1 00:00:01,668 --> 00:00:03,337 (長峰柊磨) あっ ごめん ちょっと待って。 2 00:00:03,337 --> 00:00:05,038 (ひな子) 柊磨は特定の女は作んないの。➡ 3 00:00:05,038 --> 00:00:07,140 誰にでも優しいし 誰とでも寝るの➡ 4 00:00:07,140 --> 00:00:09,009 そういう男なの。 5 00:00:09,009 --> 00:00:10,677 (克巳)こういうのは だめです!➡ 6 00:00:10,677 --> 00:00:12,813 僕は ものすごく セックスがうまいので➡ 7 00:00:12,813 --> 00:00:14,515 だから だめです。 8 00:00:14,515 --> 00:00:16,316 (清宮響子) 要さんが旦那を見ちゃったら➡ 9 00:00:16,316 --> 00:00:19,019 もう それで終わりって わかってたから。 10 00:00:19,019 --> 00:00:21,388 私は要さんが好き。 11 00:00:21,388 --> 00:00:24,458 要さんが欲しい。 12 00:00:24,458 --> 00:00:26,493 (桜沢純) ずっと ずっと心配だった。 13 00:00:26,493 --> 00:00:28,161 ううっ…。 14 00:00:28,161 --> 00:00:30,000 柊磨が私のそばにいるのは 今だけで➡ 15 00:00:30,000 --> 00:00:30,998 柊磨が私のそばにいるのは 今だけで➡ 16 00:00:30,998 --> 00:00:34,134 どっか遠くに 行っちゃうんじゃないかって。 17 00:00:38,372 --> 00:00:40,040 どうぞ。 ありがとうございます。 18 00:00:40,040 --> 00:00:42,242 ありがとうございます。 19 00:00:42,242 --> 00:00:55,222 ♬~ 20 00:00:55,222 --> 00:00:58,392 (めぐみ)これが 今日の白ベースと青ベースに…。 21 00:01:02,062 --> 00:01:05,399 (めぐみ)もしよろしければ お手に取ってみてくださいませ。 22 00:01:07,401 --> 00:01:10,571 あっ 岬希さん 来てくれたんですね ありがとうございます。 23 00:01:10,571 --> 00:01:13,073 (岬希) 新製品の評判 上々らしいじゃん。 24 00:01:13,073 --> 00:01:15,609 おかげさまで たくさんご注文いただきました。 25 00:01:15,609 --> 00:01:17,477 何件も引き合いが来てます。 26 00:01:17,477 --> 00:01:20,647 (岬希)う~ん よくわかんないけど すごいことなんだろうな それは。 27 00:01:20,647 --> 00:01:22,783 近年まれに見るヒットですよ? 28 00:01:22,783 --> 00:01:26,253 でも生産効率悪くて 納品に 時間が かかっちゃうんですよね。 29 00:01:26,253 --> 00:01:29,122 ふ~ん。 (めぐみ)チーフ。➡ 30 00:01:29,122 --> 00:01:30,000 お客様があちらの カップアンドソーサーとプレート➡ 31 00:01:30,000 --> 00:01:31,625 お客様があちらの カップアンドソーサーとプレート➡ 32 00:01:31,625 --> 00:01:33,360 3セット お買い上げなんですけど…。 33 00:01:33,360 --> 00:01:35,963 あっ OK。 34 00:01:35,963 --> 00:01:39,266 すいません こちらの商品 今たいへん人気…。 35 00:01:39,266 --> 00:01:42,035 ほんっときれいだよね このお皿。 36 00:01:43,871 --> 00:01:47,641 うん ありがとう。 37 00:01:47,641 --> 00:01:51,144 何で 展示会のこと 教えてくんなかったの? 38 00:01:51,144 --> 00:01:54,681 あぁ… ごめん。 ふふっ。 39 00:01:54,681 --> 00:01:56,383 (拓人)おっ 柊磨➡ 40 00:01:56,383 --> 00:01:58,752 珍しいな お前が展示会なんて来るの。 41 00:01:58,752 --> 00:02:00,000 うん。 42 00:02:00,000 --> 00:02:00,521 うん。 43 00:02:00,521 --> 00:02:02,756 (拓人)そっか➡ 44 00:02:02,756 --> 00:02:05,559 純に会いにきたのか 晴れ舞台だもんな 彼女の。 45 00:02:05,559 --> 00:02:07,327 あっ ちょっと 先輩やめてくださいよ。 46 00:02:07,327 --> 00:02:09,997 (木下)この人って サリューの店員さんですよね? 47 00:02:09,997 --> 00:02:13,267 あっ。 (木下)彼女って…。➡ 48 00:02:13,267 --> 00:02:16,837 えぇ~!チーフと この人 つきあってるんすか? 49 00:02:16,837 --> 00:02:19,206 (真奈美)ていうか 坂入さん お知り合いなんですか?➡ 50 00:02:19,206 --> 00:02:20,941 随分親しそうですけど。 51 00:02:20,941 --> 00:02:23,110 (拓人) う~ん 知り合いっていうか 弟。 52 00:02:23,110 --> 00:02:24,778 ははっ。 (木下・真奈美)えぇ~? 53 00:02:24,778 --> 00:02:26,446 (真奈美) えっ 横ちゃん 知ってた? 54 00:02:26,446 --> 00:02:30,000 (めぐみ)それは知ってたけど チーフとのことは初耳です。➡ 55 00:02:30,000 --> 00:02:30,384 (めぐみ)それは知ってたけど チーフとのことは初耳です。➡ 56 00:02:30,384 --> 00:02:33,687 チーフ 柊磨君とつきあってるんですか? 57 00:02:35,556 --> 00:02:37,624 あっ いや➡ 58 00:02:37,624 --> 00:02:39,526 いや そ… そんなわけないでしょ➡ 59 00:02:39,526 --> 00:02:43,564 友達 ただの友達。 (木下)友達…。 60 00:02:45,232 --> 00:02:49,102 えっ どうなんだ? えっ? 61 00:02:54,274 --> 00:02:55,943 ふふっ➡ 62 00:02:55,943 --> 00:02:58,545 友達です。 63 00:02:58,545 --> 00:03:00,000 ですよね。 (木下)はぁ~ ははっ。 64 00:03:00,000 --> 00:03:00,214 ですよね。 (木下)はぁ~ ははっ。 65 00:03:00,214 --> 00:03:02,115 (真奈美)あぁ いや 何か イメージが違いますもん➡ 66 00:03:02,115 --> 00:03:03,784 チーフとは。 (木下)うんうん うん。 67 00:03:03,784 --> 00:03:05,452 いや 私ってどういうイメージ? (木下)えっ だって➡ 68 00:03:05,452 --> 00:03:07,120 チーフ 真面目じゃないですか。 だから➡ 69 00:03:07,120 --> 00:03:11,892 こんなライバル多そうなとこ 突っ込んでいかないっすよね。 70 00:03:11,892 --> 00:03:13,827 (真奈美)ははっ。 (木下)はははっ。 71 00:03:13,827 --> 00:03:15,495 はははっ。 はははっ。 72 00:03:15,495 --> 00:03:17,331 (真奈美) お客さんのご案内してきます。 73 00:03:17,331 --> 00:03:18,999 (木下)あっ そうだ。 (真奈美)はい。 74 00:03:18,999 --> 00:03:30,000 ♬~ 75 00:03:30,000 --> 00:03:36,950 ♬~ 76 00:03:36,950 --> 00:03:39,653 いらっしゃい。 こんにちは。 77 00:03:39,653 --> 00:03:47,728 ♬~ 78 00:03:47,728 --> 00:03:50,464 (回想) 純には一生わかんない。 79 00:03:50,464 --> 00:03:52,900 いつまでも 恋の入り口でうだうだして➡ 80 00:03:52,900 --> 00:03:55,402 苦しいことや かっこ悪いこと 避けて生きてる純には➡ 81 00:03:55,402 --> 00:03:57,137 わかりっこない! 82 00:03:57,137 --> 00:04:00,000 ♬~ 83 00:04:00,000 --> 00:04:09,516 ♬~ 84 00:04:09,516 --> 00:04:12,553 (アリサ)握手して? 85 00:04:12,553 --> 00:04:16,590 けんかしたんでしょ? 仲直り。 86 00:04:16,590 --> 00:04:20,260 べつに けんかじゃないよ 子供じゃあるまいし。 87 00:04:20,260 --> 00:04:27,401 ♬~ 88 00:04:27,401 --> 00:04:30,000 この前 響子が言ってたこと➡ 89 00:04:30,000 --> 00:04:31,405 この前 響子が言ってたこと➡ 90 00:04:31,405 --> 00:04:34,274 当たってるよ。 91 00:04:34,274 --> 00:04:37,177 私は恋愛のしかたが わかってないから➡ 92 00:04:37,177 --> 00:04:39,479 無神経にのろけるし➡ 93 00:04:39,479 --> 00:04:42,249 頭が変になったり 自分を見失ったりして➡ 94 00:04:42,249 --> 00:04:44,918 この先 迷惑かけるかもしれない。 95 00:04:46,753 --> 00:04:50,257 だから響子が 恋愛で頭が変になっても許す➡ 96 00:04:50,257 --> 00:04:52,192 絶対に許す。 97 00:04:53,861 --> 00:04:55,529 何? それ。 