20,541 この事件の犯人は…➡ 306 00:18:22,561 --> 00:18:24,761 ずばり 鳴海君です! 307 00:20:26,852 --> 00:20:29,121 おい 間! 負けてないで お前も なんか言え! 308 00:20:29,121 --> 00:20:33,592 いいえ 僕が勝っています 圧倒的にね。 309 00:20:33,592 --> 00:20:36,595 おもしろい。 どんな逆転が 待っているのかな? 310 00:20:36,595 --> 00:20:40,466 僕には 爆弾の場所だけじゃなく➡ 311 00:20:40,466 --> 00:20:42,501 犯人も 分かりましたから。 312 00:20:42,501 --> 00:20:44,937 (一同)ええっ!? (高村)一体 誰なの? 313 00:20:44,937 --> 00:20:46,937 この事件の犯人は…➡ 314 00:20:49,024 --> 00:20:51,060 ずばり 鳴海君です! 315 00:20:51,060 --> 00:20:54,663 ♬~ 316 00:20:54,663 --> 00:20:58,334 (4人)ええ~っ!? (鳴海)はあ? なんで 僕が…。 317 00:20:58,334 --> 00:21:01,453 君は 僕との勝負に 勝ちたいばかりに➡ 318 00:21:01,453 --> 00:21:03,722 ミスをしてしまった。 バカな! 319 00:21:03,722 --> 00:21:06,275 この僕が ミスだと? ありえない。 320 00:21:06,275 --> 00:21:09,211 では 聞こう。 君は なぜ➡ 321 00:21:09,211 --> 00:21:12,711 犯人が 爆弾を仕掛けていたことを 知っていたんだ? 322 00:21:14,366 --> 00:21:16,535 なるほど 確かに。 あの手紙には➡ 323 00:21:16,535 --> 00:21:19,938 爆弾なんて ひと言も書かれてなかった。 324 00:21:19,938 --> 00:21:25,010 君は 犯人しか知りえない事実を 知っていた。 なぜだ? 325 00:21:25,010 --> 00:21:27,046 そ… それは…。 326 00:21:27,046 --> 00:21:30,716 その答えは ただ一つ お前の自作自演だったからだ! 327 00:21:30,716 --> 00:21:33,085 (東原)えっ? お前は 自分の方が➡ 328 00:21:33,085 --> 00:21:36,321 推理力があることを 誇示したかったがために➡ 329 00:21:36,321 --> 00:21:39,358 自ら すべてを仕組んで 間に挑んだ! 330 00:21:39,358 --> 00:21:44,313 しかし 先走って 自滅してしまった。 そうだろ? 331 00:21:44,313 --> 00:21:48,400 違う! 僕は 犯人じゃない! ただ…。 332 00:21:48,400 --> 00:21:50,400 「ただ…」 なんだ? 333 00:21:52,771 --> 00:21:56,571 あの~ ちょっと…。 (東原)どうした? 北林。 334 00:21:58,177 --> 00:22:00,512 ピアノ 調べてみたんだけど…➡ 335 00:22:00,512 --> 00:22:03,082 爆弾 ないんだけど。 (一同)えっ? 336 00:22:03,082 --> 00:22:05,534 (鳴海)そんな… まさか…。 337 00:22:05,534 --> 00:22:07,534 そのかわり こんなものが。 338 00:22:10,272 --> 00:22:13,058 そんなバカな…。 おい お前! 339 00:22:13,058 --> 00:22:16,278 ほんとは どこに仕掛けた? (鳴海)だから 言ってるだろ➡ 340 00:22:16,278 --> 00:22:18,380 僕は 犯人じゃないって! 341 00:22:18,380 --> 00:22:20,899 うそつけ~! じゃあ 誰が…。 342 00:22:20,899 --> 00:22:23,302 待ってください! 343 00:22:23,302 --> 00:22:26,655 鳴海君は おそらく 犯人じゃありません。 344 00:22:26,655 --> 00:22:28,757 何ぃ!? (高村)確かに➡ 345 00:22:28,757 --> 00:22:31,043 もし 自分の手柄を 誇示したいのなら➡ 346 00:22:31,043 --> 00:22:33,579 あれだけ宣言しておいて わざわざ 推理を外すなんて➡ 347 00:22:33,579 --> 00:22:36,432 意味が分からないわ。 (有栖川)じゃあ 犯人は➡ 348 00:22:36,432 --> 00:22:39,234 ほかにいるってことですか? (東原)となると➡ 349 00:22:39,234 --> 00:22:42,287 ほ… 本当に 爆弾が! 350 00:22:42,287 --> 00:22:46,375 うわぁ~~‼ 爆弾 怖~い! ああっ! 351 00:22:46,375 --> 00:22:48,410 (有栖川)とにかく ここは危険です。 行きましょう! 352 00:22:48,410 --> 00:22:50,629 (東原)高村先生 行きましょう! やばいぞ 助手君➡ 353 00:22:50,629 --> 00:22:52,998 一旦 退避だ! あっ ちょっと待って! 