1 00:00:32,958 --> 00:00:34,627 (桜沢純)ありがとう! 2 00:00:34,627 --> 00:00:36,629 (ナレーション)< それが恋なら➡ 3 00:00:36,629 --> 00:00:39,365 恋って悪くないのかも。> 4 00:00:39,365 --> 00:00:42,134 (アリサ)恋人同士なら お互いの誕生日 覚えてて➡ 5 00:00:42,134 --> 00:00:43,969 お祝いし合うのが普通でしょ?➡ 6 00:00:43,969 --> 00:00:47,356 出会った日 初キスの日 初デートの日➡ 7 00:00:47,356 --> 00:00:49,258 全部 記念日にしてお祝いするの。 8 00:00:49,258 --> 00:00:50,926 (敏彦)もしもし キョウちゃん? ごめん。➡ 9 00:00:50,926 --> 00:00:52,594 ファンエデ3の発売日なんだ。➡ 10 00:00:52,594 --> 00:00:54,630 だから キョウちゃん ごめん…。 11 00:00:54,630 --> 00:00:58,233 (要) またいらしてください 1人でも。 12 00:00:58,233 --> 00:01:01,070 (ひな子)寂しいときは いつでも 来ていいって言ってたでしょ? 13 00:01:01,070 --> 00:01:04,056 (長峰柊磨)今日はさ コーヒー飲んだら帰んな? 14 00:01:04,056 --> 00:01:06,058 これって…。 15 00:01:06,058 --> 00:01:07,858 誕生日おめでとう。 16 00:01:10,729 --> 00:01:13,465 いらない。 えっ? 17 00:01:13,465 --> 00:01:15,134 カチャン! 18 00:01:15,134 --> 00:01:17,469 いつか壊れるものなんて➡ 19 00:01:17,469 --> 00:01:19,138 私はいらない。 20 00:01:19,138 --> 00:01:26,628 ♬~ 21 00:01:26,628 --> 00:01:28,697 (島)はぁ~。 22 00:01:28,697 --> 00:01:32,497 まあ こんな感じだな。 23 00:01:39,625 --> 00:01:42,294 すてきです やっぱりいいですね。 24 00:01:42,294 --> 00:01:44,294 見た目はな。 25 00:01:45,964 --> 00:01:49,635 やっぱり ここの接着部分の強度が弱ぇ。 26 00:01:49,635 --> 00:01:51,570 後 接着剤はな➡ 27 00:01:51,570 --> 00:01:53,789 使ってるうちに 有害物質が出る可能性が➡ 28 00:01:53,789 --> 00:01:55,891 ゼロじゃねぇし。 29 00:01:55,891 --> 00:01:58,560 そうですよね。 30 00:01:58,560 --> 00:02:01,760 何か手がないか考えてみます。 31 00:02:06,869 --> 00:02:09,405 ≪すっごいおいしかったの しかも おしゃれで。 32 00:02:09,405 --> 00:02:12,124 良かったです。 じゃあ 本日は ありがとうございました。 33 00:02:12,124 --> 00:02:14,059 お気を付けて。 ≪ありがとうございました。 34 00:02:14,059 --> 00:02:15,961 ≫かっこいい! あっ ねえ 一緒に➡ 35 00:02:15,961 --> 00:02:18,630 写真撮ってもらおうよ。 ≪そうしよう。 36 00:02:18,630 --> 00:02:20,299 すいません。 はい。 37 00:02:20,299 --> 00:02:22,134 ≪あの 一緒に 写真撮ってもらっていいですか? 38 00:02:22,134 --> 00:02:23,902 あぁ~ 写真 いいですよ。 39 00:02:23,902 --> 00:02:25,571 やった。 40 00:02:25,571 --> 00:02:30,292 ♬~ 41 00:02:30,292 --> 00:02:36,632 ♬~ 42 00:02:36,632 --> 00:02:38,632 ≪(足音) 43 00:02:41,970 --> 00:02:44,390 いるよね~ こういう女。 44 00:02:44,390 --> 00:02:46,859 におわせインスタで ライバル蹴散らそうとする➡ 45 00:02:46,859 --> 00:02:49,962 根性悪いやつ。➡ 46 00:02:49,962 --> 00:02:53,799 まあ こういう女 相手にする男も男だけどさ。 47 00:02:53,799 --> 00:02:56,635 だよね やっぱり。 48 00:02:56,635 --> 00:03:00,305 (アリサ)えっ もしかして あいつ? サリューの柊磨君?➡ 49 00:03:00,305 --> 00:03:01,957 二股されたの? 50 00:03:01,957 --> 00:03:04,226 (岬希)あぁ~ あのイケメンな。➡ 51 00:03:04,226 --> 00:03:06,628 あれは お前には ちょっと難易度高めじゃねぇか? 52 00:03:06,628 --> 00:03:08,297 先輩 知ってるんですか? 53 00:03:08,297 --> 00:03:10,466 (岬希) 知ってるよ 1度店にも行ったし。 54 00:03:10,466 --> 00:03:12,818 それにな お前らが ここで➡ 55 00:03:12,818 --> 00:03:16,221 べらべら べらべら しゃべるから 聞きたくなくても耳に入るし。 56 00:03:16,221 --> 00:03:19,224 遊ばれないように気を付けろよ。 57 00:03:19,224 --> 00:03:21,460 もうやった? やってません! 58 00:03:21,460 --> 00:03:24,460 ははっ よ~く乾かしといて。 59 00:03:28,033 --> 00:03:32,371 やっぱり あの子 かなりの遊び人に見えるのかな。 60 00:03:32,371 --> 00:03:35,457 (アリサ)にしても二股はひどくない? う~ん。 61 00:03:35,457 --> 00:03:39,128 (アリサ)あぁ~ やだやだ。 だから私はイケメン嫌なんだ。 62 00:03:39,128 --> 00:03:42,464 (清宮響子)アリサは 1度 痛い目に遭ってるもんね~。 63 00:03:42,464 --> 00:03:44,633 古傷 掘り返さないでくれる? ははっ。 64 00:03:44,633 --> 00:03:46,902 (アリサ) あぁ~ 何かムカつく。 いいよね➡ 65 00:03:46,902 --> 00:03:50,956 もう結婚してる人は そういうことに悩まずに済んで。 66 00:03:50,956 --> 00:03:54,460 そっか アリサ 振られる心配がないから➡ 67 00:03:54,460 --> 00:03:56,462 パパ活がいいんだ。 ねえ 言い方。 68 00:03:56,462 --> 00:04:00,299 あっ でもさ アリサには克巳君がいるじゃん。 69 00:04:00,299 --> 00:04:01,967 えっ 誰? 克巳君って。 70 00:04:01,967 --> 00:04:05,137 あれは べつに? ただのレンタル彼氏だも~ん。 71 00:04:05,137 --> 00:04:07,806 ほんとに? 仲良さそうに見えたけど。 72 00:04:07,806 --> 00:04:09,458 レンタルって何? 73 00:04:09,458 --> 00:04:12,227 そっちはそっちで お金のつきあいなの? 74 00:04:12,227 --> 00:04:14,630 結婚だって 究極はお金のつきあいじゃない。➡ 75 00:04:14,630 --> 00:04:16,899 衣食住 保証してもらって 契約して➡ 76 00:04:16,899 --> 00:04:19,468 旦那と一緒にいるんだから。 そういうことじゃ…。 77 00:04:19,468 --> 00:04:22,304 あっ もう はいはい はい もう大概にせんね!2人共。 78 00:04:22,304 --> 00:04:24,790 何回同じこと言ったらわかると? 