1 00:00:01,668 --> 00:00:03,337 (長峰柊磨) 長く使われるものって きっとさ➡ 2 00:00:03,337 --> 00:00:05,606 それだけの理由があるんだよな。 3 00:00:07,274 --> 00:00:08,942 プピー! 4 00:00:08,942 --> 00:00:10,978 (アリサ)ははっ… 何? これ。 (克巳)記念日は大事って➡ 5 00:00:10,978 --> 00:00:13,447 アリサさん 言ってましたよね? 6 00:00:13,447 --> 00:00:15,382 キスして。 7 00:00:18,585 --> 00:00:22,389 (要)もし良ければ 作り方お教えしましょうか? 8 00:00:25,425 --> 00:00:27,394 (桜沢純)彼女じゃないのに 彼女のふりしないで。 9 00:00:27,394 --> 00:00:29,062 (ひな子) そういう あんたは何なの? 10 00:00:29,062 --> 00:00:30,000 柊磨は特定の女は作んないの。 11 00:00:30,000 --> 00:00:31,932 柊磨は特定の女は作んないの。 12 00:00:31,932 --> 00:00:34,801 それでも好きになった。 13 00:00:34,801 --> 00:00:36,470 恋してる自分が嫌い。 14 00:00:36,470 --> 00:00:38,605 あなたも嫌い もう大っ嫌い! 15 00:00:38,605 --> 00:00:50,617 ♬~ 16 00:01:10,571 --> 00:01:13,307 すぅ~。 17 00:01:13,307 --> 00:01:15,676 んっ。 18 00:01:15,676 --> 00:01:21,248 ♬~ 19 00:01:21,248 --> 00:01:22,916 おはよ。 20 00:01:25,052 --> 00:01:26,720 おはよう。 21 00:01:26,720 --> 00:01:30,000 ♬~ 22 00:01:30,000 --> 00:01:30,390 ♬~ 23 00:01:30,390 --> 00:01:34,228 ♬~ 24 00:01:34,228 --> 00:01:37,264 ♬~ 25 00:01:37,264 --> 00:01:40,968 ♬~ 26 00:01:40,968 --> 00:01:47,407 ♬~ 27 00:01:47,407 --> 00:01:50,277 (心の声) 知らなかった。 28 00:01:50,277 --> 00:01:54,781 恋をすると 人って怠け者になるんだ。 29 00:01:56,783 --> 00:01:59,019 他に何もいらなくなるんだ。 30 00:02:00,687 --> 00:02:02,422 (めぐみ) 前回の真珠のネックレス風の➡ 31 00:02:02,422 --> 00:02:05,526 ハンドルを付けたデザインから 再考したものです。➡ 32 00:02:05,526 --> 00:02:07,194 ハンドルにあった…。 33 00:02:07,194 --> 00:02:10,864 ♬~ 34 00:02:10,864 --> 00:02:13,534 ♬~ 35 00:02:13,534 --> 00:02:17,638 ♬~ 36 00:02:17,638 --> 00:02:20,240 ♬~ 37 00:02:20,240 --> 00:02:24,745 ♬~ 38 00:02:24,745 --> 00:02:28,549 (青田)で そっちの進捗状況は どんな感じかな? 桜沢君。➡ 39 00:02:28,549 --> 00:02:30,000 桜沢君?➡ 40 00:02:30,000 --> 00:02:30,217 桜沢君?➡ 41 00:02:30,217 --> 00:02:31,885 しゃくらじゃわ君? 42 00:02:31,885 --> 00:02:34,655 はい… あっ すみません! 43 00:02:34,655 --> 00:02:37,791 はぁ~。 44 00:02:37,791 --> 00:02:39,793 (着信音) 45 00:02:39,793 --> 00:02:44,198 46 00:02:44,198 --> 00:02:45,866 はい。 47 00:02:45,866 --> 00:02:48,435 あぁ~ ごめんね まだ仕事中だよね。 48 00:02:48,435 --> 00:02:50,604 この前の合コン どうだったんですか? 49 00:02:50,604 --> 00:02:52,539 いえ。 聞いて 聞いて。 50 00:02:52,539 --> 00:02:55,976 いや 用はないんだけど ただ どうしてるかなと思って。 51 00:02:57,744 --> 00:03:00,000 ちょっと声聞きたくて電話した。 52 00:03:00,000 --> 00:03:00,681 ちょっと声聞きたくて電話した。 53 00:03:03,250 --> 00:03:05,853 ごめんね またかけ直す。 54 00:03:09,957 --> 00:03:14,294 はぁ~ もう心臓に悪い。 55 00:03:14,294 --> 00:03:16,263 びっくりした。 しぃ~! 56 00:03:16,263 --> 00:03:27,975 ♬~ 57 00:03:27,975 --> 00:03:30,000 顔が見たい。 58 00:03:30,000 --> 00:03:30,177 顔が見たい。 59 00:03:32,079 --> 00:03:34,181 けど ここは我慢だな。 60 00:03:34,181 --> 00:03:36,817 昨日の今日だし。 61 00:03:40,621 --> 00:03:45,459 仕事の邪魔したくないしな。 62 00:03:45,459 --> 00:03:48,695 いや やっぱり ここは我慢だ。 63 00:03:48,695 --> 00:03:56,937 ♬~ 64 00:04:04,845 --> 00:04:06,914 はぁ~。 65 00:04:23,997 --> 00:04:25,666 (通知音) 66 00:04:30,237 --> 00:04:31,905 もう! 67 00:04:31,905 --> 00:04:35,442 かけ直すって言ったのに 全然かかってこないじゃん! 68 00:04:35,442 --> 00:04:37,244 もう10時だよ。 69 00:04:37,244 --> 00:04:41,782 もう お店も暇になる頃じゃ~ん! 70 00:04:41,782 --> 00:04:43,517 う~ん! 71 00:04:43,517 --> 00:04:46,587 (着信音) 72 00:04:46,587 --> 00:04:52,860 73 00:04:52,860 --> 00:04:54,528 はい。 74 00:04:54,528 --> 00:04:58,198 あぁ ごめんね ずっと店混んでて 電話できなかった。 75 00:04:58,198 --> 00:04:59,967 うん。 76 00:04:59,967 --> 00:05:00,000 元気だった? 77 00:05:00,000 --> 00:05:01,802 元気だった? 78 00:05:01,802 --> 00:05:03,470 うん。 79 00:05:03,470 --> 00:05:07,374 あれ? もしかして今 疲れてる? 80 00:05:07,374 --> 00:05:09,109 ううん ううん 全然。 81 00:05:09,109 --> 00:05:11,144 全然疲れてはない。 82 00:05:11,144 --> 00:05:12,880 うん ふふっ。 83 00:05:14,982 --> 00:05:17,417 こ… 今度。 84 00:05:17,417 --> 00:05:25,325 ♬~ 85 00:05:25,325 --> 00:05:26,994 だめだ。 86 00:05:26,994 --> 00:05:30,000 今度いつ会うのって聞きたいけど それを聞いちゃ絶対だめ。 87 00:05:30,000 --> 00:05:30,664 今度いつ会うのって聞きたいけど それを聞いちゃ絶対だめ。 88 00:05:30,664 --> 00:05:33,867 エッチした次の日に 女からする最低の質問。 89 00:05:33,867 --> 00:05:35,903 さっき読んだばっかじゃん。 90 00:05:35,903 --> 00:05:38,472 だから 純 絶対に聞くな➡ 91 00:05:38,472 --> 00:05:40,974 絶対に この質問はアウトだ。 92 00:05:40,974 --> 00:05:42,943 今度 いつ会おっか? 93 00:05:44,678 --> 00:05:48,615 はぁ~ ありがとう。 94 00:05:48,615 --> 00:05:50,284 ふふっ… えっ 何で? 95 00:05:50,284 --> 00:05:52,252 あっ いや 何でもない。 96 00:05:52,252 --> 00:05:53,921 え~っと…。 97 00:05:53,921 --> 00:05:55,589 あぁ~ えっとね➡ 98 00:05:55,589 --> 00:05:58,025 明日 定休日だから 体空くんだけど➡ 99 00:05:58,025 --> 00:06:00,000 何か どっか行く? 100 00:06:00,000 --> 00:06:00,127 何か どっか行く? 101 00:06:00,127 --> 00:06:02,930 明日は仕事だけど…。 102 00:06:02,930 --> 00:06:05,933 あっ でも クライアントとの 打ち合わせが4時からで➡ 103 00:06:05,933 --> 00:06:09,536 それが5時に終わったら そのあとは大丈夫。 104 00:06:09,536 --> 00:06:13,774 わかった。 じゃあ また明日ね。 105 00:06:13,774 --> 00:06:17,678 うん また明日。 106 00:06:24,318 --> 00:06:25,986 ふふっ…。 107 00:06:29,389 --> 00:06:30,000 ふふふっ! 108 00:06:30,000 --> 00:06:31,258 ふふふっ! 109 00:06:31,258 --> 00:06:37,598 ♬~ 110 00:06:37,598 --> 00:06:39,266 プピー! 111 00:06:42,603 --> 00:06:45,172 (回想 克巳) 覚えてませんか?