1 00:00:33,347 --> 00:00:35,016 (桜沢純)お試しの恋? (長峰柊磨)形から入んの。 2 00:00:35,016 --> 00:00:37,885 (アリサ) これで私につきあって 今夜。 3 00:00:37,885 --> 00:00:40,972 (要)ドレス 似合ってますよ。 4 00:00:40,972 --> 00:00:42,873 今日 覚悟しとうんよ。 5 00:00:42,873 --> 00:00:46,273 大津とやったら 大丈夫かなって思って。 6 00:00:48,713 --> 00:00:50,381 さっきの彼は? 7 00:00:50,381 --> 00:00:52,249 逃げられた。 8 00:00:52,249 --> 00:00:54,452 彼が 人がいいのを利用して➡ 9 00:00:54,452 --> 00:00:56,988 無理やり どうにかなろうとした。 10 00:00:56,988 --> 00:00:59,840 私って最低だよ。 11 00:00:59,840 --> 00:01:02,209 だから➡ 12 00:01:02,209 --> 00:01:06,013 最低なあなたとなら ちょうどいい。 13 00:01:06,013 --> 00:01:09,316 やってやろうじゃない➡ 14 00:01:09,316 --> 00:01:10,985 お試しの恋。 15 00:01:10,985 --> 00:01:13,421 ♬~ 16 00:01:13,421 --> 00:01:16,407 ♬~ 17 00:01:16,407 --> 00:01:21,012 ♬~ 18 00:01:21,012 --> 00:01:22,812 わかった。 19 00:01:25,649 --> 00:01:28,619 じゃあ シャワー浴びてくるから➡ 20 00:01:28,619 --> 00:01:30,419 ちょっと待ってて。 21 00:01:47,021 --> 00:01:48,921 はぁ~。 22 00:02:08,676 --> 00:02:16,650 23 00:02:16,650 --> 00:02:18,936 (回想)⦅お皿は特別です。⦆ 24 00:02:18,936 --> 00:02:25,009 ♬~ 25 00:02:25,009 --> 00:02:29,346 ♬~ 26 00:02:29,346 --> 00:02:34,752 ♬~ 27 00:02:34,752 --> 00:02:48,716 ♬~ 28 00:02:48,716 --> 00:02:50,401 ≪ガタン! 29 00:02:50,401 --> 00:02:53,254 あっ…。 ≪歯ブラシ➡ 30 00:02:53,254 --> 00:02:56,674 洗面所の引き出しにあるから 使っていいよ。 31 00:02:56,674 --> 00:02:58,976 あっ はい。 32 00:02:58,976 --> 00:03:18,679 ♬~ 33 00:03:18,679 --> 00:03:38,682 ♬~ 34 00:03:38,682 --> 00:03:45,182 ♬~ 35 00:03:51,595 --> 00:03:53,914 や~めた。 36 00:03:53,914 --> 00:03:55,616 えっ 何で? 37 00:03:55,616 --> 00:03:59,153 今したら もったいないから。 38 00:03:59,153 --> 00:04:02,156 俺 明日の朝 コンソメの仕込みで早くてさ。 39 00:04:02,156 --> 00:04:03,924 だから 今日ベッドで寝て。 40 00:04:03,924 --> 00:04:05,724 俺 ソファで寝るから。 41 00:04:23,494 --> 00:04:25,594 う~ん。 42 00:04:44,682 --> 00:04:46,550 43 00:04:46,550 --> 00:04:52,456 コンソメは この工程に2時間かけるんだよ。 44 00:04:52,456 --> 00:04:55,356 やっと要さんに 任せてもらえるようになった。 45 00:04:57,461 --> 00:05:01,749 いい匂い。 ふふっ まだまだだよ。 46 00:05:01,749 --> 00:05:04,752 絶対に焦がさないように➡ 47 00:05:04,752 --> 00:05:08,455 焦らずに じっくり煮詰めて➡ 48 00:05:08,455 --> 00:05:12,559 半日かけて やっと百点満点のスープになる。 49 00:05:12,559 --> 00:05:14,878 ふ~ん。 50 00:05:14,878 --> 00:05:18,399 だから 昨日 やめた。 51 00:05:18,399 --> 00:05:20,985 1口目は じっくり寝かせてからじゃないと➡ 52 00:05:20,985 --> 00:05:22,585 おいしくない。 53 00:05:25,189 --> 00:05:27,189 タイミングが大事。 54 00:05:29,760 --> 00:05:31,795 ≪(ドアの開閉音) 55 00:05:31,795 --> 00:05:33,480 ≫お~い いるか? 56 00:05:33,480 --> 00:05:35,349 は~い。 57 00:05:35,349 --> 00:05:37,685 (拓人) この前 借りた鍋 返しにきた。➡ 58 00:05:37,685 --> 00:05:39,353 結婚祝いで 新しいの もらったからさ。 59 00:05:39,353 --> 00:05:41,021 あっ そう。 うん。 60 00:05:41,021 --> 00:05:42,673 あっ いいよ そこ置いちゃって。 うん。 61 00:05:42,673 --> 00:05:44,973 ちょっと今 手 放せないわ。 62 00:05:47,244 --> 00:05:50,314 (拓人)純? 63 00:05:50,314 --> 00:05:53,984 あっ おはようございます。 64 00:05:53,984 --> 00:05:56,084 えっ えっ? 65 00:05:58,122 --> 00:05:59,773 そういうことか。 66 00:05:59,773 --> 00:06:01,742 ははっ そういうこと。 違います! 67 00:06:01,742 --> 00:06:03,510 べつに てれなくてもいいじゃん。 68 00:06:03,510 --> 00:06:05,512 いや あのさ…。 (拓人)何だよ 早く言えよ。 69 00:06:05,512 --> 00:06:07,765 ていうか いつからだよ?➡ 70 00:06:07,765 --> 00:06:10,784 この店 会社に近いし 店で知り合ったのか?➡ 71 00:06:10,784 --> 00:06:13,554 そういうことか。 あっ いや 違います 違います。 72 00:06:13,554 --> 00:06:16,940 ていうか 2人 知り合いなんですか? 73 00:06:16,940 --> 00:06:18,609 知り合いっていうか…。 74 00:06:18,609 --> 00:06:23,380 あぁ~ 兄弟。 兄貴と弟。 75 00:06:23,380 --> 00:06:27,284 えっ? お… 弟? 76 00:06:27,284 --> 00:06:29,820 わ… 私 全然聞いたことないんですけど。 77 00:06:29,820 --> 00:06:31,620 腹違いなんだよ 俺ら。 78 00:06:39,013 --> 00:06:43,117 (拓人) うち けっこう複雑な家なんだよ。 79 00:06:43,117 --> 00:06:45,386 俺の父親っていうのが➡ 80 00:06:45,386 --> 00:06:48,756 まあ 相当にだらしない人で➡ 81 00:06:48,756 --> 00:06:52,509 俺が2~3歳の頃 別の女性と浮気して➡ 82 00:06:52,509 --> 00:06:54,978 で 柊磨が生まれた。 83 00:06:54,978 --> 00:06:56,647 あぁ…。 84 00:06:56,647 --> 00:07:00,751 でも その女性とも長続きしなくてさ。 85 00:07:00,751 --> 00:07:03,954 柊磨んとこは母子家庭なんだよ。 86 00:07:03,954 --> 00:07:06,256 そうなんだ。 87 00:07:06,256 --> 00:07:11,045 あの境遇で自分で専門学校行って 調理師の資格も取って➡ 88 00:07:11,045 --> 00:07:12,713 偉いと思うよ。 89 00:07:12,713 --> 00:07:15,015 ふっ まあ 女にだらしないところは➡ 90 00:07:15,015 --> 00:07:19,453 実の父親に 似たのかもしれないけど。 91 00:07:19,453 --> 00:07:21,955 あっ ごめん。 92 00:07:21,955 --> 00:07:24,491 あっ いや べつにいいんです。 93 00:07:24,491 --> 00:07:26,744 彼とは つきあってないんで。 94 00:07:26,744 --> 00:07:28,412 そうなの? 95 00:07:28,412 --> 00:07:32,812 はい。 彼とは つきあってはいません。 96 00:07:37,254 --> 00:07:39,156 (島)で…。 (木下・真奈美)おぉ~。 