79 00:04:24,790 --> 00:04:27,893 は~い 部長。 (アリサ・響子)すいませ~ん。 80 00:04:27,893 --> 00:04:30,796 だから もう部長じゃないってば。 81 00:04:30,796 --> 00:04:34,633 ところで 次の女子会の場所どこにする? 82 00:04:34,633 --> 00:04:36,869 サリュー…。 あっ 絶対だめ あそこだけは。 83 00:04:36,869 --> 00:04:39,805 (アリサ)えぇ~? サリュー おいしいからいいけどな。 84 00:04:39,805 --> 00:04:43,225 にしても よっぽど気に入ったんだね 響子。 85 00:04:43,225 --> 00:04:45,725 うん。 (アリサ)ふ~ん。 86 00:05:00,959 --> 00:05:03,629 (回想)⦅すみません 忘れ物して。⦆ 87 00:05:03,629 --> 00:05:05,297 ⦅これですか?⦆ 88 00:05:05,297 --> 00:05:08,297 ⦅料理は2人で食べたほうが おいしいですから。⦆ 89 00:05:10,202 --> 00:05:13,772 ⦅またいらしてください 1人でも。⦆ 90 00:05:13,772 --> 00:05:22,564 ♬~ 91 00:05:22,564 --> 00:05:24,967 ≪おいしかった ははっ また来ます。 92 00:05:24,967 --> 00:05:27,569 お口に合いましたか? ≪はい おいしかったです。 93 00:05:27,569 --> 00:05:29,738 いつも ありがとうございます。 ≫ありがとうございます。 94 00:05:29,738 --> 00:05:32,457 では お気を付けて。 ≫はい ごちそうさまです。 95 00:05:32,457 --> 00:05:37,462 ♬~ 96 00:05:37,462 --> 00:05:40,032 響子さん? 97 00:05:40,032 --> 00:05:43,702 ランチ食べに いらしてくださったんですよね。 98 00:05:43,702 --> 00:05:46,102 あっ…。 どうぞ。 99 00:05:48,190 --> 00:05:50,792 きのこシチューのボロバンです。 100 00:05:50,792 --> 00:05:52,461 ごゆっくり。 101 00:05:52,461 --> 00:06:08,961 ♬~ 102 00:06:08,961 --> 00:06:10,629 おいしい。 103 00:06:10,629 --> 00:06:15,634 ♬~ 104 00:06:15,634 --> 00:06:17,634 響子さん来てますよ。 105 00:06:19,371 --> 00:06:22,024 今日は お1人様でした。 106 00:06:22,024 --> 00:06:24,960 うちの料理 気に入っていただけた みたいですね。 107 00:06:24,960 --> 00:06:30,966 ♬~ 108 00:06:30,966 --> 00:06:32,701 おいしかった。 109 00:06:32,701 --> 00:06:49,635 ♬~ 110 00:06:49,635 --> 00:06:51,303 ≫(足音) 111 00:06:51,303 --> 00:06:53,455 お代わりのコーヒーです。 112 00:06:53,455 --> 00:06:56,191 あっ ありがとうございます。 でも 私 頼んで…。 113 00:06:56,191 --> 00:06:58,791 こちら シェフからのサービスになります。 114 00:07:01,029 --> 00:07:02,698 ごゆっくり。 115 00:07:02,698 --> 00:07:17,498 ♬~ 116 00:07:29,891 --> 00:07:41,803 ♬~ 117 00:07:41,803 --> 00:07:43,472 カシャ! 118 00:07:43,472 --> 00:07:58,537 ♬~ 119 00:07:58,537 --> 00:08:00,288 ≪お疲れさまです。 ごめんなさい➡ 120 00:08:00,288 --> 00:08:02,388 サイズ合いませんでした。 はい。 121 00:08:04,693 --> 00:08:07,593 (着信音) 122 00:08:11,800 --> 00:08:14,100 ⦅やだ もう ふふふふっ。⦆ 123 00:08:27,899 --> 00:08:33,355 ♬~ 124 00:08:33,355 --> 00:08:36,124 (大津)⦅友達として ひと言 言っておく。➡⦆ 125 00:08:36,124 --> 00:08:39,194 ⦅好きじゃない男と こういうことをするな。⦆ 126 00:08:39,194 --> 00:08:49,137 ♬~ 127 00:08:49,137 --> 00:08:51,890 純! 128 00:08:51,890 --> 00:08:55,210 何も逃げることないやろ。 129 00:08:55,210 --> 00:08:56,862 ははっ…。 130 00:08:56,862 --> 00:09:01,199 この前は ごめん。 131 00:09:01,199 --> 00:09:04,599 いや こっちこそ ごめん。 132 00:09:06,271 --> 00:09:10,459 (大津)何ね かしこまって。➡ 133 00:09:10,459 --> 00:09:15,130 もっと普通にしてくれん? 長いつきあいなんやけん➡ 134 00:09:15,130 --> 00:09:19,317 あんなことで ひびが入るとか もったいない。 135 00:09:19,317 --> 00:09:21,036 うん。 136 00:09:21,036 --> 00:09:22,704 よろしくな。 137 00:09:22,704 --> 00:09:25,004 ふふっ うん。 138 00:09:26,775 --> 00:09:30,495 それで? 何かあったん?➡ 139 00:09:30,495 --> 00:09:33,465 純が あんなこと言いだすなんて おかしいやん。 140 00:09:33,465 --> 00:09:35,965 後で だ~んだん気になってきた。 141 00:09:37,702 --> 00:09:40,522 何でもない。 142 00:09:40,522 --> 00:09:43,291 ただ私もいい年やけさ➡ 143 00:09:43,291 --> 00:09:46,795 人並みになりたいっち 思っただけよ。 144 00:09:46,795 --> 00:09:51,132 (大津)人並みって 人は人やろ。 145 00:09:51,132 --> 00:09:54,135 まあ そうなんやけど。 146 00:09:54,135 --> 00:09:59,624 大津も知っとうやろ? 超恋愛体質のうちの母親。 147 00:09:59,624 --> 00:10:02,310 ああいう母親 見てきたけん➡ 148 00:10:02,310 --> 00:10:07,299 私は男に振り回される人生だけは 嫌なんよ。 149 00:10:07,299 --> 00:10:10,635 お母さんみたいに 不幸にはなりたくない。 150 00:10:10,635 --> 00:10:13,071 うん。 151 00:10:13,071 --> 00:10:16,641 でも そのせいなんかな~。 152 00:10:16,641 --> 00:10:20,228 お誘いがあっても 何か結局 踏み切れんで。 153 00:10:20,228 --> 00:10:23,632 もう そういう自分にも 嫌気がさしてきたっていうか。 154 00:10:23,632 --> 00:10:26,801 お誘いがあるんか。 155 00:10:26,801 --> 00:10:30,956 ≫カツカレー大盛り お待たせいたしました。 156 00:10:30,956 --> 00:10:33,256 (大津)ふふっ…。 157 00:10:35,894 --> 00:10:37,696 ん? 158 00:10:37,696 --> 00:10:39,631 (大津) カツカレーの大盛り食う女に➡ 159 00:10:39,631 --> 00:10:42,634 お誘いはかからんか はははっ。 