➡ 112 00:06:45,172 --> 00:06:48,475 アリサさんのお宅に 最初に伺った日から➡ 113 00:06:48,475 --> 00:06:50,477 今日で1カ月です。 114 00:06:50,477 --> 00:07:00,000 ♬~ 115 00:07:00,000 --> 00:07:00,254 ♬~ 116 00:07:00,254 --> 00:07:01,922 あっ。 117 00:07:01,922 --> 00:07:04,858 (アリサ)今日 何の日か知ってる? 118 00:07:04,858 --> 00:07:06,960 何の日ですか? 119 00:07:06,960 --> 00:07:11,832 私たちがつきあい始めて 37日目の記念日。 120 00:07:11,832 --> 00:07:21,575 ♬~ 121 00:07:21,575 --> 00:07:23,243 (克巳)んんっ。 122 00:07:37,291 --> 00:07:41,228 (克巳)だめです。 何で? 123 00:07:41,228 --> 00:07:44,031 (克巳)こういうのは だめです! 124 00:07:44,031 --> 00:07:47,568 (アリサ)その気にならないの? 125 00:07:47,568 --> 00:07:51,638 (克巳)そういうことじゃなくて。 126 00:07:51,638 --> 00:07:54,641 (アリサ) そういうことじゃなくてって何? 127 00:07:54,641 --> 00:07:57,211 僕は ものすごく セックスがうまいので➡ 128 00:07:57,211 --> 00:08:00,000 僕と1度でもすると 女の人は やみつきになって➡ 129 00:08:00,000 --> 00:08:00,447 僕と1度でもすると 女の人は やみつきになって➡ 130 00:08:00,447 --> 00:08:04,718 仕事や日常に支障を来すので だから だめです。 131 00:08:07,888 --> 00:08:09,857 ん? 本当です。 132 00:08:09,857 --> 00:08:13,360 ははっ… いいじゃん とりこにしてよ。 133 00:08:13,360 --> 00:08:15,863 私 今まで そういうふうに なったことないから➡ 134 00:08:15,863 --> 00:08:18,632 興味あるの。 だめです!僕が困るんです。 135 00:08:18,632 --> 00:08:20,300 えっ? 136 00:08:21,969 --> 00:08:24,304 はぁ~。 137 00:08:24,304 --> 00:08:27,674 セックスの怖さを 知らないんですね。 138 00:08:27,674 --> 00:08:30,000 セックスは➡ 139 00:08:30,000 --> 00:08:30,277 セックスは➡ 140 00:08:30,277 --> 00:08:32,546 終わりの始まりです。 141 00:08:35,716 --> 00:08:37,384 色魔。 142 00:08:39,453 --> 00:08:43,957 私 色魔ってやつなのかもしれない。 シキマ? 143 00:08:43,957 --> 00:08:47,895 (岬希)色に魔物の魔と書く。 色魔。 144 00:08:47,895 --> 00:08:50,397 もしくは変態。 145 00:08:50,397 --> 00:08:52,833 あのことしか頭にない 人間のことだな。 146 00:08:52,833 --> 00:08:56,470 寝ても覚めても 彼の顔が頭に浮かぶの。 147 00:08:56,470 --> 00:08:59,339 顔だけじゃなくて➡ 148 00:08:59,339 --> 00:09:00,000 夜のあのこととか。 149 00:09:00,000 --> 00:09:02,142 夜のあのこととか。 150 00:09:03,977 --> 00:09:06,079 (めぐみ) シルキーホワイトは いかがですか?➡ 151 00:09:06,079 --> 00:09:07,814 御社のレストランイメージに…。 152 00:09:07,814 --> 00:09:09,716 私 気付いたの➡ 153 00:09:09,716 --> 00:09:12,019 仕事を早く終わらせようとしてる。 154 00:09:12,019 --> 00:09:15,122 えっ? あれ? 違うよ。 155 00:09:15,122 --> 00:09:17,391 私 仕事に命懸けてたのに。 156 00:09:17,391 --> 00:09:19,626 だめだ こんなのだめだ。 157 00:09:19,626 --> 00:09:23,530 自分が一番軽蔑してたタイプの 女になってるじゃん! 158 00:09:25,999 --> 00:09:29,603 159 00:09:29,603 --> 00:09:30,000 仕事 終わったの? 160 00:09:30,000 --> 00:09:31,271 仕事 終わったの? 161 00:09:31,271 --> 00:09:32,940 終わってない。 162 00:09:32,940 --> 00:09:35,042 あぁ~ そっか。 じゃあ また後で…。 163 00:09:35,042 --> 00:09:36,710 行けない。 164 00:09:36,710 --> 00:09:38,378 今日も明日も あさっても 行けない。 165 00:09:38,378 --> 00:09:42,583 もう終わりだ。 私は もう この世からいないと思って。 166 00:09:42,583 --> 00:09:44,618 ツーツー (不通音) 167 00:09:44,618 --> 00:09:47,221 で 全力で仕事をしたの。 168 00:09:47,221 --> 00:09:49,223 彼のことを頭から振り払って➡ 169 00:09:49,223 --> 00:09:51,658 仕事のことだけ考えるようにして。 170 00:09:51,658 --> 00:09:54,461 頑張った とにかく頑張った。 171 00:09:56,296 --> 00:09:59,166 サリューの前も素通りして帰った。 172 00:10:03,337 --> 00:10:05,005 でも…。 173 00:10:11,612 --> 00:10:14,381 ふぅ~ どうしたの? 174 00:10:14,381 --> 00:10:16,650 今 夜中の2時だよ。 175 00:10:16,650 --> 00:10:30,000 ♬~ 176 00:10:30,000 --> 00:10:36,036 ♬~ 177 00:10:36,036 --> 00:10:38,305 ♬~ 178 00:10:38,305 --> 00:10:41,742 (アリサ) へぇ~ 変われば変わるもんだね。 179 00:10:41,742 --> 00:10:44,144 でも 変だよね 私。 180 00:10:44,144 --> 00:10:47,681 あのことで頭がいっぱいで 仕事に手がつかなくなるなんて。 181 00:10:47,681 --> 00:10:51,051 もう 異常者だ~。 はははっ。➡ 182 00:10:51,051 --> 00:10:53,020 どう思います? 岬希さん。 183 00:10:53,020 --> 00:10:55,822 (岬希) まあ 誰でも最初は そうだよな。 184 00:10:55,822 --> 00:10:57,491 そうなんですか? 185 00:10:57,491 --> 00:10:59,760 (岬希) どんなカップルでも ごく初期に➡ 186 00:10:59,760 --> 00:11:00,000 やりまくり期ってのがあるから。➡ 187 00:11:00,000 --> 00:11:01,929 やりまくり期ってのがあるから。➡ 188 00:11:01,929 --> 00:11:04,665 だんだん落ち着いて 飽きてくるから➡ 189 00:11:04,665 --> 00:11:07,668 心配すんな。 まあ 確かに。➡ 190 00:11:07,668 --> 00:11:09,970 あっ ねえ 響子んとこは どうなの?➡ 191 00:11:09,970 --> 00:11:12,406 旦那さん 淡泊だって言ってたでしょ? 192 00:11:12,406 --> 00:11:15,676 (清宮響子) いや… 忘れたわよ そんなの。 193 00:11:15,676 --> 00:11:17,678 大体 いつまでも欲情し合ってたら➡ 194 00:11:17,678 --> 00:11:20,047 夫婦なんて成り立たないし。 195 00:11:20,047 --> 00:11:25,986 196 00:11:25,986 --> 00:11:27,654 もしもし。 197 00:11:27,654 --> 00:11:29,990 (島)おう 展示会に出す プレートのデザイン➡ 198 00:11:29,990 --> 00:11:30,000 もう ぎりぎりだぞ お前。 199 00:11:30,000 --> 00:11:31,825 もう ぎりぎりだぞ お前。 200 00:11:31,825 --> 00:11:33,527 あっ はい そうでした。 201 00:11:33,527 --> 00:11:35,462 今来れねぇか? すぐ。 202 00:11:35,462 --> 00:11:37,197 はい 行きます。 203 00:11:37,197 --> 00:11:39,833 ごめん 仕事 呼び出された。 また今度! 204 00:11:39,833 --> 00:11:42,135 いってらっしゃい。 (アリサ)気を付けてね。 205 00:11:46,240 --> 00:11:50,477 はぁ~ ははっ いいね 純は。 絶好調だね。 206 00:11:50,477 --> 00:11:54,848 何か 危なっかしいけどね。 うん。 207 00:11:54,848 --> 00:11:58,619 私は あんなふうに 人を好きになったことないかもな。 208 00:11:58,619 --> 00:12:00,000 えっ? 旦那さんは違うの? 209 00:12:00,000 --> 00:12:02,422 えっ? 