1 00:00:03,050 --> 00:00:06,150 ははははっ コレじゃないのよ 2 00:00:12,443 --> 00:00:16,163 <次回 新メンバーの相席旅> 3 00:00:16,163 --> 00:00:18,198 <天然男のガチロケに…> 4 00:00:18,198 --> 00:00:20,298 あっ 熱い! 5 00:00:33,847 --> 00:00:36,200 (真琴)拙者 親方と申すは 6 00:00:36,200 --> 00:00:39,103 お立ち会いのうちに ご存じのお方もござりましょうが 7 00:00:39,103 --> 00:00:40,788 お江戸をたって二十里上方 8 00:00:40,788 --> 00:00:43,490 相州小田原一色町を お過ぎなされて 9 00:00:43,490 --> 00:00:46,160 青物町を登りへおいでなさるれば 10 00:00:46,160 --> 00:00:48,612 欄干橋虎屋藤衛門 11 00:00:48,612 --> 00:00:53,312 ただいまは剃髪致して 円斎と名乗りまする 12 00:01:00,758 --> 00:01:04,895 (正田)お疲れさま (口々に)お疲れさまです 13 00:01:04,895 --> 00:01:07,414 みんな聞いてくれるかな (口々に)はい 14 00:01:07,414 --> 00:01:09,299 イハラオフィスの声優部は 15 00:01:09,299 --> 00:01:12,903 伝統的に寮で共同生活を することになってる 16 00:01:12,903 --> 00:01:14,788 これ 回して 17 00:01:14,788 --> 00:01:19,843 寮の場所は これに書いてます 引っ越しは来週の4月11日 18 00:01:19,843 --> 00:01:21,462 (大島)以上 19 00:01:21,462 --> 00:01:30,554 ♬~ 20 00:01:30,554 --> 00:01:33,507 あっ! 21 00:01:33,507 --> 00:01:35,307 ここだ 22 00:01:38,545 --> 00:01:41,245 お邪魔しま~す 23 00:01:43,751 --> 00:01:45,652 お邪魔しま~す 24 00:01:45,652 --> 00:01:48,255 (小夏)あっ 来た 来た まこっちゃん 25 00:01:48,255 --> 00:01:51,041 早よ 早よ入って 着いた~ 何? 何? 何? 26 00:01:51,041 --> 00:01:53,994 (蓮)ほら ほら くじ引きするよ あっ ごめん… 27 00:01:53,994 --> 00:01:56,964 何の? 何の? 何の? ここの部屋割り 28 00:01:56,964 --> 00:02:01,068 個室が4つしかなくて あっ そうなんだ よし 29 00:02:01,068 --> 00:02:05,155 さぁ 選んで はい 30 00:02:05,155 --> 00:02:07,841 OKっすか? はい 31 00:02:07,841 --> 00:02:11,395 (一同)せ~の 32 00:02:11,395 --> 00:02:14,515 (麻美)赤… 赤だ… ってことは 33 00:02:14,515 --> 00:02:18,535 イェ~イ 大っきい 大っきい 2人部屋 34 00:02:18,535 --> 00:02:22,039 チッ… えっ? 35 00:02:22,039 --> 00:02:24,141 えっ? 今 舌打ちしたよね? してません 36 00:02:24,141 --> 00:02:25,826 したってば してないってば 37 00:02:25,826 --> 00:02:29,062 いいじゃん 仲よくやろうよ ねっ はい はい 38 00:02:29,062 --> 00:02:48,015 ♬~ 39 00:02:48,015 --> 00:02:51,685 何してるの? うん? マヌカハニー 40 00:02:51,685 --> 00:02:54,021 マヌカハニー? そう そう 41 00:02:54,021 --> 00:02:57,274 のどにええらしいねん なめてみる? 