160 00:10:42,634 --> 00:10:44,970 いいでしょ? 今日 忙しくて➡ 161 00:10:44,970 --> 00:10:47,472 朝ご飯食べそびれて おなかぺこぺこなの。 162 00:10:47,472 --> 00:10:50,625 どうせ私は そそらん女よ。 163 00:10:50,625 --> 00:10:52,925 (大津)ははははっ。 ふふっ。 164 00:10:55,297 --> 00:10:57,699 俺が思うにね。 うん。 165 00:10:57,699 --> 00:11:01,899 お母さん 純が思ってるほど 不幸じゃなかったんやないん? 166 00:11:04,639 --> 00:11:06,308 そうかね。 167 00:11:06,308 --> 00:11:08,627 (大津)純は お母さんの泣いとるとこばっか➡ 168 00:11:08,627 --> 00:11:11,196 見よったかもしれんけど➡ 169 00:11:11,196 --> 00:11:15,496 ほら 好きな人と笑いよったことも あるんやないと? 170 00:11:18,069 --> 00:11:20,522 (大津) いや 何が言いたいかっちゅうと➡ 171 00:11:20,522 --> 00:11:22,958 純は考え過ぎやっちゅうこと。 172 00:11:22,958 --> 00:11:25,258 考え過ぎは良くないけん。 173 00:11:29,297 --> 00:11:31,800 いただきま~す。 174 00:11:31,800 --> 00:11:34,869 (大津)ははっ。 うん! 175 00:11:34,869 --> 00:11:37,105 おいしい。 176 00:11:37,105 --> 00:11:38,757 ≫(ドアの開閉音) 177 00:11:38,757 --> 00:11:40,557 いらっしゃいませ。 178 00:11:43,361 --> 00:11:45,030 何かお探しでしょうか? 179 00:11:45,030 --> 00:11:49,301 (田辺)あっ えっと… これ これ。 180 00:11:49,301 --> 00:11:50,901 あっ。 181 00:12:00,795 --> 00:12:02,895 2, 900円です。 182 00:12:05,634 --> 00:12:08,820 娘なんだよ。 183 00:12:08,820 --> 00:12:11,640 えっ? この前 一緒にいたの➡ 184 00:12:11,640 --> 00:12:13,240 娘なんだよ。 185 00:12:16,361 --> 00:12:19,464 娘さん 小学生でしょ。 待ち受けで見たもん。 186 00:12:19,464 --> 00:12:21,633 俺 バツイチでさ。➡ 187 00:12:21,633 --> 00:12:24,636 あれは最初の結婚で出来た娘。 188 00:12:24,636 --> 00:12:29,236 今年 二十歳になるから お祝いに バッグでも買ってやろうと思って。 189 00:12:35,130 --> 00:12:37,230 後で電話するね。 190 00:12:41,703 --> 00:12:44,639 ふぅ~。 191 00:12:44,639 --> 00:12:48,226 (田辺)これ おわびのしるしに。 192 00:12:48,226 --> 00:12:52,564 おわびって 私が勘違いしてただけなのに? 193 00:12:52,564 --> 00:12:56,134 いいんだよ 受け取って。 194 00:12:56,134 --> 00:12:57,802 うん。 195 00:12:57,802 --> 00:13:12,233 ♬~ 196 00:13:12,233 --> 00:13:15,236 この前 一緒にいた男の子とは➡ 197 00:13:15,236 --> 00:13:17,806 つきあってんの? 198 00:13:17,806 --> 00:13:20,358 あれは ただの友達。 199 00:13:20,358 --> 00:13:23,044 ははっ。➡ 200 00:13:23,044 --> 00:13:26,698 俺さ あのあと考えたんだよ。➡ 201 00:13:26,698 --> 00:13:30,702 俺があいつに勝てるとしたら どこだろうなって。➡ 202 00:13:30,702 --> 00:13:33,872 で こういうことかなって。 203 00:13:33,872 --> 00:13:36,272 何? こういうことかなって。 204 00:13:38,059 --> 00:13:39,728 プレゼント。 205 00:13:39,728 --> 00:13:42,428 若いやつには無理だろ? 206 00:13:44,532 --> 00:13:47,532 (アリサ)娘さんには どんなバッグ買ってあげたの? 207 00:13:49,204 --> 00:13:51,306 (田辺) 2万円のノーブランドのやつ。➡ 208 00:13:51,306 --> 00:13:55,126 はっ 何か高いブランド品とかは いらないって言うから。 209 00:13:55,126 --> 00:13:57,962 こっちは 20万はするよね? 210 00:13:57,962 --> 00:14:06,462 ♬~ 211 00:14:10,058 --> 00:14:11,858 ありがとう。 212 00:14:24,139 --> 00:14:27,358 (青田)どう? 展示会に出す 試作品のサンプル。 間に合う? 213 00:14:27,358 --> 00:14:29,894 今 デザイン 練り直してるところで。 214 00:14:29,894 --> 00:14:33,131 (青田)ちょっと見して。➡ 215 00:14:33,131 --> 00:14:35,533 まあ… 頑張んのもいいんだけどな その➡ 216 00:14:35,533 --> 00:14:38,236 試行錯誤も こう 適当にしないと 納期に間に合わなくなっちゃう…。 217 00:14:38,236 --> 00:14:41,222 間に合わせます。 う~ん まあ そうは言うけどさ…。 218 00:14:41,222 --> 00:14:43,958 絶対に間に合わせます。 219 00:14:43,958 --> 00:14:49,964 ♬~ 220 00:14:49,964 --> 00:14:52,634 (めぐみ)お疲れさまです。 お疲れさま。 221 00:14:52,634 --> 00:15:11,035 ♬~ 222 00:15:11,035 --> 00:15:14,806 (めぐみ) そうだね。 どこがいっかな~。 223 00:15:14,806 --> 00:15:16,457 (拓人)あれ? 224 00:15:16,457 --> 00:15:24,966 ♬~ 225 00:15:24,966 --> 00:15:28,486 あっ びっくりした。 何でいんの? 226 00:15:28,486 --> 00:15:31,486 ふふっ 夕飯食べた? 227 00:15:36,294 --> 00:15:48,994 228 00:15:50,959 --> 00:15:52,961 (中村) 顔の印象はね 変わるのよ 229 00:15:52,961 --> 00:15:54,963 歯で 230 00:15:54,963 --> 00:15:57,432 顔の印象はね 変わるの 231 00:15:57,432 --> 00:15:59,434 歯 で 232 00:15:59,434 --> 00:16:01,836 <ライオンが本気で作った美白ハミガキ> 233 00:16:01,836 --> 00:16:03,972 <「ライティー」> 《試して「ライティー」》 234 00:16:07,008 --> 00:16:10,011 (歯医者)ハブラシ選びのポイントは (上戸)ズバリ ヘッドの薄さ! 235 00:16:10,011 --> 00:16:12,280 《薄いハブラシなら奥まで届きやすいんです》 236 00:16:12,280 --> 00:16:14,916 決めた!ハブラシは 薄さで選ぶ! 