1 00:00:34,348 --> 00:00:37,868 <高校1年の春 私 吉岡ゆいこは➡ 2 00:00:37,868 --> 00:00:41,322 とってもすてきな声の男の子と 出会いました> 3 00:00:41,322 --> 00:00:44,392 [TEL]クラス委員の松原といいます。 4 00:00:44,392 --> 00:00:48,996 < ところが その男の子 松原君は紙袋をかぶっていて➡ 5 00:00:48,996 --> 00:00:52,296 顔が まったく わからなかったのです> 6 00:00:54,352 --> 00:00:57,788 緑川さん? 7 00:00:57,788 --> 00:01:03,088 《これは… もう私 見ていられません!》 8 00:02:22,957 --> 00:02:24,957 あ…。 9 00:02:26,977 --> 00:02:31,682 顔 何かついてますか? 10 00:02:31,682 --> 00:02:35,019 ううん。 11 00:02:35,019 --> 00:02:38,656 その紙袋も とってもすてきだけど➡ 12 00:02:38,656 --> 00:02:41,675 私 他にも松原君に似合いそうなの 持ってるから➡ 13 00:02:41,675 --> 00:02:44,094 今度 持ってくるね。 14 00:02:44,094 --> 00:02:46,864 あ… ありがとうございます。 15 00:02:46,864 --> 00:02:48,964 でも…。 16 00:02:58,676 --> 00:03:01,362 なに 入んないの? 17 00:03:01,362 --> 00:03:06,362 えっ! いや あの えっと いや え~と…。 18 00:03:08,302 --> 00:03:10,821 松っちゃん 何してんの? 19 00:03:10,821 --> 00:03:13,474 ゆうちゃん。 20 00:03:13,474 --> 00:03:15,693 あら? 21 00:03:15,693 --> 00:03:20,114 あ… これ 変に誤解されちゃう パターンのやつだ。 22 00:03:20,114 --> 00:03:24,318 誤解? ああ なんでもない。 23 00:03:24,318 --> 00:03:28,389 あの もう用済んだ? 24 00:03:28,389 --> 00:03:31,389 うん まあ。 25 00:03:34,378 --> 00:03:38,232 松っちゃん 帰ろう。 26 00:03:38,232 --> 00:03:40,732 あ うん。 27 00:03:46,323 --> 00:03:51,512 緑川さん ではまた明日 学校で。 28 00:03:51,512 --> 00:03:54,312 またね また明日。 29 00:04:13,734 --> 00:04:16,337 あ! 緑川さん。 30 00:04:16,337 --> 00:04:21,058 ずっと聞いてたの? いや いや いや いや…。 31 00:04:21,058 --> 00:04:23,658 ごめんなさい! 32 00:04:46,667 --> 00:04:49,003 う~ん。 33 00:04:49,003 --> 00:04:52,056 これは松原君には➡ 34 00:04:52,056 --> 00:04:56,860 ちょっと主張が 強すぎるかもしれないから➡ 35 00:04:56,860 --> 00:04:59,980 伊勢丹のとか どうかな? 伊勢丹? 36 00:04:59,980 --> 00:05:02,349 チェックでかわいいし 上品だし。 37 00:05:02,349 --> 00:05:05,869 松原君に似合うと思うな。 はぁ…。 38 00:05:05,869 --> 00:05:09,807 でも逆に シンプルに 真っ白にしてみるとか。 39 00:05:09,807 --> 00:05:13,861 白? そしたら私が顔描いてあげるよ。 40 00:05:13,861 --> 00:05:16,747 フフフ 怒ってる顔とか➡ 41 00:05:16,747 --> 00:05:20,017 いろんな顔があったら おもしろいかも。 42 00:05:20,017 --> 00:05:22,870 え… えっと そうですね。 43 00:05:22,870 --> 00:05:26,040 気に入ったものがあれば かぶってみて。 44 00:05:26,040 --> 00:05:30,040 ありがとうございます。 うん。 45 00:05:56,353 --> 00:06:00,824 吉岡さんは どれが似合うと思いますか? 