1 00:00:01,668 --> 00:00:03,337 (桜沢純)お試しの恋? (長峰柊磨)形から入んの。 2 00:00:03,337 --> 00:00:06,206 (アリサ) これで私につきあって 今夜。 3 00:00:06,206 --> 00:00:09,276 (要)ドレス 似合ってますよ。 4 00:00:09,276 --> 00:00:11,211 今日 覚悟しとうんよ。 5 00:00:11,211 --> 00:00:14,681 大津とやったら 大丈夫かなって思って。 6 00:00:17,050 --> 00:00:18,719 さっきの彼は? 7 00:00:18,719 --> 00:00:20,587 逃げられた。 8 00:00:20,587 --> 00:00:22,789 彼が 人がいいのを利用して➡ 9 00:00:22,789 --> 00:00:25,325 無理やり どうにかなろうとした。 10 00:00:25,325 --> 00:00:28,195 私って最低だよ。 11 00:00:28,195 --> 00:00:30,000 だから➡ 12 00:00:30,000 --> 00:00:30,564 だから➡ 13 00:00:30,564 --> 00:00:34,368 最低なあなたとなら ちょうどいい。 14 00:00:34,368 --> 00:00:37,671 やってやろうじゃない➡ 15 00:00:37,671 --> 00:00:39,339 お試しの恋。 16 00:00:39,339 --> 00:00:41,775 ♬~ 17 00:00:41,775 --> 00:00:44,778 ♬~ 18 00:00:44,778 --> 00:00:49,383 ♬~ 19 00:00:49,383 --> 00:00:51,218 わかった。 20 00:00:54,021 --> 00:00:56,990 じゃあ シャワー浴びてくるから➡ 21 00:00:56,990 --> 00:00:58,825 ちょっと待ってて。 22 00:01:15,342 --> 00:01:17,311 はぁ~。 23 00:01:37,030 --> 00:01:45,005 24 00:01:45,005 --> 00:01:47,274 (回想) お皿は特別です。 25 00:01:47,274 --> 00:01:53,380 ♬~ 26 00:01:53,380 --> 00:01:57,718 ♬~ 27 00:01:57,718 --> 00:02:00,000 ♬~ 28 00:02:00,000 --> 00:02:03,056 ♬~ 29 00:02:03,056 --> 00:02:17,037 ♬~ 30 00:02:17,037 --> 00:02:18,705 ガタン! 31 00:02:18,705 --> 00:02:21,575 あっ…。 歯ブラシ➡ 32 00:02:21,575 --> 00:02:25,012 洗面所の引き出しにあるから 使っていいよ。 33 00:02:25,012 --> 00:02:27,314 あっ はい。 34 00:02:27,314 --> 00:02:30,000 ♬~ 35 00:02:30,000 --> 00:02:47,034 ♬~ 36 00:02:47,034 --> 00:03:00,000 ♬~ 37 00:03:00,000 --> 00:03:06,987 ♬~ 38 00:03:06,987 --> 00:03:13,660 ♬~ 39 00:03:19,900 --> 00:03:22,236 や~めた。 40 00:03:22,236 --> 00:03:23,937 えっ 何で? 41 00:03:23,937 --> 00:03:27,474 今したら もったいないから。 42 00:03:27,474 --> 00:03:30,000 俺 明日の朝 コンソメの仕込みで早くてさ。 43 00:03:30,000 --> 00:03:30,477 俺 明日の朝 コンソメの仕込みで早くてさ。 44 00:03:30,477 --> 00:03:32,246 だから 今日ベッドで寝て。 45 00:03:32,246 --> 00:03:34,047 俺 ソファで寝るから。 46 00:03:51,832 --> 00:03:53,967 う~ん。 47 00:04:12,986 --> 00:04:14,855 48 00:04:14,855 --> 00:04:20,761 コンソメは この工程に2時間かけるんだよ。 49 00:04:20,761 --> 00:04:23,730 やっと要さんに 任せてもらえるようになった。 50 00:04:25,799 --> 00:04:30,000 いい匂い。 ふふっ まだまだだよ。 51 00:04:30,000 --> 00:04:30,070 いい匂い。 ふふっ まだまだだよ。 52 00:04:30,070 --> 00:04:33,073 絶対に焦がさないように➡ 53 00:04:33,073 --> 00:04:36,777 焦らずに じっくり煮詰めて➡ 54 00:04:36,777 --> 00:04:40,881 半日かけて やっと百点満点のスープになる。 55 00:04:40,881 --> 00:04:43,217 ふ~ん。 56 00:04:43,217 --> 00:04:46,720 だから 昨日 やめた。 57 00:04:46,720 --> 00:04:49,323 1口目は じっくり寝かせてからじゃないと➡ 58 00:04:49,323 --> 00:04:50,991 おいしくない。 59 00:04:53,527 --> 00:04:55,596 タイミングが大事。 60 00:04:58,098 --> 00:05:00,000 (ドアの開閉音) 61 00:05:00,000 --> 00:05:00,067 (ドアの開閉音) 62 00:05:00,067 --> 00:05:01,768 お~い いるか? 63 00:05:01,768 --> 00:05:03,637 は~い。 64 00:05:03,637 --> 00:05:05,973 (拓人) この前 借りた鍋 返しにきた。➡ 65 00:05:05,973 --> 00:05:07,641 結婚祝いで 新しいの もらったからさ。 66 00:05:07,641 --> 00:05:09,309 あっ そう。 うん。 67 00:05:09,309 --> 00:05:10,978 あっ いいよ そこ置いちゃって。 うん。 68 00:05:10,978 --> 00:05:13,347 ちょっと今 手 放せないわ。 69 00:05:15,549 --> 00:05:18,619 (拓人)純? 70 00:05:18,619 --> 00:05:22,289 あっ おはようございます。 71 00:05:22,289 --> 00:05:24,458 えっ えっ? 72 00:05:26,426 --> 00:05:28,095 そういうことか。 73 00:05:28,095 --> 00:05:30,000 ははっ そういうこと。 違います! 74 00:05:30,000 --> 00:05:30,063 ははっ そういうこと。 違います! 75 00:05:30,063 --> 00:05:31,832 べつに てれなくてもいいじゃん。 76 00:05:31,832 --> 00:05:33,834 いや あのさ…。 (拓人)何だよ 早く言えよ。 77 00:05:33,834 --> 00:05:36,069 ていうか いつからだよ?➡ 78 00:05:36,069 --> 00:05:39,106 この店 会社に近いし 店で知り合ったのか?➡ 79 00:05:39,106 --> 00:05:41,875 そういうことか。 あっ いや 違います 違います。 80 00:05:41,875 --> 00:05:45,279 ていうか 2人 知り合いなんですか? 81 00:05:45,279 --> 00:05:46,947 知り合いっていうか…。 82 00:05:46,947 --> 00:05:51,718 あぁ~ 兄弟。 兄貴と弟。 83 00:05:51,718 --> 00:05:55,622 えっ? お… 弟? 84 00:05:55,622 --> 00:05:58,158 わ… 私 全然聞いたことないんですけど。 85 00:05:58,158 --> 00:05:59,993 腹違いなんだよ 俺ら。 86 00:06:07,301 --> 00:06:11,405 (拓人) うち けっこう複雑な家なんだよ。 87 00:06:11,405 --> 00:06:13,674 俺の父親っていうのが➡ 88 00:06:13,674 --> 00:06:17,044 まあ 相当にだらしない人で➡ 89 00:06:17,044 --> 00:06:20,814 俺が2~3歳の頃 別の女性と浮気して➡ 90 00:06:20,814 --> 00:06:23,283 で 柊磨が生まれた。 91 00:06:23,283 --> 00:06:24,952 あぁ…。 92 00:06:24,952 --> 00:06:29,056 でも その女性とも長続きしなくてさ。 93 00:06:29,056 --> 00:06:30,000 柊磨んとこは母子家庭なんだよ。 94 00:06:30,000 --> 00:06:32,259 柊磨んとこは母子家庭なんだよ。 95 00:06:32,259 --> 00:06:34,561 そうなんだ。 96 00:06:34,561 --> 00:06:39,366 あの境遇で自分で専門学校行って 調理師の資格も取って➡ 97 00:06:39,366 --> 00:06:41,034 偉いと思うよ。 98 00:06:41,034 --> 00:06:43,337 ふっ まあ 女にだらしないところは➡ 99 00:06:43,337 --> 00:06:47,774 実の父親に 似たのかもしれないけど。 100 00:06:47,774 --> 00:06:50,277 あっ ごめん。 