42 00:02:57,274 --> 00:02:59,274 いいの? うん 43 00:03:03,964 --> 00:03:07,484 う~ん… こっちはしょうが湯 44 00:03:07,484 --> 00:03:10,904 うん? これも のどにいいみたい はい 45 00:03:10,904 --> 00:03:12,673 ありがとう 46 00:03:12,673 --> 00:03:14,808 あっ 私これ かぜの時 よく飲んでた 47 00:03:14,808 --> 00:03:16,743 (蓮)ほんと? うん 48 00:03:16,743 --> 00:03:18,395 (ドアの開く音) 49 00:03:18,395 --> 00:03:21,915 (涼子)ただいま (口々に)おかえり 50 00:03:21,915 --> 00:03:24,918 マスクと響声破笛丸 買っといたよ 51 00:03:24,918 --> 00:03:29,106 (蓮)ありがとう 響声破笛丸? 何? それ 52 00:03:29,106 --> 00:03:34,561 のどが弱った時に使う漢方 へぇ~ 53 00:03:34,561 --> 00:03:37,461 ちょっといい? あっ ごめんね 54 00:03:40,117 --> 00:03:43,070 何? それ 55 00:03:43,070 --> 00:03:45,070 涼子 56 00:03:47,207 --> 00:03:49,409 ちょっとごめんね えっ? 57 00:03:49,409 --> 00:03:51,745 (操作音) 58 00:03:51,745 --> 00:04:01,638 ♬~ 59 00:04:01,638 --> 00:04:13,700 ♬~ 60 00:04:13,700 --> 00:04:17,300 のどへのケア やばいな 声優 61 00:04:20,290 --> 00:04:23,076 (受信音) 62 00:04:23,076 --> 00:04:26,276 あっ 初めてのオーディション 63 00:04:37,024 --> 00:04:39,359 し… 失礼します 64 00:04:39,359 --> 00:04:41,495 おはようございます 65 00:04:41,495 --> 00:04:45,666 イハラオフィスから参りました 菊池真琴です 66 00:04:45,666 --> 00:04:50,604 菊池真琴さんね はい じゃあ 落ち着いて頑張って 67 00:04:50,604 --> 00:04:53,504 はい お願いします はい 68 00:05:07,788 --> 00:05:09,723 (プロデューサー)はい じゃあ菊池さん 聞こえますか? 69 00:05:09,723 --> 00:05:11,992 お願いします はい (プロデューサー)じゃあ まずね 70 00:05:11,992 --> 00:05:14,361 早速なんですけど せりふ 読んでもらってもいいですか? 71 00:05:14,361 --> 00:05:16,361 はい 72 00:05:25,122 --> 00:05:30,522 レオナ役の菊池真琴です よろしくお願いします 73 00:05:36,817 --> 00:05:41,421 「私だって名探偵・ ハルトヴィヒのひ孫」 74 00:05:41,421 --> 00:05:46,421 「一見 完全な密室に見えた 館の主人のしんちゅちゅ…」 75 00:05:49,880 --> 00:05:53,250 ごめんなさい… 76 00:05:53,250 --> 00:05:56,186 「館の主人のちん…」 77 00:05:56,186 --> 00:06:00,807 「館の主人の寝室には 実は… 実は 78 00:06:00,807 --> 00:06:02,909 秘密の仕掛け扉があったのです」 79 00:06:02,909 --> 00:06:05,479 「代々 使用人として グリュックブルク…」 80 00:06:05,479 --> 00:06:07,130 (プロデューサー) ありがとうございました 81 00:06:07,130 --> 00:06:09,333 お疲れさまでした~ 82 00:06:09,333 --> 00:06:11,852 次の人 83 00:06:11,852 --> 00:06:14,271 「私ばっかりつらくて…」 84 00:06:14,271 --> 00:06:16,773 「先生…」 85 00:06:16,773 --> 00:06:21,361 「す… す… す… すす… 好きです」 86 00:06:21,361 --> 00:06:22,980 (審査員) はい ありがとうございました 87 00:06:22,980 --> 00:06:24,715 「ねぇ お姉ちゃんってば 88 00:06:24,715 --> 00:06:26,667 やっと一緒に 暮らせるようになったのに 89 00:06:26,667 --> 00:06:28,986 こんなの… こんなの嫌だよ」 90 00:06:28,986 --> 00:06:32,906 「お姉ちゃんのウソつき 一緒… 言ったじゃん」 91 00:06:32,906 --> 00:06:35,425 はい おつかれさまです~ 92 00:06:35,425 --> 00:06:38,478 「しろくまくんは どうして そんなことを思うんだい?」 