98 00:04:57,197 --> 00:05:00,000 私は響子が好きってことだよ。 99 00:05:00,000 --> 00:05:00,133 私は響子が好きってことだよ。 100 00:05:00,133 --> 00:05:08,342 ♬~ 101 00:05:08,342 --> 00:05:11,645 私も言い過ぎた➡ 102 00:05:11,645 --> 00:05:14,448 ごめん。 103 00:05:14,448 --> 00:05:18,485 ううん。 ふふっ もう 良かった 良かった。 104 00:05:18,485 --> 00:05:21,154 ははっ。 じゃあ これで手打ちだね。 105 00:05:21,154 --> 00:05:23,991 岬希さ~ん 純の分も紅茶 お願いします。 106 00:05:23,991 --> 00:05:26,226 (岬希)あのな 何度も言うけど ここは茶店じゃねぇ…。 107 00:05:26,226 --> 00:05:28,929 後でちゃんとネイルもやります。 108 00:05:28,929 --> 00:05:30,000 しょうがねぇな。 109 00:05:30,000 --> 00:05:31,698 しょうがねぇな。 110 00:05:31,698 --> 00:05:35,903 で その後どうなの? 響子。 要さんとは。 111 00:05:35,903 --> 00:05:39,773 あぁ~ それはもう 諦めた。 112 00:05:39,773 --> 00:05:43,377 えぇ~ 何? あっさり。 もういいの。 113 00:05:43,377 --> 00:05:47,047 向こうは私のこと どうせ 何とも思ってないだろうし➡ 114 00:05:47,047 --> 00:05:50,751 よく考えたら 夫への不満や寂しい気持ちを➡ 115 00:05:50,751 --> 00:05:52,419 要さんに夢中になって➡ 116 00:05:52,419 --> 00:05:55,122 埋めようとしてただけなんだよね 私。 117 00:05:55,122 --> 00:05:57,224 向こうからしたら いい迷惑よ。 118 00:05:57,224 --> 00:06:00,000 そうかな? うん。 119 00:06:00,000 --> 00:06:00,227 そうかな? うん。 120 00:06:00,227 --> 00:06:04,531 それより純は? 柊磨君と順調? 121 00:06:04,531 --> 00:06:07,367 う~ん… どうなんだろうね。 122 00:06:07,367 --> 00:06:10,270 えっ 何 うまくいってないの? いや いってるよ➡ 123 00:06:10,270 --> 00:06:12,005 いってるんだけど➡ 124 00:06:12,005 --> 00:06:14,942 めちゃくちゃ優しくて 逆に不安になるんだよね。 125 00:06:14,942 --> 00:06:16,610 ふ~ん。 ほら だってさ➡ 126 00:06:16,610 --> 00:06:20,214 優しいってことと好きってことは イコールじゃないじゃん。 127 00:06:20,214 --> 00:06:23,283 私のほうが先に 好きになっちゃって 向こうが➡ 128 00:06:23,283 --> 00:06:25,953 それに合わせてくれてるのかな って思って。 129 00:06:25,953 --> 00:06:29,590 考え過ぎじゃない? そうだよ 優しいならいいじゃん。 130 00:06:29,590 --> 00:06:30,000 (岬希) うん わかるよ 純 お前の気持ち。 131 00:06:30,000 --> 00:06:32,392 (岬希) うん わかるよ 純 お前の気持ち。 132 00:06:32,392 --> 00:06:34,528 (アリサ)急に入ってきましたね。 いるんだよな➡ 133 00:06:34,528 --> 00:06:38,031 そういう 優しい罪作りな男ってのがさ。➡ 134 00:06:38,031 --> 00:06:40,167 まあ 人気のホストってのは➡ 135 00:06:40,167 --> 00:06:44,238 大体 心がないから 誰にでも優しくできるんだよ。➡ 136 00:06:44,238 --> 00:06:47,007 あいつは ホストになったら稼ぐだろうな。 137 00:06:47,007 --> 00:06:49,276 心がないって それは言い過ぎですよ。 138 00:06:49,276 --> 00:06:51,612 (岬希) にしても恋愛初心者なのに➡ 139 00:06:51,612 --> 00:06:55,716 随分と ハードル高いのを選んだよな。➡ 140 00:06:55,716 --> 00:06:58,218 まあ 恋は人それぞれだし➡ 141 00:06:58,218 --> 00:07:00,000 ふっ 苦しいも つらいも 恋愛のだいご味だ 頑張れ。 142 00:07:00,000 --> 00:07:02,756 ふっ 苦しいも つらいも 恋愛のだいご味だ 頑張れ。 143 00:07:02,756 --> 00:07:04,858 あっ はい。 (岬希)ふふっ。➡ 144 00:07:04,858 --> 00:07:07,127 飲め飲め。 ははっ。 145 00:07:07,127 --> 00:07:08,896 …って 何でそんなこと言うんですか? 146 00:07:08,896 --> 00:07:11,565 もう 頑張れませんよ 私。 147 00:07:11,565 --> 00:07:13,233 (岬希)頑張れ。 148 00:07:24,478 --> 00:07:26,146 ふふっ。 149 00:07:30,450 --> 00:07:32,386 (次郎)おぉ~。 150 00:07:32,386 --> 00:07:35,222 よう 元気にしてたか? 151 00:07:35,222 --> 00:07:37,491 ふっ そっちは元気そうじゃん。 152 00:07:39,159 --> 00:07:41,428 あぁ~!うわ。 153 00:07:41,428 --> 00:07:44,598 あぁ~ よく寝た。 154 00:07:44,598 --> 00:07:46,800 やっぱり ここは落ち着くな。 155 00:07:46,800 --> 00:07:51,905 仕込み中のオニオンスープの いい匂いがしてさ。 156 00:08:00,347 --> 00:08:04,084 うん うまいよ これ。 お前が仕込みしたのか? 157 00:08:04,084 --> 00:08:06,854 うん 要さんに教わった。 158 00:08:06,854 --> 00:08:10,224 そうか。 あいつ いい腕だろ? 159 00:08:10,224 --> 00:08:13,961 腰掛けのシェフにしては いいのを 見つけてきたと思わないか?➡ 160 00:08:13,961 --> 00:08:16,797 まあ 訳ありだから つかまったんだけどな。 161 00:08:16,797 --> 00:08:21,969 えっ 要さんって何? 腰掛けなの? 162 00:08:21,969 --> 00:08:25,973 ずっといてくれると 思ってたんだけど。 163 00:08:25,973 --> 00:08:29,510 この前 あいつのことで 問い合わせがあったんだよ➡ 164 00:08:29,510 --> 00:08:30,000 変な週刊誌から。➡ 165 00:08:30,000 --> 00:08:32,346 変な週刊誌から。➡ 166 00:08:32,346 --> 00:08:34,648 あいつの過去がバレたらさ➡ 167 00:08:34,648 --> 00:08:38,185 この店だけじゃなく 他の店にも影響するだろうし➡ 168 00:08:38,185 --> 00:08:40,888 今は そうでなくても 大変な時期なのに➡ 169 00:08:40,888 --> 00:08:44,958 そういうダメージ 一発食らったら 乗り切れないと思うんだ。 170 00:08:44,958 --> 00:08:49,563 だから まあ 深手を 負わないうちにって思ってさ。 171 00:08:49,563 --> 00:08:51,999 えっ な…➡ 172 00:08:51,999 --> 00:08:54,735 何の話? 173 00:08:54,735 --> 00:08:57,771 この店 閉めようかと思ってる。 174 00:08:57,771 --> 00:09:00,000 ♬~ 175 00:09:00,000 --> 00:09:02,776 ♬~ 176 00:09:02,776 --> 00:09:04,444 (足音) 177 00:09:04,444 --> 00:09:06,213 (要)今の話 ほんとですか? 178 00:09:06,213 --> 00:09:08,448 (次郎)あっ 聞いてたの? 179 00:09:08,448 --> 00:09:11,385 というわけなんで ごめんね。 いえ➡ 180 00:09:11,385 --> 00:09:15,722 ご迷惑をおかけしてるのは 僕のほうですから。 181 00:09:15,722 --> 00:09:19,393 今まで置いていただけただけでも 感謝してます。 182 00:09:19,393 --> 00:09:22,863 ちょっと そんなあっさり。 大体➡ 183 00:09:22,863 --> 00:09:25,532 要さんのことが表沙汰になるか わかんないでしょ。 184 00:09:25,532 --> 00:09:28,035 なってからじゃ遅いの。➡ 185 00:09:28,035 --> 00:09:30,000 それにお前の店じゃない➡ 186 00:09:30,000 --> 00:09:30,304 それにお前の店じゃない➡ 187 00:09:30,304 --> 00:09:32,806 俺の店なんだから。 188 00:09:36,743 --> 00:09:38,779 要がいなくなって➡ 189 00:09:38,779 --> 00:09:42,783 お前1人でも 店回せるってなら話は別よ?➡ 190 00:09:42,783 --> 00:09:45,219 でも できないでしょ?➡ 191 00:09:45,219 --> 00:09:48,655 それか いっそ お前がこの店買い取って➡ 192 00:09:48,655 --> 00:09:50,991 経営から何から 全部しょっちゃう?