46 00:06:00,824 --> 00:06:07,564 あ… うん。 47 00:06:07,564 --> 00:06:17,664 私は 今の松原君のままで 十分すてきだって思う。 48 00:06:19,660 --> 00:06:22,896 そうですか。 49 00:06:22,896 --> 00:06:25,696 うん。 50 00:06:39,029 --> 00:06:42,066 気 悪くしちゃったかな? 51 00:06:42,066 --> 00:06:46,470 あの顔じゃ何考えてんのか わかんないもんね。 52 00:06:46,470 --> 00:06:49,523 緑川さん 松原君と 仲よかったんだ。 53 00:06:49,523 --> 00:06:52,543 もうつきあってるとか? 54 00:06:52,543 --> 00:06:57,314 そんなんじゃないよ。 友達。 ウッソー いい雰囲気だったよ…。 55 00:06:57,314 --> 00:07:00,517 ぼやぼやしてると…。 56 00:07:00,517 --> 00:07:04,171 えっ。 そ そんなんじゃ…。 57 00:07:04,171 --> 00:07:06,671 そんなんじゃないって。 58 00:07:20,020 --> 00:07:28,062 今の松原君のままで すてき… か。 59 00:07:28,062 --> 00:07:30,862 よし。 60 00:07:37,521 --> 00:07:40,424 なにしてるの? 61 00:07:40,424 --> 00:07:43,424 うん? ちょっとしたサプライズ。 62 00:09:16,436 --> 00:09:20,507 緑川さんってさ ちょっと絡みづらいんだよね。 63 00:09:20,507 --> 00:09:23,560 悪い人じゃないけど 近寄りがたいっていうか。 64 00:09:23,560 --> 00:09:26,146 本人は気にしてないかも しんないけどさ➡ 65 00:09:26,146 --> 00:09:29,199 うちら気にするよね。 理事長の娘だし。 66 00:09:29,199 --> 00:09:32,219 逆らえないしね。 先生も露骨に えこひいきしてるじゃん。 67 00:09:32,219 --> 00:09:36,490 見てた。 68 00:09:36,490 --> 00:09:39,526 緑川さん。 69 00:09:39,526 --> 00:09:44,331 松原君。 おはよう。 おはようございます。 70 00:09:44,331 --> 00:09:49,870 入らないんですか? ううん。 今入ろうとしたところ。 71 00:09:49,870 --> 00:09:55,475 あれ? 今日その顔…。 72 00:09:55,475 --> 00:09:59,513 似合いますか? 73 00:09:59,513 --> 00:10:01,982 よろしくお願いします。 お願いします。 74 00:10:01,982 --> 00:10:03,967 よろしくお願いします。 ご協力よろしくお願いします。 75 00:10:03,967 --> 00:10:06,703 お願いします。 手をつなごう募金です。 76 00:10:06,703 --> 00:10:08,639 ありがとうございます。 77 00:10:08,639 --> 00:10:10,657 お願いします。 よろしくお願いします。 78 00:10:10,657 --> 00:10:15,345 なんでかぶってんの? よろしくお願いします。 79 00:10:15,345 --> 00:10:19,816 (一同)よろしくお願いします。 80 00:10:19,816 --> 00:10:22,836 ちょっと路上で座んないでよ みっともない。 81 00:10:22,836 --> 00:10:25,889 うるせえな。 ほら ケンカしないで。 82 00:10:25,889 --> 00:10:29,343 ずっと立ちっぱなしで疲れたわ。 83 00:10:29,343 --> 00:10:32,846 先 学校戻ってる。 84 00:10:32,846 --> 00:10:35,816 あいつ勝手だな。 85 00:10:35,816 --> 00:10:38,802 手をつなごう募金に ご協力お願いします! 86 00:10:38,802 --> 00:10:41,872 (2人)よろしくお願いします。 お願いします。 87 00:10:41,872 --> 00:10:45,008 お願いします。 募金よろしくお願いいたします。 88 00:10:45,008 --> 00:10:47,010 手をつなごう募金やっております。 