93 00:06:38,478 --> 00:06:41,778 「やっぱり この異常気象が原因なのかな」 94 00:06:47,688 --> 00:06:50,474 (正田)次のオーディションが 決まりました 95 00:06:50,474 --> 00:06:53,427 5人全員で受けてもらいます 96 00:06:53,427 --> 00:06:56,780 これが原作 放送は来年 97 00:06:56,780 --> 00:06:58,482 登場キャラクターも多いし 98 00:06:58,482 --> 00:07:01,852 結構 新人を抜擢してくれる 制作会社だから 99 00:07:01,852 --> 00:07:03,653 チャンスは絶対ある 100 00:07:03,653 --> 00:07:07,674 5人で力を合わせて頑張って (口々に)はい 101 00:07:07,674 --> 00:07:10,460 (大島)日程はまた連絡します よろしくね 102 00:07:10,460 --> 00:07:13,497 (口々に)よろしくお願いします お願いします 103 00:07:13,497 --> 00:07:16,616 (麻美)あの あとで ボイスサンプルの原稿 104 00:07:16,616 --> 00:07:20,187 見てもらってもいいですか? (正田)もう作ってきたの? 105 00:07:20,187 --> 00:07:22,522 どうした? 真琴 えっ? 106 00:07:22,522 --> 00:07:25,392 明日は ゲームのオーディションだよね 107 00:07:25,392 --> 00:07:27,792 うん 108 00:10:17,864 --> 00:10:21,064 あっ… 失礼しました 109 00:10:47,911 --> 00:10:49,611 ≪あっ!≫ 110 00:10:51,815 --> 00:10:55,685 ≪この間の! 覚えてる?≫ 111 00:10:55,685 --> 00:10:59,623 あっ あの時は ありがとうございました 112 00:10:59,623 --> 00:11:02,323 もしかして オーディション? 113 00:11:04,044 --> 00:11:07,647 たぶん 落ちちゃってます 114 00:11:07,647 --> 00:11:09,833 あっ… 115 00:11:09,833 --> 00:11:13,003 もう これで… 116 00:11:13,003 --> 00:11:16,103 何回落ちたかも分かんないぐらい 117 00:11:18,425 --> 00:11:21,678 もう なんで声優目指してるんだろ 118 00:11:21,678 --> 00:11:24,214 私 怖くて 119 00:11:24,214 --> 00:11:30,287 自分の全部が 否定されてるみたいで 120 00:11:30,287 --> 00:11:35,258 もう! オーディションなんて 落ちて 落ちて当たり前なんだから 121 00:11:35,258 --> 00:11:37,277 いちいち気にしない 122 00:11:37,277 --> 00:11:40,330 うん 123 00:11:40,330 --> 00:11:42,766 お姉さんは 落ちたりするんですか? 124 00:11:42,766 --> 00:11:46,486 もちろん あっ そうだ 125 00:11:46,486 --> 00:11:49,356 私がオーディションの前に やってたことがあるの 126 00:11:49,356 --> 00:11:51,641 何ですか? 127 00:11:51,641 --> 00:12:03,770 ♬~ 128 00:12:03,770 --> 00:12:08,558 (戸松) ⦅う~んとね 原作を しっかり読むのも当然だけど 129 00:12:08,558 --> 00:12:13,213 読んで キャラクターの相関図を 自分で作るといいかも⦆ 130 00:12:13,213 --> 00:12:15,648 ⦅アニメオリジナルのシーンで 審査されることって 131 00:12:15,648 --> 00:12:17,717 あるじゃない⦆ 132 00:12:17,717 --> 00:12:20,537 ⦅それと原作者の インタビューを読んでおくと 133 00:12:20,537 --> 