97 00:07:39,156 --> 00:07:41,308 (島)これだ。 (真奈美)かわいい。 98 00:07:41,308 --> 00:07:44,411 (木下)おぉ~。 (真奈美)でも このハンドル➡ 99 00:07:44,411 --> 00:07:46,947 すごくかわいいけど 強度テスト パスするんですかね? 100 00:07:46,947 --> 00:07:49,416 まあ 無理だな。 商品化はできねぇ。 101 00:07:49,416 --> 00:07:52,820 (木下) あっ そうですか。 きれいなのに。 102 00:07:52,820 --> 00:07:55,089 (めぐみ) でも まだ発案の段階ですから➡ 103 00:07:55,089 --> 00:07:58,842 いろいろ試して 仕上げていけばいいんですよね? 104 00:07:58,842 --> 00:08:01,011 島さん お願いします。 105 00:08:01,011 --> 00:08:03,814 保証はできねぇよ。➡ 106 00:08:03,814 --> 00:08:07,401 で こっちが桜沢チーフのだ。 107 00:08:07,401 --> 00:08:11,088 (木下)おぉ~ さすが チーフのデザインは違いますね➡ 108 00:08:11,088 --> 00:08:12,756 押さえるとこ押さえてて。 109 00:08:12,756 --> 00:08:15,356 (真奈美)うちらしいテイストです 落ち着きがあって。 110 00:08:18,312 --> 00:08:20,312 島さんは どう思いますか? 111 00:08:22,082 --> 00:08:24,618 う~ん➡ 112 00:08:24,618 --> 00:08:28,218 まあ 問題はねぇな。 113 00:08:30,207 --> 00:08:32,643 でも何か…➡ 114 00:08:32,643 --> 00:08:34,411 無難ですよね。 115 00:08:34,411 --> 00:08:36,647 (木下)オーソドックスで いいデザインじゃないですか。➡ 116 00:08:36,647 --> 00:08:39,750 強度的にも生産効率的にも よく計算されてるし。 117 00:08:39,750 --> 00:08:43,687 だけど 冒険が足りない。 118 00:08:43,687 --> 00:08:45,355 私は何をすれば➡ 119 00:08:45,355 --> 00:08:47,975 どれぐらいの 手間やお金がかかるか➡ 120 00:08:47,975 --> 00:08:51,545 生産ラインに乗るのか ちゃんとわかってる。 121 00:08:51,545 --> 00:08:54,581 その範囲内で デザインを収めようとしている。 122 00:08:54,581 --> 00:08:58,485 だから 発想に飛躍がないし オリジナリティーがない。 123 00:08:58,485 --> 00:09:00,154 なるほどな。 124 00:09:00,154 --> 00:09:01,822 木下。➡ 125 00:09:01,822 --> 00:09:04,608 そんなことないですよ いいデザインじゃないですか。 126 00:09:04,608 --> 00:09:06,710 じゃあ 例えば➡ 127 00:09:06,710 --> 00:09:08,879 これとこれが店頭に並んでたら➡ 128 00:09:08,879 --> 00:09:10,848 どっちに先に目が行く? 129 00:09:10,848 --> 00:09:13,851 (真奈美)えっと…。 130 00:09:13,851 --> 00:09:16,051 木下は? (木下)えっ。 131 00:09:17,921 --> 00:09:19,840 (木下)いや…。 132 00:09:19,840 --> 00:09:21,708 うん。 133 00:09:21,708 --> 00:09:23,377 もう1度 考え直します。 134 00:09:23,377 --> 00:09:25,913 時間ねぇぞ。 わかってます。 135 00:09:25,913 --> 00:09:30,513 でも 新しい案出して 審議会 通します。 136 00:09:40,077 --> 00:09:41,677 はぁ~。 137 00:09:43,447 --> 00:09:45,447 (LINE通知音) 138 00:09:48,652 --> 00:09:52,756 「今度の土曜 要さんに 用事が出来て店は臨時休業」。 139 00:09:54,408 --> 00:09:56,877 「デートしよう 午後2時からでいい?」。 140 00:09:56,877 --> 00:09:59,713 えっ? えっ ちょ… ちょっと待って どういうこと? 141 00:09:59,713 --> 00:10:01,415 ダブルデート? (清宮響子)ダブルデート? 142 00:10:01,415 --> 00:10:03,350 お願いできたりする? 143 00:10:03,350 --> 00:10:05,419 2人だと間がもたなくて。 144 00:10:05,419 --> 00:10:09,319 それにあいつ 図に乗って 何しでかすか わかんないからさ。 145 00:10:11,375 --> 00:10:14,645 私は無理。 うちの旦那 インドアだから。 146 00:10:14,645 --> 00:10:18,131 (アリサ)ダブルデートか~。 無理でしょ? パパ活の相手と➡ 147 00:10:18,131 --> 00:10:20,417 遊園地や水族館みたいな デートコース➡ 148 00:10:20,417 --> 00:10:23,036 休日の真っ昼間から歩ける? 149 00:10:23,036 --> 00:10:25,836 大丈夫 ちょうどいいのがいる。 150 00:10:28,375 --> 00:10:32,446 (岬希)さ~て 始めるか。 今日はどうする? 151 00:10:32,446 --> 00:10:34,214 岬希さんが やるんですか? 152 00:10:34,214 --> 00:10:36,934 えっ イケメン目当てで来たのに。 153 00:10:36,934 --> 00:10:39,119 どうしたんですか? (岬希)はぁ~ ホストクラブに➡ 154 00:10:39,119 --> 00:10:42,122 ヘッドハンティングされちまったよ。 (アリサ)えっ。 155 00:10:42,122 --> 00:10:44,522 (岬希)ところで 純。 156 00:10:46,176 --> 00:10:47,945 めでたく卒業できたか? 157 00:10:47,945 --> 00:10:51,448 (アリサ) あっ そうじゃん 忘れてた。➡ 158 00:10:51,448 --> 00:10:54,318 ちょっと あのあと 大津と どうなったの? 159 00:10:54,318 --> 00:10:55,986 私も興味ある。 160 00:10:55,986 --> 00:10:59,056 あぁ~➡ 161 00:10:59,056 --> 00:11:00,958 結局だめだった。 162 00:11:00,958 --> 00:11:03,377 何か お互い そういう気持ちになれなくて。 163 00:11:03,377 --> 00:11:06,713 まあ やっぱり違ったんだよ 私と大津は。 164 00:11:06,713 --> 00:11:08,615 (アリサ)そっか。 うん。 165 00:11:08,615 --> 00:11:11,885 (アリサ)じゃあ もう あのイケメン店員に 何とかしてもらうしかないね。 166 00:11:11,885 --> 00:11:13,553 話 飛び過ぎだから! 167 00:11:13,553 --> 00:11:16,840 もう 何でもかんでも そこに結び付けないでよ。 168 00:11:16,840 --> 00:11:18,742 (アリサ)あっ お待たせ。➡ 169 00:11:18,742 --> 00:11:21,878 ごめん。 うん。 170 00:11:21,878 --> 00:11:24,348 (克巳) あっ えっと 内村克巳です。➡ 171 00:11:24,348 --> 00:11:28,151 今日は 1日 よろしくお願いします。 172 00:11:28,151 --> 00:11:29,820 あっ こちらこそ➡ 173 00:11:29,820 --> 00:11:32,122 よろしくお願いします。 お願いします。 174 00:11:32,122 --> 00:11:34,107 (アリサ)じゃあ 行こっか。 175 00:11:34,107 --> 00:11:49,122 ♬~ 176 00:11:49,122 --> 00:11:51,158 純さん? 177 00:11:51,158 --> 00:11:53,010 あっ 私 そういうのいらないから。 178 00:11:53,010 --> 00:11:56,813 ははっ 形から入るんじゃなかったの? 179 00:11:56,813 --> 00:11:59,616 私 いっつも思ってたんだよね。 180 00:11:59,616 --> 00:12:01,418 手をつなぐカップルとか➡ 181 00:12:01,418 --> 00:12:03,654 何か よくできんな~って。 182 00:12:03,654 --> 00:12:05,322 いつかは別れるのに➡ 183 00:12:05,322 --> 00:12:07,591 後から思い出して 恥ずかしくないんだろうかって。 