89 00:10:47,010 --> 00:10:50,714 手をつなごう募金をお願いします。 90 00:10:50,714 --> 00:10:53,714 ありがとうございます。 ありがとうございます。 91 00:10:59,973 --> 00:11:04,978 《なんで 心がザワザワするんだろう? 92 00:11:04,978 --> 00:11:09,016 やだな こんな気持》 93 00:11:09,016 --> 00:11:11,985 よろしくお願いします。 94 00:11:11,985 --> 00:11:15,038 ありがとうございます。 95 00:11:15,038 --> 00:11:18,091 ご協力お願いします。 96 00:11:18,091 --> 00:11:23,313 《真っ暗闇の中で 音だけが聞こえてくる。 97 00:11:23,313 --> 00:11:26,366 雑踏とか車の音とか。 98 00:11:26,366 --> 00:11:31,355 ふだんは 聞き流しちゃうような音。 声》 99 00:11:31,355 --> 00:11:33,373 よろしくお願いします。 100 00:11:33,373 --> 00:11:36,310 《あっ! 松原君の声だ。 101 00:11:36,310 --> 00:11:39,813 やっぱり すごく優しい声。 102 00:11:39,813 --> 00:11:41,815 気持が落ち着くな》 103 00:11:41,815 --> 00:11:44,801 ありがとうございます。 104 00:11:44,801 --> 00:11:50,357 《フフフ… 松原君 募金してもらえて 嬉しそう。 105 00:11:50,357 --> 00:11:53,443 いい笑顔》 106 00:11:53,443 --> 00:11:55,329 よろしくお願いし…。 107 00:11:55,329 --> 00:12:01,018 《あ… 無視されて 悲しんでる。 108 00:12:01,018 --> 00:12:03,687 不思議だな。 109 00:12:03,687 --> 00:12:08,108 こうやって 松原君の声に 耳を澄ましてると➡ 110 00:12:08,108 --> 00:12:12,029 松原君の表情が くっきりと感じられる》 111 00:12:12,029 --> 00:12:14,981 頑張ってるな。 112 00:12:14,981 --> 00:12:17,684 え… お兄ちゃん!? 113 00:12:17,684 --> 00:12:20,037 偶然 通りかかったからさ。 114 00:12:20,037 --> 00:12:22,672 これから 授業? そう。 はい。 115 00:12:22,672 --> 00:12:24,975 ありがとう。 うん。 116 00:12:24,975 --> 00:12:30,197 こちらにも 募金 お願いします! 117 00:12:30,197 --> 00:12:33,633 じゃあ 奮発して 100円! 118 00:12:33,633 --> 00:12:37,037 ありがとうございます! 119 00:12:37,037 --> 00:12:41,007 相変わらず すごいクセっ毛ですね 恭士郎さん。 120 00:12:41,007 --> 00:12:44,528 えっ!? いや~ 恥ずかしいな! 121 00:12:44,528 --> 00:12:47,514 これでも 今日は ましなほうなんだけど。 122 00:12:47,514 --> 00:12:51,118 ゆっこの天然なところって 恭士郎さんにそっくり。 123 00:12:51,118 --> 00:12:53,118 そう? 124 00:12:59,976 --> 00:13:05,399 ねぇ… あれ なんかのパフォーマンス? 125 00:13:05,399 --> 00:13:07,818 マジックでも やるの? 126 00:13:07,818 --> 00:13:13,356 あぁ… 松原。 クラス委員なんです ああですが。 127 00:13:13,356 --> 00:13:17,694 えっ? え… ああ? 128 00:13:17,694 --> 00:13:20,397 あの子が…。 129 00:13:20,397 --> 00:13:23,397 はぁ…。 130 00:13:28,071 --> 00:13:33,071 最近 ゆいこ いっつも暗い顔してるんだけど。 131 00:13:35,011 --> 00:13:39,099 お兄さん… それは 恋の予感かも。 132 00:13:39,099 --> 00:13:43,036 まぁ 当の本人は 全然 気づいてないみたいで。 