旦那さんは違うの? 210 00:12:02,422 --> 00:12:04,858 う~ん。 ふふっ。 211 00:12:08,028 --> 00:12:11,665 純には言わないでほしいんだけど。 212 00:12:11,665 --> 00:12:14,201 えっ 何? 213 00:12:14,201 --> 00:12:17,070 う~ん➡ 214 00:12:17,070 --> 00:12:22,809 私 旦那とないんだ ずっと。 215 00:12:22,809 --> 00:12:26,280 去年は1度もなかった。 216 00:12:26,280 --> 00:12:30,000 マジで? えっ 響子 結婚して何年目だっけ? 217 00:12:30,000 --> 00:12:30,150 マジで? えっ 響子 結婚して何年目だっけ? 218 00:12:32,419 --> 00:12:34,454 今年で4年目。 219 00:12:37,424 --> 00:12:40,627 旦那 普通にいい人だし➡ 220 00:12:40,627 --> 00:12:43,330 仲は悪くないんだよ。 221 00:12:43,330 --> 00:12:47,234 でも 結婚して割とすぐに➡ 222 00:12:47,234 --> 00:12:51,271 3カ月に1度くらいの ペースになっちゃって。 223 00:12:51,271 --> 00:12:53,240 そこから だんだん。 224 00:12:56,310 --> 00:13:00,000 初めのうちは 私も いろいろ努力したんだけど➡ 225 00:13:00,000 --> 00:13:00,981 初めのうちは 私も いろいろ努力したんだけど➡ 226 00:13:00,981 --> 00:13:04,651 何か よくわかんなくなってきて。 227 00:13:04,651 --> 00:13:07,855 自分が 彼と そういうことしたいって➡ 228 00:13:07,855 --> 00:13:11,291 思ってるのかどうかすら。 229 00:13:11,291 --> 00:13:14,027 そっか。 230 00:13:14,027 --> 00:13:16,430 アリサ 言ってたじゃない➡ 231 00:13:16,430 --> 00:13:19,666 そういうこと してもらってない女は➡ 232 00:13:19,666 --> 00:13:23,036 人生 損してる かわいそうな女だって。 233 00:13:23,036 --> 00:13:27,441 あっ… いや それは べつに本気な意味じゃなくて。➡ 234 00:13:27,441 --> 00:13:30,000 私も人のこと言えないから。 235 00:13:30,000 --> 00:13:31,011 私も人のこと言えないから。 236 00:13:31,011 --> 00:13:33,680 そうなの? 237 00:13:33,680 --> 00:13:36,617 まあ べつに私はいいから。 238 00:13:36,617 --> 00:13:38,719 響子のほうが問題だよ➡ 239 00:13:38,719 --> 00:13:40,587 どうすんの? そんなんで。 240 00:13:43,957 --> 00:13:49,329 ねえ お願いがあるんだけど いいかな? 241 00:13:58,005 --> 00:13:59,740 いらっしゃい 響子さん。 あっ。 242 00:13:59,740 --> 00:14:00,000 アリサさん あっ 今日 一緒なんですね。 243 00:14:00,000 --> 00:14:01,708 アリサさん あっ 今日 一緒なんですね。 244 00:14:01,708 --> 00:14:05,412 うん。 ははっ じゃあ いつもの席 どうぞ。 245 00:14:05,412 --> 00:14:08,982 いつもの席? いつも来てるの? うん。 246 00:14:08,982 --> 00:14:11,618 デザートが食べたいんだけど。 あっ ご注文ですね。 247 00:14:11,618 --> 00:14:13,287 (アリサ)まさか あの子が目当て? 248 00:14:13,287 --> 00:14:15,856 今日はね。 (アリサ)えっ だって 柊磨君は純の…。 249 00:14:15,856 --> 00:14:18,992 違う 全然違う。 250 00:14:18,992 --> 00:14:20,661 (アリサ)じゃあ 何なの? 251 00:14:22,963 --> 00:14:24,698 純には言わないで。 252 00:14:26,366 --> 00:14:28,902 先日も いらっしゃいましたよね? 253 00:14:28,902 --> 00:14:30,000 ありがとうございます。 ありがとうございます。 254 00:14:30,000 --> 00:14:30,804 ありがとうございます。 ありがとうございます。 255 00:14:33,006 --> 00:14:34,675 アリサさん? はい。 256 00:14:34,675 --> 00:14:38,045 どうしました? えっ? あっ➡ 257 00:14:38,045 --> 00:14:41,315 えぇ~ の… 喉渇いたな~って。 258 00:14:41,315 --> 00:14:46,186 水が出てないんですよね 今お持ちします すいません。 259 00:14:46,186 --> 00:14:47,855 柊磨。 はい。 260 00:14:47,855 --> 00:14:50,257 ローストポーク もうすぐ上がる。 わかりました。 261 00:14:51,925 --> 00:14:53,927 はぁ~。 262 00:14:55,596 --> 00:14:58,098 あの人に会いに毎週? 263 00:14:58,098 --> 00:15:00,000 うん。 でも 顔は見れないんだけどね。 264 00:15:00,000 --> 00:15:02,503 うん。 でも 顔は見れないんだけどね。 265 00:15:02,503 --> 00:15:07,708 仕事中は絶対に ちゅう房から出てこない人だから。 266 00:15:07,708 --> 00:15:11,612 でも 私が来たのは わかってるよってしるしに➡ 267 00:15:11,612 --> 00:15:13,380 毎回 食後のコーヒーに➡ 268 00:15:13,380 --> 00:15:16,450 チョコレートとか 小さなお菓子を置いてくれるの。 269 00:15:16,450 --> 00:15:19,786 (アリサ)へぇ~ 何か切ないね。 270 00:15:21,989 --> 00:15:25,626 でも これくらいが 私には ちょうどいいのよ。 271 00:15:28,595 --> 00:15:30,000 結婚してるんだし その先を期待する気持ちはないの。 272 00:15:30,000 --> 00:15:33,901 結婚してるんだし その先を期待する気持ちはないの。 273 00:15:33,901 --> 00:15:37,271 韓流スターを 追いかけてるみたいなもんよ。 274 00:15:37,271 --> 00:15:41,575 でも 毎回1人で行くのも 何だか恥ずかしいし➡ 275 00:15:41,575 --> 00:15:44,711 旦那に言い訳も難しいし。 276 00:15:44,711 --> 00:15:47,581 たまにアリサがつきあってくれたら いいなって思ったの。 277 00:15:47,581 --> 00:15:49,283 何 言ってんの➡ 278 00:15:49,283 --> 00:15:53,086 ちゅう房にお邪魔しちゃえば? 来ました~って。 279 00:15:53,086 --> 00:15:56,190 そんな 空気の読めないことできない。 280 00:15:56,190 --> 00:15:59,359 そっか。 281 00:15:59,359 --> 00:16:00,000 あっ じゃあさ じゃあさ➡ 282 00:16:00,000 --> 00:16:01,361 あっ じゃあさ じゃあさ➡ 283 00:16:01,361 --> 00:16:04,198 ホームパーティーして そこにシェフ呼んじゃえば? 284 00:16:04,198 --> 00:16:06,466 ホームパーティー? うん よくあるでしょ➡ 285 00:16:06,466 --> 00:16:09,503 お店の出張サービス。 そしたら キッチンで➡ 286 00:16:09,503 --> 00:16:13,607 2人っきりで話せるかもよ? うまくいけば。 287 00:16:13,607 --> 00:16:15,809 あっ でも 旦那いるし。 288 00:16:15,809 --> 00:16:18,912 いないときに呼べばいいんだよ ねっ。 289 00:16:26,220 --> 00:16:30,000 (島)で 1周回って 元のプランに 戻ったっていうわけだ。 290 00:16:30,000 --> 00:16:30,023 (島)で 1周回って 元のプランに 戻ったっていうわけだ。 291 00:16:30,023 --> 00:16:33,861 それに関しては もう 上から許可はもらっているので。 292 00:16:33,861 --> 00:16:37,064 まあ これはこれで悪くねぇよ。 293 00:16:48,075 --> 00:16:51,512 (島) でも デザインは面白ぇんだよな~。 294 00:16:56,483 --> 00:17:00,000 チャレンジも悪くねぇけどな。 295 00:17:00,000 --> 00:17:01,255 チャレンジも悪くねぇけどな。 296 00:17:01,255 --> 00:17:04,291 長く使われるもんには こう➡ 297 00:17:04,291 --> 00:17:07,227 それなりの 理由っつうのがあんだよ。 298 00:17:10,664 --> 00:17:13,934 長く使われてるものって きっとさ➡ 299 00:17:13,934 --> 00:17:16,270 それだけの理由があるんだよな。 300 00:17:18,605 --> 00:17:21,708 きれいだよな やっぱり。 301 00:17:23,644 --> 00:17:26,413 蛍手。 302 00:17:26,413 --> 00:17:28,081 あぁ? 303 00:17:28,081 --> 00:17:30,000 あの 中国の蛍手の手法 応用できますか? 