354 00:22:52,998 --> 00:22:55,784 ♬~ 355 00:22:55,784 --> 00:22:58,670 じゃあ 一体 誰が…。 356 00:22:58,670 --> 00:23:02,991 [TEL] 357 00:23:02,991 --> 00:23:06,595 はい。 (川島)ああ 間さん 僕です。➡ 358 00:23:06,595 --> 00:23:09,398 川島です。 スマートさん? 359 00:23:09,398 --> 00:23:11,917 どうしました? [TEL](川島)実は ちょっと➡ 360 00:23:11,917 --> 00:23:16,004 気になることが…。 今朝 本庁のパソコンに➡ 361 00:23:16,004 --> 00:23:18,223 不審なメールが来まして。➡ 362 00:23:18,223 --> 00:23:21,393 ファイルを開いたら 間さんのいる学校の➡ 363 00:23:21,393 --> 00:23:23,979 地図が現れたんです。➡ 364 00:23:23,979 --> 00:23:26,982 で そこに バツ印が現れまして。 365 00:23:26,982 --> 00:23:29,818 何っ!? これが 何を示すのかは➡ 366 00:23:29,818 --> 00:23:32,371 分かりません。 もしかしたら➡ 367 00:23:32,371 --> 00:23:34,807 ただの いたずらかもしれませんが➡ 368 00:23:34,807 --> 00:23:37,826 気になるので 一応 そちらで確認を。 369 00:23:37,826 --> 00:23:40,028 分かりました。 370 00:23:40,028 --> 00:23:44,049 学校の どこに その印があるか 教えてくれませんか? 371 00:23:44,049 --> 00:23:46,635 (川島)それが… 動いてるんです。 372 00:23:46,635 --> 00:23:48,670 [TEL] 動いてる? (川島)ええ。➡ 373 00:23:48,670 --> 00:23:51,073 地図上を 移動してまして。 374 00:23:51,073 --> 00:23:55,277 そんなバカな…。 爆弾だとしたら ありえない。 375 00:23:55,277 --> 00:23:58,814 間さん? 聞こえます? 376 00:23:58,814 --> 00:24:01,114 すまない。 また 電話します。 377 00:24:03,619 --> 00:24:06,438 間君。 鳴海君➡ 378 00:24:06,438 --> 00:24:09,558 なぜ 戻った? ここは危険だぞ。 379 00:24:09,558 --> 00:24:11,777 平気さ。 それより➡ 380 00:24:11,777 --> 00:24:14,663 僕が どうやって 犯人にしか知りえない事実を➡ 381 00:24:14,663 --> 00:24:16,832 知っていたのか 教えてやろうか? 382 00:24:16,832 --> 00:24:24,132 ♬~ 383 00:24:28,360 --> 00:24:32,760 図書室…。 そう。 君に見せたいのは これさ。 384 00:24:34,783 --> 00:24:36,818 これは? (鳴海)この学校の➡ 385 00:24:36,818 --> 00:24:39,254 図書の貸し出しリスト。 全校生徒が➡ 386 00:24:39,254 --> 00:24:42,157 どんな本を借りていったのか これで分かる。 387 00:24:42,157 --> 00:24:44,860 もちろん 君が借りていった本のリストもある。 388 00:24:44,860 --> 00:24:46,929 カチカチッ(マウス操作音) 389 00:24:46,929 --> 00:24:50,499 (鳴海)「暗号の解読法」 「でんぷん糊の作り方」に➡ 390 00:24:50,499 --> 00:24:52,568 「発光する生き物」。 391 00:24:52,568 --> 00:24:56,088 いつだったか 「私鉄の時刻表」を 借りていったこともあった。 392 00:24:56,088 --> 00:24:59,291 そうだが… なぜ これを 私に? 393 00:24:59,291 --> 00:25:01,843 もう一つ 見てもらいたいリストが あるんだが…。 394 00:25:01,843 --> 00:25:03,912 カチカチッ (鳴海)これを見て➡ 395 00:25:03,912 --> 00:25:06,765 何か 気づかないか? ん? 396 00:25:06,765 --> 00:25:08,767 これは…。 397 00:25:08,767 --> 00:25:10,986 「暗号の解読法」。 398 00:25:10,986 --> 00:25:13,605 「でんぷん糊の作り方」。 399 00:25:13,605 --> 00:25:16,305 「発光する生き物」…。 400 00:25:17,743 --> 00:25:20,178 そのとおり。 この人物は➡ 401 00:25:20,178 --> 00:25:24,199 君が借りていった本 全部を 先に 借りていってるんだ。 402 00:25:24,199 --> 00:25:27,736 まさか そんなこと…。 403 00:25:27,736 --> 00:25:30,422 借りている本が かぶることは よくあることだ。 404 00:25:30,422 --> 00:25:32,591 でも 傾向ってものがある。