➡ 193 00:09:50,991 --> 00:09:53,427 失敗したときの借金も お前持ちよ? 194 00:09:53,427 --> 00:09:56,496 無理でしょ? そんなこと。 195 00:09:56,496 --> 00:10:00,000 ♬~ 196 00:10:00,000 --> 00:10:02,336 ♬~ 197 00:10:02,336 --> 00:10:06,340 閉めるまで あとどのくらいあると 思ってればいいですか? 198 00:10:06,340 --> 00:10:09,409 3カ月か 頑張って半年かな。 199 00:10:09,409 --> 00:10:13,480 今のうちに 他の勤め口 探しといてよ。 200 00:10:15,148 --> 00:10:17,618 わかりました。 201 00:10:36,036 --> 00:10:38,539 202 00:10:38,539 --> 00:10:40,841 ほんとにいいんですか? 203 00:10:40,841 --> 00:10:45,379 オーナーが閉めるって 言うんだったら それまでだよ。 204 00:10:45,379 --> 00:10:47,047 でも…。 205 00:10:47,047 --> 00:10:49,283 はっ… 遅かれ早かれ➡ 206 00:10:49,283 --> 00:10:52,519 こういう日が来ると思ってたんだ。 207 00:10:54,555 --> 00:10:59,226 短い間だったけど楽しかったよ。 208 00:11:05,399 --> 00:11:07,868 (青田)今年度の展示会は 来場者数も伸び➡ 209 00:11:07,868 --> 00:11:10,871 前年比110%。 特に➡ 210 00:11:10,871 --> 00:11:12,906 他社にはないボーンチャイナで➡ 211 00:11:12,906 --> 00:11:16,510 蛍手にチャレンジした ラフィオールの評判が良く➡ 212 00:11:16,510 --> 00:11:18,645 ホテルから いくつか引き合いが来てる。 213 00:11:18,645 --> 00:11:20,881 よくやった しゃくらじゃわ。 拍手。 214 00:11:20,881 --> 00:11:22,950 よっ チーフ! ありがとうございます。 215 00:11:22,950 --> 00:11:25,285 (木下)ふぅ~! (青田)まあ 問題は なっ➡ 216 00:11:25,285 --> 00:11:28,522 売り上げの割に まあ 利益が少ないってことだな。 217 00:11:28,522 --> 00:11:30,000 はい それが この製品の弱点ですよね。 218 00:11:30,000 --> 00:11:31,692 はい それが この製品の弱点ですよね。 219 00:11:31,692 --> 00:11:34,228 改善します。 (青田)安く上げる工夫しないと➡ 220 00:11:34,228 --> 00:11:37,664 まあ 上がね こう… 俺は お前らの味方だよ。 221 00:11:37,664 --> 00:11:41,168 頑張ります お任せください。 222 00:11:41,168 --> 00:11:42,936 (島)蛍手減らすしかねぇって。 223 00:11:42,936 --> 00:11:46,039 そしたら 仕上げと釉薬の充填に かかる手間が少なくなるから➡ 224 00:11:46,039 --> 00:11:49,476 作業効率 上がるんだよ。 あっ じゃあ 例えば➡ 225 00:11:49,476 --> 00:11:53,013 釉薬の充填の回数を減らすために 粘度の高い釉薬を使うってのは➡ 226 00:11:53,013 --> 00:11:54,948 どうですか? (島)だめだって。 227 00:11:54,948 --> 00:11:56,617 岡~。 (真奈美)はい。 228 00:11:56,617 --> 00:11:58,785 手作業の工程を 設備開発した場合➡ 229 00:11:58,785 --> 00:12:00,000 どれぐらい初期投資がかかるか 工場に確認してみてくれる? 230 00:12:00,000 --> 00:12:02,289 どれぐらい初期投資がかかるか 工場に確認してみてくれる? 231 00:12:02,289 --> 00:12:10,130 ♬~ 232 00:12:10,130 --> 00:12:12,533 う~ん ここ クラック入ってるな。 233 00:12:12,533 --> 00:12:14,201 けっこう入ってますね。 あぁ~。 234 00:12:14,201 --> 00:12:15,969 ここら辺とか。 235 00:12:15,969 --> 00:12:18,172 ちょっと もう1回➡ 236 00:12:18,172 --> 00:12:20,874 何か 違う方法考えないとな。 237 00:12:25,512 --> 00:12:27,181 おはよう。 238 00:12:27,181 --> 00:12:28,882 あっ おはようございます。 どうなんだ? 239 00:12:28,882 --> 00:12:30,000 ラフィオールの開発は。 うまくいきそう? 240 00:12:30,000 --> 00:12:31,752 ラフィオールの開発は。 うまくいきそう? 241 00:12:31,752 --> 00:12:34,788 現状の生産コストでは 予算が収まりません。 242 00:12:34,788 --> 00:12:38,125 今コストを下げられる方法を 画策してるんですけど➡ 243 00:12:38,125 --> 00:12:40,627 まだまだ課題は山積みですね。 244 00:12:40,627 --> 00:12:44,598 そっか まだまだか。 はい。 245 00:12:49,703 --> 00:12:51,805 あのさ。 はい。 246 00:12:51,805 --> 00:12:56,810 (拓人)お前と柊磨って つきあってないんだよな? 247 00:12:56,810 --> 00:13:00,000 ♬~ 248 00:13:00,000 --> 00:13:01,982 ♬~ 249 00:13:01,982 --> 00:13:05,652 つきあってます 実は。 250 00:13:05,652 --> 00:13:08,355 あぁ… でも 人に知られたくないんです。 251 00:13:08,355 --> 00:13:12,893 何で? お互い独身同士で 何の問題もないだろ。 252 00:13:16,129 --> 00:13:19,800 失敗したくないんです。 253 00:13:19,800 --> 00:13:24,671 失敗して尻餅ついて転ぶところ 見られたくないんです。 254 00:13:24,671 --> 00:13:27,674 部下の手前 みっともないじゃないですか。 255 00:13:27,674 --> 00:13:30,000 失敗するって 決めてかかってるみたいだな。 256 00:13:30,000 --> 00:13:30,611 失敗するって 決めてかかってるみたいだな。 257 00:13:32,279 --> 00:13:34,648 あの…。 258 00:13:36,650 --> 00:13:39,453 もう この際だから はっきり聞きますけど➡ 259 00:13:39,453 --> 00:13:41,655 いいですか? うん。 260 00:13:41,655 --> 00:13:44,658 今まで柊磨君って➡ 261 00:13:44,658 --> 00:13:49,229 どんな方と おつきあいされてたんですか? 262 00:13:49,229 --> 00:13:52,199 あの わかる範囲でいいんですよ わかる範囲で はい。 263 00:13:52,199 --> 00:13:56,036 そりゃ あいつはモテるから 常に誰かしら女性はいたよ。➡ 264 00:13:56,036 --> 00:14:00,000 けどな 誰か1人っていうと 思い浮かばないんだよな。➡ 265 00:14:00,000 --> 00:14:01,842 けどな 誰か1人っていうと 思い浮かばないんだよな。➡ 266 00:14:01,842 --> 00:14:06,280 案外 本気でつきあったこととか ないのかもしれない。 267 00:14:08,148 --> 00:14:11,051 そうなんですか。 268 00:14:11,051 --> 00:14:13,420 でも俺は お似合いだと思うよ。 269 00:14:13,420 --> 00:14:15,756 えっ ほんとですか? うん。 270 00:14:15,756 --> 00:14:19,793 純ってさ ちょっと抜けたとこがあるだろ。 271 00:14:19,793 --> 00:14:21,795 そうかな? うん あるある➡ 272 00:14:21,795 --> 00:14:23,463 それがいいんだって。➡ 273 00:14:23,463 --> 00:14:26,733 純が相手なら あいつも 素直に自分出せんじゃないかな。➡ 274 00:14:26,733 --> 00:14:30,000 あいつ ええかっこしいで 人に弱み見せたがらないからさ。 275 00:14:30,000 --> 00:14:31,104 あいつ ええかっこしいで 人に弱み見せたがらないからさ。 276 00:14:31,104 --> 00:14:35,375 恋愛って 弱み見せ合うことなのにさ。 277 00:14:51,158 --> 00:14:53,794 もう お昼終わっちゃうね。 別のとこ行く? 278 00:14:53,794 --> 00:14:55,462 どこ行く? どうしよっか。 279 00:14:55,462 --> 00:14:57,998 うん。 280 00:14:57,998 --> 00:15:00,000 はぁ~ 遅っ。 最悪だったね。 281 00:15:00,000 --> 00:15:01,668 はぁ~ 遅っ。 最悪だったね。 282 00:15:01,668 --> 00:15:12,279 ♬~ 283 00:15:12,279 --> 00:15:13,981 (岬希)純? 284 00:15:13,981 --> 00:15:15,749 あっ 岬希さん。 285 00:15:15,749 --> 00:15:18,118 (岬希) もうさ 20分も待ってんの。➡ 286 00:15:18,118 --> 00:15:20,521 何か柊磨君も ちゅう房から出てこないし➡ 287 00:15:20,521 --> 00:15:23,557 代わりにさ 変なおやじが店回してんの。 