1 00:00:01,668 --> 00:00:03,337 (桜沢純)ありがとう! 2 00:00:03,337 --> 00:00:05,339 (ナレーション)< それが恋なら➡ 3 00:00:05,339 --> 00:00:08,075 恋って悪くないのかも。> 4 00:00:08,075 --> 00:00:10,844 (アリサ)恋人同士なら お互いの誕生日 覚えてて➡ 5 00:00:10,844 --> 00:00:12,679 お祝いし合うのが普通でしょ?➡ 6 00:00:12,679 --> 00:00:16,083 出会った日 初キスの日 初デートの日➡ 7 00:00:16,083 --> 00:00:17,985 全部 記念日にしてお祝いするの。 8 00:00:17,985 --> 00:00:19,653 (敏彦)もしもし キョウちゃん? ごめん。➡ 9 00:00:19,653 --> 00:00:21,321 ファンエデ3の発売日なんだ。➡ 10 00:00:21,321 --> 00:00:23,357 だから キョウちゃん ごめん…。 11 00:00:23,357 --> 00:00:26,960 (要) またいらしてください 1人でも。 12 00:00:26,960 --> 00:00:29,796 (ひな子)寂しいときは いつでも 来ていいって言ってたでしょ? 13 00:00:29,796 --> 00:00:30,000 (長峰柊磨)今日はさ コーヒー飲んだら帰んな? 14 00:00:30,000 --> 00:00:32,799 (長峰柊磨)今日はさ コーヒー飲んだら帰んな? 15 00:00:32,799 --> 00:00:34,801 これって…。 16 00:00:34,801 --> 00:00:36,703 誕生日おめでとう。 17 00:00:39,473 --> 00:00:42,209 いらない。 えっ? 18 00:00:42,209 --> 00:00:43,877 カチャン! 19 00:00:43,877 --> 00:00:46,213 いつか壊れるものなんて➡ 20 00:00:46,213 --> 00:00:47,881 私はいらない。 21 00:00:47,881 --> 00:00:55,389 ♬~ 22 00:00:55,389 --> 00:00:57,457 (島)はぁ~。 23 00:00:57,457 --> 00:01:00,000 まあ こんな感じだな。 24 00:01:00,000 --> 00:01:01,328 まあ こんな感じだな。 25 00:01:08,335 --> 00:01:11,004 すてきです やっぱりいいですね。 26 00:01:11,004 --> 00:01:13,006 見た目はな。 27 00:01:14,675 --> 00:01:18,345 やっぱり ここの接着部分の強度が弱ぇ。 28 00:01:18,345 --> 00:01:20,280 後 接着剤はな➡ 29 00:01:20,280 --> 00:01:22,516 使ってるうちに 有害物質が出る可能性が➡ 30 00:01:22,516 --> 00:01:24,618 ゼロじゃねぇし。 31 00:01:24,618 --> 00:01:27,287 そうですよね。 32 00:01:27,287 --> 00:01:30,000 何か手がないか考えてみます。 33 00:01:30,000 --> 00:01:30,524 何か手がないか考えてみます。 34 00:01:35,596 --> 00:01:38,131 すっごいおいしかったの しかも おしゃれで。 35 00:01:38,131 --> 00:01:40,868 良かったです。 じゃあ 本日は ありがとうございました。 36 00:01:40,868 --> 00:01:42,803 お気を付けて。 ありがとうございました。 37 00:01:42,803 --> 00:01:44,705 かっこいい! あっ ねえ 一緒に➡ 38 00:01:44,705 --> 00:01:47,374 写真撮ってもらおうよ。 そうしよう。 39 00:01:47,374 --> 00:01:49,042 すいません。 はい。 40 00:01:49,042 --> 00:01:50,878 あの 一緒に 写真撮ってもらっていいですか? 41 00:01:50,878 --> 00:01:52,646 あぁ~ 写真 いいですよ。 42 00:01:52,646 --> 00:01:54,314 やった。 43 00:01:54,314 --> 00:01:59,052 ♬~ 44 00:01:59,052 --> 00:02:00,000 ♬~ 45 00:02:00,000 --> 00:02:05,325 ♬~ 46 00:02:05,325 --> 00:02:07,327 (足音) 47 00:02:10,664 --> 00:02:13,100 いるよね~ こういう女。 48 00:02:13,100 --> 00:02:15,569 におわせインスタで ライバル蹴散らそうとする➡ 49 00:02:15,569 --> 00:02:18,672 根性悪いやつ。➡ 50 00:02:18,672 --> 00:02:22,509 まあ こういう女 相手にする男も男だけどさ。 51 00:02:22,509 --> 00:02:25,345 だよね やっぱり。 52 00:02:25,345 --> 00:02:29,016 (アリサ)えっ もしかして あいつ? サリューの柊磨君?➡ 53 00:02:29,016 --> 00:02:30,000 二股されたの? 54 00:02:30,000 --> 00:02:30,684 二股されたの? 55 00:02:30,684 --> 00:02:32,953 (岬希)あぁ~ あのイケメンな。➡ 56 00:02:32,953 --> 00:02:35,355 あれは お前には ちょっと難易度高めじゃねぇか? 57 00:02:35,355 --> 00:02:37,024 先輩 知ってるんですか? 58 00:02:37,024 --> 00:02:39,193 (岬希) 知ってるよ 1度店にも行ったし。 59 00:02:39,193 --> 00:02:41,528 それにな お前らが ここで➡ 60 00:02:41,528 --> 00:02:44,965 べらべら べらべら しゃべるから 聞きたくなくても耳に入るし。 61 00:02:44,965 --> 00:02:47,968 遊ばれないように気を付けろよ。 62 00:02:47,968 --> 00:02:50,204 もうやった? やってません! 63 00:02:50,204 --> 00:02:53,207 ははっ よ~く乾かしといて。 64 00:02:56,777 --> 00:03:00,000 やっぱり あの子 かなりの遊び人に見えるのかな。 65 00:03:00,000 --> 00:03:01,048 やっぱり あの子 かなりの遊び人に見えるのかな。 66 00:03:01,048 --> 00:03:04,151 (アリサ)にしても二股はひどくない? う~ん。 67 00:03:04,151 --> 00:03:07,821 (アリサ)あぁ~ やだやだ。 だから私はイケメン嫌なんだ。 68 00:03:07,821 --> 00:03:11,158 (清宮響子)アリサは 1度 痛い目に遭ってるもんね~。 69 00:03:11,158 --> 00:03:13,327 古傷 掘り返さないでくれる? ははっ。 70 00:03:13,327 --> 00:03:15,596 (アリサ) あぁ~ 何かムカつく。 いいよね➡ 71 00:03:15,596 --> 00:03:19,666 もう結婚してる人は そういうことに悩まずに済んで。 72 00:03:19,666 --> 00:03:23,170 そっか アリサ 振られる心配がないから➡ 73 00:03:23,170 --> 00:03:25,172 パパ活がいいんだ。 ねえ 言い方。 74 00:03:25,172 --> 00:03:29,009 あっ でもさ アリサには克巳君がいるじゃん。 75 00:03:29,009 --> 00:03:30,000 えっ 誰? 克巳君って。 76 00:03:30,000 --> 00:03:30,677 えっ 誰? 克巳君って。 77 00:03:30,677 --> 00:03:33,847 あれは べつに? ただのレンタル彼氏だも~ん。 78 00:03:33,847 --> 00:03:36,517 ほんとに? 仲良さそうに見えたけど。 79 00:03:36,517 --> 00:03:38,185 レンタルって何? 80 00:03:38,185 --> 00:03:40,954 そっちはそっちで お金のつきあいなの? 81 00:03:40,954 --> 00:03:43,357 結婚だって 究極はお金のつきあいじゃない。