184 00:12:07,591 --> 00:12:09,726 うん わかるよ。 わかるの? 185 00:12:09,726 --> 00:12:11,378 うん。 いや でもさ➡ 186 00:12:11,378 --> 00:12:13,747 いつか終わるから 恋をしないっていうのは➡ 187 00:12:13,747 --> 00:12:15,916 いつか死ぬから 生きてても しょうがないっていうのと➡ 188 00:12:15,916 --> 00:12:18,151 同じでしょ。 じゃあさ➡ 189 00:12:18,151 --> 00:12:20,921 いつか死ぬから 生きてても意味がないって思う? 190 00:12:20,921 --> 00:12:22,923 生きてる意味はあるよ。 191 00:12:22,923 --> 00:12:25,075 頑張って いい仕事をすれば➡ 192 00:12:25,075 --> 00:12:27,675 死んでも後世に成果が残るでしょ。 193 00:12:29,446 --> 00:12:33,283 じゃあ 今 仕事してるのは後世のため? 194 00:12:33,283 --> 00:12:35,552 そういうわけじゃないけど。 195 00:12:35,552 --> 00:12:38,689 う~ん 死ぬ前に➡ 196 00:12:38,689 --> 00:12:44,177 自分で心から納得できるような 美しくて完璧な食器が作りたい。 197 00:12:44,177 --> 00:12:45,846 この食器を作るために➡ 198 00:12:45,846 --> 00:12:47,764 生まれてきたんだって 思えるような。 199 00:12:47,764 --> 00:12:51,184 食器ね。 うん。 200 00:12:51,184 --> 00:12:53,784 でも お皿だって いつか割れんだよ。 201 00:12:57,307 --> 00:12:58,975 はっきり言っとくけど➡ 202 00:12:58,975 --> 00:13:01,578 べつに 私 恋愛がしたいわけじゃないから。 203 00:13:01,578 --> 00:13:03,980 誰かに夢中になって 泣いたり怒ったりするのは➡ 204 00:13:03,980 --> 00:13:05,782 時間の無駄。 205 00:13:05,782 --> 00:13:08,652 前にも聞いたよ。 206 00:13:08,652 --> 00:13:12,789 だけど 今のうちに その… まあ➡ 207 00:13:12,789 --> 00:13:16,076 女として恥ずかしくない 最低限の… ねっ➡ 208 00:13:16,076 --> 00:13:21,098 何か… 経験はしとかなきゃなって 思ってるだけだから。 209 00:13:21,098 --> 00:13:22,698 了解。 210 00:13:25,419 --> 00:13:28,219 いや わかったよ わかってるよ。 211 00:13:30,574 --> 00:13:43,174 212 00:13:45,722 --> 00:13:48,024 ♬~ (高畑)わっ (妹)生理痛がつらくて… 213 00:13:48,024 --> 00:13:50,026 そんな時はルナなのだ! 214 00:13:50,026 --> 00:13:52,362 でも…眠くなったら困る… 215 00:13:52,362 --> 00:13:54,364 <「バファリンルナi」は痛みによく効く> 216 00:13:54,364 --> 00:13:56,366 だけじゃない! <眠くなる成分無配合> 217 00:13:56,366 --> 00:13:58,368 ぴんぽん 218 00:14:00,337 --> 00:14:02,339 (中村) 顔の印象はね 変わるのよ 219 00:14:02,339 --> 00:14:04,341 歯で 220 00:14:04,341 --> 00:14:06,810 顔の印象はね 変わるの 221 00:14:06,810 --> 00:14:08,812 歯 で 222 00:14:08,812 --> 00:14:11,214 <ライオンが本気で作った美白ハミガキ> 223 00:14:11,214 --> 00:14:13,350 <「ライティー」> 《試して「ライティー」》 224 00:14:15,385 --> 00:14:33,970 ♬~ 225 00:14:33,970 --> 00:14:35,970 (缶を開ける音) 226 00:14:37,841 --> 00:14:40,110 (泡の音) シュワー 227 00:14:40,110 --> 00:14:43,346 <今日は「ほろよい」飲んで なにしよう? サントリー> 228 00:14:45,348 --> 00:14:47,350 発売から30年 229 00:14:47,350 --> 00:14:49,352 キユーピーハーフは11回の→ 230 00:14:49,352 --> 00:14:51,354 改良がくり返された 231 00:14:51,354 --> 00:14:54,291 しかし なぜ11回 232 00:14:54,291 --> 00:14:56,293 私はLIFEを新しくする 233 00:14:56,293 --> 00:14:58,328 キユーピーハーフ 234 00:15:15,612 --> 00:15:18,548 235 00:15:18,548 --> 00:15:20,148 (翔太)パパ! 236 00:15:22,769 --> 00:15:26,706 翔太 元気だったか? 今日 どうする? 237 00:15:26,706 --> 00:15:30,277 パパのところに行きたい。 238 00:15:30,277 --> 00:15:33,077 よし じゃあ パパんとこ行くか。 239 00:15:42,789 --> 00:15:45,775 (要)ほら 出来たぞ。 (翔太)うわ~! 240 00:15:45,775 --> 00:15:47,444 (要)はい どうぞ。 241 00:15:47,444 --> 00:15:49,844 いただきます。 うん。 242 00:15:55,952 --> 00:15:58,421 うまいか? うん おいしい。 243 00:15:58,421 --> 00:16:00,021 (要)ははっ。 244 00:16:04,778 --> 00:16:07,881 克巳さんはアリサと どこで知り合われたんですか? 245 00:16:07,881 --> 00:16:10,150 (克巳)えっ。 あっ 私が逆ナンしたの。 246 00:16:10,150 --> 00:16:13,203 えっ? へぇ~ そうなんだ。 247 00:16:13,203 --> 00:16:15,103 (克巳)はい そうです。 248 00:16:19,175 --> 00:16:21,611 (アリサ)何か話題 提供しなさいよ。 249 00:16:21,611 --> 00:16:24,011 (克巳)僕がですか? そうだよ。 250 00:16:25,815 --> 00:16:30,520 (克巳) じゃあ 星座と血液型の話を。 251 00:16:30,520 --> 00:16:32,272 えっ? 詳しいの? 252 00:16:32,272 --> 00:16:34,124 (克巳) アリサさんは誕生日いつですか? 253 00:16:34,124 --> 00:16:36,843 11月23日 B型。 いて座ですね。➡ 254 00:16:36,843 --> 00:16:39,746 ちなみに僕は3月3日の魚座で 血液型はABです。➡ 255 00:16:39,746 --> 00:16:41,748 アリサさんが 1日早く生まれていれば➡ 256 00:16:41,748 --> 00:16:45,218 さそり座と魚座で 相性抜群だったんですが➡ 257 00:16:45,218 --> 00:16:47,854 残念です。 詳しいんだ。 258 00:16:47,854 --> 00:16:51,124 (アリサ)えぇ~ 男なのに 3月3日ってウケるんですけど。➡ 259 00:16:51,124 --> 00:16:53,843 ていうか 血液型AB型なの? 260 00:16:53,843 --> 00:16:56,179 (克巳)ん? ABの何がいけないんでしょう。 261 00:16:56,179 --> 00:16:59,516 えっ ていうか今知ったの? えっ あっ。➡ 262 00:16:59,516 --> 00:17:01,985 てか 純 来週 誕生日だよね。➡ 263 00:17:01,985 --> 00:17:03,987 5月3日。 えっ そうなの? 264 00:17:03,987 --> 00:17:05,922 (克巳)えっ 柊磨さんは いつなんですか? 265 00:17:05,922 --> 00:17:07,590 えっとね 7月の…。 266 00:17:07,590 --> 00:17:09,826 (克巳)7月の初めのほうですか? なら かに座で➡ 267 00:17:09,826 --> 00:17:12,479 5月3日のおうし座と 相性ばっちりです。 268 00:17:12,479 --> 00:17:14,180 初めのほうっていうか…。 あっ 言わなくていいから➡ 269 00:17:14,180 --> 00:17:17,117 覚えられないし。 私のも覚えなくていい。 270 00:17:17,117 --> 00:17:20,987 はぁ~ 何で そういうこと言うかな。