00:12:23,406 キャラクターのことを 具体的に語ってることがあるから 134 00:12:23,406 --> 00:12:26,743 声のイメージを 作る手助けになったり⦆ 135 00:12:26,743 --> 00:12:39,823 ♬~ 136 00:12:39,823 --> 00:12:44,227 「みんなが住んでる この街は…」 137 00:12:44,227 --> 00:12:49,927 「みんなが住んでる この街は 絶対 絶対 私が守ってみせる」 138 00:12:51,668 --> 00:12:57,791 「みんなが住んでる この街は 絶対 絶対 私が守ってみせる」 139 00:12:57,791 --> 00:13:04,481 「みんなが住んでる この街は 絶対 絶対 私が守ってみせる」 140 00:13:04,481 --> 00:13:09,519 はい カット う~ん なんかちゃうな 141 00:13:09,519 --> 00:13:11,404 涼子 どんなキャライメージしてるん? 142 00:13:11,404 --> 00:13:16,593 あっ それは ドジっ子だけど かわいく頑張ってる感じ? 143 00:13:16,593 --> 00:13:18,311 5点 えっ? 144 00:13:18,311 --> 00:13:20,647 厳しいね う~ん 145 00:13:20,647 --> 00:13:23,199 原作だとね このせりふは 146 00:13:23,199 --> 00:13:26,803 主人公が世界を守る覚悟を 決めた時に言うから 147 00:13:26,803 --> 00:13:28,588 今のだと軽いかな 148 00:13:28,588 --> 00:13:32,459 あっ… そう あっ そう 149 00:13:32,459 --> 00:13:36,096 原作者も このせりふは 鍵になるせりふだって言ってた 150 00:13:36,096 --> 00:13:39,833 うわ~ じゃあお手本見せてよ 真琴 151 00:13:39,833 --> 00:13:42,133 えっ? 私? 152 00:13:44,003 --> 00:13:46,503 あぁ… (蓮)ほら 153 00:13:48,691 --> 00:13:50,691 (せきばらい) 154 00:13:53,313 --> 00:13:58,201 「みんなが住んでる この街は 絶対 絶対 私が守ってみせる」 155 00:13:58,201 --> 00:14:01,287 もっと熱く! かつ甘~く 甘… 甘く? 156 00:14:01,287 --> 00:14:04,687 スイートな やってみて 157 00:14:07,227 --> 00:14:13,917 「みんなが住んでる この街は 絶対 絶対 私が守ってみせる」 158 00:14:13,917 --> 00:14:16,803 30点 えっ? 159 00:14:16,803 --> 00:14:20,840 頑張ったのに だったら蓮ちゃんやってよ 160 00:14:20,840 --> 00:14:26,212 えっ? よし いいでしょう ヒュー ヒュー 161 00:14:26,212 --> 00:14:28,731 (せきばらい) 162 00:14:28,731 --> 00:14:34,831 「みんなが住んでる この街は 絶対 絶対 私が守ってみせる」 163 00:14:36,523 --> 00:14:38,208 「みせる みせる…」 164 00:14:38,208 --> 00:14:41,294 (麻美)蓮のほうが 一番遠いような気がする 165 00:14:41,294 --> 00:14:46,015 いや 個性的でいいと思うよ 166 00:14:46,015 --> 00:14:49,185 じゃあ 次は… じゃあ 次 麻美やってよ 167 00:14:49,185 --> 00:14:51,521 確かに うん 見して 168 00:14:51,521 --> 00:14:54,824 嫌だよ 嫌だ! 169 00:14:54,824 --> 00:14:57,424 なに? やってよ 嫌だ 170 00:14:58,711 --> 00:15:04,211 「みんなが住んでる この街は 絶対 絶対 私が守ってみせる」 171 00:15:05,435 --> 00:15:11,758 「みんなが住んでる この街は 絶対 絶対 私が守ってみせる」 172 00:15:11,758 --> 00:15:14,811 絶対守る? 