101 00:06:50,277 --> 00:06:52,813 あっ いや べつにいいんです。 102 00:06:52,813 --> 00:06:55,082 彼とは つきあってないんで。 103 00:06:55,082 --> 00:06:56,750 そうなの? 104 00:06:56,750 --> 00:07:00,000 はい。 彼とは つきあってはいません。 105 00:07:00,000 --> 00:07:01,154 はい。 彼とは つきあってはいません。 106 00:07:05,526 --> 00:07:07,427 (島)で…。 (木下・真奈美)おぉ~。 107 00:07:07,427 --> 00:07:09,596 (島)これだ。 (真奈美)かわいい。 108 00:07:09,596 --> 00:07:12,699 (木下)おぉ~。 (真奈美)でも このハンドル➡ 109 00:07:12,699 --> 00:07:15,235 すごくかわいいけど 強度テスト パスするんですかね? 110 00:07:15,235 --> 00:07:17,704 まあ 無理だな。 商品化はできねぇ。 111 00:07:17,704 --> 00:07:21,108 (木下) あっ そうですか。 きれいなのに。 112 00:07:21,108 --> 00:07:23,377 (めぐみ) でも まだ発案の段階ですから➡ 113 00:07:23,377 --> 00:07:27,147 いろいろ試して 仕上げていけばいいんですよね? 114 00:07:27,147 --> 00:07:29,316 島さん お願いします。 115 00:07:29,316 --> 00:07:30,000 保証はできねぇよ。➡ 116 00:07:30,000 --> 00:07:32,119 保証はできねぇよ。➡ 117 00:07:32,119 --> 00:07:35,689 で こっちが桜沢チーフのだ。 118 00:07:35,689 --> 00:07:39,393 (木下)おぉ~ さすが チーフのデザインは違いますね➡ 119 00:07:39,393 --> 00:07:41,061 押さえるとこ押さえてて。 120 00:07:41,061 --> 00:07:43,764 (真奈美)うちらしいテイストです 落ち着きがあって。 121 00:07:46,633 --> 00:07:48,735 島さんは どう思いますか? 122 00:07:50,404 --> 00:07:52,940 う~ん➡ 123 00:07:52,940 --> 00:07:56,643 まあ 問題はねぇな。 124 00:07:58,545 --> 00:08:00,000 でも何か…➡ 125 00:08:00,000 --> 00:08:00,914 でも何か…➡ 126 00:08:00,914 --> 00:08:02,683 無難ですよね。 127 00:08:02,683 --> 00:08:04,918 (木下)オーソドックスで いいデザインじゃないですか。➡ 128 00:08:04,918 --> 00:08:08,021 強度的にも生産効率的にも よく計算されてるし。 129 00:08:08,021 --> 00:08:11,959 だけど 冒険が足りない。 130 00:08:11,959 --> 00:08:13,627 私は何をすれば➡ 131 00:08:13,627 --> 00:08:16,263 どれぐらいの 手間やお金がかかるか➡ 132 00:08:16,263 --> 00:08:19,833 生産ラインに乗るのか ちゃんとわかってる。 133 00:08:19,833 --> 00:08:22,870 その範囲内で デザインを収めようとしている。 134 00:08:22,870 --> 00:08:26,773 だから 発想に飛躍がないし オリジナリティーがない。 135 00:08:26,773 --> 00:08:28,442 なるほどな。 136 00:08:28,442 --> 00:08:30,000 木下。➡ 137 00:08:30,000 --> 00:08:30,110 木下。➡ 138 00:08:30,110 --> 00:08:32,913 そんなことないですよ いいデザインじゃないですか。 139 00:08:32,913 --> 00:08:35,015 じゃあ 例えば➡ 140 00:08:35,015 --> 00:08:37,184 これとこれが店頭に並んでたら➡ 141 00:08:37,184 --> 00:08:39,152 どっちに先に目が行く? 142 00:08:39,152 --> 00:08:42,155 (真奈美)えっと…。 143 00:08:42,155 --> 00:08:44,391 木下は? (木下)えっ。 144 00:08:46,226 --> 00:08:48,161 (木下)いや…。 145 00:08:48,161 --> 00:08:50,030 うん。 146 00:08:50,030 --> 00:08:51,698 もう1度 考え直します。 147 00:08:51,698 --> 00:08:54,234 時間ねぇぞ。 わかってます。 148 00:08:54,234 --> 00:08:58,839 でも 新しい案出して 審議会 通します。 149 00:09:08,348 --> 00:09:10,017 はぁ~。 150 00:09:11,718 --> 00:09:13,720 (LINE通知音) 151 00:09:17,024 --> 00:09:21,028 「今度の土曜 要さんに 用事が出来て店は臨時休業」。 152 00:09:21,028 --> 00:09:22,696 153 00:09:22,696 --> 00:09:25,165 「デートしよう 午後2時からでいい?」。 154 00:09:25,165 --> 00:09:28,001 えっ? えっ ちょ… ちょっと待って どういうこと? 155 00:09:28,001 --> 00:09:29,703 ダブルデート? (清宮響子)ダブルデート? 156 00:09:29,703 --> 00:09:30,000 お願いできたりする? 157 00:09:30,000 --> 00:09:31,638 お願いできたりする? 158 00:09:31,638 --> 00:09:33,707 2人だと間がもたなくて。 159 00:09:33,707 --> 00:09:37,644 それにあいつ 図に乗って 何しでかすか わかんないからさ。 160 00:09:39,680 --> 00:09:42,950 私は無理。 うちの旦那 インドアだから。 161 00:09:42,950 --> 00:09:46,420 (アリサ)ダブルデートか~。 無理でしょ? パパ活の相手と➡ 162 00:09:46,420 --> 00:09:48,722 遊園地や水族館みたいな デートコース➡ 163 00:09:48,722 --> 00:09:51,325 休日の真っ昼間から歩ける? 164 00:09:51,325 --> 00:09:54,228 大丈夫 ちょうどいいのがいる。 165 00:09:56,697 --> 00:10:00,000 (岬希)さ~て 始めるか。 今日はどうする? 166 00:10:00,000 --> 00:10:00,767 (岬希)さ~て 始めるか。 今日はどうする? 167 00:10:00,767 --> 00:10:02,536 岬希さんが やるんですか? 168 00:10:02,536 --> 00:10:05,239 えっ イケメン目当てで来たのに。 169 00:10:05,239 --> 00:10:07,441 どうしたんですか? (岬希)はぁ~ ホストクラブに➡ 170 00:10:07,441 --> 00:10:10,444 ヘッドハンティングされちまったよ。 (アリサ)えっ。 171 00:10:10,444 --> 00:10:12,846 (岬希)ところで 純。 172 00:10:14,515 --> 00:10:16,283 めでたく卒業できたか? 173 00:10:16,283 --> 00:10:19,786 (アリサ) あっ そうじゃん 忘れてた。➡ 174 00:10:19,786 --> 00:10:22,656 ちょっと あのあと 大津と どうなったの? 175 00:10:22,656 --> 00:10:24,324 私も興味ある。 176 00:10:24,324 --> 00:10:27,394 あぁ~➡ 177 00:10:27,394 --> 00:10:29,296 結局だめだった。 178 00:10:29,296 --> 00:10:30,000 何か お互い そういう気持ちになれなくて。 179 00:10:30,000 --> 00:10:31,732 何か お互い そういう気持ちになれなくて。 180 00:10:31,732 --> 00:10:35,068 まあ やっぱり違ったんだよ 私と大津は。 181 00:10:35,068 --> 00:10:36,970 (アリサ)そっか。 うん。 182 00:10:36,970 --> 00:10:40,240 (アリサ)じゃあ もう あのイケメン店員に 何とかしてもらうしかないね。 183 00:10:40,240 --> 00:10:41,909 話 飛び過ぎだから! 184 00:10:41,909 --> 00:10:45,212 もう 何でもかんでも そこに結び付けないでよ。 185 00:10:45,212 --> 00:10:47,114 (アリサ)あっ お待たせ。➡ 186 00:10:47,114 --> 00:10:50,250 ごめん。 うん。 187 00:10:50,250 --> 00:10:52,719 (克巳) あっ えっと 内村克巳です。➡ 188 00:10:52,719 --> 00:10:56,523 今日は 1日 よろしくお願いします。 189 00:10:56,523 --> 00:10:58,192 あっ こちらこそ➡ 190 00:10:58,192 --> 00:11:00,000 よろしくお願いします。 