1 00:00:33,774 --> 00:00:35,426 (長峰柊磨) あっ ごめん ちょっと待って。 2 00:00:35,426 --> 00:00:37,127 (ひな子) 柊磨は特定の女は作んないの。➡ 3 00:00:37,127 --> 00:00:39,229 誰にでも優しいし 誰とでも寝るの➡ 4 00:00:39,229 --> 00:00:41,098 そういう男なの。 5 00:00:41,098 --> 00:00:42,766 (克巳)こういうのは だめです!➡ 6 00:00:42,766 --> 00:00:44,885 僕は ものすごく セックスがうまいので➡ 7 00:00:44,885 --> 00:00:46,587 だから だめです。 8 00:00:46,587 --> 00:00:48,389 (清宮響子) 要さんが旦那を見ちゃったら➡ 9 00:00:48,389 --> 00:00:51,091 もう それで終わりって わかってたから。 10 00:00:51,091 --> 00:00:53,460 私は要さんが好き。 11 00:00:53,460 --> 00:00:56,530 要さんが欲しい。 12 00:00:56,530 --> 00:00:58,565 (桜沢純) ずっと ずっと心配だった。 13 00:00:58,565 --> 00:01:00,217 ううっ…。 14 00:01:00,217 --> 00:01:03,053 柊磨が私のそばにいるのは 今だけで➡ 15 00:01:03,053 --> 00:01:06,153 どっか遠くに 行っちゃうんじゃないかって。 16 00:01:10,427 --> 00:01:12,096 ≫どうぞ。 ≫ありがとうございます。 17 00:01:12,096 --> 00:01:14,298 ≫ありがとうございます。 18 00:01:14,298 --> 00:01:27,261 ♬~ 19 00:01:27,261 --> 00:01:30,361 (めぐみ)これが 今日の白ベースと青ベースに…。 20 00:01:34,151 --> 00:01:37,451 (めぐみ)もしよろしければ お手に取ってみてくださいませ。 21 00:01:39,490 --> 00:01:42,659 あっ 岬希さん 来てくれたんですね ありがとうございます。 22 00:01:42,659 --> 00:01:45,162 (岬希) 新製品の評判 上々らしいじゃん。 23 00:01:45,162 --> 00:01:47,714 おかげさまで たくさんご注文いただきました。 24 00:01:47,714 --> 00:01:49,550 何件も引き合いが来てます。 25 00:01:49,550 --> 00:01:52,719 (岬希)う~ん よくわかんないけど すごいことなんだろうな それは。 26 00:01:52,719 --> 00:01:54,872 近年まれに見るヒットですよ? 27 00:01:54,872 --> 00:01:58,325 でも生産効率悪くて 納品に 時間が かかっちゃうんですよね。 28 00:01:58,325 --> 00:02:01,195 ふ~ん。 (めぐみ)チーフ。➡ 29 00:02:01,195 --> 00:02:03,697 お客様があちらの カップアンドソーサーとプレート➡ 30 00:02:03,697 --> 00:02:05,432 3セット お買い上げなんですけど…。 31 00:02:05,432 --> 00:02:08,018 あっ OK。 32 00:02:08,018 --> 00:02:11,321 すいません こちらの商品 今たいへん人気…。 33 00:02:11,321 --> 00:02:14,021 ほんっときれいだよね このお皿。 34 00:02:15,926 --> 00:02:19,696 うん ありがとう。 35 00:02:19,696 --> 00:02:23,200 何で 展示会のこと 教えてくんなかったの? 36 00:02:23,200 --> 00:02:26,720 あぁ… ごめん。 ふふっ。 37 00:02:26,720 --> 00:02:28,422 (拓人)おっ 柊磨➡ 38 00:02:28,422 --> 00:02:30,791 珍しいな お前が展示会なんて来るの。 39 00:02:30,791 --> 00:02:32,643 うん。 40 00:02:32,643 --> 00:02:34,862 (拓人)そっか➡ 41 00:02:34,862 --> 00:02:37,681 純に会いにきたのか 晴れ舞台だもんな 彼女の。 42 00:02:37,681 --> 00:02:39,433 あっ ちょっと 先輩やめてくださいよ。 43 00:02:39,433 --> 00:02:42,085 (木下)この人って サリューの店員さんですよね? 44 00:02:42,085 --> 00:02:45,355 あっ。 (木下)彼女って…。➡ 45 00:02:45,355 --> 00:02:48,926 えぇ~!チーフと この人 つきあってるんすか? 