何 守んすか? 173 00:15:14,811 --> 00:15:18,211 おぉ 頑張れ 頑張れ 頑張れ 174 00:15:21,734 --> 00:15:25,421 「そう あなたを救ってみせる」 175 00:15:25,421 --> 00:15:27,106 「みせる!」 176 00:15:27,106 --> 00:15:32,206 「絶対 絶対 私が守ってみせる」 177 00:15:36,849 --> 00:15:38,885 あっ… 178 00:15:38,885 --> 00:15:52,785 ♬~ 179 00:15:59,939 --> 00:16:03,576 (小声で) 「絶対 絶対 私が守ってみせる」 180 00:16:03,576 --> 00:16:07,447 「みんなが住んでる この街は 絶対 絶対 私が守ってみせる」 181 00:16:07,447 --> 00:16:10,166 (スタッフ)菊池真琴さん はい 182 00:16:10,166 --> 00:16:12,466 (スタッフ)次 お願いします 183 00:16:14,771 --> 00:16:16,971 よし… 184 00:16:25,048 --> 00:16:27,748 フゥ… 185 00:16:36,326 --> 00:16:39,245 よろしくお願いします 186 00:16:39,245 --> 00:16:42,749 (受信音) (小夏)受かった~! 187 00:16:42,749 --> 00:16:46,836 わぁ~! 見て 見て 見て 見て! あっ 来た 188 00:16:46,836 --> 00:16:50,490 (2人)イェ~イ! やっほ~! 189 00:16:50,490 --> 00:16:53,643 どう? よっしゃ~! 190 00:16:53,643 --> 00:16:57,780 やった やった (涼子)あれ? 真琴の遅いね 191 00:16:57,780 --> 00:16:59,999 うん まだかな 192 00:16:59,999 --> 00:17:01,701 (受信音) あっ… 193 00:17:01,701 --> 00:17:04,801 どや? どや? 全員 合格したんちゃう? 194 00:17:09,676 --> 00:17:11,776 (小夏)来た? 195 00:17:15,281 --> 00:17:18,681 ダメ… でした 196 00:17:21,904 --> 00:17:27,304 あっ… エヘヘヘ あ… あれ? 197 00:17:30,029 --> 00:17:33,483 これまでの技が通用しないなら 新しい技を使えばいいんだよ 198 00:17:33,483 --> 00:17:35,151 それ どういうこと? 199 00:17:35,151 --> 00:17:37,920 『ハピネスチャージプリキュア!』 通称『ハピチャ』 200 00:17:37,920 --> 00:17:41,908 キュアハニーの名言を… 蓮 それ 今じゃない 201 00:17:41,908 --> 00:17:57,273 ♬~ 202 00:17:57,273 --> 00:17:59,359 あの 203 00:17:59,359 --> 00:18:03,312 どうして私を スカウトしたんですか? 204 00:18:03,312 --> 00:18:05,312 (大島)どういう意味だ? 205 00:18:07,450 --> 00:18:09,969 麻美は何でもできるし 206 00:18:09,969 --> 00:18:13,306 涼子ちゃんも 小夏ちゃんも蓮ちゃんも 207 00:18:13,306 --> 00:18:16,106 私なんかより ずっとうまいんです 208 00:18:19,462 --> 00:18:21,962 なのに 私だけ… 209 00:18:23,132 --> 00:18:28,554 自分なりに努力したつもりで でも 全然ダメなんです 210 00:18:28,554 --> 00:18:34,911 無責任ですよ こんな才能ない私を スカウトするなんて 211 00:18:34,911 --> 00:18:37,580 じゃあ どうする? 212 00:18:37,580 --> 00:18:39,680 やめるか? 213 00:18:48,608 --> 00:18:51,708 新しいオーディションが決まった 214 00:19:03,389 --> 00:19:06,989 分かりました これで最後にします 215 00:19:18,354 --> 00:19:20,854 (ドアの開く音) 216 00:19:25,161 --> 00:19:29,832 ねぇ みんなで 映画でも見に行かない? 