お願いします。 191 00:11:00,000 --> 00:11:00,427 よろしくお願いします。 お願いします。 192 00:11:00,427 --> 00:11:02,429 (アリサ)じゃあ 行こっか。 193 00:11:02,429 --> 00:11:17,444 ♬~ 194 00:11:17,444 --> 00:11:19,479 純さん? 195 00:11:19,479 --> 00:11:21,348 あっ 私 そういうのいらないから。 196 00:11:21,348 --> 00:11:25,152 ははっ 形から入るんじゃなかったの? 197 00:11:25,152 --> 00:11:27,955 私 いっつも思ってたんだよね。 198 00:11:27,955 --> 00:11:29,756 手をつなぐカップルとか➡ 199 00:11:29,756 --> 00:11:30,000 何か よくできんな~って。 200 00:11:30,000 --> 00:11:31,992 何か よくできんな~って。 201 00:11:31,992 --> 00:11:33,660 いつかは別れるのに➡ 202 00:11:33,660 --> 00:11:35,929 後から思い出して 恥ずかしくないんだろうかって。 203 00:11:35,929 --> 00:11:38,065 うん わかるよ。 わかるの? 204 00:11:38,065 --> 00:11:39,733 うん。 いや でもさ➡ 205 00:11:39,733 --> 00:11:42,102 いつか終わるから 恋をしないっていうのは➡ 206 00:11:42,102 --> 00:11:44,271 いつか死ぬから 生きてても しょうがないっていうのと➡ 207 00:11:44,271 --> 00:11:46,507 同じでしょ。 じゃあさ➡ 208 00:11:46,507 --> 00:11:49,276 いつか死ぬから 生きてても意味がないって思う? 209 00:11:49,276 --> 00:11:51,278 生きてる意味はあるよ。 210 00:11:51,278 --> 00:11:53,447 頑張って いい仕事をすれば➡ 211 00:11:53,447 --> 00:11:56,116 死んでも後世に成果が残るでしょ。 212 00:11:57,818 --> 00:12:00,000 じゃあ 今 仕事してるのは後世のため? 213 00:12:00,000 --> 00:12:01,588 じゃあ 今 仕事してるのは後世のため? 214 00:12:01,588 --> 00:12:03,857 そういうわけじゃないけど。 215 00:12:03,857 --> 00:12:06,994 う~ん 死ぬ前に➡ 216 00:12:06,994 --> 00:12:12,499 自分で心から納得できるような 美しくて完璧な食器が作りたい。 217 00:12:12,499 --> 00:12:14,168 この食器を作るために➡ 218 00:12:14,168 --> 00:12:16,069 生まれてきたんだって 思えるような。 219 00:12:16,069 --> 00:12:19,506 食器ね。 うん。 220 00:12:19,506 --> 00:12:22,142 でも お皿だって いつか割れんだよ。 221 00:12:25,646 --> 00:12:27,314 はっきり言っとくけど➡ 222 00:12:27,314 --> 00:12:29,917 べつに 私 恋愛がしたいわけじゃないから。 223 00:12:29,917 --> 00:12:30,000 誰かに夢中になって 泣いたり怒ったりするのは➡ 224 00:12:30,000 --> 00:12:32,319 誰かに夢中になって 泣いたり怒ったりするのは➡ 225 00:12:32,319 --> 00:12:34,121 時間の無駄。 226 00:12:34,121 --> 00:12:36,990 前にも聞いたよ。 227 00:12:36,990 --> 00:12:41,128 だけど 今のうちに その… まあ➡ 228 00:12:41,128 --> 00:12:44,431 女として恥ずかしくない 最低限の… ねっ➡ 229 00:12:44,431 --> 00:12:49,536 何か… 経験はしとかなきゃなって 思ってるだけだから。 230 00:12:49,536 --> 00:12:51,205 了解。 231 00:12:53,774 --> 00:12:56,643 いや わかったよ わかってるよ。 232 00:13:03,917 --> 00:13:05,586 (翔太)パパ! 233 00:13:08,121 --> 00:13:12,092 翔太 元気だったか? 今日 どうする? 234 00:13:12,092 --> 00:13:15,662 パパのところに行きたい。 235 00:13:15,662 --> 00:13:18,498 よし じゃあ パパんとこ行くか。 236 00:13:28,108 --> 00:13:30,000 (要)ほら 出来たぞ。 (翔太)うわ~! 237 00:13:30,000 --> 00:13:31,111 (要)ほら 出来たぞ。 (翔太)うわ~! 238 00:13:31,111 --> 00:13:32,779 (要)はい どうぞ。 239 00:13:32,779 --> 00:13:35,182 いただきます。 うん。 240 00:13:41,288 --> 00:13:43,757 うまいか? うん おいしい。 241 00:13:43,757 --> 00:13:45,425 (要)ははっ。 242 00:13:50,130 --> 00:13:53,233 克巳さんはアリサと どこで知り合われたんですか? 243 00:13:53,233 --> 00:13:55,502 (克巳)えっ。 あっ 私が逆ナンしたの。 244 00:13:55,502 --> 00:13:58,539 えっ? へぇ~ そうなんだ。 245 00:13:58,539 --> 00:14:00,000 (克巳)はい そうです。 246 00:14:00,000 --> 00:14:00,507 (克巳)はい そうです。 247 00:14:04,545 --> 00:14:06,980 (アリサ)何か話題 提供しなさいよ。 248 00:14:06,980 --> 00:14:09,416 (克巳)僕がですか? そうだよ。 249 00:14:11,185 --> 00:14:15,889 (克巳) じゃあ 星座と血液型の話を。 250 00:14:15,889 --> 00:14:17,558 えっ? 詳しいの? 251 00:14:17,558 --> 00:14:19,426 (克巳) アリサさんは誕生日いつですか? 252 00:14:19,426 --> 00:14:22,162 11月23日 B型。 いて座ですね。➡ 253 00:14:22,162 --> 00:14:25,065 ちなみに僕は3月3日の魚座で 血液型はABです。➡ 254 00:14:25,065 --> 00:14:27,067 アリサさんが 1日早く生まれていれば➡ 255 00:14:27,067 --> 00:14:30,000 さそり座と魚座で 相性抜群だったんですが➡ 256 00:14:30,000 --> 00:14:30,537 さそり座と魚座で 相性抜群だったんですが➡ 257 00:14:30,537 --> 00:14:33,173 残念です。 詳しいんだ。 258 00:14:33,173 --> 00:14:36,443 (アリサ)えぇ~ 男なのに 3月3日ってウケるんですけど。➡ 259 00:14:36,443 --> 00:14:39,179 ていうか 血液型AB型なの? 260 00:14:39,179 --> 00:14:41,515 (克巳)ん? ABの何がいけないんでしょう。 261 00:14:41,515 --> 00:14:44,852 えっ ていうか今知ったの? えっ あっ。➡ 262 00:14:44,852 --> 00:14:47,321 てか 純 来週 誕生日だよね。➡ 263 00:14:47,321 --> 00:14:49,323 5月3日。 えっ そうなの? 264 00:14:49,323 --> 00:14:51,258 (克巳)えっ 柊磨さんは いつなんですか? 265 00:14:51,258 --> 00:14:52,926 えっとね 7月の…。 266 00:14:52,926 --> 00:14:55,162 (克巳)7月の初めのほうですか? なら かに座で➡ 267 00:14:55,162 --> 00:14:57,831 5月3日のおうし座と 相性ばっちりです。 268 00:14:57,831 --> 00:14:59,533 初めのほうっていうか…。 あっ 言わなくていいから➡ 269 00:14:59,533 --> 00:15:00,000 覚えられないし。 私のも覚えなくていい。 270 00:15:00,000 --> 00:15:02,469 覚えられないし。 私のも覚えなくていい。 271 00:15:02,469 --> 00:15:06,340 はぁ~ 何で そういうこと言うかな。➡ 272 00:15:06,340 --> 00:15:09,810 恋人同士なら お互いの誕生日 覚えてて➡ 273 00:15:09,810 --> 00:15:13,080 お互いプレゼントし合うのが 当たり前でしょ?➡ 274 00:15:13,080 --> 00:15:17,351 その他にも 出会った日 初キスの日 初デートの日➡ 275 00:15:17,351 --> 00:15:20,120 全部 記念日にして お祝いするの。➡ 276 00:15:20,120 --> 00:15:25,259 女の子は 言葉より形が大事なんだから。 277 00:15:25,259 --> 00:15:28,929 あっ ねえ 近くのギャラリーで 眞葛陶磁器展やってる。 