➡ 271 00:17:20,987 --> 00:17:24,441 恋人同士なら お互いの誕生日 覚えてて➡ 272 00:17:24,441 --> 00:17:27,711 お互いプレゼントし合うのが 当たり前でしょ?➡ 273 00:17:27,711 --> 00:17:32,048 その他にも 出会った日 初キスの日 初デートの日➡ 274 00:17:32,048 --> 00:17:34,818 全部 記念日にして お祝いするの。➡ 275 00:17:34,818 --> 00:17:39,856 女の子は 言葉より形が大事なんだから。 276 00:17:39,856 --> 00:17:43,610 あっ ねえ 近くのギャラリーで 眞葛陶磁器展やってる。 277 00:17:43,610 --> 00:17:46,012 ふふっ。 私 観にいきたかったんだよね。 278 00:17:46,012 --> 00:17:48,415 ねえ 行こう。 (アリサ)えっ? 279 00:17:48,415 --> 00:18:07,684 ♬~ 280 00:18:07,684 --> 00:18:11,855 ♬~ 281 00:18:11,855 --> 00:18:13,955 すてき。 282 00:18:15,742 --> 00:18:17,911 すごいな。 283 00:18:17,911 --> 00:18:30,607 ♬~ 284 00:18:30,607 --> 00:18:32,942 ふふふっ。 首 つられてるよ。 285 00:18:32,942 --> 00:18:35,145 はははっ。 286 00:18:35,145 --> 00:18:37,881 面白。 287 00:18:37,881 --> 00:18:41,785 (アリサ)あんな昔の皿なんか見て 何が面白いの? 288 00:18:41,785 --> 00:18:44,854 大体 デートって 2人でするもんでしょ。➡ 289 00:18:44,854 --> 00:18:48,908 あの子 恋愛初心者だから 何にもわかってないの。 290 00:18:48,908 --> 00:18:50,508 なるほど。 291 00:18:52,746 --> 00:18:54,414 はい これ。 292 00:18:54,414 --> 00:18:56,850 いいですよ 今日は。 えっ 何で? 293 00:18:56,850 --> 00:18:59,050 バイト休んだんでしょ? 294 00:19:01,221 --> 00:19:04,908 今日はデートなんですよね。 295 00:19:04,908 --> 00:19:06,576 まあ 一応。 296 00:19:06,576 --> 00:19:11,781 じゃあ 僕の好きな所に 行ってもいいですか? 297 00:19:11,781 --> 00:19:13,867 えぇ~。 298 00:19:13,867 --> 00:19:17,787 はぁ~ アリサたち どこ行っちゃったんだろ。 299 00:19:17,787 --> 00:19:20,924 う~ん 気 利かして 消えてくれたんだと思うよ。 300 00:19:20,924 --> 00:19:25,524 えぇ~? じゃあ デートやめる? 301 00:19:32,485 --> 00:19:35,071 次 どこ行こっか? えっ? 302 00:19:35,071 --> 00:19:37,271 えっ? ちょ… ちょっと待って。 303 00:19:39,008 --> 00:19:41,444 どっかから甘い匂いがする。 304 00:19:41,444 --> 00:19:43,680 甘い匂い? うん。 305 00:19:43,680 --> 00:19:46,583 どうしよう。 あっ でもさ あそこ行ったらさ➡ 306 00:19:46,583 --> 00:19:48,284 何か いろいろありそうじゃない? めっちゃ。 307 00:19:48,284 --> 00:19:50,487 あそこ 多分いっぱいあるよ。 308 00:19:50,487 --> 00:19:52,755 何かデパート的な感じでしょ? 309 00:19:52,755 --> 00:19:56,643 おぉ~ 観覧車。 えっ 乗ろう? 310 00:19:56,643 --> 00:19:58,945 ううん。 えっ? 311 00:19:58,945 --> 00:20:00,613 熊 ちょっと 思ったより でかくない? 312 00:20:00,613 --> 00:20:02,849 ほんとだ おっきい ははっ。 313 00:20:02,849 --> 00:20:04,517 ありがとう。 いただきます。 314 00:20:04,517 --> 00:20:07,453 いただきます。 かわいい。 315 00:20:07,453 --> 00:20:09,122 あっ! 316 00:20:09,122 --> 00:20:11,174 あっ 落としちゃった うわ。 うわ~。 317 00:20:11,174 --> 00:20:14,911 付いたね ちょっと待ってね。 318 00:20:14,911 --> 00:20:17,514 大丈夫。 319 00:20:17,514 --> 00:20:21,251 えっ 取れない。 はい あり… ありがとう。 320 00:20:21,251 --> 00:20:33,847 ♬~ 321 00:20:33,847 --> 00:20:37,147 えっ? (克巳)手 開いてください。 322 00:20:39,018 --> 00:20:42,338 (克巳)握ってください。➡ 323 00:20:42,338 --> 00:20:44,338 振ってください。 324 00:20:46,609 --> 00:20:49,245 (克巳)開いてください。 325 00:20:49,245 --> 00:20:51,581 うわ!えっ? 何?➡ 326 00:20:51,581 --> 00:20:53,516 えっ すっごいじゃん。 ふふふっ。 327 00:20:53,516 --> 00:20:55,185 僕…。 (アリサ)うん。 328 00:20:55,185 --> 00:20:58,188 子供の頃 手品師になりたかったんですよね。 329 00:20:58,188 --> 00:21:00,640 (アリサ)えっ そうなの? 330 00:21:00,640 --> 00:21:03,576 小学生のとき クラスで ちょっと やってみせたら➡ 331 00:21:03,576 --> 00:21:06,880 わ~って みんなに取り囲まれて。 332 00:21:06,880 --> 00:21:11,017 一瞬だけ人気者になれたんですよ。 えっ? ははははっ。 333 00:21:11,017 --> 00:21:13,086 (克巳)僕みたいな人間でも 人気者になれるって➡ 334 00:21:13,086 --> 00:21:15,021 すごくないですか? 335 00:21:15,021 --> 00:21:18,358 (アリサ)えっ 何で手品師にならなかったの? 336 00:21:18,358 --> 00:21:21,511 はははっ ならないでしょ 普通。 337 00:21:21,511 --> 00:21:24,447 えっ? 普通に成績は良かったんで➡ 338 00:21:24,447 --> 00:21:26,916 いい大学に進んで➡ 339 00:21:26,916 --> 00:21:30,753 大手の保険会社に就職したんです。 340 00:21:30,753 --> 00:21:32,953 えっ 何で辞めたの? 341 00:21:34,774 --> 00:21:38,211 辞めちまえって言われて。➡ 342 00:21:38,211 --> 00:21:40,847 翌日 辞表を持ってったら➡ 343 00:21:40,847 --> 00:21:44,050 本気にするやつがあるかって 怒られて。 344 00:21:44,050 --> 00:21:48,288 だったら 何で 辞めちまえなんて言うんだろう。 345 00:21:48,288 --> 00:21:53,188 ほんと わからないことだらけで 僕には無理でした。 346 00:21:55,178 --> 00:21:59,682 ふ~ん そっか。 347 00:21:59,682 --> 00:22:01,684 (克巳)ありがとうございました。➡ 348 00:22:01,684 --> 00:22:03,620 おかげで いい買い物できました。 349 00:22:03,620 --> 00:22:07,857 (アリサ)ふふっ 私 お金出してないよ べつに。 350 00:22:07,857 --> 00:22:10,777 (克巳)でも アリサさんと一緒に選べたので➡ 351 00:22:10,777 --> 00:22:13,062 うれしいです。➡ 352 00:22:13,062 --> 00:22:17,050 これ お礼にどうぞ。 353 00:22:17,050 --> 00:22:21,921 (アリサ)えぇ~? こんなの もらってもな。➡ 354 00:22:21,921 --> 00:22:26,442 ははっ ありがとう。 はい。➡ 355 00:22:26,442 --> 00:22:29,679 あっ 腕組まないんですか? 356 00:22:29,679 --> 00:22:34,717 (アリサ)組もうか はははっ。 357 00:22:34,717 --> 00:22:37,520 (克巳)練習してくださいね。 はい。 