288 00:15:23,557 --> 00:15:25,225 えっ? 289 00:15:25,225 --> 00:15:26,894 (次郎)すいませんね。➡ 290 00:15:26,894 --> 00:15:29,062 ごめんなさいね お待たせしちゃって。➡ 291 00:15:29,062 --> 00:15:30,000 これ サービスです。➡ 292 00:15:30,000 --> 00:15:31,365 これ サービスです。➡ 293 00:15:31,365 --> 00:15:34,301 もうちょっと もうちょっと待っててくださいね。 294 00:15:34,301 --> 00:15:37,437 まだですか? (次郎)あっ 少々お待ちくださいね。 295 00:15:37,437 --> 00:15:49,516 ♬~ 296 00:15:49,516 --> 00:15:51,485 もういいですか? 私 キャンセルします。➡ 297 00:15:51,485 --> 00:15:54,388 後があるんで。 (次郎)あっ ごめんなさいね。➡ 298 00:15:54,388 --> 00:15:56,557 次 必ずサービスしますから。➡ 299 00:15:56,557 --> 00:15:59,526 すいません 失礼しました。 何で こんなことに? 300 00:15:59,526 --> 00:16:00,000 ♬~ 301 00:16:00,000 --> 00:16:04,531 ♬~ 302 00:16:04,531 --> 00:16:07,768 あっ 焦げてる。 もうだめだ これ作り直しだ。 303 00:16:07,768 --> 00:16:11,371 手伝おうか? ちょ 触んないで!はぁ~。 304 00:16:11,371 --> 00:16:13,240 あっ ごめん。 305 00:16:13,240 --> 00:16:14,908 でも 手順わかってない人が触ると➡ 306 00:16:14,908 --> 00:16:16,844 もう 余計 面倒なことになるでしょ。 307 00:16:19,112 --> 00:16:22,082 あのバイトのおじさんができること 私もできそうな気がするけど。 308 00:16:22,082 --> 00:16:23,951 あれは店のオーナー。 309 00:16:23,951 --> 00:16:28,088 えっ あの人が? 310 00:16:28,088 --> 00:16:29,823 で 俺のおやじ。 311 00:16:29,823 --> 00:16:30,000 えっ。 312 00:16:30,000 --> 00:16:32,326 えっ。 313 00:16:32,326 --> 00:16:33,994 えっ? 314 00:16:37,731 --> 00:16:40,767 ちょっと うちじゃね。 申し訳ない。 315 00:16:44,771 --> 00:16:46,773 ♬~(店内のBGM) 316 00:16:46,773 --> 00:16:58,018 ♬~ 317 00:16:59,686 --> 00:17:00,000 ♬~ 318 00:17:00,000 --> 00:17:08,128 ♬~ 319 00:17:08,128 --> 00:17:11,632 (河野)山崎要二さん。 320 00:17:11,632 --> 00:17:13,300 はい。 321 00:17:13,300 --> 00:17:16,370 (河野) 代官山の飲食店でシェフを。➡ 322 00:17:16,370 --> 00:17:18,872 うん なるほど。 323 00:17:21,008 --> 00:17:25,312 (河野)で その前は 何をされてたんですか? 324 00:17:25,312 --> 00:17:27,648 (要)2年間 パリで修業をしていました。 325 00:17:27,648 --> 00:17:30,000 (河野) ほう パリのどこの店ですか? 326 00:17:30,000 --> 00:17:30,651 (河野) ほう パリのどこの店ですか? 327 00:17:34,221 --> 00:17:37,724 (河野)ちっ う~ん…。➡ 328 00:17:37,724 --> 00:17:40,394 うちの料理人は一番の若手でも➡ 329 00:17:40,394 --> 00:17:42,629 パリのビア・エルベや レボショワールで➡ 330 00:17:42,629 --> 00:17:44,698 修業してきた人間です。➡ 331 00:17:44,698 --> 00:17:49,903 まあ パリの店といっても いろいろありますからね。 332 00:17:49,903 --> 00:17:53,207 あっ… はい。 333 00:17:53,207 --> 00:17:56,910 (関口)パリに行く前は 何をされてたんですか? 334 00:17:56,910 --> 00:17:58,745 一般企業に勤めてました。 335 00:17:58,745 --> 00:18:00,000 ん? ん?➡ 336 00:18:00,000 --> 00:18:00,681 ん? ん?➡ 337 00:18:00,681 --> 00:18:02,883 一般企業というのは? 338 00:18:08,422 --> 00:18:10,090 ふぅ~。 339 00:18:12,893 --> 00:18:17,798 こんな穴だらけの履歴書 見せられてもね。➡ 340 00:18:17,798 --> 00:18:20,100 それに あなたの年齢で➡ 341 00:18:20,100 --> 00:18:24,037 飲食店での経験が 4年しかないって➡ 342 00:18:24,037 --> 00:18:25,839 どういうことなのかな? 343 00:18:27,841 --> 00:18:30,000 料理を作らせてください。 344 00:18:30,000 --> 00:18:31,078 料理を作らせてください。 345 00:18:31,078 --> 00:18:33,146 はぁ? 346 00:18:33,146 --> 00:18:34,882 経験うんぬんより➡ 347 00:18:34,882 --> 00:18:38,385 大事なのは味ですよね? 348 00:18:38,385 --> 00:18:42,256 料理を食べてから 判断してもらえますか。 349 00:18:42,256 --> 00:18:43,924 (河野)そんなこと言ってもね…。 350 00:18:43,924 --> 00:18:45,592 わかりました。 351 00:18:48,562 --> 00:18:51,398 後日 連絡します。 352 00:18:53,400 --> 00:19:00,000 ♬~ 353 00:19:00,000 --> 00:19:13,086 ♬~ 354 00:19:13,086 --> 00:19:30,000 ♬~ 355 00:19:30,000 --> 00:19:33,040 ♬~ 356 00:19:33,040 --> 00:19:36,476 ♬~ 357 00:19:54,695 --> 00:19:58,065 私の顔に何か付いてますか? 358 00:19:58,065 --> 00:20:00,000 あっ すいません。 359 00:20:00,000 --> 00:20:00,567 あっ すいません。 360 00:20:00,567 --> 00:20:02,669 彼から聞いたので。 361 00:20:02,669 --> 00:20:05,072 あぁ~ 私のこと? 362 00:20:06,807 --> 00:20:10,110 それとも 店畳むって話? 363 00:20:10,110 --> 00:20:11,778 店畳むんですか? 364 00:20:11,778 --> 00:20:13,947 (次郎)う~ん もう この店を➡ 365 00:20:13,947 --> 00:20:16,917 続けていくメリットを 感じないんだよね。 366 00:20:18,585 --> 00:20:21,522 (次郎) あいつ 料理が好きだったからさ➡ 367 00:20:21,522 --> 00:20:24,691 試しに この店を任せてみたんだよ。 368 00:20:24,691 --> 00:20:27,728 ひょっとしたら ものになるかなと思って。 369 00:20:29,796 --> 00:20:30,000 ものになってないですか? 370 00:20:30,000 --> 00:20:32,065 ものになってないですか? 371 00:20:32,065 --> 00:20:36,103 さっきの様子見てたら まだまだって感じかな。 372 00:20:36,103 --> 00:20:38,539 いや 俺の子だから筋はいいんだよ。➡ 373 00:20:38,539 --> 00:20:43,977 でも どんな仕事でも 極めるには覚悟が必要でしょ?➡ 374 00:20:43,977 --> 00:20:48,749 あいつには その覚悟がないんだな~。 375 00:20:48,749 --> 00:21:00,000 ♬~ 376 00:21:00,000 --> 00:21:04,331 ♬~ 377 00:21:04,331 --> 00:21:06,333 (足音) 378 00:21:06,333 --> 00:21:17,244 ♬~ 379 00:21:17,244 --> 00:21:21,114 お父さん お店閉めるって…。 380 00:21:23,784 --> 00:21:28,088 オーナーが そう言うんだから そうなるんじゃないの? 381 00:21:28,088 --> 00:21:29,990 要さんは? 382 00:21:29,990 --> 00:21:30,000 今 就活中。 383 00:21:30,000 --> 00:21:31,992 今 就活中。 384 00:21:31,992 --> 00:21:38,432 ♬~ 385 00:21:38,432 --> 00:21:40,834 柊磨は どうしたいの? 386 00:21:40,834 --> 00:21:48,742 ♬~ 387 00:21:48,742 --> 00:21:51,512 ほんとは お店やめたくないんだよね。 388 00:21:54,882 --> 00:21:58,118 だったら そう お父さんに言ったら? 389 00:21:58,118 --> 00:22:00,000 今の俺の実力じゃ そんなこと言えないよ。 