278 00:15:28,929 --> 00:15:30,000 ふふっ。 私 観にいきたかったんだよね。 279 00:15:30,000 --> 00:15:31,331 ふふっ。 私 観にいきたかったんだよね。 280 00:15:31,331 --> 00:15:33,734 ねえ 行こう。 (アリサ)えっ? 281 00:15:33,734 --> 00:15:53,020 ♬~ 282 00:15:53,020 --> 00:15:57,191 ♬~ 283 00:15:57,191 --> 00:15:59,359 すてき。 284 00:16:01,094 --> 00:16:03,263 すごいな。 285 00:16:03,263 --> 00:16:15,976 ♬~ 286 00:16:15,976 --> 00:16:18,245 ふふふっ。 首 つられてるよ。 287 00:16:18,245 --> 00:16:20,447 はははっ。 288 00:16:20,447 --> 00:16:23,183 面白。 289 00:16:23,183 --> 00:16:27,087 (アリサ)あんな昔の皿なんか見て 何が面白いの? 290 00:16:27,087 --> 00:16:30,000 大体 デートって 2人でするもんでしょ。➡ 291 00:16:30,000 --> 00:16:30,157 大体 デートって 2人でするもんでしょ。➡ 292 00:16:30,157 --> 00:16:34,228 あの子 恋愛初心者だから 何にもわかってないの。 293 00:16:34,228 --> 00:16:35,896 なるほど。 294 00:16:38,065 --> 00:16:39,733 はい これ。 295 00:16:39,733 --> 00:16:42,169 いいですよ 今日は。 えっ 何で? 296 00:16:42,169 --> 00:16:44,404 バイト休んだんでしょ? 297 00:16:46,540 --> 00:16:50,244 今日はデートなんですよね。 298 00:16:50,244 --> 00:16:51,912 まあ 一応。 299 00:16:51,912 --> 00:16:57,217 じゃあ 僕の好きな所に 行ってもいいですか? 300 00:16:57,217 --> 00:16:59,186 えぇ~。 301 00:16:59,186 --> 00:17:00,000 はぁ~ アリサたち どこ行っちゃったんだろ。 302 00:17:00,000 --> 00:17:03,123 はぁ~ アリサたち どこ行っちゃったんだろ。 303 00:17:03,123 --> 00:17:06,260 う~ん 気 利かして 消えてくれたんだと思うよ。 304 00:17:06,260 --> 00:17:10,964 えぇ~? じゃあ デートやめる? 305 00:17:17,771 --> 00:17:20,340 次 どこ行こっか? えっ? 306 00:17:20,340 --> 00:17:22,643 えっ? ちょ… ちょっと待って。 307 00:17:24,311 --> 00:17:26,747 どっかから甘い匂いがする。 308 00:17:26,747 --> 00:17:28,982 甘い匂い? うん。 309 00:17:28,982 --> 00:17:30,000 どうしよう。 あっ でもさ あそこ行ったらさ➡ 310 00:17:30,000 --> 00:17:31,885 どうしよう。 あっ でもさ あそこ行ったらさ➡ 311 00:17:31,885 --> 00:17:33,587 何か いろいろありそうじゃない? めっちゃ。 312 00:17:33,587 --> 00:17:35,789 あそこ 多分いっぱいあるよ。 313 00:17:35,789 --> 00:17:38,058 何かデパート的な感じでしょ? 314 00:17:38,058 --> 00:17:41,962 おぉ~ 観覧車。 えっ 乗ろう? 315 00:17:41,962 --> 00:17:44,264 ううん。 えっ? 316 00:17:44,264 --> 00:17:45,933 熊 ちょっと 思ったより でかくない? 317 00:17:45,933 --> 00:17:48,168 ほんとだ おっきい ははっ。 318 00:17:48,168 --> 00:17:49,837 ありがとう。 いただきます。 319 00:17:49,837 --> 00:17:52,773 いただきます。 かわいい。 320 00:17:52,773 --> 00:17:54,441 あっ! 321 00:17:54,441 --> 00:17:56,510 あっ 落としちゃった うわ。 うわ~。 322 00:17:56,510 --> 00:18:00,000 付いたね ちょっと待ってね。 323 00:18:00,000 --> 00:18:00,247 付いたね ちょっと待ってね。 324 00:18:00,247 --> 00:18:02,850 大丈夫。 325 00:18:02,850 --> 00:18:06,587 えっ 取れない。 はい あり… ありがとう。 326 00:18:06,587 --> 00:18:19,199 ♬~ 327 00:18:19,199 --> 00:18:22,569 えっ? (克巳)手 開いてください。 328 00:18:24,471 --> 00:18:27,674 (克巳)握ってください。➡ 329 00:18:27,674 --> 00:18:29,676 振ってください。 330 00:18:31,979 --> 00:18:34,615 (克巳)開いてください。 331 00:18:34,615 --> 00:18:36,950 うわ!えっ? 何?➡ 332 00:18:36,950 --> 00:18:38,886 えっ すっごいじゃん。 ふふふっ。 333 00:18:38,886 --> 00:18:40,554 僕…。 (アリサ)うん。 334 00:18:40,554 --> 00:18:43,557 子供の頃 手品師になりたかったんですよね。 335 00:18:43,557 --> 00:18:46,026 (アリサ)えっ そうなの? 336 00:18:46,026 --> 00:18:48,962 小学生のとき クラスで ちょっと やってみせたら➡ 337 00:18:48,962 --> 00:18:52,266 わ~って みんなに取り囲まれて。 338 00:18:52,266 --> 00:18:56,403 一瞬だけ人気者になれたんですよ。 えっ? ははははっ。 339 00:18:56,403 --> 00:18:58,472 (克巳)僕みたいな人間でも 人気者になれるって➡ 340 00:18:58,472 --> 00:19:00,000 すごくないですか? 341 00:19:00,000 --> 00:19:00,407 すごくないですか? 342 00:19:00,407 --> 00:19:03,744 (アリサ)えっ 何で手品師にならなかったの? 343 00:19:03,744 --> 00:19:06,914 はははっ ならないでしょ 普通。 344 00:19:06,914 --> 00:19:09,850 えっ? 普通に成績は良かったんで➡ 345 00:19:09,850 --> 00:19:12,319 いい大学に進んで➡ 346 00:19:12,319 --> 00:19:16,156 大手の保険会社に就職したんです。 347 00:19:16,156 --> 00:19:18,392 えっ 何で辞めたの? 348 00:19:20,127 --> 00:19:23,564 辞めちまえって言われて。➡ 349 00:19:23,564 --> 00:19:26,200 翌日 辞表を持ってったら➡ 350 00:19:26,200 --> 00:19:29,403 本気にするやつがあるかって 怒られて。 351 00:19:29,403 --> 00:19:30,000 だったら 何で 辞めちまえなんて言うんだろう。 352 00:19:30,000 --> 00:19:33,640 だったら 何で 辞めちまえなんて言うんだろう。 353 00:19:33,640 --> 00:19:38,579 ほんと わからないことだらけで 僕には無理でした。 354 00:19:40,547 --> 00:19:45,052 ふ~ん そっか。 355 00:19:45,052 --> 00:19:47,054 (克巳)ありがとうございました。➡ 356 00:19:47,054 --> 00:19:48,989 おかげで いい買い物できました。 357 00:19:48,989 --> 00:19:53,227 (アリサ)ふふっ 私 お金出してないよ べつに。 358 00:19:53,227 --> 00:19:56,163 (克巳)でも アリサさんと一緒に選べたので➡ 359 00:19:56,163 --> 00:19:58,432 うれしいです。➡ 360 00:19:58,432 --> 00:20:00,000 これ お礼にどうぞ。 361 00:20:00,000 --> 00:20:02,436 これ お礼にどうぞ。 362 00:20:02,436 --> 00:20:07,307 (アリサ)えぇ~? こんなの もらってもな。➡ 363 00:20:07,307 --> 00:20:11,845 ははっ ありがとう。 はい。➡ 364 00:20:11,845 --> 00:20:15,082 あっ 腕組まないんですか? 365 00:20:15,082 --> 00:20:20,153 (アリサ)組もうか はははっ。 366 00:20:20,153 --> 00:20:22,856 (克巳)練習してくださいね。 はい。 367 00:20:22,856 --> 00:20:25,125 かわいい。 バッグも見にいってみる? 368 00:20:25,125 --> 00:20:26,793 うん。 