358 00:22:37,520 --> 00:22:39,789 ≪かわいい。 ≪バッグも見にいってみる? 359 00:22:39,789 --> 00:22:41,441 ≪うん。 360 00:22:41,441 --> 00:22:44,141 (田辺)何だ お前。 やだ もう ふふふふっ。 361 00:22:49,482 --> 00:22:51,150 どうも。➡ 362 00:22:51,150 --> 00:22:53,820 偶然ですね 社長 デートですか? 363 00:22:53,820 --> 00:22:56,122 (田辺)あっ いや…。 (アリサ)私もデートなんです。➡ 364 00:22:56,122 --> 00:22:59,275 今日が初デートですけど ねっ。 えっ あの… はい。 365 00:22:59,275 --> 00:23:01,544 (アリサ)奥様には ないしょにしておきますね➡ 366 00:23:01,544 --> 00:23:03,262 それじゃ。 367 00:23:03,262 --> 00:23:08,251 ♬~ 368 00:23:08,251 --> 00:23:09,936 (克巳)えっ 今の人って…。 369 00:23:09,936 --> 00:23:12,622 (アリサ) 許せない あんなのってある?➡ 370 00:23:12,622 --> 00:23:16,826 結婚してるくせに。 私のこと専属って言ってたくせに。 371 00:23:16,826 --> 00:23:20,813 専属? はぁ~。 372 00:23:20,813 --> 00:23:23,700 (克巳)でも こっちもカップルだし おあいこなんじゃ。 373 00:23:23,700 --> 00:23:25,852 (アリサ)おあいこじゃない 絶対。➡ 374 00:23:25,852 --> 00:23:28,454 おっさんの分際で 二股とかありえないから。➡ 375 00:23:28,454 --> 00:23:33,343 そういうの絶対ないって思うから 安心してつきあってたのに。 376 00:23:33,343 --> 00:23:36,443 (克巳) でも それって思い込みですよね。 377 00:23:38,915 --> 00:23:41,718 (克巳)年上で見た目もいまいちな おじさんだから➡ 378 00:23:41,718 --> 00:23:46,089 自分より格下って 決めてたんですよね。➡ 379 00:23:46,089 --> 00:23:50,743 相手のことを ばかにしてたんですね。 380 00:23:50,743 --> 00:23:52,729 はぁ?➡ 381 00:23:52,729 --> 00:23:56,929 どう見ても あいつには もったいないでしょ 私は。 382 00:23:58,718 --> 00:24:01,454 好きなんですね➡ 383 00:24:01,454 --> 00:24:04,154 そんなに怒るってことは。 384 00:24:07,493 --> 00:24:13,015 そっか そうなんですね。 385 00:24:13,015 --> 00:24:22,008 ♬~ 386 00:24:22,008 --> 00:24:24,708 優しくで~す はい。 優しく はい。 387 00:24:27,346 --> 00:24:30,546 おぉ~ ちょっと膨らんだよ。 388 00:24:34,253 --> 00:24:35,922 怖い 大丈夫か? 389 00:24:35,922 --> 00:24:37,522 大丈夫か? 390 00:24:40,810 --> 00:24:43,710 形になってきた。 ねぇ。 391 00:24:46,549 --> 00:24:49,886 あっ ほらほら ほら。 あっ 広がってきた。 392 00:24:49,886 --> 00:24:52,286 おぉ~。 わぁ~。 393 00:24:54,540 --> 00:24:58,144 ガラス作りって難しいね。 ねえ 何で そんな器用なの? 394 00:24:58,144 --> 00:25:01,414 まあ 俺 初めてじゃないからさ。 あっ そうなの? 395 00:25:01,414 --> 00:25:04,917 う~ん 下見のときに みっちり体験した。 396 00:25:04,917 --> 00:25:06,752 下見? 397 00:25:06,752 --> 00:25:08,852 あぁ~ デートの下見。 398 00:25:11,374 --> 00:25:13,609 そんなことしてくれたんだ。 399 00:25:13,609 --> 00:25:17,009 何か 純さん こういうの 好きかなと思って。 400 00:25:20,116 --> 00:25:21,916 ふふふっ。 401 00:25:24,487 --> 00:25:27,056 もう1回? ≫じゃあ もう1回…。 402 00:25:27,056 --> 00:25:28,708 はい。 403 00:25:28,708 --> 00:25:30,376 ≫はい。 じゃあ 向こう持って。 404 00:25:30,376 --> 00:25:42,288 ♬~ 405 00:25:42,288 --> 00:25:43,940 ふふっ。 406 00:25:43,940 --> 00:26:02,308 ♬~ 407 00:26:02,308 --> 00:26:03,908 そうだ。 408 00:26:37,360 --> 00:26:40,363 (歯医者)ハブラシ選びのポイントは (上戸)ズバリ ヘッドの薄さ! 409 00:26:40,363 --> 00:26:42,632 《薄いハブラシなら奥まで届きやすいんです》 410 00:26:42,632 --> 00:26:45,268 決めた!ハブラシは 薄さで選ぶ! 411 00:26:45,268 --> 00:26:47,336 《歯垢除去率 1.4倍!》 412 00:26:47,336 --> 00:26:49,338 ♬~「クリニカ」《極薄ヘッド》 413 00:26:51,374 --> 00:26:53,376 (中村) 顔の印象はね 変わるのよ 414 00:26:53,376 --> 00:26:55,378 歯で 415 00:26:55,378 --> 00:26:57,847 顔の印象はね 変わるの 416 00:26:57,847 --> 00:26:59,849 歯 で 417 00:26:59,849 --> 00:27:02,251 <ライオンが本気で作った美白ハミガキ> 418 00:27:02,251 --> 00:27:04,387 <「ライティー」> 《試して「ライティー」》 419 00:28:06,716 --> 00:28:08,401 ガラスとのコンビネーション? 420 00:28:08,401 --> 00:28:10,469 はい。 この部分がガラスで➡ 421 00:28:10,469 --> 00:28:13,689 で ここの部分は従来の ボーンチャイナで作るんです。 422 00:28:13,689 --> 00:28:16,242 モダンで 独創的な仕上がりになるかと。 423 00:28:16,242 --> 00:28:19,111 (島)異素材の組み合わせはな➡ 424 00:28:19,111 --> 00:28:23,449 ちっ 強度の問題 クリアできたことねぇんだよな。 425 00:28:23,449 --> 00:28:25,384 チャレンジする価値は あると思います。 426 00:28:25,384 --> 00:28:27,286 展示会まで時間ねぇだろ。 427 00:28:27,286 --> 00:28:30,323 大体 おめぇ 上 説得できんのか? 428 00:28:30,323 --> 00:28:33,509 はい 説得します。 429 00:28:33,509 --> 00:28:35,511 (敏彦)いや そっちじゃないって。 430 00:28:35,511 --> 00:28:37,413 あぁ~ 違うって。 431 00:28:37,413 --> 00:28:41,013 うん OK OK ははははっ。 432 00:28:43,653 --> 00:28:46,622 バン! 433 00:28:46,622 --> 00:28:48,541 あれ? どうしたの? 434 00:28:48,541 --> 00:28:51,911 言ったよね。 ご飯のときくらい ゲームやめてって。 435 00:28:51,911 --> 00:28:53,579 あぁ~ でも 今➡ 436 00:28:53,579 --> 00:28:55,247 オンラインでつながってるから➡ 437 00:28:55,247 --> 00:28:58,100 俺だけ抜けると 仲間に迷惑かけちゃうからさ。 438 00:28:58,100 --> 00:29:00,200 ごめん ちょっと待って。 439 00:29:02,488 --> 00:29:07,810 ねえ 今度 産婦人科 一緒に来てくれない? 440 00:29:07,810 --> 00:29:10,212 えっ どっか悪いの? 441 00:29:10,212 --> 00:29:13,215 そうじゃなくて。 442 00:29:13,215 --> 00:29:17,353 (敏彦)あっ ひょっとして子供が欲しいの? 443 00:29:17,353 --> 00:29:20,573 あっ でも俺たちは 病院とか行かなくて大丈夫だよ。 444 00:29:20,573 --> 00:29:22,241 だって あれは➡ 445 00:29:22,241 --> 00:29:25,144 頑張っても子供が出来ない人たちが 行くとこだろ?