➡ 82 00:03:43,357 --> 00:03:45,626 衣食住 保証してもらって 契約して➡ 83 00:03:45,626 --> 00:03:48,195 旦那と一緒にいるんだから。 そういうことじゃ…。 84 00:03:48,195 --> 00:03:51,031 あっ もう はいはい はい もう大概にせんね!2人共。 85 00:03:51,031 --> 00:03:53,534 何回同じこと言ったらわかると? 86 00:03:53,534 --> 00:03:56,637 は~い 部長。 (アリサ・響子)すいませ~ん。 87 00:03:56,637 --> 00:03:59,540 だから もう部長じゃないってば。 88 00:03:59,540 --> 00:04:00,000 ところで 次の女子会の場所どこにする? 89 00:04:00,000 --> 00:04:03,310 ところで 次の女子会の場所どこにする? 90 00:04:03,310 --> 00:04:05,546 サリュー…。 あっ 絶対だめ あそこだけは。 91 00:04:05,546 --> 00:04:08,482 (アリサ)えぇ~? サリュー おいしいからいいけどな。 92 00:04:08,482 --> 00:04:11,919 にしても よっぽど気に入ったんだね 響子。 93 00:04:11,919 --> 00:04:14,488 うん。 (アリサ)ふ~ん。 94 00:04:29,670 --> 00:04:30,000 (回想) すみません 忘れ物して。 95 00:04:30,000 --> 00:04:32,339 (回想) すみません 忘れ物して。 96 00:04:32,339 --> 00:04:34,007 これですか? 97 00:04:34,007 --> 00:04:37,010 料理は2人で食べたほうが おいしいですから。 98 00:04:38,912 --> 00:04:42,482 またいらしてください 1人でも。 99 00:04:42,482 --> 00:04:51,291 ♬~ 100 00:04:51,291 --> 00:04:53,694 おいしかった ははっ また来ます。 101 00:04:53,694 --> 00:04:56,296 お口に合いましたか? はい おいしかったです。 102 00:04:56,296 --> 00:04:58,465 いつも ありがとうございます。 ありがとうございます。 103 00:04:58,465 --> 00:05:00,000 では お気を付けて。 はい ごちそうさまです。 104 00:05:00,000 --> 00:05:01,134 では お気を付けて。 はい ごちそうさまです。 105 00:05:01,134 --> 00:05:06,139 ♬~ 106 00:05:06,139 --> 00:05:08,709 響子さん? 107 00:05:08,709 --> 00:05:12,379 ランチ食べに いらしてくださったんですよね。 108 00:05:12,379 --> 00:05:14,815 あっ…。 どうぞ。 109 00:05:16,884 --> 00:05:19,486 きのこシチューのボロバンです。 110 00:05:19,486 --> 00:05:21,154 ごゆっくり。 111 00:05:21,154 --> 00:05:30,000 ♬~ 112 00:05:30,000 --> 00:05:37,671 ♬~ 113 00:05:37,671 --> 00:05:39,339 おいしい。 114 00:05:39,339 --> 00:05:44,344 ♬~ 115 00:05:44,344 --> 00:05:46,346 響子さん来てますよ。 116 00:05:48,081 --> 00:05:50,751 今日は お1人様でした。 117 00:05:50,751 --> 00:05:53,687 うちの料理 気に入っていただけた みたいですね。 118 00:05:53,687 --> 00:05:59,693 ♬~ 119 00:05:59,693 --> 00:06:00,000 おいしかった。 120 00:06:00,000 --> 00:06:01,361 おいしかった。 121 00:06:01,361 --> 00:06:18,312 ♬~ 122 00:06:18,312 --> 00:06:19,980 (足音) 123 00:06:19,980 --> 00:06:22,149 お代わりのコーヒーです。 124 00:06:22,149 --> 00:06:24,885 あっ ありがとうございます。 でも 私 頼んで…。 125 00:06:24,885 --> 00:06:27,487 こちら シェフからのサービスになります。 126 00:06:29,723 --> 00:06:30,000 ごゆっくり。 127 00:06:30,000 --> 00:06:31,391 ごゆっくり。 128 00:06:31,391 --> 00:06:46,473 ♬~ 129 00:06:58,619 --> 00:07:00,000 ♬~ 130 00:07:00,000 --> 00:07:10,464 ♬~ 131 00:07:10,464 --> 00:07:12,132 カシャ! 132 00:07:12,132 --> 00:07:27,314 ♬~ 133 00:07:27,314 --> 00:07:28,982 お疲れさまです。 ごめんなさい➡ 134 00:07:28,982 --> 00:07:30,000 サイズ合いませんでした。 はい。 135 00:07:30,000 --> 00:07:31,151 サイズ合いませんでした。 はい。 136 00:07:33,387 --> 00:07:36,323 (着信音) 137 00:07:40,494 --> 00:07:42,829 やだ もう ふふふふっ。 138 00:07:56,610 --> 00:08:00,000 ♬~ 139 00:08:00,000 --> 00:08:02,015 ♬~ 140 00:08:02,015 --> 00:08:04,785 (大津) 友達として ひと言 言っておく。➡ 141 00:08:04,785 --> 00:08:07,855 好きじゃない男と こういうことをするな。 142 00:08:07,855 --> 00:08:17,798 ♬~ 143 00:08:17,798 --> 00:08:20,567 純! 144 00:08:20,567 --> 00:08:23,871 何も逃げることないやろ。 145 00:08:23,871 --> 00:08:25,539 ははっ…。 146 00:08:25,539 --> 00:08:29,877 この前は ごめん。 147 00:08:29,877 --> 00:08:30,000 いや こっちこそ ごめん。 148 00:08:30,000 --> 00:08:33,380 いや こっちこそ ごめん。 149 00:08:35,048 --> 00:08:39,152 (大津)何ね かしこまって。➡ 150 00:08:39,152 --> 00:08:43,824 もっと普通にしてくれん? 長いつきあいなんやけん➡ 151 00:08:43,824 --> 00:08:47,995 あんなことで ひびが入るとか もったいない。 152 00:08:47,995 --> 00:08:49,730 うん。 153 00:08:49,730 --> 00:08:51,398 よろしくな。 154 00:08:51,398 --> 00:08:53,734 ふふっ うん。 155 00:08:55,469 --> 00:08:59,206 それで? 何かあったん?➡ 156 00:08:59,206 --> 00:09:00,000 純が あんなこと言いだすなんて おかしいやん。 157 00:09:00,000 --> 00:09:02,109 純が あんなこと言いだすなんて おかしいやん。 158 00:09:02,109 --> 00:09:04,678 後で だ~んだん気になってきた。 159 00:09:06,346 --> 00:09:09,183 何でもない。 160 00:09:09,183 --> 00:09:11,952 ただ私もいい年やけさ➡ 161 00:09:11,952 --> 00:09:15,455 人並みになりたいっち 思っただけよ。 162 00:09:15,455 --> 00:09:19,793 (大津)人並みって 人は人やろ。 163 00:09:19,793 --> 00:09:22,796 まあ そうなんやけど。 164 00:09:22,796 --> 00:09:28,302 大津も知っとうやろ? 超恋愛体質のうちの母親。 165 00:09:28,302 --> 00:09:30,000 ああいう母親 見てきたけん➡ 166 00:09:30,000 --> 00:09:30,971 ああいう母親 見てきたけん➡ 167 00:09:30,971 --> 00:09:35,976 私は男に振り回される人生だけは 嫌なんよ。 