390 00:22:00,000 --> 00:22:01,788 今の俺の実力じゃ そんなこと言えないよ。 391 00:22:01,788 --> 00:22:03,657 今日も あっぷあっぷだったし。 392 00:22:03,657 --> 00:22:06,026 今日は要さん いなかったから。 393 00:22:07,995 --> 00:22:10,497 いや 俺1人で回せなきゃ 意味ないでしょ。 394 00:22:14,468 --> 00:22:16,803 はぁ~。 395 00:22:16,803 --> 00:22:20,274 わかりにくいんだよね 柊磨は。 396 00:22:20,274 --> 00:22:22,776 いつもポーカーフェースでさ。 397 00:22:24,444 --> 00:22:28,916 柊磨のこと 心ない人って 言った人がいたけど➡ 398 00:22:28,916 --> 00:22:30,000 私は そうは思わない。 399 00:22:30,000 --> 00:22:31,418 私は そうは思わない。 400 00:22:31,418 --> 00:22:36,323 心はあるけど 外に出さないんだよね。 401 00:22:36,323 --> 00:22:42,329 ♬~ 402 00:22:42,329 --> 00:22:46,300 私ね 柊磨の力になりたいんだ。 403 00:22:48,135 --> 00:22:51,572 だから もっと甘えてよ。 404 00:22:51,572 --> 00:22:55,776 本当に思ってること もっと言って。 405 00:22:55,776 --> 00:23:00,000 ♬~ 406 00:23:00,000 --> 00:23:07,888 ♬~ 407 00:23:07,888 --> 00:23:09,890 そういうの得意じゃないんだ。 408 00:23:12,793 --> 00:23:14,595 甘えるってさ…。 409 00:23:16,830 --> 00:23:18,665 どうすればいいの? 410 00:23:18,665 --> 00:23:30,000 ♬~ 411 00:23:30,000 --> 00:23:31,278 ♬~ 412 00:23:41,421 --> 00:23:43,924 (アリサ)何 これ 汚シュラン?➡ 413 00:23:43,924 --> 00:23:47,427 私 こういうの苦手なんだけど。 414 00:23:47,427 --> 00:23:52,165 (克巳)この おこげの部分がね 一番おいしいんですよ。➡ 415 00:23:52,165 --> 00:23:54,801 はい どうぞ。 はい。 416 00:23:54,801 --> 00:23:56,803 ふぅ~。 417 00:23:58,472 --> 00:24:00,000 あっつ。 418 00:24:00,000 --> 00:24:00,140 あっつ。 419 00:24:03,076 --> 00:24:05,779 ふふっ うまっ。 420 00:24:05,779 --> 00:24:08,415 ははっ でしょ? 421 00:24:08,415 --> 00:24:10,684 (アリサ)うん。 (克巳)ねっ。 422 00:24:10,684 --> 00:24:12,653 うん! (克巳)ははっ。 423 00:24:12,653 --> 00:24:15,322 (アリサ)あぁ~ ははっ。➡ 424 00:24:15,322 --> 00:24:17,157 ははっ あぁ~➡ 425 00:24:17,157 --> 00:24:20,761 おいしかった もんじゃ。 ねっ。 426 00:24:20,761 --> 00:24:22,429 (アリサ)よいしょ。 あっ 痛てて。 427 00:24:22,429 --> 00:24:24,097 (アリサ)今まで デートは➡ 428 00:24:24,097 --> 00:24:27,100 イタリアンかフレンチって 決めてたけど➡ 429 00:24:27,100 --> 00:24:30,000 はぁ~ 食わず嫌いは良くないね。 430 00:24:30,000 --> 00:24:31,138 はぁ~ 食わず嫌いは良くないね。 431 00:24:31,138 --> 00:24:32,840 (克巳)あっ。 あっ…。 432 00:24:36,844 --> 00:24:39,713 (アリサ)カッツンって呼んでいい? 433 00:24:39,713 --> 00:24:41,381 カッツン? 434 00:24:41,381 --> 00:24:45,619 (アリサ) うん。 克巳だからカッツン。➡ 435 00:24:45,619 --> 00:24:49,489 かわいいでしょ? カッツン。 436 00:24:49,489 --> 00:24:55,262 ♬~ 437 00:24:55,262 --> 00:24:58,465 (克巳)うっ… だめです! 438 00:24:58,465 --> 00:25:00,000 (アリサ)ん? んっ。 439 00:25:00,000 --> 00:25:01,134 (アリサ)ん? んっ。 440 00:25:01,134 --> 00:25:03,070 どうして?➡ 441 00:25:03,070 --> 00:25:06,173 はぁ~ 前言ってた あれ? 442 00:25:06,173 --> 00:25:11,411 自分は あれが うますぎるから 女の人をだめにするってやつ?➡ 443 00:25:11,411 --> 00:25:14,681 いいの。 どうなってもいいから しよ。 444 00:25:14,681 --> 00:25:16,850 (克巳)だめです!絶対だめです。 445 00:25:16,850 --> 00:25:18,519 何で? んっ! 446 00:25:18,519 --> 00:25:21,088 それで? 結局してないんだ。 447 00:25:21,088 --> 00:25:25,626 うん。 何か かたくなに拒否るんだよね~。 448 00:25:25,626 --> 00:25:27,327 自分は うますぎるから➡ 449 00:25:27,327 --> 00:25:30,000 1度でもすると 女の人を だめにするとか言っちゃって。 450 00:25:30,000 --> 00:25:31,331 1度でもすると 女の人を だめにするとか言っちゃって。 451 00:25:31,331 --> 00:25:33,667 克巳君 そんなふうに見えないけど。 452 00:25:33,667 --> 00:25:35,469 謎の男だよ あいつは。 453 00:25:35,469 --> 00:25:37,738 えっ 謎といえば柊磨もだよ。 454 00:25:37,738 --> 00:25:40,174 突然 店に父親 現れるし。 455 00:25:40,174 --> 00:25:41,909 まあ 面白いおじさんなんだけどね。 456 00:25:41,909 --> 00:25:44,511 (アリサ)へぇ~ 柊磨君のお父さんって どんな? 457 00:25:44,511 --> 00:25:48,048 う~ん 口が すごくうまくて➡ 458 00:25:48,048 --> 00:25:50,050 気持ち悪いぐらい愛想がいいし。 459 00:25:50,050 --> 00:25:52,419 だけど 何考えてるか よくわかんない➡ 460 00:25:52,419 --> 00:25:55,789 何か ちょっと 不気味な感じ? (アリサ・響子)ふ~ん。 461 00:25:55,789 --> 00:25:57,457 (アリサ)まあ 確かに柊磨君も➡ 462 00:25:57,457 --> 00:25:59,993 何考えてるか ちょっと読めないとこあるもんね。 463 00:25:59,993 --> 00:26:00,000 うん。 (アリサ)てか それ言ったら➡ 464 00:26:00,000 --> 00:26:01,662 うん。 (アリサ)てか それ言ったら➡ 465 00:26:01,662 --> 00:26:04,898 響子が好きな あの店のシェフもだけど。➡ 466 00:26:04,898 --> 00:26:08,335 考えたらさ うちらが 今気になってる男子って➡ 467 00:26:08,335 --> 00:26:11,338 全員 謎だよね。 468 00:26:11,338 --> 00:26:13,140 あっ ねえ 響子➡ 469 00:26:13,140 --> 00:26:15,175 サリューが閉店するかもって 知ってる? 470 00:26:15,175 --> 00:26:16,844 えっ そうなの? (アリサ)えっ やだ➡ 471 00:26:16,844 --> 00:26:18,679 あのラタトゥイユが 食べれないってこと? 472 00:26:18,679 --> 00:26:20,347 いや 要さん 就活で➡ 473 00:26:20,347 --> 00:26:23,250 このところ お店にいないことが 多いみたいなの。 474 00:26:23,250 --> 00:26:24,918 そうなんだ。 うん。 475 00:26:24,918 --> 00:26:28,222 (アリサ)このままじゃだめだよ 響子 会いにいかないと。 476 00:26:28,222 --> 00:26:30,000 えっ? でも私…。 よし!じゃあ➡ 477 00:26:30,000 --> 00:26:30,858 えっ? でも私…。 よし!じゃあ➡ 478 00:26:30,858 --> 00:26:33,427 次の女子会 サリューにしよう。 えっ いい いい そんな…。 479 00:26:33,427 --> 00:26:37,064 大丈夫 私たちがいるから ねっ。 480 00:26:37,064 --> 00:26:38,932 ごめん 日曜日は➡ 481 00:26:38,932 --> 00:26:41,768 ワイン同好会の 貸し切りパーティーが入ってるな。 482 00:26:41,768 --> 00:26:44,037 貸し切りって 大丈夫なの? 483 00:26:44,037 --> 00:26:48,342 うん。 半年に1回の同好会で 前から来てくれてる人だから。 484 00:26:48,342 --> 00:26:51,445 それに その日は要さんもいるし。 485 00:26:51,445 --> 00:26:53,280 ですよね? 要さん。 486 00:26:55,949 --> 00:26:59,186 じゃあ 女子会は 話し合って別の日にするね。 