133 00:13:43,036 --> 00:13:47,036 そっか そっか… 青春か。 134 00:13:48,975 --> 00:13:51,478 じゃあ 俺 そろそろ行こうかな。 135 00:13:51,478 --> 00:13:55,081 あきちゃん ゆいこをよろしくね。 136 00:13:55,081 --> 00:13:57,000 任せてください! 137 00:13:57,000 --> 00:14:00,000 じゃあな ゆいこ。 あ… うん! 138 00:14:22,025 --> 00:14:27,447 我が生徒会会長様が 女の子相手に 震えて 真っ赤になってる…。 139 00:14:27,447 --> 00:14:31,868 恋ですね。 会長が恋…。 140 00:14:31,868 --> 00:14:34,868 おもしろいじゃないですか。 141 00:14:40,644 --> 00:14:43,697 先日は すみませんでした! 142 00:14:43,697 --> 00:14:49,202 あのときは 無意識で 言い訳がましいですが 本当で…。 143 00:14:49,202 --> 00:14:53,306 怒ってらっしゃいますよね? ごめんなさい。 144 00:14:53,306 --> 00:14:55,725 怒ってなどいない! 145 00:14:55,725 --> 00:14:57,978 ごめんなさい…。 なぜ 謝る!? 146 00:14:57,978 --> 00:15:00,847 怒ってなどいない と 言っただろう! 147 00:15:00,847 --> 00:15:03,667 は… はい…。 148 00:15:03,667 --> 00:15:08,688 あ あの… すみません 私 先生に呼び出されていて。 149 00:15:08,688 --> 00:15:11,241 ごめんなさい! すみません! すみません! 150 00:15:11,241 --> 00:15:13,341 待て… いや 違うんだ。 151 00:15:18,848 --> 00:15:20,867 ハァ ハァ ハァ…。 152 00:15:20,867 --> 00:15:24,371 はい これ。 名前 書き忘れ。 153 00:15:24,371 --> 00:15:27,424 はい…。 154 00:15:27,424 --> 00:15:30,410 蒲田先生。 155 00:15:30,410 --> 00:15:33,210 松原君! 156 00:15:37,350 --> 00:15:40,036 これが今日集まったお金です。 157 00:15:40,036 --> 00:15:43,306 おう 結構重いな。 158 00:15:43,306 --> 00:15:47,527 うん お疲れ お疲れ。 いえ。 159 00:15:47,527 --> 00:15:50,497 あ~ ついでにあのノート➡ 160 00:15:50,497 --> 00:15:52,666 教室まで運んどいてくれないか? 161 00:15:52,666 --> 00:15:54,851 はい わかりました。 162 00:15:54,851 --> 00:15:57,520 あっ いや…。 163 00:15:57,520 --> 00:16:04,044 吉岡 あれ 松原と 運んどいてもらえるか。 164 00:16:04,044 --> 00:16:07,030 えっ? あっ はい。 165 00:16:07,030 --> 00:16:09,065 え? 166 00:16:09,065 --> 00:16:16,356 理事長のお嬢さんの手を 煩わせるほどのことじゃないよ。 167 00:16:16,356 --> 00:16:18,491 あの…。 168 00:16:18,491 --> 00:16:22,679 先生 僕と緑川さんで運びます。 169 00:16:22,679 --> 00:16:26,316 僕も緑川さんも 同じクラス委員ですから。 170 00:16:26,316 --> 00:16:29,502 吉岡さん すみません。 171 00:16:29,502 --> 00:16:32,022 先に戻ってくれて大丈夫ですよ。 172 00:16:32,022 --> 00:16:34,991 緑川さん 行きましょう。 173 00:16:34,991 --> 00:16:37,577 うん。 174 00:16:37,577 --> 00:16:42,177 そうか んじゃ 頼んだぞ。 175 00:16:44,384 --> 00:16:47,384 あっ サイトウ先生。 176 00:16:53,343 --> 00:16:56,196 私も手伝うよ。 177 00:16:56,196 --> 00:17:00,150 大丈夫です ありがとうございます。 