168 00:09:35,976 --> 00:09:39,313 お母さんみたいに 不幸にはなりたくない。 169 00:09:39,313 --> 00:09:41,748 うん。 170 00:09:41,748 --> 00:09:45,319 でも そのせいなんかな~。 171 00:09:45,319 --> 00:09:48,922 お誘いがあっても 何か結局 踏み切れんで。 172 00:09:48,922 --> 00:09:52,326 もう そういう自分にも 嫌気がさしてきたっていうか。 173 00:09:52,326 --> 00:09:55,495 お誘いがあるんか。 174 00:09:55,495 --> 00:09:59,666 カツカレー大盛り お待たせいたしました。 175 00:09:59,666 --> 00:10:00,000 (大津)ふふっ…。 176 00:10:00,000 --> 00:10:02,002 (大津)ふふっ…。 177 00:10:04,605 --> 00:10:06,406 ん? 178 00:10:06,406 --> 00:10:08,342 (大津) カツカレーの大盛り食う女に➡ 179 00:10:08,342 --> 00:10:11,345 お誘いはかからんか はははっ。 180 00:10:11,345 --> 00:10:13,680 いいでしょ? 今日 忙しくて➡ 181 00:10:13,680 --> 00:10:16,183 朝ご飯食べそびれて おなかぺこぺこなの。 182 00:10:16,183 --> 00:10:19,353 どうせ私は そそらん女よ。 183 00:10:19,353 --> 00:10:21,688 (大津)ははははっ。 ふふっ。 184 00:10:24,024 --> 00:10:26,426 俺が思うにね。 うん。 185 00:10:26,426 --> 00:10:30,000 お母さん 純が思ってるほど 不幸じゃなかったんやないん? 186 00:10:30,000 --> 00:10:30,631 お母さん 純が思ってるほど 不幸じゃなかったんやないん? 187 00:10:33,367 --> 00:10:35,035 そうかね。 188 00:10:35,035 --> 00:10:37,371 (大津)純は お母さんの泣いとるとこばっか➡ 189 00:10:37,371 --> 00:10:39,940 見よったかもしれんけど➡ 190 00:10:39,940 --> 00:10:44,278 ほら 好きな人と笑いよったことも あるんやないと? 191 00:10:46,813 --> 00:10:49,283 (大津) いや 何が言いたいかっちゅうと➡ 192 00:10:49,283 --> 00:10:51,718 純は考え過ぎやっちゅうこと。 193 00:10:51,718 --> 00:10:54,054 考え過ぎは良くないけん。 194 00:10:58,058 --> 00:11:00,000 いただきま~す。 195 00:11:00,000 --> 00:11:00,494 いただきま~す。 196 00:11:00,494 --> 00:11:03,564 (大津)ははっ。 うん! 197 00:11:03,564 --> 00:11:05,799 おいしい。 198 00:11:05,799 --> 00:11:07,467 (ドアの開閉音) 199 00:11:07,467 --> 00:11:09,336 いらっしゃいませ。 200 00:11:12,072 --> 00:11:13,740 何かお探しでしょうか? 201 00:11:13,740 --> 00:11:18,011 (田辺)あっ えっと… これ これ。 202 00:11:18,011 --> 00:11:19,680 あっ。 203 00:11:29,523 --> 00:11:30,000 2,900円です。 204 00:11:30,000 --> 00:11:31,692 2,900円です。 205 00:11:34,361 --> 00:11:37,531 娘なんだよ。 206 00:11:37,531 --> 00:11:40,367 えっ? この前 一緒にいたの➡ 207 00:11:40,367 --> 00:11:42,035 娘なんだよ。 208 00:11:45,105 --> 00:11:48,208 娘さん 小学生でしょ。 待ち受けで見たもん。 209 00:11:48,208 --> 00:11:50,377 俺 バツイチでさ。➡ 210 00:11:50,377 --> 00:11:53,380 あれは最初の結婚で出来た娘。 211 00:11:53,380 --> 00:11:58,051 今年 二十歳になるから お祝いに バッグでも買ってやろうと思って。 212 00:12:03,824 --> 00:12:05,993 後で電話するね。 213 00:12:10,397 --> 00:12:13,333 ふぅ~。 214 00:12:13,333 --> 00:12:16,937 (田辺)これ おわびのしるしに。 215 00:12:16,937 --> 00:12:21,275 おわびって 私が勘違いしてただけなのに? 216 00:12:21,275 --> 00:12:24,845 いいんだよ 受け取って。 217 00:12:24,845 --> 00:12:26,513 うん。 218 00:12:26,513 --> 00:12:30,000 ♬~ 219 00:12:30,000 --> 00:12:40,961 ♬~ 220 00:12:40,961 --> 00:12:43,964 この前 一緒にいた男の子とは➡ 221 00:12:43,964 --> 00:12:46,533 つきあってんの? 222 00:12:46,533 --> 00:12:49,102 あれは ただの友達。 223 00:12:49,102 --> 00:12:51,772 ははっ。➡ 224 00:12:51,772 --> 00:12:55,442 俺さ あのあと考えたんだよ。➡ 225 00:12:55,442 --> 00:12:59,446 俺があいつに勝てるとしたら どこだろうなって。➡ 226 00:12:59,446 --> 00:13:00,000 で こういうことかなって。 227 00:13:00,000 --> 00:13:02,549 で こういうことかなって。 228 00:13:02,549 --> 00:13:04,985 何? こういうことかなって。 229 00:13:06,753 --> 00:13:08,422 プレゼント。 230 00:13:08,422 --> 00:13:11,158 若いやつには無理だろ? 231 00:13:13,227 --> 00:13:16,230 (アリサ)娘さんには どんなバッグ買ってあげたの? 232 00:13:17,898 --> 00:13:20,000 (田辺) 2万円のノーブランドのやつ。➡ 233 00:13:20,000 --> 00:13:23,837 はっ 何か高いブランド品とかは いらないって言うから。 234 00:13:23,837 --> 00:13:26,673 こっちは 20万はするよね? 235 00:13:26,673 --> 00:13:30,000 ♬~ 236 00:13:30,000 --> 00:13:35,349 ♬~ 237 00:13:38,785 --> 00:13:40,687 ありがとう。 238 00:13:52,866 --> 00:13:56,103 (青田)どう? 展示会に出す 試作品のサンプル。 間に合う? 239 00:13:56,103 --> 00:13:58,639 今 デザイン 練り直してるところで。 240 00:13:58,639 --> 00:14:00,000 (青田)ちょっと見して。➡ 241 00:14:00,000 --> 00:14:01,808 (青田)ちょっと見して。➡ 242 00:14:01,808 --> 00:14:04,211 まあ… 頑張んのもいいんだけどな その➡ 243 00:14:04,211 --> 00:14:06,914 試行錯誤も こう 適当にしないと 納期に間に合わなくなっちゃう…。 244 00:14:06,914 --> 00:14:09,917 間に合わせます。 う~ん まあ そうは言うけどさ…。 245 00:14:09,917 --> 00:14:12,653 絶対に間に合わせます。 246 00:14:12,653 --> 00:14:18,659 ♬~ 247 00:14:18,659 --> 00:14:21,328 (めぐみ)お疲れさまです。 お疲れさま。 248 00:14:21,328 --> 00:14:30,000 ♬~ 249 00:14:30,000 --> 00:14:39,746 ♬~ 250 00:14:39,746 --> 00:14:43,517 (めぐみ) そうだね。 どこがいっかな~。 