487 00:26:59,186 --> 00:27:00,000 うん じゃあね~。 488 00:27:00,000 --> 00:27:01,622 うん じゃあね~。 489 00:27:01,622 --> 00:27:03,290 だめだって? 490 00:27:03,290 --> 00:27:05,626 うん 貸し切りのパーティーが 入ってるんだって。 491 00:27:05,626 --> 00:27:08,395 あっ でも その日 要さん いるんだってさ。 492 00:27:10,163 --> 00:27:11,832 そう。 493 00:27:18,005 --> 00:27:20,007 (足音) 494 00:27:38,292 --> 00:27:40,294 (着信音) 495 00:27:40,294 --> 00:27:44,665 496 00:27:44,665 --> 00:27:47,467 497 00:27:47,467 --> 00:27:49,403 はい。 498 00:27:49,403 --> 00:27:52,539 (関口)ウフルーズの関口です。 499 00:27:52,539 --> 00:27:55,442 あっ 先日は どうも。 500 00:27:55,442 --> 00:28:00,000 (関口) 今日 あなたのテストをします。 501 00:28:00,000 --> 00:28:00,080 (関口) 今日 あなたのテストをします。 502 00:28:00,080 --> 00:28:02,416 料理を作ってもらいます。 503 00:28:02,416 --> 00:28:04,284 来られますか? 504 00:28:04,284 --> 00:28:09,523 ♬~ 505 00:28:09,523 --> 00:28:11,825 来られないって どういうことですか? 506 00:28:11,825 --> 00:28:13,493 今日 貸し切りパーティーですよ? 507 00:28:13,493 --> 00:28:16,330 この前 面接を受けた店から 呼び出しがかかった。 508 00:28:16,330 --> 00:28:18,265 都内で5本の指に入る高級店だ。 509 00:28:18,265 --> 00:28:21,001 このチャンスを逃せない。 510 00:28:21,001 --> 00:28:23,770 大丈夫だ 柊磨ならできるよ。 511 00:28:23,770 --> 00:28:26,640 20人も来るんですよ 俺1人じゃさばけない。 512 00:28:26,640 --> 00:28:28,308 はぁ~ ちっ。 513 00:28:28,308 --> 00:28:30,000 パーティー 15時 開始だったよな。 514 00:28:30,000 --> 00:28:30,644 パーティー 15時 開始だったよな。 515 00:28:30,644 --> 00:28:32,679 終わりしだい そっち向かうから。 516 00:28:32,679 --> 00:28:34,414 すまない。 517 00:28:34,414 --> 00:28:51,331 ♬~ 518 00:28:58,205 --> 00:29:00,000 甘えるってさ➡ 519 00:29:00,000 --> 00:29:01,041 甘えるってさ➡ 520 00:29:01,041 --> 00:29:02,709 どうすればいいの? 521 00:29:07,414 --> 00:29:14,121 522 00:29:14,121 --> 00:29:17,591 523 00:29:17,591 --> 00:29:19,259 はい。 524 00:29:19,259 --> 00:29:22,496 言ったよね➡ 525 00:29:22,496 --> 00:29:25,132 甘えていい➡ 526 00:29:25,132 --> 00:29:27,234 ち… 力になりたいって。 527 00:29:29,203 --> 00:29:30,000 言った。 528 00:29:30,000 --> 00:29:30,871 言った。 529 00:29:35,075 --> 00:29:37,077 今すぐ来てほしい。 530 00:29:39,746 --> 00:29:47,221 ♬~ 531 00:29:47,221 --> 00:29:49,957 ちょっと何か 去年より 段取り悪くない? 頼むよ。 532 00:29:49,957 --> 00:29:51,625 (杉山)すみません。 杉山さん スパークリング こっち。 533 00:29:51,625 --> 00:29:53,493 すいません まだ料理って来ないんですか? 534 00:29:53,493 --> 00:29:56,096 (杉山)あっ 料理ね 今… もうすぐ持ってくるから。➡ 535 00:29:56,096 --> 00:29:57,831 すみません。➡ 536 00:29:57,831 --> 00:29:59,499 ワインが もうないんだけど。 537 00:29:59,499 --> 00:30:00,000 あっ かしこまりました 確認してきます。 538 00:30:00,000 --> 00:30:03,470 あっ かしこまりました 確認してきます。 539 00:30:03,470 --> 00:30:05,939 柊磨。 純。 540 00:30:05,939 --> 00:30:07,641 今 とりあえず 冷たいものは出したんだけど➡ 541 00:30:07,641 --> 00:30:09,676 次 温かいものを出したくて。 542 00:30:09,676 --> 00:30:11,912 ちょっと もう 接客と ちゅう房 とてもじゃないけど➡ 543 00:30:11,912 --> 00:30:14,014 1人じゃ手が回… 熱っ。 544 00:30:14,014 --> 00:30:16,383 2人でも手 回らないでしょ。 えっ? 545 00:30:16,383 --> 00:30:19,253 任しといて。 546 00:30:19,253 --> 00:30:20,921 カシャ! 547 00:30:20,921 --> 00:30:26,960 ♬~ 548 00:30:26,960 --> 00:30:30,000 ♬ 越えたい (LINE通知音) 549 00:30:30,000 --> 00:30:30,130 ♬ 越えたい (LINE通知音) 550 00:30:30,130 --> 00:30:32,733 ♬ 天城 ん? 551 00:30:32,733 --> 00:30:34,635 「ピンチなの!サリューに来て!」。 552 00:30:34,635 --> 00:30:36,303 えっ? えっ。 553 00:30:36,303 --> 00:30:39,506 皆さん お待たせしました 鶏のガランディーヌです。 554 00:30:39,506 --> 00:30:41,675 (杉山) あのさ さっきも言ったんだけど➡ 555 00:30:41,675 --> 00:30:43,343 ワインが足りてないんだよね。 556 00:30:43,343 --> 00:30:45,012 あっ はい 今すぐ。 頼むよ。 557 00:30:45,012 --> 00:30:46,713 あっ あの あの すいません あの サラダって➡ 558 00:30:46,713 --> 00:30:48,482 これで もう 終わりなんですか? 確認してまいります➡ 559 00:30:48,482 --> 00:30:50,150 少々お待ちください。 お願いしますね。 560 00:30:50,150 --> 00:30:51,818 あっ アリサ 響子 ありがとう 助かった。 561 00:30:51,818 --> 00:30:54,188 えっとね 響子は ちゅう房で アリサは接客。 562 00:30:54,188 --> 00:30:55,989 お願い。 任して。 あっ あっ➡ 563 00:30:55,989 --> 00:30:59,760 後で もう1人来るから。 えっ? 564 00:30:59,760 --> 00:31:00,000 手伝います 何でも言ってください。 565 00:31:00,000 --> 00:31:01,995 手伝います 何でも言ってください。 566 00:31:01,995 --> 00:31:05,199 じゃあ これ 薄切りにしてもらっていいですか? 567 00:31:05,199 --> 00:31:07,768 はい。 お願いします。 568 00:31:07,768 --> 00:31:09,436 よいしょ。 569 00:31:12,272 --> 00:31:14,942 うわ!びっくりした。 570 00:31:14,942 --> 00:31:17,878 僕にも指示をください はぁ~。 571 00:31:17,878 --> 00:31:19,546 ははっ。 572 00:31:21,415 --> 00:31:30,000 ♬~ 573 00:31:30,000 --> 00:31:41,034 ♬~ 574 00:31:41,034 --> 00:31:44,071 ♬~ 575 00:31:44,071 --> 00:31:45,739 (アリサ)皆さ~ん➡ 576 00:31:45,739 --> 00:31:48,375 ワイン足りてない方 いらっしゃいますか?➡ 577 00:31:48,375 --> 00:31:50,077 こちらはシャトー・ラルテ➡ 578 00:31:50,077 --> 00:31:52,212 こちらは ドメーヌ・ド・クレッセです。➡ 579 00:31:52,212 --> 00:31:53,881 こちらはコクがあって➡ 580 00:31:53,881 --> 00:31:57,017 こちらはフルーティーな味わいで おいしいですよ ふふっ。 581 00:31:57,017 --> 00:31:58,685 あっ すいません➡ 582 00:31:58,685 --> 00:32:00,000 皆さん ワイン同好会 私よりお詳しいですよね。 583 00:32:00,000 --> 00:32:01,688 皆さん ワイン同好会 私よりお詳しいですよね。 584 00:32:01,688 --> 00:32:03,724 (杉山)ははははっ。 (アリサ)すいません。 585 00:32:03,724 --> 00:32:05,392 もらっていい? 純。 586 00:32:05,392 --> 00:32:07,060 私も ちょうだい。 (アリサ)は~い。 587 00:32:07,060 --> 00:32:09,897 子羊の香草パン粉焼き。 OK。 