➡ 446 00:29:25,144 --> 00:29:26,744 ははっ。 447 00:29:28,814 --> 00:29:31,033 あぁ~ そうだね。 448 00:29:31,033 --> 00:29:34,520 私たちは頑張ってないから 出来なくても当然だしね。 449 00:29:34,520 --> 00:29:41,944 ♬~ 450 00:29:41,944 --> 00:29:46,048 私たち 結婚して何年だっけね。 451 00:29:46,048 --> 00:29:48,048 え~っと…。 452 00:29:52,154 --> 00:29:54,256 あっ!あぁ~➡ 453 00:29:54,256 --> 00:29:56,842 来週 結婚記念日じゃんね。 454 00:29:56,842 --> 00:29:59,345 覚えてたんだ。 (敏彦)それが言いたかったの? 455 00:29:59,345 --> 00:30:01,764 だって 大事な日じゃん。 456 00:30:01,764 --> 00:30:04,550 お祝いしようよ。 レストラン➡ 457 00:30:04,550 --> 00:30:07,019 キョウちゃんの好きなとこ 予約していいよ。➡ 458 00:30:07,019 --> 00:30:10,219 高くたっていいからさ。 ははっ。 459 00:30:11,974 --> 00:30:15,311 本日は ありがとうございました。 ごちそうさまでした~。 460 00:30:15,311 --> 00:30:17,613 知り合いがおいしいって言うから 来てみたけど➡ 461 00:30:17,613 --> 00:30:19,682 おいしかったわ やっぱ。 あぁ…➡ 462 00:30:19,682 --> 00:30:21,951 ありがとうございます。 また いらしてください。 463 00:30:21,951 --> 00:30:24,553 あんた 彼女いんの? 464 00:30:24,553 --> 00:30:28,073 いえ。 お客様みたいに すてきな方がいらっしゃったら➡ 465 00:30:28,073 --> 00:30:30,109 是非 おつきあいしたいんですけど。 466 00:30:30,109 --> 00:30:34,680 はははっ。 百点満点の接客だね。 467 00:30:34,680 --> 00:30:37,116 興味あったら。➡ 468 00:30:37,116 --> 00:30:40,519 うち今 社員募集中だから。 あっ。 469 00:30:40,519 --> 00:30:42,254 おう。 あっ 岬希さん。 470 00:30:42,254 --> 00:30:44,023 いってらっしゃい。 471 00:30:44,023 --> 00:30:47,510 いらっしゃい。 今日は お2人でご予約でしたね? 472 00:30:47,510 --> 00:30:50,162 こんばんは。 どうぞ。 473 00:30:50,162 --> 00:30:51,831 ありがとうございました。 474 00:30:51,831 --> 00:30:53,816 ♬~(店内のBGM) 475 00:30:53,816 --> 00:31:05,177 ♬~ 476 00:31:05,177 --> 00:31:07,177 本日は ありがとうございました。 477 00:31:09,882 --> 00:31:13,152 プッ プッ プッ プルルル…(呼び出し音) 478 00:31:13,152 --> 00:31:14,820 プルルル… 479 00:31:14,820 --> 00:31:16,489 もしもし? 480 00:31:16,489 --> 00:31:18,140 (敏彦)あっ キョウちゃん? 481 00:31:18,140 --> 00:31:20,509 ごめん 残業 頼まれちゃってさ➡ 482 00:31:20,509 --> 00:31:22,862 もうちょっと時間かかるんだわ。 483 00:31:22,862 --> 00:31:24,513 待っててくれる? 484 00:31:24,513 --> 00:31:26,913 わかった 待ってるね。 485 00:31:34,924 --> 00:31:47,987 ♬~ 486 00:31:47,987 --> 00:31:49,587 ≫(足音) 487 00:31:52,391 --> 00:31:55,110 失礼します。 488 00:31:55,110 --> 00:31:58,013 チーズスフレになります。 えっ? でも。 489 00:31:58,013 --> 00:32:01,250 こちら シェフからのサービスになります。 490 00:32:01,250 --> 00:32:03,050 ごゆっくり。 491 00:32:11,310 --> 00:32:13,095 柊磨。 はい。 492 00:32:13,095 --> 00:32:15,514 もう 上がっていいよ。 あっ いいですか? 493 00:32:15,514 --> 00:32:17,967 じゃあ 後 お任せします。 494 00:32:17,967 --> 00:32:28,944 ♬~ 495 00:32:28,944 --> 00:32:32,131 あれ? (ひな子)おかえり➡ 496 00:32:32,131 --> 00:32:35,351 合鍵 ポストに入ってたから。➡ 497 00:32:35,351 --> 00:32:37,253 寂しいときは いつでも来ていいって➡ 498 00:32:37,253 --> 00:32:38,953 言ってたでしょ? 柊磨。 499 00:32:40,856 --> 00:32:42,508 (ひな子)はい。 500 00:32:42,508 --> 00:32:44,260 何? また誰かに振られた? 501 00:32:44,260 --> 00:32:47,413 ううん。 うまくいってるよ。 502 00:32:47,413 --> 00:32:50,316 今の彼は 私のこと大切にしてくれる。 503 00:32:50,316 --> 00:32:53,252 うん。 ふふっ。 504 00:32:53,252 --> 00:32:58,407 でもね 何か 物足りないんだよね。 505 00:32:58,407 --> 00:33:01,977 ははっ。 ふふふっ。 506 00:33:01,977 --> 00:33:03,646 んっ。 ん? 507 00:33:03,646 --> 00:33:05,314 んっ。 508 00:33:05,314 --> 00:33:08,314 よいしょ コーヒーいれるね ちょっと待ってて。 509 00:33:25,017 --> 00:33:26,919 (ひな子)ねえねえ。 ん? 510 00:33:26,919 --> 00:33:29,819 洗面所 借りるね。 あぁ~ どうぞ。 511 00:33:39,114 --> 00:33:41,850 ねえ。 ん? 512 00:33:41,850 --> 00:33:46,355 こないださ 私が泊まったあと誰か泊まった? 513 00:33:46,355 --> 00:33:47,955 何で? 514 00:33:53,195 --> 00:33:55,214 これ~。 515 00:33:55,214 --> 00:33:59,618 あぁ~ 泊まったよ。 516 00:33:59,618 --> 00:34:02,818 ふ~ん そっか。 517 00:34:05,457 --> 00:34:08,377 ふ~ん。➡ 518 00:34:08,377 --> 00:34:10,777 そうなんだ~。 519 00:34:13,582 --> 00:34:15,351 よっし。 う~ん? 520 00:34:15,351 --> 00:34:17,019 今日はさ。 ん? 521 00:34:17,019 --> 00:34:18,619 コーヒー飲んだら帰んな? 522 00:34:22,024 --> 00:34:24,610 何か いつもと違うね。 523 00:34:24,610 --> 00:34:27,613 そう? ん? 524 00:34:27,613 --> 00:34:29,415 そうかな。 525 00:34:29,415 --> 00:34:32,951 やだ 帰んない。 526 00:34:32,951 --> 00:34:36,422 ん? ふふふっ やだ。 527 00:34:36,422 --> 00:34:46,522 ♬~ 528 00:35:18,981 --> 00:35:20,983 (宮沢)<ちょっと頑張った日は> 529 00:35:20,983 --> 00:35:22,985 (小栗)ちょっと高級なビ-ルでしょ! 530 00:35:22,985 --> 00:35:25,654 <それ 良いと思います! 手に取る前からもうワクワク> 531 00:35:25,654 --> 00:35:28,654 <それが 「ザ・プレミアム・モルツ」> 532 00:35:30,292 --> 00:35:32,461 なんでこんなにうまいんだろう 533 00:35:32,461 --> 00:35:35,798 <天然水じゃなければ プレモルは つくらない> 534 00:35:35,798 --> 00:35:39,535 <この水で 世界最高峰の うまさを目指す> 535 00:35:39,535 --> 00:35:41,603 <でしょ?