304 00:17:30,000 --> 00:17:31,919 あの 中国の蛍手の手法 応用できますか? 305 00:17:31,919 --> 00:17:33,987 今まで ガラスと磁器を別々に作って➡ 306 00:17:33,987 --> 00:17:36,557 接着させることばっかり 考えてきたけど➡ 307 00:17:36,557 --> 00:17:40,394 磁器に穴をあけて そこに ガラスの釉薬を流し込むんです。 308 00:17:40,394 --> 00:17:42,796 いや…➡ 309 00:17:42,796 --> 00:17:45,566 ボーンチャイナに応用したのは 見たことねぇな。 310 00:17:45,566 --> 00:17:47,501 でも 原理的には可能ですよね? 311 00:17:47,501 --> 00:17:49,503 それだったら接着剤を使わずに➡ 312 00:17:49,503 --> 00:17:52,606 ガラスとボーンチャイナを 融合することができます。 313 00:17:52,606 --> 00:17:54,908 ひょっとしたら いけるんじゃないですか? 314 00:17:54,908 --> 00:17:58,178 いや そんな簡単じゃねぇと思うな これは。 315 00:17:58,178 --> 00:18:00,000 それで もう必死に説得してさ➡ 316 00:18:00,000 --> 00:18:01,215 それで もう必死に説得してさ➡ 317 00:18:01,215 --> 00:18:03,584 島ジイをうんって言わせたの。 318 00:18:03,584 --> 00:18:05,485 でも ああでもないこうでもないって➡ 319 00:18:05,485 --> 00:18:09,223 議論してるうちに だんだん 島ジイもノリノリになってきて。 320 00:18:09,223 --> 00:18:12,292 やっぱり あれだけ長く 職人やってる人でも➡ 321 00:18:12,292 --> 00:18:15,896 燃えるんだな~ こういう挑戦は。 ははっ。 322 00:18:15,896 --> 00:18:20,434 あの人 文句多いけどさ やるときは やるんだよね。 323 00:18:20,434 --> 00:18:24,505 あぁ~ 楽しみ どんな仕上がりになってくるか。 324 00:18:26,507 --> 00:18:28,408 あっ ごめん➡ 325 00:18:28,408 --> 00:18:30,000 私ばっかり 夢中になって しゃべっちゃった。 326 00:18:30,000 --> 00:18:30,511 私ばっかり 夢中になって しゃべっちゃった。 327 00:18:30,511 --> 00:18:34,081 ははっ いいんだよ 聞いてるの楽しいから。 328 00:18:34,081 --> 00:18:36,683 そう? ほんとに? 329 00:18:36,683 --> 00:18:40,187 楽しそうな純を見てるのが楽しい。 330 00:18:40,187 --> 00:18:42,155 ふふふふっ。 ふふっ。 331 00:18:45,192 --> 00:18:48,061 私 勘違いしてたな。 332 00:18:50,030 --> 00:18:55,402 恋は自分の人生の邪魔 仕事の邪魔って思ってた。 333 00:18:57,437 --> 00:19:00,000 でも 実際 柊磨に すっごく助けられてる。 334 00:19:00,000 --> 00:19:01,808 でも 実際 柊磨に すっごく助けられてる。 335 00:19:01,808 --> 00:19:04,278 仕事で行き詰まったとき➡ 336 00:19:04,278 --> 00:19:07,915 フリマに連れ出して ヒントをくれたのは柊磨だったし。 337 00:19:10,350 --> 00:19:14,021 仕事で うれしいことがあったら 柊磨に言いたいし➡ 338 00:19:14,021 --> 00:19:16,256 うれしさを分け合いたい。 339 00:19:20,127 --> 00:19:23,697 恋って悪くないね。 340 00:19:23,697 --> 00:19:25,732 ふふっ。 ふふふふっ。 341 00:19:25,732 --> 00:19:28,235 やっと気付いたか! ははははっ。 342 00:19:28,235 --> 00:19:30,000 おらおら よしよし よし。 やめて ちょっと ちょっと。 343 00:19:30,000 --> 00:19:31,371 おらおら よしよし よし。 やめて ちょっと ちょっと。 344 00:19:31,371 --> 00:19:33,807 やめて。 うわ!ちょ マジ 脇はだめ。 345 00:19:33,807 --> 00:19:36,109 あぁ~!ちょっと待って ははっ。 346 00:19:36,109 --> 00:19:39,546 あぁ~ ははっ やめて やめて。 知ってるぞ 耳弱いって。 347 00:19:39,546 --> 00:19:42,216 やめて やめて 耳はやめて。 ははっ。 348 00:19:53,393 --> 00:19:55,329 (戸の開閉音) 349 00:19:55,329 --> 00:19:56,997 (敏彦)キョウちゃん➡ 350 00:19:56,997 --> 00:19:59,900 暗いとこでスマホの見過ぎは 目に良くないんだよ。 351 00:19:59,900 --> 00:20:00,000 疲れ目は万病のもとだから ほどほどにね。 352 00:20:00,000 --> 00:20:03,604 疲れ目は万病のもとだから ほどほどにね。 353 00:20:03,604 --> 00:20:05,506 わかってるけど…。 354 00:20:22,489 --> 00:20:24,558 あっ。 355 00:20:24,558 --> 00:20:27,494 ずずっ ずずっ…。 356 00:20:27,494 --> 00:20:30,000 あぁ~ すっきりした。 357 00:20:30,000 --> 00:20:30,731 あぁ~ すっきりした。 358 00:20:30,731 --> 00:20:34,001 あっ 来週 大阪に泊まりで出張ね。 359 00:20:34,001 --> 00:20:36,069 おやすみ。 360 00:20:36,069 --> 00:20:37,738 うん。 361 00:20:52,085 --> 00:20:53,987 (島)おい モック出来たぞ。 362 00:20:53,987 --> 00:20:56,356 あっ。 363 00:20:56,356 --> 00:20:58,025 あぁ…。 ほい。 364 00:21:01,929 --> 00:21:04,097 いいですね。 365 00:21:04,097 --> 00:21:06,767 うん。 366 00:21:06,767 --> 00:21:09,603 ひょっとしましたね。 367 00:21:09,603 --> 00:21:12,940 (島)偉そうに。 ははははっ。 368 00:21:12,940 --> 00:21:14,708 生産効率を上げるために➡ 369 00:21:14,708 --> 00:21:17,444 デザイン画から 蛍手の数を減らしました。 370 00:21:17,444 --> 00:21:20,380 これが光を感じられる ぎりぎりだと思います。 371 00:21:20,380 --> 00:21:23,217 光が うまく通るように 角度を調整してみます。 372 00:21:23,217 --> 00:21:24,885 (島)うん。 373 00:21:24,885 --> 00:21:30,000 ♬~ 374 00:21:30,000 --> 00:21:42,603 ♬~ 375 00:21:42,603 --> 00:21:45,172 (ナレーション)<手をつないで歩く カップルの気持ちが➡ 376 00:21:45,172 --> 00:21:47,174 前はわからなかった。> 377 00:21:49,009 --> 00:21:51,111 <今はわかる。> 378 00:21:51,111 --> 00:21:53,914 <自分たちの幸せに夢中で➡ 379 00:21:53,914 --> 00:21:55,983 他人のことなんか 目に入らないんだ。> 380 00:21:55,983 --> 00:21:57,751 あっ ごめん ちょっと待って。 381 00:22:04,725 --> 00:22:06,660 すいません あの➡ 382 00:22:06,660 --> 00:22:08,328 これ 落としました? あっ ありがとうございます。 383 00:22:08,328 --> 00:22:10,931 落としましたよね。 そうです 私… すいません。 384 00:22:10,931 --> 00:22:13,267 この辺で何か おいしい…。 385 00:22:13,267 --> 00:22:15,502 少し先に行くと おいしいパスタ屋さんが➡ 386 00:22:15,502 --> 00:22:17,171 あったと思います。 あっちよりおいしい…。 387 00:22:17,171 --> 00:22:19,439 ほんとですか? ほんとですか? はい おいしいです。 388 00:22:19,439 --> 00:22:21,108 わかりました。 389 00:22:25,145 --> 00:22:27,047 (めぐみ) あっ はい。 お疲れさまです。 390 00:22:27,047 --> 00:22:28,715 (真奈美) すいません お先 失礼します。 391 00:22:28,715 --> 00:22:30,000 (木下)俺も 俺も帰る。 お疲れさま。 392 00:22:30,000 --> 00:22:30,384 (木下)俺も 俺も帰る。 お疲れさま。 393 00:22:30,384 --> 00:22:32,052 (木下)飯 飯行きましょうよ。➡ 394 00:22:32,052 --> 00:22:33,720 お疲れさまです。 麺いい…。 395 00:22:33,720 --> 00:22:35,556 (木下)めっちゃいいそば屋 見つけたんすよ。 396 00:22:35,556 --> 00:22:37,224 そば? 397 00:22:37,224 --> 00:22:46,466 ♬~ 398 00:22:46,466 --> 00:22:48,135 柊磨さん。 はい。 