588 00:32:09,897 --> 00:32:12,432 皆さ~ん 新しい料理 出来ました➡ 589 00:32:12,432 --> 00:32:16,336 子羊の香草パン粉焼きで~す。 (杉山)皆さん どうぞ➡ 590 00:32:16,336 --> 00:32:18,238 どんどん食べてくださいね。 どうぞ~。 591 00:32:18,238 --> 00:32:21,475 おいしそう。 空いてるグラスをお下げしますね。 592 00:32:25,112 --> 00:32:27,581 響子さん 仕上げに このミント お願いします。 593 00:32:27,581 --> 00:32:29,249 はい。 594 00:32:29,249 --> 00:32:30,000 ♬~ 595 00:32:30,000 --> 00:32:49,036 ♬~ 596 00:32:49,036 --> 00:33:00,000 ♬~ 597 00:33:00,000 --> 00:33:08,355 ♬~ 598 00:33:08,355 --> 00:33:10,023 (河野)オーナー。 599 00:33:12,025 --> 00:33:14,862 (河野) ちょっと お話よろしいですか? 600 00:33:29,009 --> 00:33:30,000 本当 良かった。 おいしかった。 601 00:33:30,000 --> 00:33:31,078 本当 良かった。 おいしかった。 602 00:33:31,078 --> 00:33:35,482 もう おいしすぎて ついね 飲み過ぎちゃった 私 ははっ。 603 00:33:35,482 --> 00:33:38,519 是非 是非。 良かった 何か 今日の…。 604 00:33:44,558 --> 00:33:47,661 ありがとうございました。 (杉山)いや~ ありがとう。➡ 605 00:33:47,661 --> 00:33:50,564 料理はね ちょっと遅かったけど➡ 606 00:33:50,564 --> 00:33:53,800 おいしかったし ワインも格別だった。 607 00:33:53,800 --> 00:33:57,004 来年も また 頼みますよ。 608 00:33:57,004 --> 00:33:58,972 はい よろしくお願いします。 609 00:33:58,972 --> 00:34:00,000 こちらこそ。 まあ 杉山さん➡ 610 00:34:00,000 --> 00:34:01,008 こちらこそ。 まあ 杉山さん➡ 611 00:34:01,008 --> 00:34:03,710 いいから 早く行きましょうよ。 612 00:34:03,710 --> 00:34:05,412 ありがとうございました。 613 00:34:07,080 --> 00:34:09,716 ははっ。 要さん。 614 00:34:09,716 --> 00:34:12,119 1人でも十分やれたじゃないか。 615 00:34:12,119 --> 00:34:14,254 いや 1人じゃ無理でした➡ 616 00:34:14,254 --> 00:34:16,323 助けてもらったんですよ みんなに。 617 00:34:19,560 --> 00:34:21,695 (克巳)これ じゃあ 片づけますね。 618 00:34:23,430 --> 00:34:27,734 (アリサ)あっ 要さん 遅いですよ 打ち上げ始まりますよ。➡ 619 00:34:27,734 --> 00:34:29,703 ワイン開けちゃう? (克巳)あっ ワイン➡ 620 00:34:29,703 --> 00:34:30,000 まだ残ってますけど。 621 00:34:30,000 --> 00:34:31,371 まだ残ってますけど。 622 00:34:31,371 --> 00:34:34,007 えっ じゃあ みんなで飲んじゃう? あぁ~ いいね。 623 00:34:34,007 --> 00:34:35,676 あっ 要さん➡ 624 00:34:35,676 --> 00:34:38,245 今日 響子 すっごく働いたんですよ。 625 00:34:38,245 --> 00:34:40,314 さすが 要さんに教わっただけあって➡ 626 00:34:40,314 --> 00:34:43,383 料理の手際が ほんと良くて。 ねっ? 627 00:34:43,383 --> 00:34:46,053 純 いいから。 ははっ。 628 00:34:46,053 --> 00:34:51,725 ♬~ 629 00:34:51,725 --> 00:34:54,661 何か俺 この店やめたくないな。 630 00:34:57,431 --> 00:35:00,000 要さんと俺で 何とか この店を続けていきたい。 631 00:35:00,000 --> 00:35:01,869 要さんと俺で 何とか この店を続けていきたい。 632 00:35:03,537 --> 00:35:05,606 はっ… だめか。 633 00:35:05,606 --> 00:35:08,809 もう就職 決まったんですもんね。 634 00:35:08,809 --> 00:35:10,711 いや➡ 635 00:35:10,711 --> 00:35:13,881 その話は なくなった。 636 00:35:13,881 --> 00:35:15,549 えっ? 637 00:35:26,393 --> 00:35:28,395 (足音) 638 00:35:37,237 --> 00:35:38,906 あっ。 639 00:35:54,421 --> 00:35:57,357 今日は どうも ありがとうございました。 640 00:35:57,357 --> 00:35:59,927 いえ 大したことしてないです。 641 00:35:59,927 --> 00:36:00,000 それに楽しかったし。 642 00:36:00,000 --> 00:36:02,863 それに楽しかったし。 643 00:36:10,938 --> 00:36:15,876 就職 残念でしたね。 644 00:36:24,551 --> 00:36:27,454 岩橋要という名前を➡ 645 00:36:27,454 --> 00:36:30,000 ネットで検索してみてください。 646 00:36:30,000 --> 00:36:30,390 ネットで検索してみてください。 647 00:36:35,128 --> 00:36:40,734 5年前 僕は勤めていた証券会社で➡ 648 00:36:40,734 --> 00:36:46,073 複数の顧客をだまし 違法な取り引きをして…。 649 00:36:48,509 --> 00:36:51,778 1年の実刑判決を受け➡ 650 00:36:51,778 --> 00:36:53,780 服役してました。 651 00:36:58,352 --> 00:37:00,000 (関口) あなたは 架空投資詐欺で有罪になった➡ 652 00:37:00,000 --> 00:37:02,022 (関口) あなたは 架空投資詐欺で有罪になった➡ 653 00:37:02,022 --> 00:37:04,525 岩橋要さんですか? 654 00:37:07,861 --> 00:37:10,964 はい。➡ 655 00:37:10,964 --> 00:37:15,502 服役を終えて 料理人になりました。 656 00:37:18,438 --> 00:37:22,342 (関口) 料理はおいしかったです。➡ 657 00:37:22,342 --> 00:37:26,713 でも あなたは偽名をかたって 私にうそをついた。➡ 658 00:37:26,713 --> 00:37:30,000 心から信頼できない人間に 仕事は任せられません。 659 00:37:30,000 --> 00:37:31,785 心から信頼できない人間に 仕事は任せられません。 660 00:37:34,488 --> 00:37:39,960 (要)刑期を終えてから 身一つでフランスに行って➡ 661 00:37:39,960 --> 00:37:45,165 不思議な巡り合わせや 幸運が重なって➡ 662 00:37:45,165 --> 00:37:48,068 料理人として 生きていくことになったんです。 663 00:37:52,506 --> 00:37:55,509 この店はオーナーの次郎さん…➡ 664 00:37:55,509 --> 00:38:00,000 あっ 柊磨のお父さんと 縁があって➡ 665 00:38:00,000 --> 00:38:00,080 あっ 柊磨のお父さんと 縁があって➡ 666 00:38:00,080 --> 00:38:03,584 過去のいきさつを 全て知ったうえで➡ 667 00:38:03,584 --> 00:38:05,519 雇っていただきました。 668 00:38:07,187 --> 00:38:10,691 そ… そうだったんですね。 669 00:38:10,691 --> 00:38:14,127 そういうことです。➡ 670 00:38:14,127 --> 00:38:19,867 僕は あなたにとって メリットのある男じゃありません。 671 00:38:19,867 --> 00:38:21,869 メリットなんて…。 672 00:38:25,539 --> 00:38:28,375 メリットなんてどうでもいいです。 673 00:38:30,477 --> 00:38:36,149 私は要さんと知り合えて➡ 674 00:38:36,149 --> 00:38:38,385 それだけで良かった。 675 00:38:38,385 --> 00:38:49,263 ♬~ 676 00:38:49,263 --> 00:38:52,199 (アリサ)何 これ おいしい。 はははっ。 677 00:38:53,867 --> 00:38:55,936 んっ ほんとだ おいしい。 678 00:38:55,936 --> 00:38:58,172 えっ お店で食べたことないかも。 679 00:38:58,172 --> 00:39:00,000 うん だって出したことないもん。 680 00:39:00,000 --> 00:39:00,274 うん だって出したことないもん。 681 00:39:00,274 --> 00:39:02,176 これ 俺のオリジナル。 682 00:39:02,176 --> 00:39:03,844 タイのハーブブレゼ。 683 00:39:03,844 --> 00:39:07,347 ふ~ん。 えっ 出してみたら? 私 これ いけると思う。 684 00:39:07,347 --> 00:39:09,082 えっ ほんとに? うん。 