46 00:02:48,926 --> 00:02:51,295 (真奈美)ていうか 坂入さん お知り合いなんですか?➡ 47 00:02:51,295 --> 00:02:53,030 随分親しそうですけど。 48 00:02:53,030 --> 00:02:55,199 (拓人) う~ん 知り合いっていうか 弟。 49 00:02:55,199 --> 00:02:56,867 ははっ。 (木下・真奈美)えぇ~? 50 00:02:56,867 --> 00:02:58,519 (真奈美) えっ 横ちゃん 知ってた? 51 00:02:58,519 --> 00:03:02,456 (めぐみ)それは知ってたけど チーフとのことは初耳です。➡ 52 00:03:02,456 --> 00:03:05,656 チーフ 柊磨君とつきあってるんですか? 53 00:03:07,528 --> 00:03:09,696 あっ いや➡ 54 00:03:09,696 --> 00:03:11,598 いや そ… そんなわけないでしょ➡ 55 00:03:11,598 --> 00:03:15,598 友達 ただの友達。 (木下)友達…。 56 00:03:17,287 --> 00:03:21,087 えっ どうなんだ? えっ? 57 00:03:26,330 --> 00:03:27,998 ふふっ➡ 58 00:03:27,998 --> 00:03:30,584 友達です。 59 00:03:30,584 --> 00:03:32,319 ですよね。 (木下)はぁ~ ははっ。 60 00:03:32,319 --> 00:03:34,238 (真奈美)あぁ いや 何か イメージが違いますもん➡ 61 00:03:34,238 --> 00:03:35,889 チーフとは。 (木下)うんうん うん。 62 00:03:35,889 --> 00:03:37,558 いや 私ってどういうイメージ? (木下)えっ だって➡ 63 00:03:37,558 --> 00:03:39,226 チーフ 真面目じゃないですか。 だから➡ 64 00:03:39,226 --> 00:03:43,997 こんなライバル多そうなとこ 突っ込んでいかないっすよね。 65 00:03:43,997 --> 00:03:45,933 (真奈美)ははっ。 (木下)はははっ。 66 00:03:45,933 --> 00:03:47,584 はははっ。 はははっ。 67 00:03:47,584 --> 00:03:49,419 (真奈美) お客さんのご案内してきます。 68 00:03:49,419 --> 00:03:51,088 (木下)あっ そうだ。 (真奈美)はい。 69 00:03:51,088 --> 00:04:09,022 ♬~ 70 00:04:09,022 --> 00:04:11,725 いらっしゃい。 こんにちは。 71 00:04:11,725 --> 00:04:19,800 ♬~ 72 00:04:19,800 --> 00:04:22,519 (回想)⦅純には一生わかんない。⦆ 73 00:04:22,519 --> 00:04:24,955 ⦅いつまでも 恋の入り口でうだうだして➡ 74 00:04:24,955 --> 00:04:27,457 苦しいことや かっこ悪いこと 避けて生きてる純には➡ 75 00:04:27,457 --> 00:04:29,192 わかりっこない!⦆ 76 00:04:29,192 --> 00:04:41,622 ♬~ 77 00:04:41,622 --> 00:04:44,658 (アリサ)握手して? 78 00:04:44,658 --> 00:04:48,712 けんかしたんでしょ? 仲直り。 79 00:04:48,712 --> 00:04:52,366 べつに けんかじゃないよ 子供じゃあるまいし。 80 00:04:52,366 --> 00:04:59,489 ♬~ 81 00:04:59,489 --> 00:05:03,493 この前 響子が言ってたこと➡ 82 00:05:03,493 --> 00:05:06,363 当たってるよ。 83 00:05:06,363 --> 00:05:09,266 私は恋愛のしかたが わかってないから➡ 84 00:05:09,266 --> 00:05:11,551 無神経にのろけるし➡ 85 00:05:11,551 --> 00:05:14,321 頭が変になったり 自分を見失ったりして➡ 86 00:05:14,321 --> 00:05:16,921 この先 迷惑かけるかもしれない。 87 00:05:18,825 --> 00:05:22,329 だから響子が 恋愛で頭が変になっても許す➡ 88 00:05:22,329 --> 00:05:24,229 絶対に許す。 89 00:05:25,932 --> 00:05:27,532 何? それ。 90 00:05:29,252 --> 00:05:32,255 私は響子が好きってことだよ。 91 00:05:32,255 --> 00:05:40,464 ♬~ 92 00:05:40,464 --> 00:05:43,767 私も言い過ぎた➡ 93 00:05:43,767 --> 00:05:46,553 ごめん。 