217 00:19:29,832 --> 00:19:32,718 (蓮)お隣さんから チケットもらったの 218 00:19:32,718 --> 00:19:38,541 あっ いや 私は… いいね 何見るの? 219 00:19:38,541 --> 00:19:42,028 (小夏)古海監督の新作 あっ ちょうど見たかったかも 220 00:19:42,028 --> 00:19:45,264 (小夏)やろ? じゃあ 準備しよっか 221 00:19:45,264 --> 00:19:47,333 (小夏)早よ行くで~ (蓮)楽しみ 222 00:19:47,333 --> 00:19:50,336 (涼子)すごいらしいね~ (小夏)超レビューよかった 223 00:19:50,336 --> 00:19:52,004 (麻美)そんなに? (小夏)うん 224 00:19:52,004 --> 00:19:54,304 (涼子)真琴? (小夏)行くで~ 225 00:22:26,325 --> 00:22:28,494 私は死神様の声が めっちゃ好きやった 226 00:22:28,494 --> 00:22:31,731 ママ… ママ! 227 00:22:31,731 --> 00:22:34,166 あららら… ママ! 228 00:22:34,166 --> 00:22:37,019 ママ! (涼子)迷子? 229 00:22:37,019 --> 00:22:42,925 どうしたん? ママは? 迷子なん? 230 00:22:42,925 --> 00:22:45,561 ほら 泣かんといて ブゥ 231 00:22:45,561 --> 00:22:48,331 やだ 帰る! 232 00:22:48,331 --> 00:22:51,000 えっ? どうするの? ちょっと 麻美 233 00:22:51,000 --> 00:22:53,719 はっ? わっ えっ? 234 00:22:53,719 --> 00:22:56,455 いないいない… ばあ 235 00:22:56,455 --> 00:23:00,626 やだ ママ助けて! 236 00:23:00,626 --> 00:23:02,626 真琴 237 00:23:09,602 --> 00:23:11,702 こんにちは 238 00:23:14,223 --> 00:23:18,611 「やぁ 僕はポップコーンおじさんだよ」 239 00:23:18,611 --> 00:23:22,531 「こんにちは 私 うさちゃん」 240 00:23:22,531 --> 00:23:26,052 「あら いい香りがするわね」 241 00:23:26,052 --> 00:23:28,387 「クンクンクン クンクンクンクン」 242 00:23:28,387 --> 00:23:31,540 「何の香りだろう? クンクンクンクン」 243 00:23:31,540 --> 00:23:33,693 カラカラカラ… 244 00:23:33,693 --> 00:23:36,429 (正田)菊池真琴 最後のオーディションですよね 245 00:23:36,429 --> 00:23:38,447 いいんですか? 246 00:23:38,447 --> 00:23:41,650 あいつ次第だよ 247 00:23:41,650 --> 00:23:46,605 まぁ 諦めるのは早いほうが いいかもしれないですね 248 00:23:46,605 --> 00:23:51,127 いや あんなにサービスの 行き届いた声を出せるヤツは 249 00:23:51,127 --> 00:23:53,195 そうはいない 250 00:23:53,195 --> 00:23:55,264 サービス? うん 251 00:23:55,264 --> 00:23:59,618 子どもの頃から八百屋の店先で たたき売りをしていたせいか 252 00:23:59,618 --> 00:24:03,105 声で相手の気持ちを 引きつける力がある 253 00:24:03,105 --> 00:24:06,042 エンターテインメント力と いってもいい 254 00:24:06,042 --> 00:24:08,177 エンターテインメント力… 255 00:24:08,177 --> 00:24:10,329 あいつが もし本当の意味で 256 00:24:10,329 --> 00:24:15,029 画面の向こう側にいる観客を イメージして演技できたら… 257 00:24:22,858 --> 00:24:28,864 「僕はみんなが笑顔なら それだけで幸せなのさ」 258 00:24:28,864 --> 00:24:34,353 そして2人は とっても仲よしな お友達になりましたとさ 259 00:24:34,353 --> 00:24:39,759 (口々に)もう1回やって~! 