251 00:14:43,517 --> 00:14:45,185 (拓人)あれ? 252 00:14:45,185 --> 00:14:53,694 ♬~ 253 00:14:53,694 --> 00:14:57,197 あっ びっくりした。 何でいんの? 254 00:14:57,197 --> 00:15:00,000 ふふっ 夕飯食べた? 255 00:15:00,000 --> 00:15:00,300 ふふっ 夕飯食べた? 256 00:15:05,239 --> 00:15:09,910 これね ビーフカツサンドと そら豆のスープ。 257 00:15:18,352 --> 00:15:20,020 はい。 258 00:15:22,589 --> 00:15:30,000 ♬~ 259 00:15:30,000 --> 00:15:30,264 ♬~ 260 00:15:30,264 --> 00:15:34,201 ほら 栄養とんないと 脳に糖分回んないから➡ 261 00:15:34,201 --> 00:15:37,004 いいアイデアも 浮かばないんじゃない? 262 00:15:37,004 --> 00:15:56,623 ♬~ 263 00:15:56,623 --> 00:16:00,000 ♬~ 264 00:16:00,000 --> 00:16:16,577 ♬~ 265 00:16:16,577 --> 00:16:20,314 ♬~ 266 00:16:20,314 --> 00:16:23,116 何かさ… んんっ。 267 00:16:25,752 --> 00:16:27,487 俺に怒ってる? 268 00:16:35,829 --> 00:16:37,497 何で怒ってんの? 269 00:16:49,243 --> 00:16:52,312 はぁ~。 270 00:16:52,312 --> 00:16:56,550 次の展示会に出す予定の プレートのデザイン➡ 271 00:16:56,550 --> 00:17:00,000 この つなぎ目の所が どうしてもうまくいかない。 272 00:17:00,000 --> 00:17:00,020 この つなぎ目の所が どうしてもうまくいかない。 273 00:17:05,192 --> 00:17:09,429 う~ん すごくきれいだけどね。 274 00:17:09,429 --> 00:17:13,133 普通のガラスとボーンチャイナは 膨張係数が違うから➡ 275 00:17:13,133 --> 00:17:15,936 高熱加えると割れちゃうの。 276 00:17:15,936 --> 00:17:17,604 あっ ボーンチャイナっていうのは➡ 277 00:17:17,604 --> 00:17:22,209 ふだん 私たちが使ってる 洋食器の素材のことね。 278 00:17:22,209 --> 00:17:25,712 あぁ~。 プレートの面をボーンチャイナ➡ 279 00:17:25,712 --> 00:17:28,615 で 土台はガラスにして➡ 280 00:17:28,615 --> 00:17:30,000 別々に作れば 1枚のお皿にはなるんだけど➡ 281 00:17:30,000 --> 00:17:32,753 別々に作れば 1枚のお皿にはなるんだけど➡ 282 00:17:32,753 --> 00:17:35,122 何か イメージと違うんだよね。 283 00:17:36,890 --> 00:17:39,860 う~ん。 284 00:17:39,860 --> 00:17:42,329 アイデアってさ➡ 285 00:17:42,329 --> 00:17:45,566 何か 机に じ~っと座って 浮かぶもんじゃないと思うよ。 286 00:17:48,101 --> 00:17:50,404 俺もさ 料理のアイデアって➡ 287 00:17:50,404 --> 00:17:54,308 市場で素材を見てるときに 浮かんだりするし。 288 00:17:54,308 --> 00:17:59,313 ♬~ 289 00:17:59,313 --> 00:18:00,000 いろいろあるね。 う~ん➡ 290 00:18:00,000 --> 00:18:01,982 いろいろあるね。 う~ん➡ 291 00:18:01,982 --> 00:18:06,086 でも こんな所に来たからってさ。 ははっ。 292 00:18:06,086 --> 00:18:08,422 う~ん。 えっ ちょっと これさ。 293 00:18:08,422 --> 00:18:11,124 ん? ちょちょ ちょ。 294 00:18:11,124 --> 00:18:13,360 えっ これ かわいくない? 295 00:18:13,360 --> 00:18:15,996 うん。 俺 好きだけどな。 296 00:18:15,996 --> 00:18:20,734 うわ~ 俺 こういうのも好きなんだよね。 297 00:18:20,734 --> 00:18:23,937 あぁ~ そういうやつね。 う~ん。 298 00:18:23,937 --> 00:18:28,275 蛍手か おばあちゃんちにあったわ。 299 00:18:28,275 --> 00:18:30,000 こういうのってさ ものすごい昔からあるよね。 300 00:18:30,000 --> 00:18:31,411 こういうのってさ ものすごい昔からあるよね。 301 00:18:33,480 --> 00:18:38,218 すごいよな~ それが昔から ずっと使われてんだよ。 302 00:18:38,218 --> 00:18:40,521 誰が最初に作ったかも わかんないのに。 303 00:18:42,589 --> 00:18:46,193 長く使われるものって きっとさ➡ 304 00:18:46,193 --> 00:18:48,495 それだけの理由があるんだよな。 305 00:18:48,495 --> 00:18:55,435 ♬~ 306 00:18:55,435 --> 00:18:58,505 きれいだよな やっぱり。 307 00:18:58,505 --> 00:19:00,000 ♬~ 308 00:19:00,000 --> 00:19:06,079 ♬~ 309 00:19:06,079 --> 00:19:09,116 料理もさ。 うん。 310 00:19:09,116 --> 00:19:13,887 一回一回が勝負で 大事な作品だけど➡ 311 00:19:13,887 --> 00:19:18,625 お客さんの目を楽しませて 胃袋に消えて終わる。 312 00:19:20,360 --> 00:19:22,296 でも それでいいんだよ。 313 00:19:26,099 --> 00:19:29,536 いつか壊れるものなんて いらないって言ったよね? 314 00:19:31,705 --> 00:19:33,373 うん。 315 00:19:35,042 --> 00:19:36,977 今でも そう思う? 316 00:19:47,387 --> 00:19:49,323 うち 寄ってく? 317 00:19:59,666 --> 00:20:00,000 さよなら。 318 00:20:00,000 --> 00:20:01,335 さよなら。 319 00:20:03,203 --> 00:20:05,472 どうした? 何で先 行っちゃうの? 320 00:20:05,472 --> 00:20:07,207 顔が見たくないから。 321 00:20:20,053 --> 00:20:21,722 う~ん。 322 00:20:24,091 --> 00:20:25,759 (アリサ)これ 着てみて。 323 00:20:33,300 --> 00:20:35,469 どうかな? (克巳)ん? 324 00:20:35,469 --> 00:20:39,406 あっ いいじゃん。 あっ アリサさん➡ 325 00:20:39,406 --> 00:20:44,244 僕 お金ないですよ。 いいから 黙って立ってて。 326 00:20:44,244 --> 00:20:45,913 カシャ! 327 00:20:45,913 --> 00:20:50,984 ♬~ 328 00:20:50,984 --> 00:20:55,222 デートのふり… か。 329 00:20:59,660 --> 00:21:00,000 あの~。 330 00:21:00,000 --> 00:21:01,328 あの~。 331 00:21:03,530 --> 00:21:07,601 (克巳)本物のデートしませんか? 332 00:21:17,311 --> 00:21:18,979 何で このお店➡ 333 00:21:18,979 --> 00:21:20,881 アムバルワリアって いうんですか? 334 00:21:20,881 --> 00:21:24,618 古代ローマの 豊じょうの祭りから取ってんだ。 335 00:21:24,618 --> 00:21:26,286 祭りってのは古来➡ 336 00:21:26,286 --> 00:21:30,000 男女が入り乱れて交合する めでたい場だからな。 