94 00:05:46,553 --> 00:05:50,607 ううん。 ふふっ もう 良かった 良かった。 95 00:05:50,607 --> 00:05:53,260 ははっ。 じゃあ これで手打ちだね。 96 00:05:53,260 --> 00:05:56,096 岬希さ~ん 純の分も紅茶 お願いします。 97 00:05:56,096 --> 00:05:58,331 (岬希)あのな 何度も言うけど ここは茶店じゃねぇ…。 98 00:05:58,331 --> 00:06:01,017 後でちゃんとネイルもやります。 99 00:06:01,017 --> 00:06:03,787 しょうがねぇな。 100 00:06:03,787 --> 00:06:07,991 で その後どうなの? 響子。 要さんとは。 101 00:06:07,991 --> 00:06:11,862 あぁ~ それはもう 諦めた。 102 00:06:11,862 --> 00:06:15,465 えぇ~ 何? あっさり。 もういいの。 103 00:06:15,465 --> 00:06:19,119 向こうは私のこと どうせ 何とも思ってないだろうし➡ 104 00:06:19,119 --> 00:06:22,823 よく考えたら 夫への不満や寂しい気持ちを➡ 105 00:06:22,823 --> 00:06:24,491 要さんに夢中になって➡ 106 00:06:24,491 --> 00:06:27,194 埋めようとしてただけなんだよね 私。 107 00:06:27,194 --> 00:06:29,296 向こうからしたら いい迷惑よ。 108 00:06:29,296 --> 00:06:32,365 そうかな? うん。 109 00:06:32,365 --> 00:06:36,653 それより純は? 柊磨君と順調? 110 00:06:36,653 --> 00:06:39,489 う~ん… どうなんだろうね。 111 00:06:39,489 --> 00:06:42,392 えっ 何 うまくいってないの? いや いってるよ➡ 112 00:06:42,392 --> 00:06:44,127 いってるんだけど➡ 113 00:06:44,127 --> 00:06:47,080 めちゃくちゃ優しくて 逆に不安になるんだよね。 114 00:06:47,080 --> 00:06:48,732 ふ~ん。 ほら だってさ➡ 115 00:06:48,732 --> 00:06:52,319 優しいってことと好きってことは イコールじゃないじゃん。 116 00:06:52,319 --> 00:06:55,388 私のほうが先に 好きになっちゃって 向こうが➡ 117 00:06:55,388 --> 00:06:58,058 それに合わせてくれてるのかな って思って。 118 00:06:58,058 --> 00:07:01,695 考え過ぎじゃない? そうだよ 優しいならいいじゃん。 119 00:07:01,695 --> 00:07:04,498 (岬希) うん わかるよ 純 お前の気持ち。 120 00:07:04,498 --> 00:07:06,633 (アリサ)急に入ってきましたね。 いるんだよな➡ 121 00:07:06,633 --> 00:07:10,120 そういう 優しい罪作りな男ってのがさ。➡ 122 00:07:10,120 --> 00:07:12,255 まあ 人気のホストってのは➡ 123 00:07:12,255 --> 00:07:16,326 大体 心がないから 誰にでも優しくできるんだよ。➡ 124 00:07:16,326 --> 00:07:19,095 あいつは ホストになったら稼ぐだろうな。 125 00:07:19,095 --> 00:07:21,364 心がないって それは言い過ぎですよ。 126 00:07:21,364 --> 00:07:23,700 (岬希) にしても恋愛初心者なのに➡ 127 00:07:23,700 --> 00:07:27,788 随分と ハードル高いのを選んだよな。➡ 128 00:07:27,788 --> 00:07:30,290 まあ 恋は人それぞれだし➡ 129 00:07:30,290 --> 00:07:34,895 ふっ 苦しいも つらいも 恋愛のだいご味だ 頑張れ。 130 00:07:34,895 --> 00:07:36,997 あっ はい。 (岬希)ふふっ。➡ 131 00:07:36,997 --> 00:07:39,266 飲め飲め。 ははっ。 132 00:07:39,266 --> 00:07:41,017 …って 何でそんなこと言うんですか? 133 00:07:41,017 --> 00:07:43,687 もう 頑張れませんよ 私。 134 00:07:43,687 --> 00:07:45,287 (岬希)頑張れ。 135 00:07:56,583 --> 00:07:58,183 ふふっ。 136 00:08:02,556 --> 00:08:04,491 (次郎)おぉ~。 137 00:08:04,491 --> 00:08:07,327 よう 元気にしてたか? 138 00:08:07,327 --> 00:08:09,527 ふっ そっちは元気そうじゃん。 