369 00:20:26,793 --> 00:20:29,530 (田辺)何だ お前。 やだ もう ふふふふっ。 370 00:20:34,835 --> 00:20:36,503 どうも。➡ 371 00:20:36,503 --> 00:20:39,173 偶然ですね 社長 デートですか? 372 00:20:39,173 --> 00:20:41,475 (田辺)あっ いや…。 (アリサ)私もデートなんです。➡ 373 00:20:41,475 --> 00:20:44,645 今日が初デートですけど ねっ。 えっ あの… はい。 374 00:20:44,645 --> 00:20:46,914 (アリサ)奥様には ないしょにしておきますね➡ 375 00:20:46,914 --> 00:20:48,615 それじゃ。 376 00:20:48,615 --> 00:20:53,620 ♬~ 377 00:20:53,620 --> 00:20:55,289 (克巳)えっ 今の人って…。 378 00:20:55,289 --> 00:20:57,991 (アリサ) 許せない あんなのってある?➡ 379 00:20:57,991 --> 00:21:00,000 結婚してるくせに。 私のこと専属って言ってたくせに。 380 00:21:00,000 --> 00:21:02,196 結婚してるくせに。 私のこと専属って言ってたくせに。 381 00:21:02,196 --> 00:21:06,200 専属? はぁ~。 382 00:21:06,200 --> 00:21:09,069 (克巳)でも こっちもカップルだし おあいこなんじゃ。 383 00:21:09,069 --> 00:21:11,238 (アリサ)おあいこじゃない 絶対。➡ 384 00:21:11,238 --> 00:21:13,841 おっさんの分際で 二股とかありえないから。➡ 385 00:21:13,841 --> 00:21:18,679 そういうの絶対ないって思うから 安心してつきあってたのに。 386 00:21:18,679 --> 00:21:21,815 (克巳) でも それって思い込みですよね。 387 00:21:24,251 --> 00:21:27,054 (克巳)年上で見た目もいまいちな おじさんだから➡ 388 00:21:27,054 --> 00:21:30,000 自分より格下って 決めてたんですよね。➡ 389 00:21:30,000 --> 00:21:31,425 自分より格下って 決めてたんですよね。➡ 390 00:21:31,425 --> 00:21:36,096 相手のことを ばかにしてたんですね。 391 00:21:36,096 --> 00:21:38,065 はぁ?➡ 392 00:21:38,065 --> 00:21:42,269 どう見ても あいつには もったいないでしょ 私は。 393 00:21:44,071 --> 00:21:46,807 好きなんですね➡ 394 00:21:46,807 --> 00:21:49,576 そんなに怒るってことは。 395 00:21:52,846 --> 00:21:58,385 そっか そうなんですね。 396 00:21:58,385 --> 00:22:00,000 ♬~ 397 00:22:00,000 --> 00:22:07,394 ♬~ 398 00:22:07,394 --> 00:22:10,163 優しくで~す はい。 優しく はい。 399 00:22:12,733 --> 00:22:16,036 おぉ~ ちょっと膨らんだよ。 400 00:22:19,573 --> 00:22:21,241 怖い 大丈夫か? 401 00:22:21,241 --> 00:22:22,910 大丈夫か? 402 00:22:26,146 --> 00:22:29,082 形になってきた。 ねぇ。 403 00:22:31,885 --> 00:22:35,222 あっ ほらほら ほら。 あっ 広がってきた。 404 00:22:35,222 --> 00:22:37,691 おぉ~。 わぁ~。 405 00:22:39,893 --> 00:22:43,497 ガラス作りって難しいね。 ねえ 何で そんな器用なの? 406 00:22:43,497 --> 00:22:46,767 まあ 俺 初めてじゃないからさ。 あっ そうなの? 407 00:22:46,767 --> 00:22:50,270 う~ん 下見のときに みっちり体験した。 408 00:22:50,270 --> 00:22:52,105 下見? 409 00:22:52,105 --> 00:22:54,274 あぁ~ デートの下見。 410 00:22:56,743 --> 00:22:58,979 そんなことしてくれたんだ。 411 00:22:58,979 --> 00:23:00,000 何か 純さん こういうの 好きかなと思って。 412 00:23:00,000 --> 00:23:02,382 何か 純さん こういうの 好きかなと思って。 413 00:23:05,485 --> 00:23:07,354 ふふふっ。 414 00:23:09,857 --> 00:23:12,426 もう1回? じゃあ もう1回…。 415 00:23:12,426 --> 00:23:14,094 はい。 416 00:23:14,094 --> 00:23:15,762 はい。 じゃあ 向こう持って。 417 00:23:15,762 --> 00:23:27,608 ♬~ 418 00:23:27,608 --> 00:23:29,276 ふふっ。 419 00:23:29,276 --> 00:23:30,000 ♬~ 420 00:23:30,000 --> 00:23:47,661 ♬~ 421 00:23:47,661 --> 00:23:49,329 そうだ。 422 00:23:53,400 --> 00:23:55,469 ガラスとのコンビネーション? 423 00:23:55,469 --> 00:23:57,771 はい。 この部分がガラスで➡ 424 00:23:57,771 --> 00:24:00,000 で ここの部分は従来の ボーンチャイナで作るんです。 425 00:24:00,000 --> 00:24:01,008 で ここの部分は従来の ボーンチャイナで作るんです。 426 00:24:01,008 --> 00:24:03,577 モダンで 独創的な仕上がりになるかと。 427 00:24:03,577 --> 00:24:06,446 (島)異素材の組み合わせはな➡ 428 00:24:06,446 --> 00:24:10,784 ちっ 強度の問題 クリアできたことねぇんだよな。 429 00:24:10,784 --> 00:24:12,719 チャレンジする価値は あると思います。 430 00:24:12,719 --> 00:24:14,621 展示会まで時間ねぇだろ。 431 00:24:14,621 --> 00:24:17,658 大体 おめぇ 上 説得できんのか? 432 00:24:17,658 --> 00:24:20,794 はい 説得します。 433 00:24:20,794 --> 00:24:22,796 (敏彦)いや そっちじゃないって。 434 00:24:22,796 --> 00:24:24,698 あぁ~ 違うって。 435 00:24:24,698 --> 00:24:28,402 うん OK OK ははははっ。 436 00:24:30,938 --> 00:24:33,907 バン! 437 00:24:33,907 --> 00:24:35,843 あれ? どうしたの? 438 00:24:35,843 --> 00:24:39,213 言ったよね。 ご飯のときくらい ゲームやめてって。 439 00:24:39,213 --> 00:24:40,881 あぁ~ でも 今➡ 440 00:24:40,881 --> 00:24:42,549 オンラインでつながってるから➡ 441 00:24:42,549 --> 00:24:45,385 俺だけ抜けると 仲間に迷惑かけちゃうからさ。 442 00:24:45,385 --> 00:24:47,554 ごめん ちょっと待って。 443 00:24:49,790 --> 00:24:55,128 ねえ 今度 産婦人科 一緒に来てくれない? 444 00:24:55,128 --> 00:24:57,531 えっ どっか悪いの? 445 00:24:57,531 --> 00:25:00,000 そうじゃなくて。 446 00:25:00,000 --> 00:25:00,534 そうじゃなくて。 447 00:25:00,534 --> 00:25:04,671 (敏彦)あっ ひょっとして子供が欲しいの? 448 00:25:04,671 --> 00:25:07,908 あっ でも俺たちは 病院とか行かなくて大丈夫だよ。 449 00:25:07,908 --> 00:25:09,576 だって あれは➡ 450 00:25:09,576 --> 00:25:12,479 頑張っても子供が出来ない人たちが 行くとこだろ?➡ 451 00:25:12,479 --> 00:25:14,147 ははっ。 452 00:25:16,149 --> 00:25:18,352 あぁ~ そうだね。 453 00:25:18,352 --> 00:25:21,788 私たちは頑張ってないから 出来なくても当然だしね。 454 00:25:21,788 --> 00:25:29,229 ♬~ 455 00:25:29,229 --> 00:25:30,000 私たち 結婚して何年だっけね。 456 00:25:30,000 --> 00:25:33,333 私たち 結婚して何年だっけね。 457 00:25:33,333 --> 00:25:35,435 え~っと…。 458 00:25:39,439 --> 00:25:41,542 あっ!あぁ~➡ 459 00:25:41,542 --> 00:25:44,144 来週 結婚記念日じゃんね。 460 00:25:44,144 --> 00:25:46,647 覚えてたんだ。 (敏彦)それが言いたかったの? 461 00:25:46,647 --> 00:25:49,049 だって 大事な日じゃん。 462 00:25:49,049 --> 00:25:51,852 お祝いしようよ。 レストラン➡ 463 00:25:51,852 --> 00:25:54,321 キョウちゃんの好きなとこ 予約していいよ。➡ 464 00:25:54,321 --> 00:25:57,524 高くたっていいからさ。 ははっ。 465 00:25:59,293 --> 00:26:00,000 本日は ありがとうございました。 ごちそうさまでした~。 466 00:26:00,000 --> 00:26:02,629 本日は ありがとうございました。 ごちそうさまでした~。 467 00:26:02,629 --> 00:26:04,932 知り合いがおいしいって言うから 来てみたけど➡ 468 00:26:04,932 --> 00:26:07,000 おいしかったわ やっぱ。 あぁ…➡ 469 00:26:07,000 --> 00:26:09,269 ありがとうございます。 また いらしてください。 470 00:26:09,269 --> 00:26:11,872 あんた 彼女いんの? 471 00:26:11,872 --> 00:26:15,409 いえ。 お客様みたいに すてきな方がいらっしゃったら➡ 472 00:26:15,409 --> 00:26:17,444 是非 おつきあいしたいんですけど。 473 00:26:17,444 --> 00:26:22,015 はははっ。 百点満点の接客だね。 474 00:26:22,015 --> 00:26:24,451 興味あったら。➡ 475 00:26:24,451 --> 00:26:27,855 うち今 社員募集中だから。 あっ。 476 00:26:27,855 --> 00:26:29,590 おう。 あっ 岬希さん。 477 00:26:29,590 --> 00:26:30,000 いってらっしゃい。 478 00:26:30,000 --> 00:26:31,358 いってらっしゃい。 479 00:26:31,358 --> 00:26:34,862 いらっしゃい。 今日は お2人でご予約でしたね? 480 00:26:34,862 --> 00:26:37,497 こんばんは。 どうぞ。 481 00:26:37,497 --> 00:26:39,166 ありがとうございました。 482 00:26:39,166 --> 00:26:41,168 ♬~(店内のBGM) 483 00:26:41,168 --> 00:26:52,546 ♬~ 484 00:26:52,546 --> 00:26:54,548 本日は ありがとうございました。 485 00:26:57,251 --> 00:27:00,000 プッ プッ プッ プルルル…(呼び出し音) 486 00:27:00,000 --> 00:27:00,521 プッ プッ プッ プルルル…(呼び出し音) 487 00:27:00,521 --> 00:27:02,189 プルルル… 488 00:27:02,189 --> 00:27:03,857 もしもし? 489 00:27:03,857 --> 00:27:05,526 (敏彦)あっ キョウちゃん? 490 00:27:05,526 --> 00:27:07,895 ごめん 残業 頼まれちゃってさ➡ 491 00:27:07,895 --> 00:27:10,230 もうちょっと時間かかるんだわ。 492 00:27:10,230 --> 00:27:11,899 待っててくれる? 493 00:27:11,899 --> 00:27:14,334 わかった 待ってるね。 494 00:27:22,242 --> 00:27:30,000 ♬~ 495 00:27:30,000 --> 00:27:35,322 ♬~ 496 00:27:35,322 --> 00:27:36,990 (足音) 497 00:27:39,726 --> 00:27:42,462 失礼します。 498 00:27:42,462 --> 00:27:45,365 チーズスフレになります。 えっ? でも。 499 00:27:45,365 --> 00:27:48,602 こちら シェフからのサービスになります。 500 00:27:48,602 --> 00:27:50,437 ごゆっくり。 501 00:27:58,779 --> 00:28:00,000 柊磨。 はい。 502 00:28:00,000 --> 00:28:00,447 柊磨。 はい。 503 00:28:00,447 --> 00:28:02,883 もう 上がっていいよ。 あっ いいですか? 504 00:28:02,883 --> 00:28:05,319 じゃあ 後 お任せします。 505 00:28:05,319 --> 00:28:16,330 ♬~ 506 00:28:16,330 --> 00:28:19,433 あれ? (ひな子)おかえり➡ 507 00:28:19,433 --> 00:28:22,669 合鍵 ポストに入ってたから。➡ 508 00:28:22,669 --> 00:28:24,571 寂しいときは いつでも来ていいって➡ 509 00:28:24,571 --> 00:28:26,340 言ってたでしょ? 柊磨。 510 00:28:28,175 --> 00:28:29,843 (ひな子)はい。 511 00:28:29,843 --> 00:28:30,000 何? また誰かに振られた? 512 00:28:30,000 --> 00:28:31,578 何? また誰かに振られた? 513 00:28:31,578 --> 00:28:34,748 ううん。 うまくいってるよ。 514 00:28:34,748 --> 00:28:37,651 今の彼は 私のこと大切にしてくれる。 515 00:28:37,651 --> 00:28:40,587 うん。 ふふっ。 516 00:28:40,587 --> 00:28:45,859 でもね 何か 物足りないんだよね。 517 00:28:45,859 --> 00:28:49,329 ははっ。 ふふふっ。 518 00:28:49,329 --> 00:28:50,998 んっ。 ん? 519 00:28:50,998 --> 00:28:52,666 んっ。 520 00:28:52,666 --> 00:28:55,702 よいしょ コーヒーいれるね ちょっと待ってて。 521 00:29:12,386 --> 00:29:14,288 (ひな子)ねえねえ。 ん? 522 00:29:14,288 --> 00:29:17,224 洗面所 借りるね。 あぁ~ どうぞ。 523 00:29:26,433 --> 00:29:29,169 ねえ。 ん? 524 00:29:29,169 --> 00:29:30,000 こないださ 私が泊まったあと誰か泊まった? 525 00:29:30,000 --> 00:29:33,674 こないださ 私が泊まったあと誰か泊まった? 526 00:29:33,674 --> 00:29:35,342 何で? 527 00:29:40,514 --> 00:29:42,549 これ~。 528 00:29:42,549 --> 00:29:46,954 あぁ~ 泊まったよ。 529 00:29:46,954 --> 00:29:50,257 ふ~ん そっか。 530 00:29:52,793 --> 00:29:55,729 ふ~ん。➡ 531 00:29:55,729 --> 00:29:58,232 そうなんだ~。 532 00:30:01,034 --> 00:30:02,703 よっし。 う~ん? 533 00:30:02,703 --> 00:30:04,371 今日はさ。 ん? 534 00:30:04,371 --> 00:30:06,039 コーヒー飲んだら帰んな? 535 00:30:09,376 --> 00:30:11,979 何か いつもと違うね。 536 00:30:11,979 --> 00:30:14,982 そう? ん? 537 00:30:14,982 --> 00:30:16,783 そうかな。 538 00:30:16,783 --> 00:30:20,254 やだ 帰んない。 539 00:30:20,254 --> 00:30:23,724 ん? ふふふっ やだ。 540 00:30:23,724 --> 00:30:30,000 ♬~ 541 00:30:30,000 --> 00:30:33,967 ♬~ 542 00:30:47,848 --> 00:30:51,251 プッ プッ プッ プルルル… 543 00:30:51,251 --> 00:30:53,954 プルルル プルルル… 544 00:30:53,954 --> 00:30:55,622 もしもし? 545 00:30:55,622 --> 00:30:58,792 (敏彦)もしもし キョウちゃん? ごめん ほんとごめん。 546 00:30:58,792 --> 00:31:00,000 まだ会社なんだ。 仕事でトラブっちゃって。 547 00:31:00,000 --> 00:31:01,695 まだ会社なんだ。 仕事でトラブっちゃって。 548 00:31:01,695 --> 00:31:04,431 えぇ~ 40番から50番で お待ちのお客様➡ 549 00:31:04,431 --> 00:31:06,700 こちらに ご移動お願いいたします。 550 00:31:06,700 --> 00:31:10,838 ちょっと そこ会社じゃないよね? どこにいるの? 551 00:31:10,838 --> 00:31:13,273 (敏彦)実は うっかり忘れてて➡ 552 00:31:13,273 --> 00:31:16,476 今日ってさ ファンエデ3の発売日なんだ。 553 00:31:16,476 --> 00:31:19,146 こんなに並ぶと思わなかった。 