337 00:21:30,000 --> 00:21:30,324 男女が入り乱れて交合する めでたい場だからな。 338 00:21:32,559 --> 00:21:35,462 岬希さんも恋愛肯定派なんですね。 339 00:21:35,462 --> 00:21:38,665 う~ん どうかな。 340 00:21:38,665 --> 00:21:41,969 まあ 人のを見てる分には楽しいよ。 341 00:21:41,969 --> 00:21:46,039 恋に落ちた人間ほど ばかみたいで 愉快な見せ物はないからな。 342 00:21:47,708 --> 00:21:49,376 ばかみたい…。 343 00:21:51,211 --> 00:21:53,547 ほんと そうですよね。 344 00:21:57,417 --> 00:22:00,000 (岬希)まだ気にしてんのか? そのインスタ。 345 00:22:00,000 --> 00:22:00,020 (岬希)まだ気にしてんのか? そのインスタ。 346 00:22:02,322 --> 00:22:04,658 岬希さんの言ってたとおりでした。 347 00:22:04,658 --> 00:22:07,628 私 多分遊ばれてましたね。 348 00:22:07,628 --> 00:22:10,564 そうとも限らないけどな。 349 00:22:10,564 --> 00:22:13,901 その手のインスタは 偽造も多いから。 350 00:22:13,901 --> 00:22:15,569 偽造? 351 00:22:15,569 --> 00:22:18,839 よくあんだろ 私モテます みたいなアピール? 352 00:22:18,839 --> 00:22:21,508 競争率の高い男には そういうの見せつけて➡ 353 00:22:21,508 --> 00:22:26,079 ライバル蹴落とそうとする そういう女が付きもんなんだって。 354 00:22:26,079 --> 00:22:30,000 まあ 恋愛初心者の君には わからんだろうけどね。 355 00:22:30,000 --> 00:22:30,017 まあ 恋愛初心者の君には わからんだろうけどね。 356 00:22:31,685 --> 00:22:33,620 そうなんですね。 357 00:22:33,620 --> 00:22:35,455 (岬希)常識だ。 358 00:22:35,455 --> 00:22:50,938 ♬~ 359 00:22:50,938 --> 00:22:52,606 はぁ~。 360 00:22:56,176 --> 00:22:59,313 (足音) 361 00:22:59,313 --> 00:23:00,000 おぉ~ どうした? 362 00:23:00,000 --> 00:23:01,481 おぉ~ どうした? 363 00:23:01,481 --> 00:23:04,284 この前の晩さ➡ 364 00:23:04,284 --> 00:23:09,523 あの… 私が泊まった晩。 うん。 365 00:23:09,523 --> 00:23:14,828 あのあと 誰か家に泊まった? 女の人。 366 00:23:14,828 --> 00:23:17,931 い~や 泊めてないね。 367 00:23:24,104 --> 00:23:26,874 どうやって信じたらいいの? 368 00:23:26,874 --> 00:23:30,000 う~ん 信じてもらうしかないかな。 369 00:23:30,000 --> 00:23:30,544 う~ん 信じてもらうしかないかな。 370 00:23:36,817 --> 00:23:38,619 ん? ふふっ。 371 00:23:38,619 --> 00:23:40,988 いや こういうとき目 見るとさ➡ 372 00:23:40,988 --> 00:23:43,423 うそついてるかどうか わかるっていうじゃん よく。 373 00:23:43,423 --> 00:23:46,560 あぁ~。 374 00:23:46,560 --> 00:23:48,962 はぁ~ 全然わかんない。 375 00:23:48,962 --> 00:23:50,797 はははっ➡ 376 00:23:50,797 --> 00:23:54,368 う~ん 自分の直感を 信じるしかないんじゃないかな。 377 00:23:54,368 --> 00:23:57,070 はぁ~ 何で そんな他人事みたいに言うの? 378 00:23:57,070 --> 00:24:00,000 でもさ じゃあ 俺が泊めたとして➡ 379 00:24:00,000 --> 00:24:00,774 でもさ じゃあ 俺が泊めたとして➡ 380 00:24:00,774 --> 00:24:03,944 えっ 何か 問題あるかな? 381 00:24:03,944 --> 00:24:08,048 えっ 俺の自由じゃないの? まだお試し期間中なんだし。 382 00:24:10,551 --> 00:24:13,453 例えばさ! 383 00:24:13,453 --> 00:24:18,058 あっ いや… 例えば➡ 384 00:24:18,058 --> 00:24:22,930 電化製品とか車とか… あっ そうだよ 車とか➡ 385 00:24:22,930 --> 00:24:27,467 お試し期間中に故障したら そしたら その車買う? 386 00:24:27,467 --> 00:24:30,000 問題があるってわかってても それでも その車買いますか? 387 00:24:30,000 --> 00:24:30,137 問題があるってわかってても それでも その車買いますか? 388 00:24:30,137 --> 00:24:32,906 俺 車じゃないし。 389 00:24:32,906 --> 00:24:34,575 ふふふっ。 390 00:24:34,575 --> 00:24:45,819 ♬~ 391 00:24:48,322 --> 00:24:52,359 (アリサ)はぁはぁ はぁ…。 392 00:24:55,762 --> 00:24:58,365 はぁ~。 393 00:24:58,365 --> 00:25:00,000 もう歩けない。 394 00:25:00,000 --> 00:25:00,334 もう歩けない。 395 00:25:00,334 --> 00:25:03,136 (克巳)この先に すごくいい景色があるんですよ。 396 00:25:03,136 --> 00:25:06,440 (アリサ)はぁ~ 靴擦れしてるし。➡ 397 00:25:06,440 --> 00:25:10,143 こんなとこ登るって 想定してないし。➡ 398 00:25:10,143 --> 00:25:12,446 こんなのデートじゃない。 399 00:25:12,446 --> 00:25:14,114 修行だよ! 400 00:25:14,114 --> 00:25:16,116 (足音) 401 00:25:24,691 --> 00:25:26,360 どうぞ。 402 00:25:28,495 --> 00:25:30,000 (アリサ)そこまで求めてないけど。 403 00:25:30,000 --> 00:25:30,864 (アリサ)そこまで求めてないけど。 404 00:25:30,864 --> 00:25:34,601 (克巳)どうぞ。 もうすぐなので。 405 00:25:53,954 --> 00:25:57,758 406 00:25:57,758 --> 00:26:00,000 (克巳)あぁ…。 はぁ~ ありがと。 407 00:26:00,000 --> 00:26:02,362 (克巳)あぁ…。 はぁ~ ありがと。 408 00:26:02,362 --> 00:26:04,031 はぁ~。 409 00:26:18,545 --> 00:26:20,214 ふ~ん。 410 00:26:24,384 --> 00:26:28,956 (克巳)子供の頃 この近所に住んでたんですよ。➡ 411 00:26:28,956 --> 00:26:30,000 僕 鍵っ子だったんで➡ 412 00:26:30,000 --> 00:26:30,624 僕 鍵っ子だったんで➡ 413 00:26:30,624 --> 00:26:34,428 学校が終わってから 母親が帰ってくるまで➡ 414 00:26:34,428 --> 00:26:38,065 よく ここで時間潰してたんです。➡ 415 00:26:38,065 --> 00:26:41,602 景色見てると飽きないから。 416 00:26:46,640 --> 00:26:50,978 (アリサ)まあ 普通の景色だけどね。 417 00:26:50,978 --> 00:26:52,646 なんてことない。 