139 00:08:11,264 --> 00:08:13,533 あぁ~!うわ。 140 00:08:13,533 --> 00:08:16,686 あぁ~ よく寝た。 141 00:08:16,686 --> 00:08:18,889 やっぱり ここは落ち着くな。 142 00:08:18,889 --> 00:08:23,889 仕込み中のオニオンスープの いい匂いがしてさ。 143 00:08:32,485 --> 00:08:36,223 うん うまいよ これ。 お前が仕込みしたのか? 144 00:08:36,223 --> 00:08:39,009 うん 要さんに教わった。 145 00:08:39,009 --> 00:08:42,362 そうか。 あいつ いい腕だろ? 146 00:08:42,362 --> 00:08:46,082 腰掛けのシェフにしては いいのを 見つけてきたと思わないか?➡ 147 00:08:46,082 --> 00:08:48,919 まあ 訳ありだから つかまったんだけどな。 148 00:08:48,919 --> 00:08:53,990 えっ 要さんって何? 腰掛けなの? 149 00:08:53,990 --> 00:08:58,094 ずっといてくれると 思ってたんだけど。 150 00:08:58,094 --> 00:09:01,631 この前 あいつのことで 問い合わせがあったんだよ➡ 151 00:09:01,631 --> 00:09:04,451 変な週刊誌から。➡ 152 00:09:04,451 --> 00:09:06,753 あいつの過去がバレたらさ➡ 153 00:09:06,753 --> 00:09:10,307 この店だけじゃなく 他の店にも影響するだろうし➡ 154 00:09:10,307 --> 00:09:12,993 今は そうでなくても 大変な時期なのに➡ 155 00:09:12,993 --> 00:09:17,063 そういうダメージ 一発食らったら 乗り切れないと思うんだ。 156 00:09:17,063 --> 00:09:21,651 だから まあ 深手を 負わないうちにって思ってさ。 157 00:09:21,651 --> 00:09:24,087 えっ な…➡ 158 00:09:24,087 --> 00:09:26,823 何の話? 159 00:09:26,823 --> 00:09:29,876 この店 閉めようかと思ってる。 160 00:09:29,876 --> 00:09:34,881 ♬~ 161 00:09:34,881 --> 00:09:36,600 ≪(足音) 162 00:09:36,600 --> 00:09:38,351 (要)今の話 ほんとですか? 163 00:09:38,351 --> 00:09:40,587 (次郎)あっ 聞いてたの? 164 00:09:40,587 --> 00:09:43,523 というわけなんで ごめんね。 いえ➡ 165 00:09:43,523 --> 00:09:47,861 ご迷惑をおかけしてるのは 僕のほうですから。 166 00:09:47,861 --> 00:09:51,531 今まで置いていただけただけでも 感謝してます。 167 00:09:51,531 --> 00:09:54,985 ちょっと そんなあっさり。 大体➡ 168 00:09:54,985 --> 00:09:57,654 要さんのことが表沙汰になるか わかんないでしょ。 169 00:09:57,654 --> 00:10:00,156 なってからじゃ遅いの。➡ 170 00:10:00,156 --> 00:10:02,425 それにお前の店じゃない➡ 171 00:10:02,425 --> 00:10:04,825 俺の店なんだから。 172 00:10:08,865 --> 00:10:10,900 要がいなくなって➡ 173 00:10:10,900 --> 00:10:14,888 お前1人でも 店回せるってなら話は別よ?➡ 174 00:10:14,888 --> 00:10:17,324 でも できないでしょ?➡ 175 00:10:17,324 --> 00:10:20,760 それか いっそ お前がこの店買い取って➡ 176 00:10:20,760 --> 00:10:23,096 経営から何から 全部しょっちゃう?➡ 177 00:10:23,096 --> 00:10:25,532 失敗したときの借金も お前持ちよ? 178 00:10:25,532 --> 00:10:28,585 無理でしょ? そんなこと。 179 00:10:28,585 --> 00:10:34,424 ♬~ 180 00:10:34,424 --> 00:10:38,428 閉めるまで あとどのくらいあると 思ってればいいですか? 181 00:10:38,428 --> 00:10:41,498 3カ月か 頑張って半年かな。 182 00:10:41,498 --> 00:10:45,498 今のうちに 他の勤め口 探しといてよ。 183 00:10:47,220 --> 00:10:49,620 わかりました。 