237 00:16:14,916 --> 00:16:16,985 《歯垢除去率 1.4倍!》 238 00:16:16,985 --> 00:16:18,987 ♬~「クリニカ」《極薄ヘッド》 239 00:16:50,952 --> 00:16:52,954 発売から30年 240 00:16:52,954 --> 00:16:54,956 キユーピーハーフは11回の→ 241 00:16:54,956 --> 00:16:56,958 改良がくり返された 242 00:16:56,958 --> 00:16:59,894 しかし なぜ11回 243 00:16:59,894 --> 00:17:01,896 私はLIFEを新しくする 244 00:17:01,896 --> 00:17:03,932 キユーピーハーフ 245 00:17:21,316 --> 00:17:29,357 246 00:17:29,357 --> 00:17:32,977 あっ びっくりした。 何でいんの? 247 00:17:32,977 --> 00:17:35,977 ふふっ 夕飯食べた? 248 00:17:37,982 --> 00:17:42,582 これね ビーフカツサンドと そら豆のスープ。 249 00:17:51,062 --> 00:17:52,662 はい。 250 00:17:55,300 --> 00:18:02,957 ♬~ 251 00:18:02,957 --> 00:18:06,894 ほら 栄養とんないと 脳に糖分回んないから➡ 252 00:18:06,894 --> 00:18:09,697 いいアイデアも 浮かばないんじゃない? 253 00:18:09,697 --> 00:18:29,300 ♬~ 254 00:18:29,300 --> 00:18:49,303 ♬~ 255 00:18:49,303 --> 00:18:53,024 ♬~ 256 00:18:53,024 --> 00:18:55,824 何かさ… んんっ。 257 00:18:58,463 --> 00:19:00,163 俺に怒ってる? 258 00:19:08,473 --> 00:19:10,073 何で怒ってんの? 259 00:19:21,936 --> 00:19:25,006 はぁ~。 260 00:19:25,006 --> 00:19:29,227 次の展示会に出す予定の プレートのデザイン➡ 261 00:19:29,227 --> 00:19:32,627 この つなぎ目の所が どうしてもうまくいかない。 262 00:19:37,935 --> 00:19:42,156 う~ん すごくきれいだけどね。 263 00:19:42,156 --> 00:19:45,860 普通のガラスとボーンチャイナは 膨張係数が違うから➡ 264 00:19:45,860 --> 00:19:48,663 高熱加えると割れちゃうの。 265 00:19:48,663 --> 00:19:50,331 あっ ボーンチャイナっていうのは➡ 266 00:19:50,331 --> 00:19:54,936 ふだん 私たちが使ってる 洋食器の素材のことね。 267 00:19:54,936 --> 00:19:58,423 あぁ~。 プレートの面をボーンチャイナ➡ 268 00:19:58,423 --> 00:20:01,325 で 土台はガラスにして➡ 269 00:20:01,325 --> 00:20:05,463 別々に作れば 1枚のお皿にはなるんだけど➡ 270 00:20:05,463 --> 00:20:07,763 何か イメージと違うんだよね。 271 00:20:09,600 --> 00:20:12,570 う~ん。 272 00:20:12,570 --> 00:20:15,039 アイデアってさ➡ 273 00:20:15,039 --> 00:20:18,239 何か 机に じ~っと座って 浮かぶもんじゃないと思うよ。 274 00:20:20,795 --> 00:20:23,097 俺もさ 料理のアイデアって➡ 275 00:20:23,097 --> 00:20:27,001 市場で素材を見てるときに 浮かんだりするし。 276 00:20:27,001 --> 00:20:32,006 ♬~ 277 00:20:32,006 --> 00:20:34,659 いろいろあるね。 う~ん➡ 278 00:20:34,659 --> 00:20:38,779 でも こんな所に来たからってさ。 ははっ。 279 00:20:38,779 --> 00:20:41,098 う~ん。 えっ ちょっと これさ。 280 00:20:41,098 --> 00:20:43,801 ん? ちょちょ ちょ。 281 00:20:43,801 --> 00:20:46,053 えっ これ かわいくない? 282 00:20:46,053 --> 00:20:48,673 うん。 俺 好きだけどな。 283 00:20:48,673 --> 00:20:53,394 うわ~ 俺 こういうのも好きなんだよね。 284 00:20:53,394 --> 00:20:56,597 あぁ~ そういうやつね。 う~ん。 285 00:20:56,597 --> 00:21:00,935 蛍手か おばあちゃんちにあったわ。 286 00:21:00,935 --> 00:21:04,035 こういうのってさ ものすごい昔からあるよね。 287 00:21:06,023 --> 00:21:10,862 すごいよな~ それが昔から ずっと使われてんだよ。 288 00:21:10,862 --> 00:21:13,062 誰が最初に作ったかも わかんないのに。 289 00:21:15,233 --> 00:21:18,836 長く使われるものって きっとさ➡ 290 00:21:18,836 --> 00:21:21,138 それだけの理由があるんだよな。 291 00:21:21,138 --> 00:21:28,062 ♬~ 292 00:21:28,062 --> 00:21:31,132 きれいだよな やっぱり。 293 00:21:31,132 --> 00:21:38,773 ♬~ 294 00:21:38,773 --> 00:21:41,792 料理もさ。 うん。 295 00:21:41,792 --> 00:21:46,564 一回一回が勝負で 大事な作品だけど➡ 296 00:21:46,564 --> 00:21:51,264 お客さんの目を楽しませて 胃袋に消えて終わる。 297 00:21:53,054 --> 00:21:54,954 でも それでいいんだよ。 298 00:21:58,759 --> 00:22:02,159 いつか壊れるものなんて いらないって言ったよね? 299 00:22:04,365 --> 00:22:05,965 うん。 300 00:22:07,702 --> 00:22:09,602 今でも そう思う? 301 00:22:20,031 --> 00:22:21,931 うち 寄ってく? 302 00:22:32,360 --> 00:22:33,960 さよなら。 303 00:22:35,896 --> 00:22:38,165 どうした? 何で先 行っちゃうの? 304 00:22:38,165 --> 00:22:39,865 顔が見たくないから。 305 00:22:52,730 --> 00:22:54,330 う~ん。 306 00:22:56,784 --> 00:22:58,384 (アリサ)これ 着てみて。 307 00:23:05,960 --> 00:23:08,129 どうかな? (克巳)ん? 308 00:23:08,129 --> 00:23:12,066 あっ いいじゃん。 あっ アリサさん➡ 309 00:23:12,066 --> 00:23:16,904 僕 お金ないですよ。 いいから 黙って立ってて。 310 00:23:16,904 --> 00:23:18,572 カシャ! 311 00:23:18,572 --> 00:23:23,577 ♬~ 312 00:23:23,577 --> 00:23:27,777 デートのふり… か。 313 00:23:32,386 --> 00:23:33,986 あの~。 314 00:23:36,223 --> 00:23:40,223 (克巳)本物のデートしませんか? 315 00:23:50,004 --> 00:23:51,672 何で このお店➡ 316 00:23:51,672 --> 00:23:53,557 アムバルワリアって いうんですか? 317 00:23:53,557 --> 00:23:57,294 古代ローマの 豊じょうの祭りから取ってんだ。 318 00:23:57,294 --> 00:23:58,963 祭りってのは古来➡ 319 00:23:58,963 --> 00:24:02,963 男女が入り乱れて交合する めでたい場だからな。 320 00:24:05,236 --> 00:24:08,139 岬希さんも恋愛肯定派なんですね。 