418 00:26:52,646 --> 00:27:00,000 ♬~ 419 00:27:00,000 --> 00:27:01,722 ♬~ 420 00:27:01,722 --> 00:27:04,024 (克巳)はい。 421 00:27:04,024 --> 00:27:06,793 えっ 何? 開けてください。 422 00:27:06,793 --> 00:27:14,668 ♬~ 423 00:27:14,668 --> 00:27:17,004 (アリサ)ん?➡ 424 00:27:17,004 --> 00:27:20,007 何も入ってないけど。 425 00:27:20,007 --> 00:27:24,077 (克巳) ほんとですか? おかしいな。 426 00:27:24,077 --> 00:27:25,746 プピー! 427 00:27:25,746 --> 00:27:27,414 (アリサ)えっ 何? 428 00:27:27,414 --> 00:27:29,883 ははっ… 何? これ。 429 00:27:29,883 --> 00:27:30,000 (克巳)記念日は大事って アリサさん 言ってましたよね? 430 00:27:30,000 --> 00:27:33,353 (克巳)記念日は大事って アリサさん 言ってましたよね? 431 00:27:37,991 --> 00:27:41,094 (克巳)覚えてませんか?➡ 432 00:27:41,094 --> 00:27:44,898 アリサさんのお宅に 最初に伺った日から➡ 433 00:27:44,898 --> 00:27:47,234 今日で1カ月です。 434 00:27:47,234 --> 00:27:53,540 ♬~ 435 00:27:53,540 --> 00:27:55,209 ピー! 436 00:27:55,209 --> 00:27:56,877 ははっ。 437 00:27:56,877 --> 00:27:59,546 記念日は➡ 438 00:27:59,546 --> 00:28:00,000 大事なんですよね? 439 00:28:00,000 --> 00:28:02,182 大事なんですよね? 440 00:28:02,182 --> 00:28:09,323 ♬~ 441 00:28:09,323 --> 00:28:12,359 キスして。 442 00:28:12,359 --> 00:28:14,461 えっ? 443 00:28:14,461 --> 00:28:18,165 それは どういう意味…。 (アリサ)意味とか どうでもいい。 444 00:28:18,165 --> 00:28:20,067 キスして 今。 445 00:28:20,067 --> 00:28:30,000 ♬~ 446 00:28:30,000 --> 00:28:39,987 ♬~ 447 00:28:39,987 --> 00:28:50,230 ♬~ 448 00:28:50,230 --> 00:28:53,267 (敏彦)あぁ~ マジかよ。 449 00:28:53,267 --> 00:28:57,538 やめるわ。 お疲れ~。 450 00:28:57,538 --> 00:29:00,000 あぁ~ くっそ。 451 00:29:00,000 --> 00:29:00,941 あぁ~ くっそ。 452 00:29:00,941 --> 00:29:03,076 はぁ~。 453 00:29:06,613 --> 00:29:10,050 おやすみ。 うん。 454 00:29:10,050 --> 00:29:11,718 ん? 455 00:29:11,718 --> 00:29:15,956 あっ ごめん。 (敏彦)1名様 2,800円。➡ 456 00:29:15,956 --> 00:29:19,459 えっ 1人2,800円のランチ 食べてるの?➡ 457 00:29:19,459 --> 00:29:22,029 代官山まで行って? 458 00:29:22,029 --> 00:29:24,531 あっ… ごめんなさい。 459 00:29:24,531 --> 00:29:27,901 あっ この前 結婚記念日に 待ちぼうけ食ってるとき➡ 460 00:29:27,901 --> 00:29:30,000 そのお店でチーズスフレ食べたの。 461 00:29:30,000 --> 00:29:30,304 そのお店でチーズスフレ食べたの。 462 00:29:30,304 --> 00:29:31,972 それが すごいおいしくて➡ 463 00:29:31,972 --> 00:29:35,409 うちでも再現できないかなって 研究のために。 464 00:29:35,409 --> 00:29:37,377 あっ。 465 00:29:37,377 --> 00:29:39,847 あのときは ごめんね➡ 466 00:29:39,847 --> 00:29:42,149 1人にさせちゃって。 467 00:29:42,149 --> 00:29:45,252 あっ うん いいんだけど。 468 00:29:45,252 --> 00:29:46,920 (敏彦)いいと思うよ。 469 00:29:46,920 --> 00:29:49,723 キョウちゃん 家のこと ちゃんとやってくれてるし➡ 470 00:29:49,723 --> 00:29:53,927 ははっ たまには こういう息抜きも必要だよね。 471 00:29:53,927 --> 00:29:56,029 もちろん たまにしか行かない。 472 00:29:56,029 --> 00:29:59,233 ははっ 2,800円か。➡ 473 00:29:59,233 --> 00:30:00,000 俺が会社で500円の ワンコインランチ食ってるときに。 474 00:30:00,000 --> 00:30:04,571 俺が会社で500円の ワンコインランチ食ってるときに。 475 00:30:04,571 --> 00:30:06,240 ごめん。 476 00:30:06,240 --> 00:30:08,242 あぁ~。 い… いいんだって。 477 00:30:08,242 --> 00:30:10,277 ははっ。 478 00:30:10,277 --> 00:30:13,580 楽しみだな チーズスフレ? 479 00:30:13,580 --> 00:30:18,151 ふふっ いつ食べさせてくれんの?➡ 480 00:30:18,151 --> 00:30:19,820 おやすみ。 481 00:30:19,820 --> 00:30:25,926 ♬~ 482 00:30:29,096 --> 00:30:30,000 ♬~ 483 00:30:30,000 --> 00:30:49,016 ♬~ 484 00:30:49,016 --> 00:30:52,452 ♬~ 485 00:30:52,452 --> 00:30:54,321 全然違う。 486 00:30:54,321 --> 00:31:00,000 ♬~ 487 00:31:00,000 --> 00:31:02,596 ♬~ 488 00:31:02,596 --> 00:31:07,534 489 00:31:07,534 --> 00:31:09,636 はい サリューです。 490 00:31:09,636 --> 00:31:11,839 あっ 柊磨君➡ 491 00:31:11,839 --> 00:31:13,507 あぁ 私…。 492 00:31:13,507 --> 00:31:15,175 響子さんですよね。 493 00:31:15,175 --> 00:31:17,010 この前は どうも ありがとうございました。 494 00:31:17,010 --> 00:31:18,846 はい。 495 00:31:18,846 --> 00:31:21,782 あの シェフは? 496 00:31:21,782 --> 00:31:24,618 要さん? あっ いいです いいです。 497 00:31:24,618 --> 00:31:27,988 何でもないです ごめんなさい。 498 00:31:27,988 --> 00:31:30,000 もしもし。 499 00:31:30,000 --> 00:31:30,090 もしもし。 500 00:31:30,090 --> 00:31:31,959 あっ! 501 00:31:31,959 --> 00:31:34,261 あっ この前は…➡ 502 00:31:34,261 --> 00:31:37,631 この前の晩は ありがとうございました。 503 00:31:37,631 --> 00:31:41,568 お食事 つきあっていただいちゃって。 504 00:31:41,568 --> 00:31:44,505 こちらこそ楽しかったです。 505 00:31:46,773 --> 00:31:52,546 あっ 後 この前のチョコレートも おいしかったです。 506 00:31:52,546 --> 00:31:54,581 お口に合いましたか? 507 00:31:54,581 --> 00:31:56,984 はい とっても。 