184 00:11:08,091 --> 00:11:10,593 185 00:11:10,593 --> 00:11:12,896 ほんとにいいんですか? 186 00:11:12,896 --> 00:11:17,434 オーナーが閉めるって 言うんだったら それまでだよ。 187 00:11:17,434 --> 00:11:19,085 でも…。 188 00:11:19,085 --> 00:11:21,321 はっ… 遅かれ早かれ➡ 189 00:11:21,321 --> 00:11:24,521 こういう日が来ると思ってたんだ。 190 00:11:26,493 --> 00:11:31,093 短い間だったけど楽しかったよ。 191 00:11:37,487 --> 00:11:39,973 (青田)今年度の展示会は 来場者数も伸び➡ 192 00:11:39,973 --> 00:11:42,959 前年比110%。 特に➡ 193 00:11:42,959 --> 00:11:45,011 他社にはないボーンチャイナで➡ 194 00:11:45,011 --> 00:11:48,598 蛍手にチャレンジした ラフィオールの評判が良く➡ 195 00:11:48,598 --> 00:11:50,734 ホテルから いくつか引き合いが来てる。 196 00:11:50,734 --> 00:11:52,952 よくやった しゃくらじゃわ。 拍手。 197 00:11:52,952 --> 00:11:55,021 よっ チーフ! ありがとうございます。 198 00:11:55,021 --> 00:11:57,357 (木下)ふぅ~! (青田)まあ 問題は なっ➡ 199 00:11:57,357 --> 00:12:00,593 売り上げの割に まあ 利益が少ないってことだな。 200 00:12:00,593 --> 00:12:03,763 はい それが この製品の弱点ですよね。 201 00:12:03,763 --> 00:12:06,299 改善します。 (青田)安く上げる工夫しないと➡ 202 00:12:06,299 --> 00:12:09,719 まあ 上がね こう… 俺は お前らの味方だよ。 203 00:12:09,719 --> 00:12:13,223 頑張ります お任せください。 204 00:12:13,223 --> 00:12:14,991 (島)蛍手減らすしかねぇって。 205 00:12:14,991 --> 00:12:18,094 そしたら 仕上げと釉薬の充填に かかる手間が少なくなるから➡ 206 00:12:18,094 --> 00:12:21,531 作業効率 上がるんだよ。 あっ じゃあ 例えば➡ 207 00:12:21,531 --> 00:12:25,051 釉薬の充填の回数を減らすために 粘度の高い釉薬を使うってのは➡ 208 00:12:25,051 --> 00:12:26,986 どうですか? (島)だめだって。 209 00:12:26,986 --> 00:12:28,671 岡~。 (真奈美)はい。 210 00:12:28,671 --> 00:12:30,840 手作業の工程を 設備開発した場合➡ 211 00:12:30,840 --> 00:12:34,394 どれぐらい初期投資がかかるか 工場に確認してみてくれる? 212 00:12:34,394 --> 00:12:42,235 ♬~ 213 00:12:42,235 --> 00:12:44,621 う~ん ここ クラック入ってるな。 214 00:12:44,621 --> 00:12:46,289 けっこう入ってますね。 あぁ~。 215 00:12:46,289 --> 00:12:48,057 ここら辺とか。 216 00:12:48,057 --> 00:12:50,260 ちょっと もう1回➡ 217 00:12:50,260 --> 00:12:52,860 何か 違う方法考えないとな。 218 00:12:57,600 --> 00:12:59,252 おはよう。 219 00:12:59,252 --> 00:13:00,970 あっ おはようございます。 どうなんだ? 220 00:13:00,970 --> 00:13:03,823 ラフィオールの開発は。 うまくいきそう? 221 00:13:03,823 --> 00:13:06,860 現状の生産コストでは 予算が収まりません。 222 00:13:06,860 --> 00:13:10,196 今コストを下げられる方法を 画策してるんですけど➡ 223 00:13:10,196 --> 00:13:12,699 まだまだ課題は山積みですね。 224 00:13:12,699 --> 00:13:16,599 そっか まだまだか。 はい。 225 00:13:21,758 --> 00:13:23,860 あのさ。 はい。 226 00:13:23,860 --> 00:13:28,865 (拓人)お前と柊磨って つきあってないんだよな? 227 00:13:28,865 --> 00:13:33,987 ♬~ 228 00:13:33,987 --> 00:13:37,757 つきあってます 実は。 