554 00:31:19,146 --> 00:31:20,814 せっかくここまで並んだし➡ 555 00:31:20,814 --> 00:31:23,350 今ここ離れちゃうと 来月まで買えないから。 556 00:31:23,350 --> 00:31:25,485 だから キョウちゃん ごめん…。 557 00:31:27,654 --> 00:31:30,000 ♬~ 558 00:31:30,000 --> 00:31:47,007 ♬~ 559 00:31:47,007 --> 00:31:59,453 ♬~ 560 00:31:59,453 --> 00:32:00,000 はぁ~。 561 00:32:00,000 --> 00:32:01,121 はぁ~。 562 00:32:01,121 --> 00:32:06,927 ♬~ 563 00:32:06,927 --> 00:32:09,196 (ドアの開閉音) 564 00:32:09,196 --> 00:32:10,864 あっ。 565 00:32:13,000 --> 00:32:15,769 すみません 忘れ物して。 566 00:32:15,769 --> 00:32:17,738 あっ これですか? 567 00:32:17,738 --> 00:32:24,344 ♬~ 568 00:32:24,344 --> 00:32:27,347 ごめんなさい。 せっかく作っていただいたのに。 569 00:32:27,347 --> 00:32:30,000 あっ いえ。 570 00:32:30,000 --> 00:32:30,617 あっ いえ。 571 00:32:30,617 --> 00:32:33,153 すごくおいしそうなのに。 572 00:32:33,153 --> 00:32:36,390 2人分 用意して いただいてたんですよね? 573 00:32:36,390 --> 00:32:42,095 ♬~ 574 00:32:42,095 --> 00:32:45,966 やっぱり食べていきます。 575 00:32:45,966 --> 00:32:49,369 あっ ごめんなさい かえって迷惑ですよね。 576 00:32:49,369 --> 00:32:51,972 いえ 大丈夫ですよ。 577 00:32:51,972 --> 00:32:53,907 ゆっくり食べてってください。 578 00:33:08,255 --> 00:33:09,923 おいしい。 579 00:33:12,326 --> 00:33:14,628 おいしいです すごく。 580 00:33:18,899 --> 00:33:22,169 あっ これ どうやって作ってるんですか? 581 00:33:24,204 --> 00:33:27,007 あっ ごめんなさい 余計なこと聞いて。 582 00:33:27,007 --> 00:33:30,000 いいです いいです 企業秘密ですよね。 583 00:33:30,000 --> 00:33:30,644 いいです いいです 企業秘密ですよね。 584 00:33:46,193 --> 00:33:48,495 チーズのスフレです。 585 00:33:48,495 --> 00:33:50,430 卵白でメレンゲを作って➡ 586 00:33:50,430 --> 00:33:53,433 ベシャメルソースの具材と オーブンで焼きます。 587 00:33:53,433 --> 00:33:56,803 うちは風味付けに レモンピールを入れます。 588 00:33:56,803 --> 00:34:00,000 確かにレモンの香りがします。 589 00:34:00,000 --> 00:34:00,741 確かにレモンの香りがします。 590 00:34:00,741 --> 00:34:04,845 そっか だから 爽やかな感じがするんですね。 591 00:34:09,516 --> 00:34:12,686 僕も ご一緒しますよ。 えっ? 592 00:34:12,686 --> 00:34:15,622 料理は2人で食べたほうが おいしいですから。 593 00:34:18,392 --> 00:34:22,429 そう。 ほんとに そうですよね。 594 00:34:22,429 --> 00:34:30,000 ♬~ 595 00:34:30,000 --> 00:34:33,941 ♬~ 596 00:34:33,941 --> 00:34:37,845 料理 お好きなんですか? 597 00:34:37,845 --> 00:34:41,248 料理教室に 行ってたこともあります。 598 00:34:41,248 --> 00:34:43,250 主婦って時間があるから➡ 599 00:34:43,250 --> 00:34:47,087 何か やたら凝った料理 作っちゃうんですよね。 600 00:34:47,087 --> 00:34:49,823 でも うちの夫なんか スマホ見ながら食べて➡ 601 00:34:49,823 --> 00:34:52,092 ろくに味わいもしないの。 602 00:34:52,092 --> 00:34:54,695 ほんとにがっかりしちゃう。 603 00:34:54,695 --> 00:34:57,698 食べ歩きなんかもしたいなって 思うんだけど➡ 604 00:34:57,698 --> 00:35:00,000 女が1人で高級フレンチなんて➡ 605 00:35:00,000 --> 00:35:00,467 女が1人で高級フレンチなんて➡ 606 00:35:00,467 --> 00:35:03,337 よっぽど 様になってないと 何かね。 607 00:35:03,337 --> 00:35:06,507 あっ 大丈夫ですよ。 608 00:35:06,507 --> 00:35:09,076 あっ そうですね。 609 00:35:09,076 --> 00:35:13,046 ここならカジュアルだし。 あぁ…。 610 00:35:13,046 --> 00:35:16,917 すいません。 いえ。 611 00:35:16,917 --> 00:35:20,220 またいらしてください 1人でも。 612 00:35:20,220 --> 00:35:30,000 ♬~ 613 00:35:30,000 --> 00:35:40,040 ♬~ 614 00:35:40,040 --> 00:35:41,708 ♬~ 615 00:35:47,848 --> 00:35:50,083 どうでしょう? 616 00:35:50,083 --> 00:35:52,953 問題 山積みだな。 617 00:35:52,953 --> 00:35:55,455 わかってます。 強度の問題は➡ 618 00:35:55,455 --> 00:35:58,959 試行錯誤をしながら クリアしていければと。 619 00:35:58,959 --> 00:36:00,000 まあ 強度 クリアできたとしても➡ 620 00:36:00,000 --> 00:36:01,061 まあ 強度 クリアできたとしても➡ 621 00:36:01,061 --> 00:36:04,631 生産ラインに乗るかどうかは 微妙だ これは。 622 00:36:04,631 --> 00:36:08,468 まあ… ですよね。 623 00:36:08,468 --> 00:36:11,839 でもデザインは面白ぇんだよな~。 624 00:36:16,043 --> 00:36:19,479 とりあえず モック作ってみっか。 625 00:36:19,479 --> 00:36:22,449 あっ ありがとうございます! 626 00:36:22,449 --> 00:36:24,117 よろしくお願いします。 627 00:36:24,117 --> 00:36:30,000 ♬~ 628 00:36:30,000 --> 00:36:43,971 ♬~ 629 00:36:43,971 --> 00:36:46,573 どうしたの? この前は ありがとう。 630 00:36:46,573 --> 00:36:48,976 おかげでいいデザイン思いついた。 そう? 631 00:36:48,976 --> 00:36:51,111 デートの時間 無駄って思ってたけど➡ 632 00:36:51,111 --> 00:36:54,481 そんなことなかった。 ふふっ 役に立てて良か…。 633 00:36:54,481 --> 00:36:56,149 ありがとう! 634 00:37:05,092 --> 00:37:25,012 ♬~ 635 00:37:25,012 --> 00:37:28,982 ♬~ 636 00:37:28,982 --> 00:37:30,000 (ナレーション) < その人がいない所で➡ 637 00:37:30,000 --> 00:37:31,885 (ナレーション) < その人がいない所で➡ 638 00:37:31,885 --> 00:37:34,354 その人のことを考える。> 639 00:37:38,659 --> 00:37:42,162 <心の中が温かくなる。> 640 00:37:42,162 --> 00:37:45,732 < それが恋なら➡ 641 00:37:45,732 --> 00:37:50,871 それが恋なら 恋って悪くないのかも。> 642 00:37:50,871 --> 00:38:00,000 ♬~ 643 00:38:00,000 --> 00:38:09,990 ♬~ 644 00:38:09,990 --> 00:38:30,000 ♬~ 645 00:38:30,000 --> 00:38:30,010 ♬~ 646 00:38:30,010 --> 00:38:45,492 ♬~ 647 00:39:04,978 --> 00:39:07,714 648 00:39:07,714 --> 00:39:10,884 これって…。 649 00:39:10,884 --> 00:39:18,725 ♬~ 650 00:39:18,725 --> 00:39:21,628 「今夜は彼の部屋にお泊まり」。 