508 00:31:58,986 --> 00:32:00,000 あっ… あの チーズスフレ作ってみたんです。 509 00:32:00,000 --> 00:32:04,091 あっ… あの チーズスフレ作ってみたんです。 510 00:32:04,091 --> 00:32:08,228 お店で頂いた あの味が忘れられなくて。 511 00:32:08,228 --> 00:32:10,631 う~ん でも 全然うまくいかなくて。 512 00:32:10,631 --> 00:32:13,400 ネットでレシピ見ながら やってみたんですけど➡ 513 00:32:13,400 --> 00:32:16,737 う~ん 別物みたいな味で。 514 00:32:16,737 --> 00:32:19,873 どうやったら作れるのかなって。 515 00:32:21,875 --> 00:32:24,878 あっ… あっ あっ 気にしないでください。 516 00:32:24,878 --> 00:32:27,447 素人が ねっ 作れるわけないですよね。 517 00:32:27,447 --> 00:32:29,550 ナツメグを入れるんですよ。 518 00:32:29,550 --> 00:32:30,000 えっ? 519 00:32:30,000 --> 00:32:31,218 えっ? 520 00:32:31,218 --> 00:32:35,022 ははっ… ナツメグを入れるんです。 521 00:32:35,022 --> 00:32:37,791 大抵のレシピ本には 書いてないですけど。 522 00:32:37,791 --> 00:32:40,394 あぁ~ あっ そうなんですね。 523 00:32:40,394 --> 00:32:42,629 ナツメグと レモンピールを用意して…。 524 00:32:42,629 --> 00:32:45,899 あっ! えっ すいません メモ取ります。 525 00:32:45,899 --> 00:32:48,902 あっ… もし良ければ➡ 526 00:32:48,902 --> 00:32:51,738 作り方お教えしましょうか? 527 00:32:51,738 --> 00:32:54,908 ちょうど今 空き時間なので。 528 00:32:54,908 --> 00:32:56,577 えぇ~? 529 00:32:56,577 --> 00:32:58,512 えっ いいんですか? 530 00:33:05,652 --> 00:33:08,188 そこで焦げ目が付かないように➡ 531 00:33:08,188 --> 00:33:10,390 ゆっくりと かき回してください。 532 00:33:10,390 --> 00:33:12,960 はい。 533 00:33:12,960 --> 00:33:15,562 (要)そう ゆっくり。 534 00:33:17,764 --> 00:33:30,000 ♬~ 535 00:33:30,000 --> 00:33:37,017 ♬~ 536 00:33:37,017 --> 00:33:42,723 ♬~ 537 00:33:42,723 --> 00:33:44,791 (要)1回目は よく混ぜて➡ 538 00:33:44,791 --> 00:33:47,327 2回目は泡を潰さない…。 539 00:33:47,327 --> 00:33:49,763 聞こえてます? 540 00:33:49,763 --> 00:33:51,431 あっ は… はい。 541 00:33:51,431 --> 00:33:55,402 ははっ。 オーブンは温めてありますね? 542 00:33:55,402 --> 00:33:59,206 後は オーブンに入れて20分です。 543 00:33:59,206 --> 00:34:00,000 はい。 544 00:34:00,000 --> 00:34:00,874 はい。 545 00:34:02,709 --> 00:34:04,378 わぁ~。 546 00:34:04,378 --> 00:34:06,046 出来ましたか? 547 00:34:06,046 --> 00:34:07,748 はい 出来ました。 548 00:34:11,852 --> 00:34:14,855 1口 食べてみてください。 549 00:34:14,855 --> 00:34:16,523 はい。 550 00:34:16,523 --> 00:34:30,000 ♬~ 551 00:34:30,000 --> 00:34:36,009 ♬~ 552 00:34:36,009 --> 00:34:39,346 ♬~ 553 00:34:39,346 --> 00:34:41,648 おいしいです。 554 00:34:41,648 --> 00:34:43,984 あっ…。 555 00:34:43,984 --> 00:34:46,787 良かったです お役に立てて。 556 00:34:46,787 --> 00:34:50,224 いや あの ありがとうございました。 557 00:34:50,224 --> 00:34:51,892 いえ。 558 00:34:54,494 --> 00:34:59,032 じゃあ… また。 559 00:34:59,032 --> 00:35:00,000 響子さん。 560 00:35:00,000 --> 00:35:01,134 響子さん。 561 00:35:01,134 --> 00:35:02,803 はい。 562 00:35:04,471 --> 00:35:07,274 また いらしてください。 563 00:35:12,145 --> 00:35:13,814 はい。 564 00:35:13,814 --> 00:35:20,354 ♬~ 565 00:35:33,901 --> 00:35:36,870 要さんって ホストの才能ありますよね。 566 00:35:38,539 --> 00:35:41,275 いや パリで どんな暮らししてたんですか? 567 00:35:41,275 --> 00:35:44,745 あのころは金がなかったからな。 568 00:35:44,745 --> 00:35:46,847 う~わ 要さんだったら➡ 569 00:35:46,847 --> 00:35:50,184 面倒見てくれる女の人とか いそうだな~。 570 00:36:01,695 --> 00:36:14,174 ♬~ 571 00:36:14,174 --> 00:36:17,811 お席 こちらでお願いします。 572 00:36:17,811 --> 00:36:19,680 どうぞ。 573 00:36:19,680 --> 00:36:21,582 メニュー ただいまお持ちいたします➡ 574 00:36:21,582 --> 00:36:23,817 少々お待ちください。 すみません。 575 00:36:23,817 --> 00:36:25,652 はい。 白ワイン 1つ。 576 00:36:25,652 --> 00:36:27,387 同じもので? はい。 577 00:36:27,387 --> 00:36:29,056 わかりました。 578 00:36:33,594 --> 00:36:35,262 (ひな子)おいしかった。➡ 579 00:36:35,262 --> 00:36:37,231 やっぱり最高だね ここのプティサレ。 580 00:36:37,231 --> 00:36:39,399 ありがとうございます。 581 00:36:39,399 --> 00:36:42,336 (ひな子) よいしょ。 ごちそうさまでした。 582 00:36:42,336 --> 00:36:44,471 はい ありがとうございます。 583 00:36:44,471 --> 00:36:46,139 (ひな子)あっ! ん? 584 00:36:46,139 --> 00:36:48,275 (ひな子)忘れ物しちゃった。 585 00:36:48,275 --> 00:36:49,943 何もないよ? 586 00:36:52,112 --> 00:36:54,181 あぁ…。 587 00:36:54,181 --> 00:36:55,849 OK。 (ひな子)いい いい。 588 00:36:55,849 --> 00:36:59,186 柊磨 忙しいでしょ。 私 鍵の場所知ってるし。 589 00:37:01,054 --> 00:37:02,990 うん。 (ひな子)またね。 590 00:37:02,990 --> 00:37:10,197 ♬~ 591 00:37:20,874 --> 00:37:22,543 はぁ~。 592 00:37:41,995 --> 00:37:46,600 593 00:37:46,600 --> 00:37:48,569 パリピじゃん。 594 00:38:06,787 --> 00:38:08,689 「4月3日」? 595 00:38:18,999 --> 00:38:22,035 (岬希) その手のインスタには 偽造も多いから。 