685 00:39:09,082 --> 00:39:11,618 (克巳)いいお店ですよね ここ。➡ 686 00:39:11,618 --> 00:39:15,355 何か居心地のいい穴蔵みたいで。➡ 687 00:39:15,355 --> 00:39:17,958 初めて来たけど また来たいです。 688 00:39:17,958 --> 00:39:20,027 (アリサ)ふふっ だよね~。➡ 689 00:39:20,027 --> 00:39:24,364 また来よう お店が閉まっちゃう前に。 690 00:39:24,364 --> 00:39:27,034 (克巳) えっ? 閉まっちゃうんですか? 691 00:39:27,034 --> 00:39:28,702 (アリサ)うん。 692 00:39:32,472 --> 00:39:34,975 ほんとに お店閉めるの? 693 00:39:34,975 --> 00:39:40,714 ♬~ 694 00:39:42,382 --> 00:39:44,618 う~ん。 695 00:39:44,618 --> 00:39:47,721 専門学校 卒業して➡ 696 00:39:47,721 --> 00:39:50,157 就職もせずに ふらふらしてるときに➡ 697 00:39:50,157 --> 00:39:54,595 働けって おやじが俺に任せたのが この店なんだよね。 698 00:39:54,595 --> 00:39:57,064 好きなようにやってみろって。 699 00:39:57,064 --> 00:40:00,000 だから 好きなようにやってきたんだよ。 700 00:40:00,000 --> 00:40:00,334 だから 好きなようにやってきたんだよ。 701 00:40:00,334 --> 00:40:04,271 店の経営とかは全部おやじ任せで。 702 00:40:04,271 --> 00:40:05,973 何か俺は➡ 703 00:40:05,973 --> 00:40:08,909 はやっても はやんなくても どっちでもいいかなっていうか➡ 704 00:40:08,909 --> 00:40:12,813 うん そんな感じでさ。 705 00:40:12,813 --> 00:40:17,284 責任を持つっていうことが 俺 一番苦手だから。 706 00:40:20,921 --> 00:40:26,093 でも 要さんがシェフに来てくれて➡ 707 00:40:26,093 --> 00:40:28,729 で 要さんの下で➡ 708 00:40:28,729 --> 00:40:30,000 毎日いろんなことを覚えながら 働いてたら➡ 709 00:40:30,000 --> 00:40:32,499 毎日いろんなことを覚えながら 働いてたら➡ 710 00:40:32,499 --> 00:40:35,235 もう どんどん楽しくなってきて。 711 00:40:37,938 --> 00:40:39,940 今では…。 712 00:40:41,608 --> 00:40:44,144 この店が俺の家だと思ってる。 713 00:40:51,618 --> 00:40:56,924 店の経営とか 失敗したときの借金とか➡ 714 00:40:56,924 --> 00:40:59,560 全部俺が受け持つから➡ 715 00:40:59,560 --> 00:41:00,000 この店を譲ってほしいって おやじに言ったら…。 716 00:41:00,000 --> 00:41:02,629 この店を譲ってほしいって おやじに言ったら…。 717 00:41:04,765 --> 00:41:06,867 何て返事するかな? 718 00:41:12,239 --> 00:41:13,974 言ってみたら? 719 00:41:19,246 --> 00:41:20,914 うん。 720 00:41:22,883 --> 00:41:24,751 純 ありがとう。 721 00:41:26,420 --> 00:41:30,000 ♬~ 722 00:41:30,000 --> 00:41:38,131 ♬~ 723 00:41:38,131 --> 00:41:39,933 じゃあ 何か わかんないけど➡ 724 00:41:39,933 --> 00:41:42,002 もう1回みんなで 乾杯しましょっか。 725 00:41:42,002 --> 00:41:44,137 そうしよう うん そうしよう。 ねっ。 あっ じゃあ➡ 726 00:41:44,137 --> 00:41:46,473 新しいワイン取ってきます。 あっ ありがとう。 727 00:41:46,473 --> 00:41:49,109 (アリサ)要さんも響子も 戻ってきたことだし。➡ 728 00:41:49,109 --> 00:41:51,778 あっ 2人んとこ グラスないじゃん。➡ 729 00:41:51,778 --> 00:41:55,482 カッツン 取ってきて。 (克巳)あっ かしこまりました。 730 00:41:55,482 --> 00:41:57,818 適当に あれ取っちゃって大丈夫。 (克巳)あっ はい。 731 00:41:57,818 --> 00:41:59,486 んんっ。 732 00:41:59,486 --> 00:42:00,000 ♬~ 733 00:42:00,000 --> 00:42:06,226 ♬~ 734 00:42:06,226 --> 00:42:08,228 あっ ありがとう。 (克巳)はい。 735 00:42:08,228 --> 00:42:26,113 ♬~ 736 00:42:26,113 --> 00:42:28,749 (真弓)あの お店は? 737 00:42:28,749 --> 00:42:30,000 あぁ~ すみません。 738 00:42:30,000 --> 00:42:30,417 あぁ~ すみません。 739 00:42:30,417 --> 00:42:34,154 今日 貸し切りだったので もう閉めちゃったんですよ。 740 00:42:34,154 --> 00:42:36,223 そうですか。 741 00:42:36,223 --> 00:42:45,299 ♬~ 742 00:42:45,299 --> 00:42:47,167 また いらしてください。 743 00:42:47,167 --> 00:42:50,704 月曜定休なんですけど いつもは遅くまでやってるので。 744 00:42:54,808 --> 00:42:57,377 はい…。 745 00:42:57,377 --> 00:42:59,046 はい。 746 00:42:59,046 --> 00:43:00,000 ♬~ 747 00:43:00,000 --> 00:43:06,320 ♬~ 748 00:43:07,988 --> 00:43:09,656 (純・アリサ)♬ タッチ タッチ 749 00:43:09,656 --> 00:43:14,161 ♬ ここにタッチ あなたから 750 00:43:14,161 --> 00:43:17,798 ♬ タッチ手を伸ばして (着信音) 751 00:43:17,798 --> 00:43:21,435 ♬ 受けとってよ 752 00:43:21,435 --> 00:43:26,540 ♬ ためいきの花だけ 束ねたブーケ 753 00:43:26,540 --> 00:43:28,442 はい もしもし。 754 00:43:28,442 --> 00:43:30,000 (アリサ)はぁ~。 はい そうです。 755 00:43:30,000 --> 00:43:32,079 (アリサ)はぁ~。 はい そうです。 756 00:43:32,079 --> 00:43:33,780 ほら 行ってきなよ~。 757 00:43:33,780 --> 00:43:36,517 ちょっと何言って…。 758 00:43:36,517 --> 00:43:39,653 わかりました はい はい。 759 00:43:42,523 --> 00:43:44,491 あっ ごめん ちょっと出てくる。 760 00:43:44,491 --> 00:43:46,493 ♬「初恋が泣いている」 761 00:43:46,493 --> 00:43:50,898 ♬~ 762 00:43:50,898 --> 00:43:52,566 どうしたの? 763 00:43:52,566 --> 00:43:55,068 真弓さんが施設から消えた。 764 00:43:55,068 --> 00:43:59,306 施設って? ていうか 真弓さんって誰? 765 00:43:59,306 --> 00:44:00,000 母親。 766 00:44:00,000 --> 00:44:00,974 母親。 767 00:44:02,643 --> 00:44:05,412 ひょっとして店に来たのかな。 768 00:44:05,412 --> 00:44:08,115 あっ そういえば さっき…。 769 00:44:08,115 --> 00:44:09,783 えっ? 770 00:44:09,783 --> 00:44:25,199 ♬~ 771 00:44:25,199 --> 00:44:26,867 お母さん? 772 00:44:26,867 --> 00:44:30,000 ♬~ 773 00:44:30,000 --> 00:44:36,643 ♬~ 774 00:44:36,643 --> 00:44:38,312 ふふっ。 775 00:44:42,416 --> 00:44:44,084 ふふふっ。 776 00:44:44,084 --> 00:45:00,000 ♬~ 777 00:45:00,000 --> 00:45:04,037 ♬~ 778 00:45:04,037 --> 00:45:19,720 ♬~ 779 00:45:19,720 --> 00:45:22,256 (真弓)しばらくね こっちにいようかなと思ってんの。 780 00:45:22,256 --> 00:45:23,924 サリューを 買い取らせてもらえませんか? 781 00:45:23,924 --> 00:45:26,426 私 一線を 引かれてる感じがするんだ。 782 00:45:26,426 --> 00:45:28,095 克巳君とラブラブなんでしょ? 783 00:45:28,095 --> 00:45:29,763 このお店は柊磨の大事な店で➡ 784 00:45:29,763 --> 00:45:30,000 で 今ピンチじゃん! 助けるから何でも言って。 785 00:45:30,000 --> 00:45:33,166 で 今ピンチじゃん! 助けるから何でも言って。 786 00:45:48,215 --> 00:45:50,384 私は どこにも行かないよ。