> (醸造家)うん 536 00:35:41,603 --> 00:35:43,605 <そこまでやる> おっと 537 00:35:43,605 --> 00:35:46,341 <だから高級ビール サントリー「ザ・プレミアム・モルツ」> はぁー 538 00:37:18,717 --> 00:37:28,677 539 00:37:28,677 --> 00:37:32,147 プッ プッ プッ プルルル… 540 00:37:32,147 --> 00:37:34,850 プルルル プルルル… 541 00:37:34,850 --> 00:37:36,518 もしもし? 542 00:37:36,518 --> 00:37:39,521 (敏彦)もしもし キョウちゃん? ごめん ほんとごめん。 543 00:37:39,521 --> 00:37:42,424 まだ会社なんだ。 仕事でトラブっちゃって。 544 00:37:42,424 --> 00:37:45,143 ≫えぇ~ 40番から50番で お待ちのお客様➡ 545 00:37:45,143 --> 00:37:47,412 こちらに ご移動お願いいたします。 546 00:37:47,412 --> 00:37:51,550 ちょっと そこ会社じゃないよね? どこにいるの? 547 00:37:51,550 --> 00:37:53,986 (敏彦)実は うっかり忘れてて➡ 548 00:37:53,986 --> 00:37:57,189 今日ってさ ファンエデ3の発売日なんだ。 549 00:37:57,189 --> 00:37:59,841 こんなに並ぶと思わなかった。 550 00:37:59,841 --> 00:38:01,510 せっかくここまで並んだし➡ 551 00:38:01,510 --> 00:38:04,046 今ここ離れちゃうと 来月まで買えないから。 552 00:38:04,046 --> 00:38:06,146 だから キョウちゃん ごめん…。 553 00:38:08,367 --> 00:38:27,686 ♬~ 554 00:38:27,686 --> 00:38:40,182 ♬~ 555 00:38:40,182 --> 00:38:41,850 はぁ~。 556 00:38:41,850 --> 00:38:47,656 ♬~ 557 00:38:47,656 --> 00:38:49,908 ≪(ドアの開閉音) 558 00:38:49,908 --> 00:38:51,508 あっ。 559 00:38:53,712 --> 00:38:56,481 すみません 忘れ物して。 560 00:38:56,481 --> 00:38:58,467 あっ これですか? 561 00:38:58,467 --> 00:39:05,040 ♬~ 562 00:39:05,040 --> 00:39:08,043 ごめんなさい。 せっかく作っていただいたのに。 563 00:39:08,043 --> 00:39:11,313 あっ いえ。 564 00:39:11,313 --> 00:39:13,849 すごくおいしそうなのに。 565 00:39:13,849 --> 00:39:17,085 2人分 用意して いただいてたんですよね? 566 00:39:17,085 --> 00:39:22,774 ♬~ 567 00:39:22,774 --> 00:39:26,645 やっぱり食べていきます。 568 00:39:26,645 --> 00:39:30,048 あっ ごめんなさい かえって迷惑ですよね。 569 00:39:30,048 --> 00:39:32,718 いえ 大丈夫ですよ。 570 00:39:32,718 --> 00:39:34,618 ゆっくり食べてってください。 571 00:39:48,984 --> 00:39:50,584 おいしい。 572 00:39:53,071 --> 00:39:55,271 おいしいです すごく。 573 00:39:59,628 --> 00:40:02,828 あっ これ どうやって作ってるんですか? 574 00:40:04,816 --> 00:40:07,719 あっ ごめんなさい 余計なこと聞いて。 575 00:40:07,719 --> 00:40:11,319 いいです いいです 企業秘密ですよね。 576 00:40:26,888 --> 00:40:29,191 チーズのスフレです。 577 00:40:29,191 --> 00:40:31,126 卵白でメレンゲを作って➡ 578 00:40:31,126 --> 00:40:34,112 ベシャメルソースの具材と オーブンで焼きます。 579 00:40:34,112 --> 00:40:37,482 うちは風味付けに レモンピールを入れます。 580 00:40:37,482 --> 00:40:41,420 確かにレモンの香りがします。 581 00:40:41,420 --> 00:40:45,420 そっか だから 爽やかな感じがするんですね。 582 00:40:50,178 --> 00:40:53,348 僕も ご一緒しますよ。 えっ? 583 00:40:53,348 --> 00:40:56,248 料理は2人で食べたほうが おいしいですから。 584 00:40:59,054 --> 00:41:03,075 そう。 ほんとに そうですよね。 585 00:41:03,075 --> 00:41:14,586 ♬~ 586 00:41:14,586 --> 00:41:18,490 料理 お好きなんですか? 587 00:41:18,490 --> 00:41:21,877 料理教室に 行ってたこともあります。 588 00:41:21,877 --> 00:41:23,879 主婦って時間があるから➡ 589 00:41:23,879 --> 00:41:27,716 何か やたら凝った料理 作っちゃうんですよね。 590 00:41:27,716 --> 00:41:30,452 でも うちの夫なんか スマホ見ながら食べて➡ 591 00:41:30,452 --> 00:41:32,804 ろくに味わいもしないの。 592 00:41:32,804 --> 00:41:35,373 ほんとにがっかりしちゃう。 593 00:41:35,373 --> 00:41:38,393 食べ歩きなんかもしたいなって 思うんだけど➡ 594 00:41:38,393 --> 00:41:41,146 女が1人で高級フレンチなんて➡ 595 00:41:41,146 --> 00:41:44,015 よっぽど 様になってないと 何かね。 596 00:41:44,015 --> 00:41:47,185 あっ 大丈夫ですよ。 597 00:41:47,185 --> 00:41:49,754 あっ そうですね。 598 00:41:49,754 --> 00:41:53,708 ここならカジュアルだし。 あぁ…。 599 00:41:53,708 --> 00:41:57,579 すいません。 いえ。 600 00:41:57,579 --> 00:42:00,882 またいらしてください 1人でも。 601 00:42:00,882 --> 00:42:20,685 ♬~ 602 00:42:20,685 --> 00:42:22,285 ♬~ 603 00:42:28,493 --> 00:42:30,712 どうでしょう? 604 00:42:30,712 --> 00:42:33,648 問題 山積みだな。 605 00:42:33,648 --> 00:42:36,151 わかってます。 強度の問題は➡ 606 00:42:36,151 --> 00:42:39,654 試行錯誤をしながら クリアしていければと。 607 00:42:39,654 --> 00:42:41,756 まあ 強度 クリアできたとしても➡ 608 00:42:41,756 --> 00:42:45,310 生産ラインに乗るかどうかは 微妙だ これは。 609 00:42:45,310 --> 00:42:49,147 まあ… ですよね。 610 00:42:49,147 --> 00:42:52,447 でもデザインは面白ぇんだよな~。 611 00:42:56,721 --> 00:43:00,141 とりあえず モック作ってみっか。 612 00:43:00,141 --> 00:43:03,111 あっ ありがとうございます! 613 00:43:03,111 --> 00:43:04,779 よろしくお願いします。 614 00:43:04,779 --> 00:43:24,633 ♬~ 615 00:43:24,633 --> 00:43:27,219 どうしたの? この前は ありがとう。 616 00:43:27,219 --> 00:43:29,621 おかげでいいデザイン思いついた。 そう? 617 00:43:29,621 --> 00:43:31,823 デートの時間 無駄って思ってたけど➡ 618 00:43:31,823 --> 00:43:35,176 そんなことなかった。 ふふっ 役に立てて良か…。 619 00:43:35,176 --> 00:43:36,776 ありがとう! 620 00:43:45,787 --> 00:44:05,674 ♬~ 621 00:44:05,674 --> 00:44:09,661 ♬~ 622 00:44:09,661 --> 00:44:12,547 (ナレーション) < その人がいない所で➡ 623 00:44:12,547 --> 00:44:14,947 その人のことを考える。> 624 00:44:19,321 --> 00:44:22,807 <心の中が温かくなる。> 625 00:44:22,807 --> 00:44:26,378 < それが恋なら➡ 626 00:44:26,378 --> 00:44:31,416 それが恋なら 恋って悪くないのかも。