596 00:38:24,872 --> 00:38:30,000 ♬~ 597 00:38:30,000 --> 00:38:35,382 ♬~ 598 00:38:35,382 --> 00:38:37,251 どうやって信じたらいいの? 599 00:38:37,251 --> 00:38:41,522 う~ん 信じてもらうしかないかな。 600 00:38:41,522 --> 00:38:45,759 いつか壊れるものなんて いらないって言ったよね? 601 00:38:45,759 --> 00:38:47,427 今でも そう思う? 602 00:38:47,427 --> 00:39:00,000 ♬~ 603 00:39:00,000 --> 00:39:07,014 ♬~ 604 00:39:07,014 --> 00:39:09,316 ♬~ 605 00:39:09,316 --> 00:39:11,218 何してんの? 606 00:39:15,856 --> 00:39:20,093 あのあと 誰か家に泊まった? 女の人。 607 00:39:24,998 --> 00:39:28,468 そういうことか。 608 00:39:28,468 --> 00:39:30,000 誰でも やってるでしょ それくらいのこと。 609 00:39:30,000 --> 00:39:32,139 誰でも やってるでしょ それくらいのこと。 610 00:39:32,139 --> 00:39:35,442 う~ん でも うそはだめだよ? 611 00:39:35,442 --> 00:39:37,110 どうして? 612 00:39:37,110 --> 00:39:39,112 傷つく人がいるから。 613 00:39:39,112 --> 00:39:43,250 (ひな子)傷つく人って誰? ここに泊めた女? 614 00:39:43,250 --> 00:39:49,790 ♬~ 615 00:39:49,790 --> 00:39:53,126 そんな女 ごまんといるでしょ? 616 00:39:53,126 --> 00:39:58,365 いちいち そんなのに 気を遣ってらんないよ。 ふふっ。 617 00:39:58,365 --> 00:40:00,000 何で こういうことしちゃうかな。 618 00:40:00,000 --> 00:40:00,567 何で こういうことしちゃうかな。 619 00:40:00,567 --> 00:40:03,637 だって ひな子にはさ 他に男 いっぱい いんじゃん。 620 00:40:03,637 --> 00:40:06,607 でも 一番好きなのは柊磨だもん。 621 00:40:18,986 --> 00:40:22,723 ねえ 何で私が いろんな男と つきあってると思うの? 622 00:40:24,858 --> 00:40:27,661 (ひな子)柊磨に 負担を感じさせないためだよ。 623 00:40:27,661 --> 00:40:29,796 フラットにつきあうためだよ。 624 00:40:29,796 --> 00:40:30,000 柊磨が決まった彼女 作んないって 知ってるから。➡ 625 00:40:30,000 --> 00:40:32,933 柊磨が決まった彼女 作んないって 知ってるから。➡ 626 00:40:32,933 --> 00:40:35,035 何で わかんないの? 627 00:40:38,272 --> 00:40:41,608 (ひな子)ねえ 柊磨 聞いてる? 628 00:40:41,608 --> 00:40:44,778 私が好きなのは柊磨なの。 629 00:40:44,778 --> 00:41:00,000 ♬~ 630 00:41:00,000 --> 00:41:03,997 ♬~ 631 00:41:03,997 --> 00:41:23,016 ♬~ 632 00:41:23,016 --> 00:41:25,419 ♬~ 633 00:41:44,972 --> 00:41:56,483 634 00:41:56,483 --> 00:41:58,752 この人に手を出さないで。 635 00:42:02,623 --> 00:42:05,792 彼女じゃないのに 彼女のふりしないで。 636 00:42:05,792 --> 00:42:07,528 はぁ? 637 00:42:07,528 --> 00:42:09,863 そういう あんたは何なの? 638 00:42:09,863 --> 00:42:13,133 自分のこと 柊磨の彼女だとでも思ってんの? 639 00:42:16,003 --> 00:42:18,872 (ひな子) 柊磨は特定の女は作んないの。➡ 640 00:42:18,872 --> 00:42:21,041 誰にでも優しいし 誰とでも寝るの➡ 641 00:42:21,041 --> 00:42:22,709 そういう男なの。 642 00:42:24,378 --> 00:42:27,414 自分だけ例外だなんて 勘違いしないで。 643 00:42:29,550 --> 00:42:30,000 でも 私は うそをつかない。 644 00:42:30,000 --> 00:42:31,818 でも 私は うそをつかない。 645 00:42:34,454 --> 00:42:36,356 これ うそのインスタでしょ? 646 00:42:38,025 --> 00:42:40,494 確かに この夜は泊まってない。 647 00:42:40,494 --> 00:42:43,197 でも その前に何度も泊まってるよ?➡ 648 00:42:43,197 --> 00:42:45,065 ねぇ? 柊磨。 649 00:42:48,068 --> 00:42:56,710 ♬~ 650 00:42:56,710 --> 00:42:58,579 わかってたよ。 651 00:43:01,081 --> 00:43:03,417 あなたが そういう人だって。 652 00:43:08,789 --> 00:43:10,457 でも…。 653 00:43:13,293 --> 00:43:15,696 それでも好きになった。 654 00:43:15,696 --> 00:43:21,502 ♬~ 655 00:43:21,502 --> 00:43:24,605 こういうことなんだね 人を好きになるって。 656 00:43:28,909 --> 00:43:30,000 ううっ… 嫉妬むき出しで➡ 657 00:43:30,000 --> 00:43:32,779 ううっ… 嫉妬むき出しで➡ 658 00:43:32,779 --> 00:43:38,051 人を蹴散らして 醜くて かっこ悪くて どうしようもない。 659 00:43:38,051 --> 00:43:41,054 ううっ… こんな自分 嫌いだよ。 660 00:43:43,690 --> 00:43:45,359 なのに…。 661 00:43:49,396 --> 00:43:52,032 やめられないの 好きでいるの。 662 00:43:52,032 --> 00:43:57,037 ♬~ 663 00:43:57,037 --> 00:44:00,000 だから 恋なんかしたくなかった。 664 00:44:00,000 --> 00:44:00,174 だから 恋なんかしたくなかった。 665 00:44:00,174 --> 00:44:01,842 恋なんて嫌いだよ➡ 666 00:44:01,842 --> 00:44:03,877 恋してる自分が嫌い。 667 00:44:03,877 --> 00:44:06,413 あなたも嫌い もう大っ嫌い! 668 00:44:08,982 --> 00:44:10,984 ♬「初恋が泣いている」 669 00:44:10,984 --> 00:44:30,000 ♬~ 670 00:44:30,000 --> 00:44:30,070 ♬~ 671 00:44:30,070 --> 00:44:50,023 ♬~ 672 00:44:50,023 --> 00:45:00,000 ♬~ 673 00:45:00,000 --> 00:45:00,267 ♬~ 674 00:45:01,935 --> 00:45:05,506 恋をすると 人って他に何もいらなくなるんだ。 675 00:45:05,506 --> 00:45:07,207 (克巳)セックスの怖さを 知らないんですね。 676 00:45:07,207 --> 00:45:09,943 だめだ こんなのだめだ! 要さんが好き。 677 00:45:09,943 --> 00:45:11,845 (要)いいご主人じゃないですか。 678 00:45:11,845 --> 00:45:14,314 楽しそうな純を見てるのが楽しい。 679 00:45:29,796 --> 00:45:30,000 寝ても覚めても 彼の顔が頭に浮かぶの。 680 00:45:30,000 --> 00:45:32,599 寝ても覚めても 彼の顔が頭に浮かぶの。