399 00:22:48,135 --> 00:22:49,803 ワイン お願いします。 わかりました➡ 400 00:22:49,803 --> 00:22:53,740 少々お待ちください。 お待たせいたしました➡ 401 00:22:53,740 --> 00:22:56,410 サーモンのパイ包みになります。 402 00:22:56,410 --> 00:22:58,245 では ごゆっくり。 403 00:23:02,482 --> 00:23:05,252 ふふっ。 404 00:23:05,252 --> 00:23:08,355 いらっしゃい あと少しで空くから ちょっと待ってて ごめんね。 405 00:23:08,355 --> 00:23:11,091 あっ ごめん 全然 混んでるなら…。 大丈夫 すぐ空く。 406 00:23:11,091 --> 00:23:12,759 ちょっと待ってて。 407 00:23:16,697 --> 00:23:19,166 お待たせいたしました。 あぁ…。 408 00:23:19,166 --> 00:23:23,036 お待ちかねのラパンになります。 おいしそ~う。 409 00:23:23,036 --> 00:23:25,138 写真撮ってもいいですか? あっ いいですよ。 でも➡ 410 00:23:25,138 --> 00:23:28,041 温かいうちに食べてくださいね。 はい。 411 00:23:28,041 --> 00:23:29,710 カシャ!(シャッター音) (ひな子)柊磨。 412 00:23:29,710 --> 00:23:30,000 はい。 (ひな子)私のグラスワイン まだ? 413 00:23:30,000 --> 00:23:31,712 はい。 (ひな子)私のグラスワイン まだ? 414 00:23:31,712 --> 00:23:33,380 あぁ~ ごめん すぐ行く。 うん。 415 00:23:33,380 --> 00:23:35,716 ちょっと待っててね。 はい。 416 00:23:35,716 --> 00:23:38,886 よし お待たせしました。 417 00:23:38,886 --> 00:23:41,388 (ひな子)ありがとう ふふっ。 418 00:23:41,388 --> 00:23:43,390 ♬~(店内のBGM) 419 00:23:43,390 --> 00:23:47,561 ♬~ 420 00:23:47,561 --> 00:23:49,897 ははははっ。 ふふふっ。 421 00:23:56,570 --> 00:23:59,473 (ひな子) 柊磨は特定の女は作んないの。➡ 422 00:23:59,473 --> 00:24:00,000 誰にでも優しいし 誰とでも寝るの➡ 423 00:24:00,000 --> 00:24:01,675 誰にでも優しいし 誰とでも寝るの➡ 424 00:24:01,675 --> 00:24:03,577 そういう男なの。➡ 425 00:24:03,577 --> 00:24:06,914 自分だけ例外だなんて 勘違いしないで。 426 00:24:10,684 --> 00:24:13,587 すいません。 はい。 427 00:24:13,587 --> 00:24:15,255 えっと~➡ 428 00:24:15,255 --> 00:24:17,858 フロマージュ2つ お願いします。 429 00:24:17,858 --> 00:24:30,000 ♬~ 430 00:24:30,000 --> 00:24:34,374 ♬~ 431 00:24:34,374 --> 00:24:36,643 432 00:24:36,643 --> 00:24:41,048 433 00:24:41,048 --> 00:24:48,222 434 00:24:48,222 --> 00:24:49,890 はい。 435 00:24:49,890 --> 00:24:52,392 さっき 相手できなくて ごめんね。 436 00:24:52,392 --> 00:24:55,395 大丈夫? 437 00:24:55,395 --> 00:24:58,899 うん 大丈夫。 438 00:24:58,899 --> 00:25:00,000 今夜 これから会う? 439 00:25:00,000 --> 00:25:00,901 今夜 これから会う? 440 00:25:00,901 --> 00:25:09,243 ♬~ 441 00:25:09,243 --> 00:25:12,346 いいよ もう遅いし。 442 00:25:12,346 --> 00:25:14,748 あぁ… まあ そっか。 443 00:25:17,017 --> 00:25:18,685 おやすみ。 444 00:25:20,354 --> 00:25:23,357 うん… おやすみ。 445 00:25:23,357 --> 00:25:30,000 ♬~ 446 00:25:30,000 --> 00:25:35,035 ♬~ 447 00:25:39,039 --> 00:25:42,376 448 00:25:42,376 --> 00:25:44,044 アリサ? 449 00:25:44,044 --> 00:25:47,548 450 00:25:47,548 --> 00:25:49,550 もしもし どうしたの? 451 00:25:49,550 --> 00:25:52,052 お知らせで~す。 今度の火曜➡ 452 00:25:52,052 --> 00:25:56,056 響子んちで ホームパーティーやりま~す。 453 00:25:56,056 --> 00:25:58,225 ホームパーティー? 響子って➡ 454 00:25:58,225 --> 00:26:00,000 最近 料理にハマってるじゃない。 455 00:26:00,000 --> 00:26:00,227 最近 料理にハマってるじゃない。 456 00:26:00,227 --> 00:26:03,564 それで 自分の腕前 披露したいんだって。 457 00:26:03,564 --> 00:26:06,066 そうなんだ へぇ~。 458 00:26:06,066 --> 00:26:09,570 ははっ どうしたの? 何 そのテンション。 459 00:26:09,570 --> 00:26:11,471 響子が自分から そういうこと言いだすって➡ 460 00:26:11,471 --> 00:26:14,708 珍しいじゃん もうちょっと応援してあげてよ。 461 00:26:14,708 --> 00:26:17,878 あぁ~ ごめん ごめん。 する 応援する。 462 00:26:17,878 --> 00:26:19,813 私は何をしたらいいの? 463 00:26:19,813 --> 00:26:21,815 人が多いほうが盛り上がるからさ。 464 00:26:21,815 --> 00:26:24,751 純 会社の人 連れてきてよ。 465 00:26:24,751 --> 00:26:26,854 うん わかった。 466 00:26:26,854 --> 00:26:30,000 あっ それから純の会社の食器 貸してくれないかって。 467 00:26:30,000 --> 00:26:30,290 あっ それから純の会社の食器 貸してくれないかって。 468 00:26:30,290 --> 00:26:34,728 ほら 響子んち そんなに 人数分のお皿とかないからさ。 469 00:26:34,728 --> 00:26:37,397 うん わかった。 それと。 470 00:26:37,397 --> 00:26:39,766 響子 自分だけだと自信ないから➡ 471 00:26:39,766 --> 00:26:41,502 その日はサリューのシェフ? 472 00:26:41,502 --> 00:26:44,338 あの人 要さん? …に。 473 00:26:44,338 --> 00:26:47,841 サポートに来てもらうって。 要さんに? 474 00:26:47,841 --> 00:26:49,643 柊磨君も呼ぼうか。 475 00:26:49,643 --> 00:26:52,679 純 彼のこと会社の人に 紹介するチャンスじゃん。 476 00:26:52,679 --> 00:26:55,115 それだけは やめて。 477 00:26:55,115 --> 00:26:57,618 えっ? 478 00:26:57,618 --> 00:26:59,286 彼は呼ばないで。 479 00:26:59,286 --> 00:27:00,000 どうして? 480 00:27:00,000 --> 00:27:01,989 どうして? 481 00:27:01,989 --> 00:27:03,657 それは…。 482 00:27:05,659 --> 00:27:09,563 だって この先 まだ どうなるかわかんないし。 483 00:27:09,563 --> 00:27:11,398 ふふっ ふ~ん。 484 00:27:11,398 --> 00:27:14,668 随分 慎重なんだね~。 485 00:27:14,668 --> 00:27:16,737 じゃあ よろしくね。 486 00:27:16,737 --> 00:27:18,739 わかったよ~。 487 00:27:23,010 --> 00:27:24,678 はぁ~。 488 00:27:33,453 --> 00:27:37,991 ピンポーン ピンポーン!(インターホンの音) 489 00:27:42,329 --> 00:27:45,232 あっ こんにちは。 490 00:27:45,232 --> 00:27:47,267 どうぞ お入りください。 491 00:27:47,267 --> 00:27:48,936 おじゃまします。 492 00:27:48,936 --> 00:27:58,278 ♬~ 493 00:27:58,278 --> 00:28:00,000 もう少し 薄く切ったほうがいいです。 494 00:28:00,000 --> 00:28:01,014 もう少し 薄く切ったほうがいいです。 495 00:28:01,014 --> 00:28:03,016 えっ どのくらい…。 496 00:28:03,016 --> 00:28:07,688 ♬~ 497 00:28:07,688 --> 00:28:11,692 このぐらい。 このほうが火が通りやすい。 498 00:28:11,692 --> 00:28:13,360 はい。 499 00:28:13,360 --> 00:28:18,866 ♬~ 500 00:28:18,866 --> 00:28:20,534 (要)はい。 