321 00:24:08,139 --> 00:24:11,325 う~ん どうかな。 322 00:24:11,325 --> 00:24:14,628 まあ 人のを見てる分には楽しいよ。 323 00:24:14,628 --> 00:24:18,628 恋に落ちた人間ほど ばかみたいで 愉快な見せ物はないからな。 324 00:24:20,368 --> 00:24:21,968 ばかみたい…。 325 00:24:23,871 --> 00:24:26,171 ほんと そうですよね。 326 00:24:30,061 --> 00:24:32,661 (岬希)まだ気にしてんのか? そのインスタ。 327 00:24:35,032 --> 00:24:37,368 岬希さんの言ってたとおりでした。 328 00:24:37,368 --> 00:24:40,337 私 多分遊ばれてましたね。 329 00:24:40,337 --> 00:24:43,257 そうとも限らないけどな。 330 00:24:43,257 --> 00:24:46,594 その手のインスタは 偽造も多いから。 331 00:24:46,594 --> 00:24:48,279 偽造? 332 00:24:48,279 --> 00:24:51,532 よくあんだろ 私モテます みたいなアピール? 333 00:24:51,532 --> 00:24:54,201 競争率の高い男には そういうの見せつけて➡ 334 00:24:54,201 --> 00:24:58,773 ライバル蹴落とそうとする そういう女が付きもんなんだって。 335 00:24:58,773 --> 00:25:02,673 まあ 恋愛初心者の君には わからんだろうけどね。 336 00:25:04,361 --> 00:25:06,297 そうなんですね。 337 00:25:06,297 --> 00:25:08,132 (岬希)常識だ。 338 00:25:08,132 --> 00:25:23,597 ♬~ 339 00:25:23,597 --> 00:25:25,197 はぁ~。 340 00:25:57,998 --> 00:26:01,001 (歯医者)ハブラシ選びのポイントは (上戸)ズバリ ヘッドの薄さ! 341 00:26:01,001 --> 00:26:03,270 《薄いハブラシなら奥まで届きやすいんです》 342 00:26:03,270 --> 00:26:05,906 決めた!ハブラシは 薄さで選ぶ! 343 00:26:05,906 --> 00:26:07,975 《歯垢除去率 1.4倍!》 344 00:26:07,975 --> 00:26:09,977 ♬~「クリニカ」《極薄ヘッド》 345 00:26:11,979 --> 00:26:13,981 (中村) 顔の印象はね 変わるのよ 346 00:26:13,981 --> 00:26:15,983 歯で 347 00:26:15,983 --> 00:26:18,452 顔の印象はね 変わるの 348 00:26:18,452 --> 00:26:20,454 歯 で 349 00:26:20,454 --> 00:26:22,857 <ライオンが本気で作った美白ハミガキ> 350 00:26:22,857 --> 00:26:24,992 <「ライティー」> 《試して「ライティー」》 351 00:27:27,338 --> 00:27:29,623 ≫(足音) 352 00:27:29,623 --> 00:27:31,859 おぉ~ どうした? 353 00:27:31,859 --> 00:27:34,662 この前の晩さ➡ 354 00:27:34,662 --> 00:27:39,800 あの… 私が泊まった晩。 うん。 355 00:27:39,800 --> 00:27:45,189 あのあと 誰か家に泊まった? 女の人。 356 00:27:45,189 --> 00:27:48,189 い~や 泊めてないね。 357 00:27:54,481 --> 00:27:57,234 どうやって信じたらいいの? 358 00:27:57,234 --> 00:28:00,834 う~ん 信じてもらうしかないかな。 359 00:28:07,161 --> 00:28:08,963 ん? ふふっ。 360 00:28:08,963 --> 00:28:11,332 いや こういうとき目 見るとさ➡ 361 00:28:11,332 --> 00:28:13,767 うそついてるかどうか わかるっていうじゃん よく。 362 00:28:13,767 --> 00:28:16,904 あぁ~。 363 00:28:16,904 --> 00:28:19,290 はぁ~ 全然わかんない。 364 00:28:19,290 --> 00:28:21,125 はははっ➡ 365 00:28:21,125 --> 00:28:24,695 う~ん 自分の直感を 信じるしかないんじゃないかな。 366 00:28:24,695 --> 00:28:27,398 はぁ~ 何で そんな他人事みたいに言うの? 367 00:28:27,398 --> 00:28:31,101 でもさ じゃあ 俺が泊めたとして➡ 368 00:28:31,101 --> 00:28:34,338 えっ 何か 問題あるかな? 369 00:28:34,338 --> 00:28:38,338 えっ 俺の自由じゃないの? まだお試し期間中なんだし。 370 00:28:40,928 --> 00:28:43,831 例えばさ! 371 00:28:43,831 --> 00:28:48,435 あっ いや… 例えば➡ 372 00:28:48,435 --> 00:28:53,290 電化製品とか車とか… あっ そうだよ 車とか➡ 373 00:28:53,290 --> 00:28:57,828 お試し期間中に故障したら そしたら その車買う? 374 00:28:57,828 --> 00:29:00,497 問題があるってわかってても それでも その車買いますか? 375 00:29:00,497 --> 00:29:03,267 俺 車じゃないし。 376 00:29:03,267 --> 00:29:04,935 ふふふっ。 377 00:29:04,935 --> 00:29:16,035 ♬~ 378 00:29:18,666 --> 00:29:22,666 (アリサ)はぁはぁ はぁ…。 379 00:29:26,106 --> 00:29:28,692 はぁ~。 380 00:29:28,692 --> 00:29:30,661 もう歩けない。 381 00:29:30,661 --> 00:29:33,530 (克巳)この先に すごくいい景色があるんですよ。 382 00:29:33,530 --> 00:29:36,834 (アリサ)はぁ~ 靴擦れしてるし。➡ 383 00:29:36,834 --> 00:29:40,537 こんなとこ登るって 想定してないし。➡ 384 00:29:40,537 --> 00:29:42,823 こんなのデートじゃない。 385 00:29:42,823 --> 00:29:44,491 修行だよ! 386 00:29:44,491 --> 00:29:46,491 ≪(足音) 387 00:29:55,069 --> 00:29:56,669 どうぞ。 388 00:29:58,872 --> 00:30:01,225 (アリサ)そこまで求めてないけど。 389 00:30:01,225 --> 00:30:04,925 (克巳)どうぞ。 もうすぐなので。 390 00:30:24,298 --> 00:30:28,102 391 00:30:28,102 --> 00:30:32,689 (克巳)あぁ…。 はぁ~ ありがと。 392 00:30:32,689 --> 00:30:34,289 はぁ~。 393 00:30:48,872 --> 00:30:50,472 ふ~ん。 394 00:30:54,695 --> 00:30:59,266 (克巳)子供の頃 この近所に住んでたんですよ。➡ 395 00:30:59,266 --> 00:31:00,934 僕 鍵っ子だったんで➡ 396 00:31:00,934 --> 00:31:04,738 学校が終わってから 母親が帰ってくるまで➡ 397 00:31:04,738 --> 00:31:08,358 よく ここで時間潰してたんです。➡ 398 00:31:08,358 --> 00:31:11,858 景色見てると飽きないから。 399 00:31:16,934 --> 00:31:21,271 (アリサ)まあ 普通の景色だけどね。 