260 00:24:39,759 --> 00:24:42,928 くるみ! すいません もう… 261 00:24:42,928 --> 00:24:47,199 あぁ~ よかった ありがとうございました 262 00:24:47,199 --> 00:24:48,901 またね またやってね 263 00:24:48,901 --> 00:24:50,820 うん やるね 264 00:24:50,820 --> 00:24:53,973 すいません ありがとうございました 265 00:24:53,973 --> 00:24:57,026 まこっちゃん ちょっと すごいやん 266 00:24:57,026 --> 00:25:00,746 えっ? ポップコーンおじさん キラキラしてたし 267 00:25:00,746 --> 00:25:03,699 もう なんでオーディションの時 今みたいなやつやれないの? 268 00:25:03,699 --> 00:25:05,401 (涼子)確かに 269 00:25:05,401 --> 00:25:09,101 目の前に野菜もお客も いないからじゃない? 270 00:25:14,376 --> 00:25:16,176 あっ… 271 00:25:23,235 --> 00:25:26,889 「ねぇ このカレーを ひと口食べてみてよ」 272 00:25:26,889 --> 00:25:30,759 「1皿のカレーは 1人の人間の人生と同じ」 273 00:25:30,759 --> 00:25:32,478 「酸いも甘いも煮込まれて 274 00:25:32,478 --> 00:25:35,197 すべての感情がひと口に 濃縮される」 275 00:25:35,197 --> 00:25:38,050 「カレーも人生もスパイスが大事」 276 00:25:38,050 --> 00:25:42,338 「時にはピリッと辛くても その辛さが その香りが 277 00:25:42,338 --> 00:25:45,858 人生というひと口を 豊かにしてくれてるんだよ」 278 00:25:45,858 --> 00:25:57,219 ♬~ 279 00:25:57,219 --> 00:26:05,019 ≪ 280 00:26:08,581 --> 00:26:10,266 もしもし 281 00:26:10,266 --> 00:26:12,868 荷物まとめたか? 282 00:26:12,868 --> 00:26:15,938 いや まだです 283 00:26:15,938 --> 00:26:18,307 あぁ そうか 284 00:26:18,307 --> 00:26:21,510 プロデューサーから 連絡があった 285 00:26:21,510 --> 00:26:24,010 次の現場に来てほしいそうだ 286 00:26:27,483 --> 00:26:32,338 もしもし! 聞いてるのか? 菊池 287 00:26:32,338 --> 00:26:37,459 あっ… はい 288 00:26:37,459 --> 00:26:42,014 あっ… ありがとうございます 289 00:26:42,014 --> 00:26:46,114 フフッ あっ はい 失礼します 290 00:26:48,554 --> 00:26:53,058 大島さん 菊池真琴 合格したんですか? 291 00:26:53,058 --> 00:26:56,662 おめでたいですね~ いや いや いや 正確に言うと 292 00:26:56,662 --> 00:27:01,901 合格とは少し違うんだけどな えっ? 293 00:27:01,901 --> 00:27:04,069 オーディションって ほんと 294 00:27:04,069 --> 00:27:07,306 びっくりするくらい 落ちるんですよ 295 00:27:07,306 --> 00:27:11,293 でも そんな時こそ 自分の役を通して 296 00:27:11,293 --> 00:27:13,896 スクリーンの向こうにいる 視聴者をイメージしながら 297 00:27:13,896 --> 00:27:17,596 演技することを 私は意識してました 298 00:27:18,984 --> 00:27:22,284 (戸松)それでは ここで1曲 お聴きください 299 00:28:54,330 --> 00:28:57,783 ガヤ? おぉ~! いけ~! 300 00:28:57,783 --> 00:29:00,452 私 売れちゃうかもしれません 301 00:29:00,452 --> 00:29:02,404 違う! ち~が~う 302 00:29:02,404 --> 00:29:05,240 なんで あいつを連れてきたんだよ 303 00:29:05,240 --> 00:29:07,340 どうやった? うぅ~