501 00:28:20,534 --> 00:28:26,273 ♬~ 502 00:28:26,273 --> 00:28:29,543 うん おいしい。 503 00:28:29,543 --> 00:28:30,000 ふふっ。 (要)うん。 504 00:28:30,000 --> 00:28:31,378 ふふっ。 (要)うん。 505 00:28:31,378 --> 00:28:34,915 ピンポーン! 506 00:28:34,915 --> 00:28:36,884 あっ。 あっ お皿持ってきたよ。 507 00:28:36,884 --> 00:28:38,552 ありがとう。 508 00:28:44,191 --> 00:28:47,127 509 00:28:47,127 --> 00:28:51,398 510 00:28:53,400 --> 00:28:55,636 響子 カトラリーの置き方 これでいいかな? 511 00:28:55,636 --> 00:28:57,738 あっ 付いてます。 512 00:28:57,738 --> 00:29:00,000 あっ ありがとうございます。 513 00:29:00,000 --> 00:29:00,507 あっ ありがとうございます。 514 00:29:02,843 --> 00:29:06,914 あっ ありがとう きれいにセッティングしてくれて。 515 00:29:06,914 --> 00:29:08,582 うん。 (要)響子さん➡ 516 00:29:08,582 --> 00:29:10,284 シナモンパウダーって ありますか? 517 00:29:10,284 --> 00:29:12,352 切らしてる 買ってきます。 518 00:29:12,352 --> 00:29:14,021 あっ 僕が買ってきますよ。 519 00:29:14,021 --> 00:29:16,590 響子さんは お客さんの お迎えがあるでしょうから。 520 00:29:16,590 --> 00:29:18,258 すみません。 521 00:29:35,142 --> 00:29:37,044 (アリサ・拓人・めぐみ・真奈美・木下) かんぱ~い! 522 00:29:37,044 --> 00:29:41,114 (めぐみ)おいしそ~う。 良かった 私 つわりが終わってて。 523 00:29:41,114 --> 00:29:42,783 (拓人)…とか いい気になって食べ過ぎると➡ 524 00:29:42,783 --> 00:29:47,054 出産後 体重戻すの苦労するぞ? (めぐみ)えぇ~? 525 00:29:47,054 --> 00:29:49,189 どうぞ たくさん召し上がってください。 526 00:29:49,189 --> 00:29:51,358 また続きも出てきますんで。 527 00:29:51,358 --> 00:29:53,393 (めぐみ・真奈美・木下) ありがとうございます。 528 00:29:53,393 --> 00:29:55,062 (木下)ところでチーフ。 ん? 529 00:29:55,062 --> 00:29:57,497 (木下)展示会用の作品って 今どこまでいってるんですか? 530 00:29:57,497 --> 00:30:00,000 今 島ジイに 試作品 作ってもらってるところ。 531 00:30:00,000 --> 00:30:00,267 今 島ジイに 試作品 作ってもらってるところ。 532 00:30:00,267 --> 00:30:02,669 何か すごくいい感じになりそう。 533 00:30:02,669 --> 00:30:06,340 (拓人)あぁ~ そっか 楽しみだな。 どんなプレートなんだ? 534 00:30:06,340 --> 00:30:08,375 それは➡ 535 00:30:08,375 --> 00:30:11,111 見てのお楽しみで~す。 (拓人)ははっ もったいぶんなよ➡ 536 00:30:11,111 --> 00:30:14,181 あるんだろ? 3D画像とか。 だから 見てのお楽しみですって。 537 00:30:14,181 --> 00:30:15,849 (木下) めっちゃうまいっすよ これ。 538 00:30:15,849 --> 00:30:17,518 (めぐみ)ほんとおいしいです このカスレ。➡ 539 00:30:17,518 --> 00:30:19,186 これ どうやって作るんですか?➡ 540 00:30:19,186 --> 00:30:23,190 うちは圧力鍋がないんだけど 普通の鍋でも出来るのかな? 541 00:30:23,190 --> 00:30:25,592 あぁ えっと…。 542 00:30:34,401 --> 00:30:38,105 (要)圧力鍋を使わなくても 弱火で時間をかけて煮れば➡ 543 00:30:38,105 --> 00:30:41,775 うまみが出て よりおいしくなるんですよ。 544 00:30:41,775 --> 00:30:43,510 あっ あの➡ 545 00:30:43,510 --> 00:30:46,847 サリューのシェフの 岩橋要さんです。 546 00:30:46,847 --> 00:30:49,917 ほんと言うと今日は お料理はほとんど要さんが。 547 00:30:49,917 --> 00:30:51,718 私は お手伝いしただけで。 548 00:30:51,718 --> 00:30:54,288 僕は ちょっとサポートしただけですよ。 いえ。 549 00:30:54,288 --> 00:30:57,090 (要)響子さんは ほんとに熱心で お上手なので。 550 00:30:57,090 --> 00:30:59,493 そんなことないです。 551 00:30:59,493 --> 00:31:00,000 あっ そっちにいるんで 何かあったら呼んでください。 552 00:31:00,000 --> 00:31:02,663 あっ そっちにいるんで 何かあったら呼んでください。 553 00:31:02,663 --> 00:31:05,098 (アリサ)ありがとうございます。 (木下)ありがとうございます。 554 00:31:05,098 --> 00:31:07,601 (めぐみ)なかなかのイケメンですね シェフの方。 555 00:31:07,601 --> 00:31:10,437 (真奈美)何度かランチで 行ってるのに全然知らなかった。 556 00:31:10,437 --> 00:31:12,105 (木下)一瞬 旦那さんかと思っちゃいましたよ。 557 00:31:12,105 --> 00:31:14,174 (真奈美)わかる。 (拓人)あっ 俺も思った。 558 00:31:18,645 --> 00:31:20,514 ピンポーン! 559 00:31:20,514 --> 00:31:24,351 ピンポーン! ん? お客さん? アリサの彼氏? 560 00:31:24,351 --> 00:31:27,621 ん? べつに呼んでないけど。 ん? 561 00:31:33,760 --> 00:31:37,064 ごめん ごめん 鍵持って出るの忘れちゃって。 562 00:31:37,064 --> 00:31:39,967 えっ 何で? 明日まで出張じゃ…。 563 00:31:39,967 --> 00:31:42,870 会議が思ったより早く終わったんで 帰ってきたんだよ。 564 00:31:44,538 --> 00:31:47,307 (敏彦)あれ? お客さん? 565 00:31:47,307 --> 00:31:53,013 ♬~ 566 00:31:56,450 --> 00:31:58,118 (拓人)盛ろうか? (めぐみ)はははっ。 567 00:31:58,118 --> 00:31:59,987 (木下)これ浅くないですか。 何? これ。➡ 568 00:31:59,987 --> 00:32:00,000 あっ 何してんの? (アリサ)あっ。 569 00:32:00,000 --> 00:32:03,056 あっ 何してんの? (アリサ)あっ。 570 00:32:03,056 --> 00:32:05,125 (拓人)こんばんは…。 (敏彦)あっ。 571 00:32:05,125 --> 00:32:08,095 (拓人)えっと…。 572 00:32:10,797 --> 00:32:13,867 主人です。 (木下)あっ…。 573 00:32:13,867 --> 00:32:17,704 (めぐみ)お邪魔してます お招きにあずかりまして。 574 00:32:17,704 --> 00:32:20,073 ご主人に言ってなかったの? 575 00:32:22,943 --> 00:32:26,246 あっ あの私 響子さんと 福岡の高校で一緒だった➡ 576 00:32:26,246 --> 00:32:28,315 桜沢純と申します。 あぁ…。 577 00:32:28,315 --> 00:32:30,000 で この子がアリサで で こちらが私の先輩の坂入さん➡ 578 00:32:30,000 --> 00:32:32,386 で この子がアリサで で こちらが私の先輩の坂入さん➡ 579 00:32:32,386 --> 00:32:34,955 で このへんの みんなが 私の会社の後輩になります。 580 00:32:34,955 --> 00:32:36,723 (敏彦)あっ。 すいません お邪魔しております。 581 00:32:36,723 --> 00:32:38,392 はははっ。 (アリサ)響子さんが➡ 582 00:32:38,392 --> 00:32:40,694 お料理上手なんで 私がすすめたんです。➡ 583 00:32:40,694 --> 00:32:43,096 みんなに食べてもらおうって ねっ。 584 00:32:43,096 --> 00:32:47,301 (敏彦)へぇ~ すごい料理だな。➡ 585 00:32:47,301 --> 00:32:50,370 これ みんな キョウちゃんが作ったの? 586 00:32:54,675 --> 00:32:56,643 (要)岩橋と申します。➡ 587 00:32:56,643 --> 00:32:59,313 代官山のレストランで シェフをしております。 588 00:32:59,313 --> 00:33:00,000 (敏彦)あっ あぁ… そうですか。 589 00:33:00,000 --> 00:33:03,851 (敏彦)あっ あぁ… そうですか。 590 00:33:03,851 --> 00:33:08,188 私だけじゃ不安だから 手伝っていただいたの。 591 00:33:08,188 --> 00:33:11,925 ふ~ん。 ごめんなさい 何も言わずに。 592 00:33:11,925 --> 00:33:14,628 (敏彦)いや 何も 謝ることないんじゃない?