178 00:17:00,150 --> 00:17:02,750 うん。 179 00:17:08,992 --> 00:17:12,679 ありがとう 松原君。 180 00:17:12,679 --> 00:17:15,665 何がですか? 181 00:17:15,665 --> 00:17:18,665 ううん。 182 00:17:28,728 --> 00:17:30,728 あっ…。 183 00:17:35,985 --> 00:17:38,521 なんか 松っちゃん。 184 00:17:38,521 --> 00:17:41,975 そんな陽気な顔描いてんのに しょげたツラしてんじゃん。 185 00:17:41,975 --> 00:17:44,010 え? 186 00:17:44,010 --> 00:17:48,310 うん さすがに今の松っちゃんが しょげてるっていうのはわかる。 187 00:17:50,367 --> 00:17:54,738 この顔さ 吉岡さん 気づいていたかな? 188 00:17:54,738 --> 00:17:57,006 えっ? なにそれ 松っちゃん。 189 00:17:57,006 --> 00:18:00,977 あの それ募金用じゃなくてさ 吉岡さんのためだったの? 190 00:18:00,977 --> 00:18:05,198 最近 吉岡さん 元気なさそうだったから。 191 00:18:05,198 --> 00:18:07,317 元気ない理由は…。 192 00:18:07,317 --> 00:18:09,486 まあ いいや。 193 00:18:09,486 --> 00:18:11,888 でも その気持➡ 194 00:18:11,888 --> 00:18:14,688 1,000% 向こうに 伝わってないから。 195 00:18:16,743 --> 00:18:19,043 そっか。 196 00:18:21,014 --> 00:18:23,416 もう しようがねえな。 197 00:18:23,416 --> 00:18:25,716 松っちゃんよ はい。 198 00:18:28,688 --> 00:18:31,674 えっ? おいおい なんだよ そのリアクション。 199 00:18:31,674 --> 00:18:34,077 言っとくけど このメロンパン 超激レアだからな。 200 00:18:34,077 --> 00:18:36,479 それ 俺が譲るなんて めったにないことなんだからな。 201 00:18:36,479 --> 00:18:38,732 ありがたく受け取れよ。 202 00:18:38,732 --> 00:18:42,032 ああ ありがとう。 203 00:18:45,004 --> 00:18:47,190 とりあえず それ使ってメシ誘って➡ 204 00:18:47,190 --> 00:18:51,111 2人きりで話してこい。 で 松っちゃんがどう思うか➡ 205 00:18:51,111 --> 00:18:53,897 あとで もう1回 ゆっくり考えればいいよ。 206 00:18:53,897 --> 00:18:57,397 どう思うか…。 207 00:19:08,678 --> 00:19:11,978 じゃあ。 あっ…。 208 00:19:36,022 --> 00:19:38,808 吉岡さん あの。 209 00:19:38,808 --> 00:19:41,394 え? 210 00:19:41,394 --> 00:19:44,894 一緒にお昼食べませんか? 211 00:22:15,348 --> 00:22:19,369 よ 吉岡さん よかったら このメロンパン…。 212 00:22:19,369 --> 00:22:23,423 あ~ お弁当があったら いらないですよね。 213 00:22:23,423 --> 00:22:27,043 メロンパン? ううん 嬉しい。 214 00:22:27,043 --> 00:22:31,347 あっ でも 私だけが もらうのじゃ悪いから➡ 215 00:22:31,347 --> 00:22:34,901 交換こしよ。 え? 216 00:22:34,901 --> 00:22:38,701 はい フフ。 217 00:22:40,673 --> 00:22:43,173 ありがとうございます。 218 00:22:47,730 --> 00:22:49,830 いただきます。 219 00:22:57,323 --> 00:22:59,726 おいしい! 220 00:22:59,726 --> 00:23:03,326 メロンパンもおいしい ありがとう。 221 00:23:30,990 --> 00:23:34,694 あの えっと…。 