229 00:13:37,757 --> 00:13:40,460 あぁ… でも 人に知られたくないんです。 230 00:13:40,460 --> 00:13:44,960 何で? お互い独身同士で 何の問題もないだろ。 231 00:13:48,218 --> 00:13:51,888 失敗したくないんです。 232 00:13:51,888 --> 00:13:56,759 失敗して尻餅ついて転ぶところ 見られたくないんです。 233 00:13:56,759 --> 00:13:59,762 部下の手前 みっともないじゃないですか。 234 00:13:59,762 --> 00:14:02,662 失敗するって 決めてかかってるみたいだな。 235 00:14:04,350 --> 00:14:06,650 あの…。 236 00:14:08,738 --> 00:14:11,524 もう この際だから はっきり聞きますけど➡ 237 00:14:11,524 --> 00:14:13,726 いいですか? うん。 238 00:14:13,726 --> 00:14:16,729 今まで柊磨君って➡ 239 00:14:16,729 --> 00:14:21,284 どんな方と おつきあいされてたんですか? 240 00:14:21,284 --> 00:14:24,254 あの わかる範囲でいいんですよ わかる範囲で はい。 241 00:14:24,254 --> 00:14:28,091 そりゃ あいつはモテるから 常に誰かしら女性はいたよ。➡ 242 00:14:28,091 --> 00:14:33,980 けどな 誰か1人っていうと 思い浮かばないんだよな。➡ 243 00:14:33,980 --> 00:14:38,380 案外 本気でつきあったこととか ないのかもしれない。 244 00:14:40,253 --> 00:14:43,156 そうなんですか。 245 00:14:43,156 --> 00:14:45,525 でも俺は お似合いだと思うよ。 246 00:14:45,525 --> 00:14:47,860 えっ ほんとですか? うん。 247 00:14:47,860 --> 00:14:51,898 純ってさ ちょっと抜けたとこがあるだろ。 248 00:14:51,898 --> 00:14:53,900 そうかな? うん あるある➡ 249 00:14:53,900 --> 00:14:55,551 それがいいんだって。➡ 250 00:14:55,551 --> 00:14:58,838 純が相手なら あいつも 素直に自分出せんじゃないかな。➡ 251 00:14:58,838 --> 00:15:03,192 あいつ ええかっこしいで 人に弱み見せたがらないからさ。 252 00:15:03,192 --> 00:15:07,392 恋愛って 弱み見せ合うことなのにさ。 253 00:15:23,212 --> 00:15:25,865 ≫もう お昼終わっちゃうね。 ≫別のとこ行く? 254 00:15:25,865 --> 00:15:27,533 どこ行く? どうしよっか。 255 00:15:27,533 --> 00:15:30,053 うん。 256 00:15:30,053 --> 00:15:33,790 はぁ~ 遅っ。 最悪だったね。 257 00:15:33,790 --> 00:15:44,384 ♬~ 258 00:15:44,384 --> 00:15:46,085 (岬希)純? 259 00:15:46,085 --> 00:15:47,854 あっ 岬希さん。 260 00:15:47,854 --> 00:15:50,223 (岬希) もうさ 20分も待ってんの。➡ 261 00:15:50,223 --> 00:15:52,625 何か柊磨君も ちゅう房から出てこないし➡ 262 00:15:52,625 --> 00:15:55,678 代わりにさ 変なおやじが店回してんの。 263 00:15:55,678 --> 00:15:57,330 えっ? 264 00:15:57,330 --> 00:15:58,998 (次郎)すいませんね。➡ 265 00:15:58,998 --> 00:16:01,150 ごめんなさいね お待たせしちゃって。➡ 266 00:16:01,150 --> 00:16:03,453 これ サービスです。➡ 267 00:16:03,453 --> 00:16:06,389 もうちょっと もうちょっと待っててくださいね。 268 00:16:06,389 --> 00:16:09,525 ≪まだですか? (次郎)あっ 少々お待ちくださいね。 269 00:16:09,525 --> 00:16:21,587 ♬~ 270 00:16:21,587 --> 00:16:23,556 ≪もういいですか? 私 キャンセルします。➡ 271 00:16:23,556 --> 00:16:26,459 後があるんで。 (次郎)あっ ごめんなさいね。➡ 272 00:16:26,459 --> 00:16:28,628 次 必ずサービスしますから。➡ 273 00:16:28,628 --> 00:16:31,597 すいません 失礼しました。 何で こんなことに? 