> 627 00:44:31,416 --> 00:44:50,685 ♬~ 628 00:44:50,685 --> 00:45:10,689 ♬~ 629 00:45:10,689 --> 00:45:25,889 ♬~ 630 00:45:45,690 --> 00:45:48,426 631 00:45:48,426 --> 00:45:51,579 これって…。 632 00:45:51,579 --> 00:45:59,421 ♬~ 633 00:45:59,421 --> 00:46:02,221 「今夜は彼の部屋にお泊まり」。 634 00:46:07,645 --> 00:46:11,216 (着信音) 635 00:46:12,884 --> 00:46:14,853 はい。 (美紀)もしもし➡ 636 00:46:14,853 --> 00:46:18,923 私やけど。 純? 637 00:46:18,923 --> 00:46:20,709 はぁ… お母さん。 638 00:46:20,709 --> 00:46:25,346 あんた 今日お誕生日やろ。 あぁ そうだっけ。 639 00:46:25,346 --> 00:46:27,982 自分のお誕生日なのに 忘れとったん? 640 00:46:27,982 --> 00:46:30,952 もう ぼんやりやね~。 641 00:46:30,952 --> 00:46:33,455 それで? 何の用? 642 00:46:33,455 --> 00:46:37,108 もう 誕生日やけん 電話してやったのに➡ 643 00:46:37,108 --> 00:46:39,511 愛想ないね。 644 00:46:39,511 --> 00:46:42,714 (友部)はぁ~。 今ね お母さん➡ 645 00:46:42,714 --> 00:46:45,950 友部さんと東京来とうっちゃ。 646 00:46:45,950 --> 00:46:48,186 お祝いしたげるけん 出てこんね。 647 00:46:48,186 --> 00:46:52,440 いいよ べつに。 はぁ~ もうかわいくない。 648 00:46:52,440 --> 00:46:55,043 昔から そう。 649 00:46:55,043 --> 00:46:57,243 あんた お母さんのこと好かんの? 650 00:46:59,714 --> 00:47:02,884 ははっ 冗談よ。 651 00:47:02,884 --> 00:47:04,552 誕生日っち➡ 652 00:47:04,552 --> 00:47:07,452 親に生んでもらったこと 感謝する日やろ? 653 00:47:09,190 --> 00:47:12,477 (美紀)娘の純です。 あっ はじめまして。 654 00:47:12,477 --> 00:47:16,164 (友部)はじめまして 友部です。 あっ。 655 00:47:16,164 --> 00:47:20,084 (美紀)友部さんは 建築会社の社長さんなんよ。➡ 656 00:47:20,084 --> 00:47:23,521 お店のお客さんやったと ははっ。➡ 657 00:47:23,521 --> 00:47:25,190 あなた。 ん?➡ 658 00:47:25,190 --> 00:47:26,841 あっ。 (美紀)ははっ。 659 00:47:26,841 --> 00:47:29,077 (友部)お誕生日おめでとう。➡ 660 00:47:29,077 --> 00:47:33,277 何か買ってあげたかったんやけど 何がいいかわからんでね。 661 00:47:36,417 --> 00:47:38,553 いらないです。 662 00:47:38,553 --> 00:47:41,990 自分で稼いでますし こんなの変ですよ。 663 00:47:41,990 --> 00:47:44,442 (美紀)純! いい人見つかって良かったね。 664 00:47:44,442 --> 00:47:46,042 お幸せに。 665 00:47:48,947 --> 00:47:51,850 (美紀)上のおすし屋さん 予約しとうんよ。➡ 666 00:47:51,850 --> 00:47:54,886 一緒に ご飯ぐらい食べていかん?➡ 667 00:47:54,886 --> 00:47:58,456 お誕生日プレゼント お母さんも買ってあげたいし。➡ 668 00:47:58,456 --> 00:48:00,056 ん? 669 00:48:04,746 --> 00:48:07,515 (美紀)⦅ううっ…。⦆ 670 00:48:07,515 --> 00:48:09,184 ⦅⦆ 671 00:48:09,184 --> 00:48:10,852 ⦅はぁはぁ…。⦆ 672 00:48:10,852 --> 00:48:12,520 ⦅⦆ 673 00:48:12,520 --> 00:48:14,289 ⦅あっ もしもし?➡⦆ 674 00:48:14,289 --> 00:48:17,859 ⦅うん うん うん!⦆ 675 00:48:17,859 --> 00:48:19,511 ⦅お母さん!⦆ 676 00:48:19,511 --> 00:48:30,038 ♬~ 677 00:48:30,038 --> 00:48:31,638 いらない。 678 00:48:35,026 --> 00:48:38,880 お母さんが誰とつきあおうが うまくいこうが いくまいが➡ 679 00:48:38,880 --> 00:48:41,349 もう私にはどっちでもいい。 680 00:48:41,349 --> 00:48:43,284 もう私は関係ないけん➡ 681 00:48:43,284 --> 00:48:45,684 もう いちいち連絡せんとって。 682 00:48:47,522 --> 00:48:50,341 (美紀)今まで あんたには迷惑かけたけん➡ 683 00:48:50,341 --> 00:48:53,745 迷惑のかけどおしで 親らしいこと 何もしてあげられんかったけん➡ 684 00:48:53,745 --> 00:48:57,645 償いたいんよ わかってくれんね? 685 00:49:02,353 --> 00:49:06,841 お母さんに振り回されるのは もう こりごりなんよ。 686 00:49:06,841 --> 00:49:10,211 男に振られる度に私が慰めて➡ 687 00:49:10,211 --> 00:49:13,848 でも涙が乾くと また出てったよね。 688 00:49:13,848 --> 00:49:17,619 いつもお母さんは私より男が大事。 689 00:49:17,619 --> 00:49:21,019 そうよね それでいいんやろ? 690 00:49:22,640 --> 00:49:24,240 それは…。 691 00:49:27,161 --> 00:49:30,949 男の人んこと好きなったら➡ 692 00:49:30,949 --> 00:49:34,352 お母さん 頭が かぁ~!っちなるけん➡ 693 00:49:34,352 --> 00:49:37,221 他んことが見えんようになる。➡ 694 00:49:37,221 --> 00:49:39,221 許してくれんね。 695 00:49:41,342 --> 00:49:42,942 はぁ~。 696 00:49:48,216 --> 00:49:50,016 あんた…。 697 00:49:51,686 --> 00:49:54,689 今まで恋したことないん? 698 00:49:54,689 --> 00:49:56,674 ♬「初恋が泣いている」 699 00:49:56,674 --> 00:50:16,694 ♬~ 700 00:50:16,694 --> 00:50:31,175 ♬~ 701 00:50:31,175 --> 00:50:32,844 何で? 702 00:50:32,844 --> 00:50:35,244 あっ ごめん 住所 アリサさんに聞いちゃった。 703 00:50:39,751 --> 00:50:41,686 誕生日おめでとう。 704 00:50:41,686 --> 00:51:01,673 ♬~ 705 00:51:01,673 --> 00:51:15,687 ♬~ 706 00:51:15,687 --> 00:51:18,289 いらない。 707 00:51:18,289 --> 00:51:20,775 えっ? 708 00:51:20,775 --> 00:51:23,344 カチャン! 709 00:51:23,344 --> 00:51:27,849 いつか壊れるものなんて➡ 710 00:51:27,849 --> 00:51:29,849 私はいらない。 711 00:51:45,516 --> 00:51:47,116 はぁ…。 712 00:52:01,582 --> 00:52:03,451 私 多分遊ばれてましたね。 713 00:52:03,451 --> 00:52:05,353 (大津) 純は考え過ぎやっちゅうこと。 714 00:52:05,353 --> 00:52:08,189 お店で頂いた あの味が忘れられなくて。 715 00:52:08,189 --> 00:52:11,843 (克巳)本物のデートしませんか? (アリサ)キスして。 716 00:52:11,843 --> 00:52:13,643 うち寄ってく? どうやって信じたらいいの? 717 00:52:15,680 --> 00:52:28,480 718 00:52:30,678 --> 00:52:34,348 なのに やめられないの 好きでいるの。 719 00:52:34,348 --> 00:52:36,348 <「恋マジ」は…> 720 00:52:38,686 --> 00:52:40,586