400 00:31:21,271 --> 00:31:22,923 なんてことない。 401 00:31:22,923 --> 00:31:32,065 ♬~ 402 00:31:32,065 --> 00:31:34,368 (克巳)はい。 403 00:31:34,368 --> 00:31:37,137 えっ 何? 開けてください。 404 00:31:37,137 --> 00:31:44,995 ♬~ 405 00:31:44,995 --> 00:31:47,331 (アリサ)ん?➡ 406 00:31:47,331 --> 00:31:50,334 何も入ってないけど。 407 00:31:50,334 --> 00:31:54,404 (克巳) ほんとですか? おかしいな。 408 00:31:54,404 --> 00:31:56,073 プピー! 409 00:31:56,073 --> 00:31:57,741 (アリサ)えっ 何? 410 00:31:57,741 --> 00:32:00,194 ははっ… 何? これ。 411 00:32:00,194 --> 00:32:03,594 (克巳)記念日は大事って アリサさん 言ってましたよね? 412 00:32:08,302 --> 00:32:11,388 (克巳)覚えてませんか?➡ 413 00:32:11,388 --> 00:32:15,192 アリサさんのお宅に 最初に伺った日から➡ 414 00:32:15,192 --> 00:32:17,528 今日で1カ月です。 415 00:32:17,528 --> 00:32:23,851 ♬~ 416 00:32:23,851 --> 00:32:25,502 ピー! 417 00:32:25,502 --> 00:32:27,171 ははっ。 418 00:32:27,171 --> 00:32:29,823 記念日は➡ 419 00:32:29,823 --> 00:32:32,526 大事なんですよね? 420 00:32:32,526 --> 00:32:39,666 ♬~ 421 00:32:39,666 --> 00:32:42,719 キスして。 422 00:32:42,719 --> 00:32:44,805 えっ? 423 00:32:44,805 --> 00:32:48,492 それは どういう意味…。 (アリサ)意味とか どうでもいい。 424 00:32:48,492 --> 00:32:50,394 キスして 今。 425 00:32:50,394 --> 00:33:10,297 ♬~ 426 00:33:10,297 --> 00:33:20,424 ♬~ 427 00:33:20,424 --> 00:33:23,560 (敏彦)あぁ~ マジかよ。 428 00:33:23,560 --> 00:33:27,831 やめるわ。 お疲れ~。 429 00:33:27,831 --> 00:33:31,235 あぁ~ くっそ。 430 00:33:31,235 --> 00:33:33,335 はぁ~。 431 00:33:36,957 --> 00:33:40,394 おやすみ。 うん。 432 00:33:40,394 --> 00:33:42,062 ん? 433 00:33:42,062 --> 00:33:46,300 あっ ごめん。 (敏彦)1名様 2, 800円。➡ 434 00:33:46,300 --> 00:33:49,803 えっ 1人2, 800円のランチ 食べてるの?➡ 435 00:33:49,803 --> 00:33:52,356 代官山まで行って? 436 00:33:52,356 --> 00:33:54,858 あっ… ごめんなさい。 437 00:33:54,858 --> 00:33:58,228 あっ この前 結婚記念日に 待ちぼうけ食ってるとき➡ 438 00:33:58,228 --> 00:34:00,631 そのお店でチーズスフレ食べたの。 439 00:34:00,631 --> 00:34:02,299 それが すごいおいしくて➡ 440 00:34:02,299 --> 00:34:05,736 うちでも再現できないかなって 研究のために。 441 00:34:05,736 --> 00:34:07,704 あっ。 442 00:34:07,704 --> 00:34:10,157 あのときは ごめんね➡ 443 00:34:10,157 --> 00:34:12,459 1人にさせちゃって。 444 00:34:12,459 --> 00:34:15,579 あっ うん いいんだけど。 445 00:34:15,579 --> 00:34:17,230 (敏彦)いいと思うよ。 446 00:34:17,230 --> 00:34:20,033 キョウちゃん 家のこと ちゃんとやってくれてるし➡ 447 00:34:20,033 --> 00:34:24,237 ははっ たまには こういう息抜きも必要だよね。 448 00:34:24,237 --> 00:34:26,323 もちろん たまにしか行かない。 449 00:34:26,323 --> 00:34:29,526 ははっ 2, 800円か。➡ 450 00:34:29,526 --> 00:34:34,948 俺が会社で500円の ワンコインランチ食ってるときに。 451 00:34:34,948 --> 00:34:36,600 ごめん。 452 00:34:36,600 --> 00:34:38,602 あぁ~。 い… いいんだって。 453 00:34:38,602 --> 00:34:40,637 ははっ。 454 00:34:40,637 --> 00:34:43,924 楽しみだな チーズスフレ? 455 00:34:43,924 --> 00:34:48,495 ふふっ いつ食べさせてくれんの?➡ 456 00:34:48,495 --> 00:34:50,163 おやすみ。 457 00:34:50,163 --> 00:34:56,163 ♬~ 458 00:35:28,001 --> 00:35:30,401 (缶を開ける音)プシュッ (店員)カツカレー大! 459 00:35:33,140 --> 00:35:35,642 (ビールを注ぐ音) 460 00:35:35,642 --> 00:35:37,842 (おじさん)おばちゃん カツカレー 461 00:35:38,945 --> 00:35:40,947 <「金麦ザ・ラガー」の新!> 462 00:35:42,983 --> 00:35:44,985 (沢村)あーうまい 「金麦」のオフ 463 00:35:44,985 --> 00:35:46,987 (戸田)そのうまい どれくらいうまいかというと… 464 00:35:46,987 --> 00:35:48,989 えっと… ブブー! えっ? 465 00:35:48,989 --> 00:35:51,491 糖質オフなのに 金賞受賞するほどうまい あ…書いてあった… 466 00:35:51,491 --> 00:35:53,927 <「金麦」のオフ> 467 00:35:53,927 --> 00:35:55,929 おめでとうございまーす うまい! 468 00:37:28,338 --> 00:37:48,291 ♬~ 469 00:37:48,291 --> 00:37:50,760 ♬~ 470 00:37:50,760 --> 00:37:52,646 全然違う。 471 00:37:52,646 --> 00:38:00,904 ♬~ 472 00:38:05,825 --> 00:38:07,928 はい サリューです。 473 00:38:07,928 --> 00:38:10,130 あっ 柊磨君➡ 474 00:38:10,130 --> 00:38:11,798 あぁ 私…。 475 00:38:11,798 --> 00:38:13,466 響子さんですよね。 476 00:38:13,466 --> 00:38:15,302 この前は どうも ありがとうございました。 477 00:38:15,302 --> 00:38:17,137 はい。 478 00:38:17,137 --> 00:38:20,056 あの シェフは? 479 00:38:20,056 --> 00:38:22,893 要さん? あっ いいです いいです。 480 00:38:22,893 --> 00:38:26,263 何でもないです ごめんなさい。 481 00:38:26,263 --> 00:38:28,365 もしもし。 482 00:38:28,365 --> 00:38:30,250 あっ! 483 00:38:30,250 --> 00:38:32,602 あっ この前は…➡ 484 00:38:32,602 --> 00:38:35,972 この前の晩は ありがとうございました。 