274 00:16:31,597 --> 00:16:36,602 ♬~ 275 00:16:36,602 --> 00:16:39,889 あっ 焦げてる。 もうだめだ これ作り直しだ。 276 00:16:39,889 --> 00:16:43,493 手伝おうか? ちょ 触んないで!はぁ~。 277 00:16:43,493 --> 00:16:45,361 あっ ごめん。 278 00:16:45,361 --> 00:16:47,030 でも 手順わかってない人が触ると➡ 279 00:16:47,030 --> 00:16:48,930 もう 余計 面倒なことになるでしょ。 280 00:16:51,217 --> 00:16:54,187 あのバイトのおじさんができること 私もできそうな気がするけど。 281 00:16:54,187 --> 00:16:56,055 あれは店のオーナー。 282 00:16:56,055 --> 00:17:00,193 えっ あの人が? 283 00:17:00,193 --> 00:17:01,928 で 俺のおやじ。 284 00:17:01,928 --> 00:17:04,447 えっ。 285 00:17:04,447 --> 00:17:06,047 えっ? 286 00:17:08,084 --> 00:17:20,784 287 00:17:23,800 --> 00:17:26,803 (歯医者)ハブラシ選びのポイントは (上戸)ズバリ ヘッドの薄さ! 288 00:17:26,803 --> 00:17:29,072 《薄いハブラシなら奥まで届きやすいんです》 289 00:17:29,072 --> 00:17:31,707 決めた!ハブラシは 薄さで選ぶ! 290 00:17:31,707 --> 00:17:33,776 《歯垢除去率 1.4倍!》 291 00:17:33,776 --> 00:17:35,778 ♬~「クリニカ」《極薄ヘッド》 292 00:17:37,780 --> 00:17:39,782 (中村) 顔の印象はね 変わるのよ 293 00:17:39,782 --> 00:17:41,784 歯で 294 00:17:41,784 --> 00:17:44,253 顔の印象はね 変わるの 295 00:17:44,253 --> 00:17:46,255 歯 で 296 00:17:46,255 --> 00:17:48,658 <ライオンが本気で作った美白ハミガキ> 297 00:17:48,658 --> 00:17:50,793 <「ライティー」> 《試して「ライティー」》 298 00:18:53,105 --> 00:18:55,705 ちょっと うちじゃね。 申し訳ない。 299 00:18:59,862 --> 00:19:01,864 ♬~(店内のBGM) 300 00:19:01,864 --> 00:19:12,964 ♬~ 301 00:19:14,760 --> 00:19:23,186 ♬~ 302 00:19:23,186 --> 00:19:26,689 (河野)山崎要二さん。 303 00:19:26,689 --> 00:19:28,357 はい。 304 00:19:28,357 --> 00:19:31,427 (河野) 代官山の飲食店でシェフを。➡ 305 00:19:31,427 --> 00:19:33,827 うん なるほど。 306 00:19:36,148 --> 00:19:40,419 (河野)で その前は 何をされてたんですか? 307 00:19:40,419 --> 00:19:42,755 (要)2年間 パリで修業をしていました。 308 00:19:42,755 --> 00:19:45,755 (河野) ほう パリのどこの店ですか? 309 00:19:49,328 --> 00:19:52,832 (河野)ちっ う~ん…。➡ 310 00:19:52,832 --> 00:19:55,484 うちの料理人は一番の若手でも➡ 311 00:19:55,484 --> 00:19:57,720 パリのビア・エルベや レボショワールで➡ 312 00:19:57,720 --> 00:19:59,789 修業してきた人間です。➡ 313 00:19:59,789 --> 00:20:04,911 まあ パリの店といっても いろいろありますからね。 314 00:20:04,911 --> 00:20:08,297 あっ… はい。 315 00:20:08,297 --> 00:20:11,984 (関口)パリに行く前は 何をされてたんですか? 316 00:20:11,984 --> 00:20:13,819 一般企業に勤めてました。 317 00:20:13,819 --> 00:20:15,755 ん? ん?➡ 318 00:20:15,755 --> 00:20:17,955 一般企業というのは? 319 00:20:23,496 --> 00:20:25,096 ふぅ~。 320 00:20:27,950 --> 00:20:32,855 こんな穴だらけの履歴書 見せられてもね。