➡ 593 00:33:14,628 --> 00:33:17,397 べつに俺の留守に 悪いことしてたわけじゃないし。 594 00:33:17,397 --> 00:33:20,100 ふっ いいよ いいよ うん。➡ 595 00:33:20,100 --> 00:33:22,736 皆さんに楽しんでいただいて ふっ。 596 00:33:24,404 --> 00:33:26,807 ごめんなさい。 (敏彦)いや だから➡ 597 00:33:26,807 --> 00:33:28,675 謝んなくていいって。 598 00:33:28,675 --> 00:33:30,000 うちの妻 家事が大好きなんですよ。➡ 599 00:33:30,000 --> 00:33:31,945 うちの妻 家事が大好きなんですよ。➡ 600 00:33:31,945 --> 00:33:34,114 いつも文句言わずに 家事やってくれるんで➡ 601 00:33:34,114 --> 00:33:37,751 たまには俺抜きで ぱ~っと 息抜きもしたいんでしょう。➡ 602 00:33:37,751 --> 00:33:39,953 皆さんに楽しんでもらって。➡ 603 00:33:39,953 --> 00:33:43,023 俺は 奥の部屋で休ませてもらうけど。➡ 604 00:33:43,023 --> 00:33:46,293 じゃあ 皆さん ごゆっくり。 605 00:33:48,028 --> 00:33:49,696 あっ ご主人➡ 606 00:33:49,696 --> 00:33:52,266 ご主人も一緒に楽しみましょうよ。 (敏彦)えっ? 607 00:33:52,266 --> 00:33:55,068 (アリサ)ご飯まだなんですよね? せっかくの響子さんの料理➡ 608 00:33:55,068 --> 00:33:57,504 食べてくださいよ みんなと一緒に。➡ 609 00:33:57,504 --> 00:34:00,000 あっ そうだ みんなでカラオケやりません? 610 00:34:00,000 --> 00:34:00,073 あっ そうだ みんなでカラオケやりません? 611 00:34:00,073 --> 00:34:01,742 (木下)えっ カラオケ カラオケ。 (アリサ)ねっ ご主人も➡ 612 00:34:01,742 --> 00:34:03,410 一緒に歌ってくださいよ。 (敏彦)はははっ。 613 00:34:03,410 --> 00:34:09,316 (アリサ・敏彦) ♬ 強くなれる理由を知った 614 00:34:09,316 --> 00:34:15,822 (アリサ・敏彦)♬ 僕を連れて進め (木下)へ~い! 615 00:34:15,822 --> 00:34:18,792 (アリサ・敏彦)♬ どうしたって お帰りですか? 616 00:34:18,792 --> 00:34:22,796 あっ はい。 うわ~!はははっ。 617 00:34:22,796 --> 00:34:26,533 今日はお世話になりました。 いえ。 618 00:34:26,533 --> 00:34:29,636 (アリサ・敏彦)♬ 悲しみよ 何か…。 619 00:34:29,636 --> 00:34:30,000 (木下)へい! すみません 騒がしくて。 620 00:34:30,000 --> 00:34:31,872 (木下)へい! すみません 騒がしくて。 621 00:34:31,872 --> 00:34:33,540 あっ。 622 00:34:33,540 --> 00:34:35,776 (アリサ・敏彦) ♬ 負ける意味を知った 623 00:34:35,776 --> 00:34:39,446 (アリサ・敏彦) ♬ 紅蓮の華よ咲き誇れ! 624 00:34:39,446 --> 00:34:42,482 (アリサ・敏彦)♬ 運命を照らして 625 00:34:42,482 --> 00:34:44,651 (木下)イェ~イ! 626 00:34:44,651 --> 00:34:48,522 あっ いいご主人じゃないですか。 627 00:34:48,522 --> 00:34:54,795 ♬~ 628 00:34:54,795 --> 00:34:56,864 それじゃあ。 629 00:34:56,864 --> 00:35:00,000 ♬~ 630 00:35:00,000 --> 00:35:05,372 ♬~ 631 00:35:05,372 --> 00:35:08,809 何だったの? 今日の集まりは。 (アリサ)えっ? 632 00:35:08,809 --> 00:35:10,777 人 集めてって言われたから 集めたけど➡ 633 00:35:10,777 --> 00:35:12,946 何か変だったよね。 634 00:35:12,946 --> 00:35:14,615 自分が料理するって言いながら➡ 635 00:35:14,615 --> 00:35:16,783 ほとんど要さんの料理だったし。 636 00:35:16,783 --> 00:35:20,354 旦那さんが帰ってきてから 響子 明らかに慌ててたし。 637 00:35:20,354 --> 00:35:22,523 う~ん。 638 00:35:22,523 --> 00:35:26,260 パーティーするの ないしょにしてたからじゃない? 639 00:35:26,260 --> 00:35:29,763 何で ないしょにしてたの? 640 00:35:29,763 --> 00:35:30,000 う~ん。 641 00:35:30,000 --> 00:35:32,432 う~ん。 642 00:35:34,201 --> 00:35:38,238 響子と要さん 何かあったの? 643 00:35:41,275 --> 00:35:43,577 はぁ~。 644 00:35:45,746 --> 00:35:48,182 べつにいいけどさ➡ 645 00:35:48,182 --> 00:35:52,519 こういうことやるなら 俺にひと言 言ってよ。➡ 646 00:35:52,519 --> 00:35:54,321 シェフなんか呼んで➡ 647 00:35:54,321 --> 00:35:57,090 けっこう金かかるだろ。➡ 648 00:35:57,090 --> 00:35:59,893 それ払うの俺なんだからさ。 649 00:35:59,893 --> 00:36:00,000 ごめんなさい。 650 00:36:00,000 --> 00:36:01,562 ごめんなさい。 651 00:36:01,562 --> 00:36:04,998 ははっ。 何で いつもそうなの? 652 00:36:04,998 --> 00:36:07,701 何でも謝って済まそうとするなよ。 653 00:36:10,604 --> 00:36:14,107 (敏彦)はははっ。 しかし 何だろうな あのシェフ。 654 00:36:14,107 --> 00:36:16,243 いい感じにミステリアスでさ➡ 655 00:36:16,243 --> 00:36:21,215 ああいう男って陰で女とか 何人も泣かしたりしてんだろうな。 656 00:36:21,215 --> 00:36:30,000 ♬~ 657 00:36:30,000 --> 00:36:41,134 ♬~ 658 00:36:41,134 --> 00:36:46,907 ♬~ 659 00:36:46,907 --> 00:36:48,575 響子! 660 00:36:50,244 --> 00:36:52,579 ねえ。 661 00:36:52,579 --> 00:36:55,582 ご飯 食べにきたんでしょ。 662 00:36:55,582 --> 00:36:58,118 私もまだなんだ お昼。 663 00:36:58,118 --> 00:36:59,786 一緒に行こう? 664 00:36:59,786 --> 00:37:00,000 ♬~ 665 00:37:00,000 --> 00:37:07,227 ♬~ 666 00:37:07,227 --> 00:37:11,798 アリサに聞いた。 要さんのこと。 667 00:37:15,335 --> 00:37:19,406 べつに私 そんなに頭固いわけじゃないから。 668 00:37:19,406 --> 00:37:21,074 いいじゃない。 669 00:37:21,074 --> 00:37:23,277 結婚してても 誰かにドキドキしたり➡ 670 00:37:23,277 --> 00:37:26,346 憧れたりすることってあるよね。 671 00:37:26,346 --> 00:37:28,282 私ね➡ 672 00:37:28,282 --> 00:37:30,000 響子は自分の気持ちに ちゃんと線引きできる➡ 673 00:37:30,000 --> 00:37:30,551 響子は自分の気持ちに ちゃんと線引きできる➡ 674 00:37:30,551 --> 00:37:34,221 大人だって わかってるから。 675 00:37:34,221 --> 00:37:37,157 要さんのファンで 料理 食べにきたんでしょ? 676 00:37:37,157 --> 00:37:39,593 もう そんなの全然罪ないと思うし➡ 677 00:37:39,593 --> 00:37:41,962 恥ずかしがることないって。 678 00:37:41,962 --> 00:37:45,032 ほら 行こ。 679 00:37:45,032 --> 00:37:47,634 わかってない。 680 00:37:47,634 --> 00:37:50,871 純は 私の気持ちが全然わかってない。 681 00:37:53,507 --> 00:37:57,444 昨日 旦那が急に帰ってきて➡ 682 00:37:57,444 --> 00:38:00,000 私すごく嫌だった 絶望した。 683 00:38:00,000 --> 00:38:01,882 私すごく嫌だった 絶望した。 684 00:38:01,882 --> 00:38:03,951 何でかわかる? 685 00:38:03,951 --> 00:38:07,588 要さんが旦那を見ちゃったら 旦那を意識したら➡ 686 00:38:07,588 --> 00:38:11,258 もう それで終わりって わかってたから。 687 00:38:11,258 --> 00:38:16,663 要さんと私に その先はないんだって。 688 00:38:19,933 --> 00:38:26,340 私は ただ要さんに 憧れてただけじゃない。 689 00:38:26,340 --> 00:38:28,008 ううっ…。 