485 00:38:35,972 --> 00:38:39,893 お食事 つきあっていただいちゃって。 486 00:38:39,893 --> 00:38:42,793 こちらこそ楽しかったです。 487 00:38:44,998 --> 00:38:50,870 あっ 後 この前のチョコレートも おいしかったです。 488 00:38:50,870 --> 00:38:52,906 お口に合いましたか? 489 00:38:52,906 --> 00:38:55,306 はい とっても。 490 00:38:57,294 --> 00:39:02,315 あっ… あの チーズスフレ作ってみたんです。 491 00:39:02,315 --> 00:39:06,536 お店で頂いた あの味が忘れられなくて。 492 00:39:06,536 --> 00:39:08,939 う~ん でも 全然うまくいかなくて。 493 00:39:08,939 --> 00:39:11,691 ネットでレシピ見ながら やってみたんですけど➡ 494 00:39:11,691 --> 00:39:15,028 う~ん 別物みたいな味で。 495 00:39:15,028 --> 00:39:18,128 どうやったら作れるのかなって。 496 00:39:20,083 --> 00:39:23,169 あっ… あっ あっ 気にしないでください。 497 00:39:23,169 --> 00:39:25,739 素人が ねっ 作れるわけないですよね。 498 00:39:25,739 --> 00:39:27,824 ナツメグを入れるんですよ。 499 00:39:27,824 --> 00:39:29,492 えっ? 500 00:39:29,492 --> 00:39:33,363 ははっ… ナツメグを入れるんです。 501 00:39:33,363 --> 00:39:36,132 大抵のレシピ本には 書いてないですけど。 502 00:39:36,132 --> 00:39:38,735 あぁ~ あっ そうなんですね。 503 00:39:38,735 --> 00:39:40,971 ナツメグと レモンピールを用意して…。 504 00:39:40,971 --> 00:39:44,240 あっ! えっ すいません メモ取ります。 505 00:39:44,240 --> 00:39:47,227 あっ… もし良ければ➡ 506 00:39:47,227 --> 00:39:50,063 作り方お教えしましょうか? 507 00:39:50,063 --> 00:39:53,233 ちょうど今 空き時間なので。 508 00:39:53,233 --> 00:39:54,901 えぇ~? 509 00:39:54,901 --> 00:39:56,801 えっ いいんですか? 510 00:40:03,960 --> 00:40:06,496 そこで焦げ目が付かないように➡ 511 00:40:06,496 --> 00:40:08,698 ゆっくりと かき回してください。 512 00:40:08,698 --> 00:40:11,267 はい。 513 00:40:11,267 --> 00:40:13,867 (要)そう ゆっくり。 514 00:40:16,072 --> 00:40:35,291 ♬~ 515 00:40:35,291 --> 00:40:40,997 ♬~ 516 00:40:40,997 --> 00:40:43,066 (要)1回目は よく混ぜて➡ 517 00:40:43,066 --> 00:40:45,602 2回目は泡を潰さない…。 518 00:40:45,602 --> 00:40:48,038 聞こえてます? 519 00:40:48,038 --> 00:40:49,689 あっ は… はい。 520 00:40:49,689 --> 00:40:53,660 ははっ。 オーブンは温めてありますね? 521 00:40:53,660 --> 00:40:57,464 後は オーブンに入れて20分です。 522 00:40:57,464 --> 00:40:59,064 はい。 523 00:41:00,984 --> 00:41:02,635 わぁ~。 524 00:41:02,635 --> 00:41:04,304 出来ましたか? 525 00:41:04,304 --> 00:41:05,904 はい 出来ました。 526 00:41:10,093 --> 00:41:13,113 1口 食べてみてください。 527 00:41:13,113 --> 00:41:14,764 はい。 528 00:41:14,764 --> 00:41:34,300 ♬~ 529 00:41:34,300 --> 00:41:37,637 ♬~ 530 00:41:37,637 --> 00:41:39,923 おいしいです。 531 00:41:39,923 --> 00:41:42,258 あっ…。 532 00:41:42,258 --> 00:41:45,061 良かったです お役に立てて。 533 00:41:45,061 --> 00:41:48,498 いや あの ありがとうございました。 534 00:41:48,498 --> 00:41:50,098 いえ。 535 00:41:52,769 --> 00:41:57,290 じゃあ… また。 536 00:41:57,290 --> 00:41:59,392 響子さん。 537 00:41:59,392 --> 00:42:00,992 はい。 538 00:42:02,746 --> 00:42:05,546 また いらしてください。 539 00:42:10,403 --> 00:42:12,071 はい。 540 00:42:12,071 --> 00:42:18,471 ♬~ 541 00:42:32,091 --> 00:42:34,991 要さんって ホストの才能ありますよね。 542 00:42:36,830 --> 00:42:39,566 いや パリで どんな暮らししてたんですか? 543 00:42:39,566 --> 00:42:43,036 あのころは金がなかったからな。 544 00:42:43,036 --> 00:42:45,138 う~わ 要さんだったら➡ 545 00:42:45,138 --> 00:42:48,438 面倒見てくれる女の人とか いそうだな~。 546 00:42:59,969 --> 00:43:12,432 ♬~ 547 00:43:12,432 --> 00:43:16,069 お席 こちらでお願いします。 548 00:43:16,069 --> 00:43:17,937 どうぞ。 549 00:43:17,937 --> 00:43:19,823 メニュー ただいまお持ちいたします➡ 550 00:43:19,823 --> 00:43:22,058 少々お待ちください。 ≫すみません。 551 00:43:22,058 --> 00:43:23,910 はい。 白ワイン 1つ。 552 00:43:23,910 --> 00:43:25,628 同じもので? はい。 553 00:43:25,628 --> 00:43:27,228 わかりました。 554 00:43:31,901 --> 00:43:33,570 (ひな子)おいしかった。➡ 555 00:43:33,570 --> 00:43:35,538 やっぱり最高だね ここのプティサレ。 556 00:43:35,538 --> 00:43:37,690 ありがとうございます。 557 00:43:37,690 --> 00:43:40,627 (ひな子) よいしょ。 ごちそうさまでした。 558 00:43:40,627 --> 00:43:42,779 はい ありがとうございます。 559 00:43:42,779 --> 00:43:44,430 (ひな子)あっ! ん? 560 00:43:44,430 --> 00:43:46,566 (ひな子)忘れ物しちゃった。 561 00:43:46,566 --> 00:43:48,166 何もないよ? 562 00:43:50,403 --> 00:43:52,472 あぁ…。 563 00:43:52,472 --> 00:43:54,123 OK。 (ひな子)いい いい。 564 00:43:54,123 --> 00:43:57,423 柊磨 忙しいでしょ。 私 鍵の場所知ってるし。 565 00:43:59,229 --> 00:44:01,281 うん。 (ひな子)またね。 