➡ 405 00:25:32,591 --> 00:25:34,593 君たちが借りている本は➡ 406 00:25:34,593 --> 00:25:37,062 カテゴリーも ジャンルも バラバラだ。➡ 407 00:25:37,062 --> 00:25:40,349 好みの幅が広すぎて 不自然だ。 408 00:25:40,349 --> 00:25:43,835 そこで 僕は こんなふうに推理してみた。 409 00:25:43,835 --> 00:25:45,871 どういうふうに? 410 00:25:45,871 --> 00:25:48,090 (鳴海)こんなに バラバラの本を借りていくのは➡ 411 00:25:48,090 --> 00:25:52,060 まず 先に借りた人物が このジャンルでの謎を作り➡ 412 00:25:52,060 --> 00:25:54,096 後に 借りた人物が その謎を➡ 413 00:25:54,096 --> 00:25:56,999 解き明かそうとしていたからだ。 414 00:25:56,999 --> 00:25:59,084 (大人の声で) ≪バカな…。 もしかして➡ 415 00:25:59,084 --> 00:26:01,603 これまで 解決してきた謎は すべて➡ 416 00:26:01,603 --> 00:26:04,723 ある一人の人物が 仕掛けたというのか?≫ 417 00:26:04,723 --> 00:26:07,209 (鳴海)だから この人物が借りていった本を➡ 418 00:26:07,209 --> 00:26:09,244 先に調べれば 僕は➡ 419 00:26:09,244 --> 00:26:12,664 この学校で起こる事件を 先読みできると思った。 420 00:26:12,664 --> 00:26:15,467 爆弾のことも これで分かったのさ。 421 00:26:15,467 --> 00:26:17,502 この人物の名前は? 422 00:26:17,502 --> 00:26:19,602 ファイルのてっぺんに 書いてあるだろ。 カチカチッ 423 00:26:22,090 --> 00:26:24,643 「赤井愛美」…。 424 00:26:24,643 --> 00:26:26,928 (大人の声で)≪赤井愛美?➡ 425 00:26:26,928 --> 00:26:30,248 この人物は 一体 何者なんだ!?≫ 426 00:26:30,248 --> 00:26:49,818 ♬~ 427 00:26:49,818 --> 00:27:09,855 ♬~ 428 00:27:09,855 --> 00:27:15,455 ♬~ 429 00:27:16,812 --> 00:27:19,031 (鳴海)この中から 「赤井愛美」という名の人物を➡ 430 00:27:19,031 --> 00:27:21,683 探し出すんです。 名前以外に データがないんだ。 431 00:27:21,683 --> 00:27:23,769 (ユミ)もう いないんじゃないの? (鳴海)でかしたぞ 助手君! 432 00:27:23,769 --> 00:27:25,821 犯人が そばに? まさか…。 433 00:27:25,821 --> 00:27:27,889 残り 1分を切りました! (高村)私のことはいいから➡ 434 00:27:27,889 --> 00:27:31,693 早く逃げて! 赤か青か どっちを切ればいいんだ。 435 00:27:31,693 --> 00:27:33,745 (大沼)何ぃ!? 436 00:27:33,745 --> 00:27:36,131 <見た目は 子供。 だけど 全員 ベテラン刑事> 437 00:27:36,131 --> 00:27:38,483 大統領の車が ジャックされた。➡ 438 00:27:38,483 --> 00:27:40,585 なんとしても 食い止めるぞ。 439 00:27:40,585 --> 00:27:42,671 (渡辺)カツ丼でも食うか? いえ 結構です。 440 00:27:42,671 --> 00:27:44,771 (下山)なら 俺が食う! イノさん! 441 00:27:46,458 --> 00:27:48,627 (大沼) 魚が捕まえたくてしかたない! 442 00:27:48,627 --> 00:27:50,662 (国光)子供か? バン!(銃声) 443 00:27:50,662 --> 00:27:52,697 (今村)新人…。 (大沼)この横浜で➡ 444 00:27:52,697 --> 00:27:55,197 俺たちから逃げられると思うなよ。 445 00:27:58,703 --> 00:28:00,703 何ぃ!? 446 00:28:02,124 --> 00:28:04,526 「コドモ警察」の映画が いよいよ 公開です。 447 00:28:04,526 --> 00:28:06,978 もちろん 準備は オッケーだよな? 448 00:28:06,978 --> 00:28:10,215 (舞子)私の 温子ばりの活躍 楽しみにしててよ。 449 00:28:10,215 --> 00:28:12,367 我々に 大ピンチが! 450 00:28:12,367 --> 00:28:15,437 俺の豚まんも 映画並みだぜ! 451 00:28:15,437 --> 00:28:18,740 私には 意外な展開が待ち受けています。 452 00:28:18,740 --> 00:28:21,309 (野上)俺は 元カノと いい感じに。 453 00:28:21,309 --> 00:28:23,528 俺のアクション 見てくれよ! 454 00:28:23,528 --> 00:28:25,747 映画館で 待ってるぜ! 455 00:28:25,747 --> 00:28:28,447 (一同)見てくださ~い!