651 00:39:26,967 --> 00:39:30,000 (着信音) 652 00:39:30,000 --> 00:39:30,537 (着信音) 653 00:39:30,537 --> 00:39:32,206 654 00:39:32,206 --> 00:39:34,174 はい。 (美紀)もしもし➡ 655 00:39:34,174 --> 00:39:38,245 私やけど。 純? 656 00:39:38,245 --> 00:39:40,047 はぁ… お母さん。 657 00:39:40,047 --> 00:39:44,685 あんた 今日お誕生日やろ。 あぁ そうだっけ。 658 00:39:44,685 --> 00:39:47,321 自分のお誕生日なのに 忘れとったん? 659 00:39:47,321 --> 00:39:50,290 もう ぼんやりやね~。 660 00:39:50,290 --> 00:39:52,726 それで? 何の用? 661 00:39:52,726 --> 00:39:56,396 もう 誕生日やけん 電話してやったのに➡ 662 00:39:56,396 --> 00:39:58,799 愛想ないね。 663 00:39:58,799 --> 00:40:00,000 (友部)はぁ~。 今ね お母さん➡ 664 00:40:00,000 --> 00:40:02,002 (友部)はぁ~。 今ね お母さん➡ 665 00:40:02,002 --> 00:40:05,239 友部さんと東京来とうっちゃ。 666 00:40:05,239 --> 00:40:07,474 お祝いしたげるけん 出てこんね。 667 00:40:07,474 --> 00:40:11,745 いいよ べつに。 はぁ~ もうかわいくない。 668 00:40:11,745 --> 00:40:14,348 昔から そう。 669 00:40:14,348 --> 00:40:16,617 あんた お母さんのこと好かんの? 670 00:40:19,019 --> 00:40:22,189 ははっ 冗談よ。 671 00:40:22,189 --> 00:40:23,857 誕生日っち➡ 672 00:40:23,857 --> 00:40:26,827 親に生んでもらったこと 感謝する日やろ? 673 00:40:28,495 --> 00:40:30,000 (美紀)娘の純です。 あっ はじめまして。 674 00:40:30,000 --> 00:40:31,798 (美紀)娘の純です。 あっ はじめまして。 675 00:40:31,798 --> 00:40:35,469 (友部)はじめまして 友部です。 あっ。 676 00:40:35,469 --> 00:40:39,406 (美紀)友部さんは 建築会社の社長さんなんよ。➡ 677 00:40:39,406 --> 00:40:42,843 お店のお客さんやったと ははっ。➡ 678 00:40:42,843 --> 00:40:44,511 あなた。 ん?➡ 679 00:40:44,511 --> 00:40:46,180 あっ。 (美紀)ははっ。 680 00:40:46,180 --> 00:40:48,415 (友部)お誕生日おめでとう。➡ 681 00:40:48,415 --> 00:40:52,619 何か買ってあげたかったんやけど 何がいいかわからんでね。 682 00:40:55,689 --> 00:40:57,824 いらないです。 683 00:40:57,824 --> 00:41:00,000 自分で稼いでますし こんなの変ですよ。 684 00:41:00,000 --> 00:41:01,261 自分で稼いでますし こんなの変ですよ。 685 00:41:01,261 --> 00:41:03,730 (美紀)純! いい人見つかって良かったね。 686 00:41:03,730 --> 00:41:05,399 お幸せに。 687 00:41:08,235 --> 00:41:11,138 (美紀)上のおすし屋さん 予約しとうんよ。➡ 688 00:41:11,138 --> 00:41:14,174 一緒に ご飯ぐらい食べていかん?➡ 689 00:41:14,174 --> 00:41:17,744 お誕生日プレゼント お母さんも買ってあげたいし。➡ 690 00:41:17,744 --> 00:41:19,413 ん? 691 00:41:24,051 --> 00:41:26,820 (美紀) ううっ…。 692 00:41:26,820 --> 00:41:28,488 693 00:41:28,488 --> 00:41:30,000 はぁはぁ…。 694 00:41:30,000 --> 00:41:30,157 はぁはぁ…。 695 00:41:30,157 --> 00:41:31,825 696 00:41:31,825 --> 00:41:33,594 あっ もしもし?➡ 697 00:41:33,594 --> 00:41:37,164 うん うん うん! 698 00:41:37,164 --> 00:41:38,832 お母さん! 699 00:41:38,832 --> 00:41:49,343 ♬~ 700 00:41:49,343 --> 00:41:51,011 いらない。 701 00:41:54,348 --> 00:41:58,151 お母さんが誰とつきあおうが うまくいこうが いくまいが➡ 702 00:41:58,151 --> 00:42:00,000 もう私にはどっちでもいい。 703 00:42:00,000 --> 00:42:00,621 もう私にはどっちでもいい。 704 00:42:00,621 --> 00:42:02,556 もう私は関係ないけん➡ 705 00:42:02,556 --> 00:42:05,025 もう いちいち連絡せんとって。 706 00:42:06,793 --> 00:42:09,630 (美紀)今まで あんたには迷惑かけたけん➡ 707 00:42:09,630 --> 00:42:13,033 迷惑のかけどおしで 親らしいこと 何もしてあげられんかったけん➡ 708 00:42:13,033 --> 00:42:16,970 償いたいんよ わかってくれんね? 709 00:42:21,642 --> 00:42:26,146 お母さんに振り回されるのは もう こりごりなんよ。 710 00:42:26,146 --> 00:42:29,516 男に振られる度に私が慰めて➡ 711 00:42:29,516 --> 00:42:30,000 でも涙が乾くと また出てったよね。 712 00:42:30,000 --> 00:42:33,153 でも涙が乾くと また出てったよね。 713 00:42:33,153 --> 00:42:36,924 いつもお母さんは私より男が大事。 714 00:42:36,924 --> 00:42:40,327 そうよね それでいいんやろ? 715 00:42:41,995 --> 00:42:43,664 それは…。 716 00:42:46,466 --> 00:42:50,270 男の人んこと好きなったら➡ 717 00:42:50,270 --> 00:42:53,607 お母さん 頭が かぁ~!っちなるけん➡ 718 00:42:53,607 --> 00:42:56,476 他んことが見えんようになる。➡ 719 00:42:56,476 --> 00:42:58,478 許してくれんね。 720 00:43:00,614 --> 00:43:02,282 はぁ~。 721 00:43:07,487 --> 00:43:09,289 あんた…。 722 00:43:10,958 --> 00:43:13,961 今まで恋したことないん? 723 00:43:13,961 --> 00:43:15,963 ♬「初恋が泣いている」 724 00:43:15,963 --> 00:43:30,000 ♬~ 725 00:43:30,000 --> 00:43:35,983 ♬~ 726 00:43:35,983 --> 00:43:50,497 ♬~ 727 00:43:50,497 --> 00:43:52,165 何で? 728 00:43:52,165 --> 00:43:54,668 あっ ごめん 住所 アリサさんに聞いちゃった。 729 00:43:59,072 --> 00:44:00,000 誕生日おめでとう。 730 00:44:00,000 --> 00:44:01,008 誕生日おめでとう。 731 00:44:01,008 --> 00:44:21,028 ♬~ 732 00:44:21,028 --> 00:44:30,000 ♬~ 733 00:44:30,000 --> 00:44:35,042 ♬~ 734 00:44:35,042 --> 00:44:37,644 いらない。 735 00:44:37,644 --> 00:44:40,147 えっ? 736 00:44:40,147 --> 00:44:42,716 カチャン! 737 00:44:42,716 --> 00:44:47,221 いつか壊れるものなんて➡ 738 00:44:47,221 --> 00:44:49,223 私はいらない。 739 00:45:04,838 --> 00:45:06,507 はぁ…。 740 00:45:20,921 --> 00:45:22,789 私 多分遊ばれてましたね。 741 00:45:22,789 --> 00:45:24,691 (大津) 純は考え過ぎやっちゅうこと。 742 00:45:24,691 --> 00:45:27,528 お店で頂いた あの味が忘れられなくて。 743 00:45:27,528 --> 00:45:30,000 (克巳)本物のデートしませんか? (アリサ)キスして。 744 00:45:30,000 --> 00:45:31,198 (克巳)本物のデートしませんか? (アリサ)キスして。 745 00:45:31,198 --> 00:45:34,401 うち寄ってく? どうやって信じたらいいの? 746 00:45:49,616 --> 00:45:53,453 なのに やめられないの 好きでいるの。