222 00:23:34,694 --> 00:23:41,050 よ~し 今日という今日は 必ず お前を捕まえてやる。 223 00:23:41,050 --> 00:23:45,650 稀代の大泥棒も ついに年貢の納め時だ。 224 00:23:48,357 --> 00:23:52,278 へへ~ あんたが 俺を捕まえるのなんて➡ 225 00:23:52,278 --> 00:23:54,330 100年早いね。 ハハ。 226 00:23:54,330 --> 00:23:57,884 この状況でよくも そんな減らず口がたたけるな。 227 00:23:57,884 --> 00:24:02,038 捕まえられるもんなら 捕まえてみろってんだ。 228 00:24:02,038 --> 00:24:07,038 よ~し 見ておけ 捕まえた。 229 00:24:09,062 --> 00:24:12,732 瞬殺でしたね。 一瞬で逮捕されちゃったね。 230 00:24:12,732 --> 00:24:16,332 (笑い声) 231 00:24:21,374 --> 00:24:27,180 こうやって ベンチで並んで 一緒にご飯食べるのって➡ 232 00:24:27,180 --> 00:24:29,732 楽しいね。 233 00:24:29,732 --> 00:24:32,532 そうですね。 234 00:24:34,637 --> 00:24:39,342 《向かい合ってるときみたいに 顔を見ることはできないけど➡ 235 00:24:39,342 --> 00:24:47,166 でも 横に並んでると 同じものを見ることができる。 236 00:24:47,166 --> 00:24:55,166 松原君の表情は見れなくても 松原君の声は すぐそばにある》 237 00:25:00,229 --> 00:25:04,817 実は そのお弁当 お兄ちゃんが作ってくれたんだ。 238 00:25:04,817 --> 00:25:06,853 え? 239 00:25:06,853 --> 00:25:08,988 吉岡さんの? 240 00:25:08,988 --> 00:25:13,025 すごいですね。 241 00:25:13,025 --> 00:25:17,213 吉岡さんと似ていますか? お兄さん。 242 00:25:17,213 --> 00:25:19,482 う~ん どうかな? 243 00:25:19,482 --> 00:25:24,187 あきちゃんには 外見も中身も そっくりだって言われるけど。 244 00:25:24,187 --> 00:25:28,658 へえ。 あ 松原君は 兄弟いる? 245 00:25:28,658 --> 00:25:31,861 はい 小学生の弟が1人います。 246 00:25:31,861 --> 00:25:35,231 そうなんだ 松原君 お兄ちゃんなんだ。 247 00:25:35,231 --> 00:25:38,317 はい。 松原君と似てる? 248 00:25:38,317 --> 00:25:42,505 ああ どうですかね? 249 00:25:42,505 --> 00:25:45,024 あんまり似てないですかね。 250 00:25:45,024 --> 00:25:50,012 どんな顔なんだろう? 251 00:25:50,012 --> 00:25:52,181 想像つかないなあ。 252 00:25:52,181 --> 00:25:57,887 あ もちろん 弟は 紙袋 被ってないですよ。 253 00:25:57,887 --> 00:26:00,487 フフ そうなんだ。 254 00:26:02,842 --> 00:26:06,145 っていうか そうだよね。 255 00:26:06,145 --> 00:26:08,731 あ…。 256 00:26:08,731 --> 00:26:13,531 ごめん プライベートなこと ずけずけと。 257 00:26:20,810 --> 00:26:22,845 吉岡さんは➡ 258 00:26:22,845 --> 00:26:24,847 知りたいと思ったこと ありますか? 259 00:26:24,847 --> 00:26:27,447 え? 260 00:26:30,019 --> 00:26:35,858 どうして 僕が これを被っているか。 261 00:26:35,858 --> 00:26:41,314 《松原君の声は今までで 聞いたことがないくらい➡ 262 00:26:41,314 --> 00:26:43,516 かたくて震えてて。 263 00:26:43,516 --> 00:26:48,854 その声だけで 松原君が緊張してるって➡ 264 00:26:48,854 --> 00:26:50,954 わかりました》