690 00:38:28,008 --> 00:38:30,000 要さんとキスしたり➡ 691 00:38:30,000 --> 00:38:30,544 要さんとキスしたり➡ 692 00:38:30,544 --> 00:38:34,314 その先までいくことも妄想してた。 693 00:38:34,314 --> 00:38:38,051 ううっ… 結婚してるのに非常識だし➡ 694 00:38:38,051 --> 00:38:40,487 ばかみたいだけど でも…。 695 00:38:42,456 --> 00:38:46,059 でも これが私の気持ちなの。 696 00:38:46,059 --> 00:38:50,831 ううっ… 要さんが好き。 697 00:38:50,831 --> 00:38:53,033 要さんが欲しい。 698 00:38:53,033 --> 00:38:59,640 ♬~ 699 00:38:59,640 --> 00:39:00,000 純は➡ 700 00:39:00,000 --> 00:39:02,142 純は➡ 701 00:39:02,142 --> 00:39:06,413 柊磨君と この先 どうするつもりなの? 702 00:39:06,413 --> 00:39:08,282 どうするって…。 703 00:39:08,282 --> 00:39:10,117 彼 モテるよね。 704 00:39:10,117 --> 00:39:14,588 今はいい感じだけど この先 何が起こるかわかんないよね。 705 00:39:17,191 --> 00:39:21,028 でも まだ引き返せる。 706 00:39:21,028 --> 00:39:23,697 純は きっと すぐに引き返す。 707 00:39:23,697 --> 00:39:26,133 傷つきたくないもんね。 708 00:39:29,703 --> 00:39:30,000 私は もう引き返せない。 709 00:39:30,000 --> 00:39:32,739 私は もう引き返せない。 710 00:39:32,739 --> 00:39:39,279 好きって気持ちを 消すことができないの。 711 00:39:39,279 --> 00:39:41,548 わかんないよね。 712 00:39:41,548 --> 00:39:45,118 純には一生わかんない。 713 00:39:45,118 --> 00:39:47,621 いつまでも 恋の入り口でうだうだして➡ 714 00:39:47,621 --> 00:39:50,123 苦しいことや かっこ悪いこと 避けて生きてる純には➡ 715 00:39:50,123 --> 00:39:51,792 わかりっこない! 716 00:39:51,792 --> 00:40:00,000 ♬~ 717 00:40:00,000 --> 00:40:09,243 ♬~ 718 00:40:09,243 --> 00:40:10,911 (LINE通知音) 719 00:40:12,579 --> 00:40:14,248 「今 どうしてる?」。 720 00:40:17,651 --> 00:40:20,754 721 00:40:20,754 --> 00:40:23,357 「今度 いつ会える?」。 722 00:40:28,095 --> 00:40:30,000 (着信音) 723 00:40:30,000 --> 00:40:30,097 (着信音) 724 00:40:30,097 --> 00:40:33,100 725 00:40:33,100 --> 00:40:37,171 726 00:40:37,171 --> 00:40:44,978 ♬~ 727 00:40:47,981 --> 00:40:50,083 どうしたの? 728 00:40:50,083 --> 00:40:53,987 はぁ~ こっちが言いたいぐらいだよ。 729 00:40:55,889 --> 00:40:59,660 何で電話出てくんないの? 730 00:41:01,962 --> 00:41:04,164 何かあった? 731 00:41:08,402 --> 00:41:10,504 もしかしてさ…。 732 00:41:12,172 --> 00:41:14,408 俺 避けられてる? 733 00:41:19,680 --> 00:41:23,684 べつに。 仕事が忙しかっただけだよ。 734 00:41:25,352 --> 00:41:30,000 そっか わかった。 735 00:41:30,000 --> 00:41:30,224 そっか わかった。 736 00:41:44,938 --> 00:41:46,940 ♬「初恋が泣いている」 737 00:41:46,940 --> 00:41:54,715 ♬~ 738 00:41:54,715 --> 00:41:56,383 ごめん。 739 00:41:58,886 --> 00:42:00,000 実は避けてた。 740 00:42:00,000 --> 00:42:00,921 実は避けてた。 741 00:42:05,726 --> 00:42:07,394 何で? 742 00:42:11,064 --> 00:42:14,201 柊磨は私の本性 知らないから。 743 00:42:14,201 --> 00:42:20,741 ♬~ 744 00:42:20,741 --> 00:42:23,243 だめなんだよね 私。 745 00:42:26,747 --> 00:42:30,000 嫉妬深いし➡ 746 00:42:30,000 --> 00:42:30,384 嫉妬深いし➡ 747 00:42:30,384 --> 00:42:33,520 臆病だし➡ 748 00:42:33,520 --> 00:42:37,157 心配性だし。 749 00:42:37,157 --> 00:42:40,360 しっかりしてるように 見えるかもしれないけど。 750 00:42:40,360 --> 00:42:43,597 大丈夫。 751 00:42:43,597 --> 00:42:45,732 見えてないよ。 752 00:42:49,970 --> 00:42:54,374 ううっ… ずっと ずっと心配だった。 753 00:42:56,376 --> 00:42:58,912 ううっ…。 754 00:42:58,912 --> 00:43:00,000 柊磨が私のそばにいるのは 今だけで➡ 755 00:43:00,000 --> 00:43:04,585 柊磨が私のそばにいるのは 今だけで➡ 756 00:43:04,585 --> 00:43:09,723 ううっ… 何か ちょっと目 離したら➡ 757 00:43:09,723 --> 00:43:12,559 どっか遠くに 行っちゃうんじゃないかって。 758 00:43:12,559 --> 00:43:26,640 ♬~ 759 00:43:26,640 --> 00:43:28,642 大丈夫。 760 00:43:28,642 --> 00:43:30,000 ♬~ 761 00:43:30,000 --> 00:43:34,047 ♬~ 762 00:43:34,047 --> 00:43:36,483 ほんと? 763 00:43:36,483 --> 00:43:41,088 うん 心配しなくていいよ。 764 00:43:41,088 --> 00:43:59,106 ♬~ 765 00:43:59,106 --> 00:44:00,000 ♬~ 766 00:44:00,000 --> 00:44:01,108 ♬~ 767 00:44:01,108 --> 00:44:04,211 (優子)感謝の気持ちを忘れずに➡ 768 00:44:04,211 --> 00:44:10,784 一日一日を大切に 過ごしていきたいと思います。 769 00:44:10,784 --> 00:44:13,954 (拍手) 770 00:44:13,954 --> 00:44:16,890 優子さん ありがとうございました。➡ 771 00:44:16,890 --> 00:44:20,394 次 何か言いたい方。➡ 772 00:44:20,394 --> 00:44:24,231 あっ では真弓さん。 (真弓)はい。➡ 773 00:44:24,231 --> 00:44:26,733 えぇ~ んんっ。 774 00:44:28,402 --> 00:44:30,000 (真弓)私が この施設にお世話になってから➡ 775 00:44:30,000 --> 00:44:30,904 (真弓)私が この施設にお世話になってから➡ 776 00:44:30,904 --> 00:44:34,641 大体1年半ぐらい たちました。➡ 777 00:44:34,641 --> 00:44:37,945 あの ほんとに皆様のおかげで➡ 778 00:44:37,945 --> 00:44:41,782 何とか ここまで 回復することができました。 779 00:44:41,782 --> 00:44:46,520 ほんとに感謝しています。 780 00:44:46,520 --> 00:44:48,522 (拍手) 781 00:44:52,726 --> 00:44:54,928 (優子)いい天気。 782 00:44:54,928 --> 00:45:00,000 ♬~ 783 00:45:00,000 --> 00:45:00,934 ♬~ 784 00:45:00,934 --> 00:45:04,805 (優子)おっ イケメンだね。 誰? 785 00:45:07,140 --> 00:45:10,811 恋人。 ふふっ。 786 00:45:10,811 --> 00:45:13,614 もうすぐ会えるんだ~。 787 00:45:13,614 --> 00:45:19,786 ♬~ 788 00:45:19,786 --> 00:45:21,955 柊磨君と順調? めちゃくちゃ優しくて➡ 789 00:45:21,955 --> 00:45:23,624 逆に不安になるんだよね。 790 00:45:23,624 --> 00:45:25,959 (拓人)恋愛って 弱み 見せ合うことなのにさ。 791 00:45:25,959 --> 00:45:27,628 (アリサ)こういうの苦手なんだけど。 792 00:45:27,628 --> 00:45:29,296 (次郎) この店 閉めようかと思ってる。 793 00:45:29,296 --> 00:45:30,000 柊磨の力になりたいんだ。 だから もっと甘えてよ。 794 00:45:30,000 --> 00:45:32,566 柊磨の力になりたいんだ。 だから もっと甘えてよ。 795 00:45:48,282 --> 00:45:49,950 今すぐ来てほしい。