566 00:44:01,281 --> 00:44:08,381 ♬~ 567 00:44:19,132 --> 00:44:20,732 はぁ~。 568 00:44:40,303 --> 00:44:44,891 569 00:44:44,891 --> 00:44:46,791 パリピじゃん。 570 00:45:04,961 --> 00:45:06,761 「4月3日」? 571 00:45:17,256 --> 00:45:20,256 (岬希)⦅その手のインスタには 偽造も多いから。⦆ 572 00:45:23,129 --> 00:45:33,690 ♬~ 573 00:45:33,690 --> 00:45:35,558 ⦅どうやって信じたらいいの?⦆ 574 00:45:35,558 --> 00:45:39,829 ⦅う~ん 信じてもらうしかないかな。⦆ 575 00:45:39,829 --> 00:45:44,067 ⦅いつか壊れるものなんて いらないって言ったよね?⦆ 576 00:45:44,067 --> 00:45:45,735 ⦅今でも そう思う?⦆ 577 00:45:45,735 --> 00:46:05,304 ♬~ 578 00:46:05,304 --> 00:46:07,590 ♬~ 579 00:46:07,590 --> 00:46:09,390 ≫何してんの? 580 00:46:14,130 --> 00:46:18,330 ⦅あのあと 誰か家に泊まった? 女の人。⦆ 581 00:46:23,256 --> 00:46:26,726 そういうことか。 582 00:46:26,726 --> 00:46:30,396 誰でも やってるでしょ それくらいのこと。 583 00:46:30,396 --> 00:46:33,766 う~ん でも うそはだめだよ? 584 00:46:33,766 --> 00:46:35,435 どうして? 585 00:46:35,435 --> 00:46:37,437 傷つく人がいるから。 586 00:46:37,437 --> 00:46:41,557 (ひな子)傷つく人って誰? ここに泊めた女? 587 00:46:41,557 --> 00:46:48,097 ♬~ 588 00:46:48,097 --> 00:46:51,434 そんな女 ごまんといるでしょ? 589 00:46:51,434 --> 00:46:56,556 いちいち そんなのに 気を遣ってらんないよ。 ふふっ。 590 00:46:56,556 --> 00:46:58,858 何で こういうことしちゃうかな。 591 00:46:58,858 --> 00:47:01,928 だって ひな子にはさ 他に男 いっぱい いんじゃん。 592 00:47:01,928 --> 00:47:04,828 でも 一番好きなのは柊磨だもん。 593 00:47:17,260 --> 00:47:20,960 ねえ 何で私が いろんな男と つきあってると思うの? 594 00:47:23,132 --> 00:47:25,935 (ひな子)柊磨に 負担を感じさせないためだよ。 595 00:47:25,935 --> 00:47:28,071 フラットにつきあうためだよ。 596 00:47:28,071 --> 00:47:31,190 柊磨が決まった彼女 作んないって 知ってるから。➡ 597 00:47:31,190 --> 00:47:33,190 何で わかんないの? 598 00:47:36,596 --> 00:47:39,932 (ひな子)ねえ 柊磨 聞いてる? 599 00:47:39,932 --> 00:47:43,102 私が好きなのは柊磨なの。 600 00:47:43,102 --> 00:48:02,305 ♬~ 601 00:48:02,305 --> 00:48:21,290 ♬~ 602 00:48:21,290 --> 00:48:23,690 ♬~ 603 00:48:43,296 --> 00:48:54,790 604 00:48:54,790 --> 00:48:56,990 この人に手を出さないで。 605 00:49:00,930 --> 00:49:04,100 彼女じゃないのに 彼女のふりしないで。 606 00:49:04,100 --> 00:49:05,835 はぁ? 607 00:49:05,835 --> 00:49:08,171 そういう あんたは何なの? 608 00:49:08,171 --> 00:49:11,371 自分のこと 柊磨の彼女だとでも思ってんの? 609 00:49:14,293 --> 00:49:17,163 (ひな子) 柊磨は特定の女は作んないの。➡ 610 00:49:17,163 --> 00:49:19,332 誰にでも優しいし 誰とでも寝るの➡ 611 00:49:19,332 --> 00:49:20,932 そういう男なの。 612 00:49:22,668 --> 00:49:25,668 自分だけ例外だなんて 勘違いしないで。 613 00:49:27,723 --> 00:49:29,923 でも 私は うそをつかない。 614 00:49:32,695 --> 00:49:34,495 これ うそのインスタでしょ? 615 00:49:36,365 --> 00:49:38,834 確かに この夜は泊まってない。 616 00:49:38,834 --> 00:49:41,537 でも その前に何度も泊まってるよ?➡ 617 00:49:41,537 --> 00:49:43,337 ねぇ? 柊磨。 618 00:49:46,392 --> 00:49:55,034 ♬~ 619 00:49:55,034 --> 00:49:56,834 わかってたよ。 620 00:49:59,405 --> 00:50:01,705 あなたが そういう人だって。 621 00:50:07,096 --> 00:50:08,696 でも…。 622 00:50:11,601 --> 00:50:14,003 それでも好きになった。 623 00:50:14,003 --> 00:50:19,792 ♬~ 624 00:50:19,792 --> 00:50:22,792 こういうことなんだね 人を好きになるって。 625 00:50:27,216 --> 00:50:31,070 ううっ… 嫉妬むき出しで➡ 626 00:50:31,070 --> 00:50:36,225 人を蹴散らして 醜くて かっこ悪くて どうしようもない。 627 00:50:36,225 --> 00:50:39,225 ううっ… こんな自分 嫌いだよ。 628 00:50:41,964 --> 00:50:43,564 なのに…。 629 00:50:47,670 --> 00:50:50,289 やめられないの 好きでいるの。 630 00:50:50,289 --> 00:50:55,294 ♬~ 631 00:50:55,294 --> 00:50:58,447 だから 恋なんかしたくなかった。 632 00:50:58,447 --> 00:51:00,099 恋なんて嫌いだよ➡ 633 00:51:00,099 --> 00:51:02,134 恋してる自分が嫌い。 634 00:51:02,134 --> 00:51:04,634 あなたも嫌い もう大っ嫌い! 635 00:51:07,139 --> 00:51:09,225 ♬「初恋が泣いている」 636 00:51:09,225 --> 00:51:28,294 ♬~ 637 00:51:28,294 --> 00:51:48,314 ♬~ 638 00:51:48,314 --> 00:51:58,414 ♬~ 639 00:52:00,192 --> 00:52:03,763 恋をすると 人って他に何もいらなくなるんだ。 640 00:52:03,763 --> 00:52:05,464 (克巳)セックスの怖さを 知らないんですね。 641 00:52:05,464 --> 00:52:08,200 だめだ こんなのだめだ! 要さんが好き。 642 00:52:08,200 --> 00:52:10,102 (要)いいご主人じゃないですか。 643 00:52:10,102 --> 00:52:12,302 楽しそうな純を見てるのが楽しい。 644 00:52:14,290 --> 00:52:27,090 645 00:52:29,305 --> 00:52:30,956 寝ても覚めても 彼の顔が頭に浮かぶの。 646 00:52:30,956 --> 00:52:32,691 呪う~。 647 00:52:32,691 --> 00:52:35,891 <「恋マジ」メンバーの 素顔と日常が満載…> 648 00:52:38,614 --> 00:52:40,214 <無料配信中。>