➡ 321 00:20:32,855 --> 00:20:35,157 それに あなたの年齢で➡ 322 00:20:35,157 --> 00:20:39,095 飲食店での経験が 4年しかないって➡ 323 00:20:39,095 --> 00:20:40,895 どういうことなのかな? 324 00:20:42,898 --> 00:20:46,118 料理を作らせてください。 325 00:20:46,118 --> 00:20:48,204 はぁ? 326 00:20:48,204 --> 00:20:49,922 経験うんぬんより➡ 327 00:20:49,922 --> 00:20:53,442 大事なのは味ですよね? 328 00:20:53,442 --> 00:20:57,296 料理を食べてから 判断してもらえますか。 329 00:20:57,296 --> 00:20:58,965 (河野)そんなこと言ってもね…。 330 00:20:58,965 --> 00:21:00,565 わかりました。 331 00:21:03,586 --> 00:21:06,386 後日 連絡します。 332 00:21:08,424 --> 00:21:28,094 ♬~ 333 00:21:28,094 --> 00:21:48,097 ♬~ 334 00:21:48,097 --> 00:21:51,497 ♬~ 335 00:22:09,735 --> 00:22:13,089 私の顔に何か付いてますか? 336 00:22:13,089 --> 00:22:15,591 あっ すいません。 337 00:22:15,591 --> 00:22:17,693 彼から聞いたので。 338 00:22:17,693 --> 00:22:20,093 あぁ~ 私のこと? 339 00:22:21,831 --> 00:22:25,117 それとも 店畳むって話? 340 00:22:25,117 --> 00:22:26,786 店畳むんですか? 341 00:22:26,786 --> 00:22:28,954 (次郎)う~ん もう この店を➡ 342 00:22:28,954 --> 00:22:31,854 続けていくメリットを 感じないんだよね。 343 00:22:33,676 --> 00:22:36,595 (次郎) あいつ 料理が好きだったからさ➡ 344 00:22:36,595 --> 00:22:39,765 試しに この店を任せてみたんだよ。 345 00:22:39,765 --> 00:22:42,765 ひょっとしたら ものになるかなと思って。 346 00:22:44,770 --> 00:22:47,139 ものになってないですか? 347 00:22:47,139 --> 00:22:51,160 さっきの様子見てたら まだまだって感じかな。 348 00:22:51,160 --> 00:22:53,596 いや 俺の子だから筋はいいんだよ。➡ 349 00:22:53,596 --> 00:22:59,018 でも どんな仕事でも 極めるには覚悟が必要でしょ?➡ 350 00:22:59,018 --> 00:23:03,789 あいつには その覚悟がないんだな~。 351 00:23:03,789 --> 00:23:19,355 ♬~ 352 00:23:19,355 --> 00:23:21,357 ≪(足音) 353 00:23:21,357 --> 00:23:32,318 ♬~ 354 00:23:32,318 --> 00:23:36,118 お父さん お店閉めるって…。 355 00:23:38,858 --> 00:23:43,162 オーナーが そう言うんだから そうなるんじゃないの? 356 00:23:43,162 --> 00:23:45,064 要さんは? 357 00:23:45,064 --> 00:23:47,066 今 就活中。 358 00:23:47,066 --> 00:23:53,489 ♬~ 359 00:23:53,489 --> 00:23:55,891 柊磨は どうしたいの? 360 00:23:55,891 --> 00:24:03,799 ♬~ 361 00:24:03,799 --> 00:24:06,499 ほんとは お店やめたくないんだよね。 362 00:24:09,922 --> 00:24:13,175 だったら そう お父さんに言ったら? 363 00:24:13,175 --> 00:24:16,829 今の俺の実力じゃ そんなこと言えないよ。 364 00:24:16,829 --> 00:24:18,697 今日も あっぷあっぷだったし。 365 00:24:18,697 --> 00:24:20,997 今日は要さん いなかったから。 366 00:24:23,018 --> 00:24:25,418 いや 俺1人で回せなきゃ 意味ないでしょ。 367 00:24:29,492 --> 00:24:31,827 はぁ~。 368 00:24:31,827 --> 00:24:35,364 わかりにくいんだよね 柊磨は。 369 00:24:35,364 --> 00:24:37,764 いつもポーカーフェースでさ。 370 00:24:39,535 --> 00:24:43,989 柊磨のこと 心ない人って 言った人がいたけど➡ 371 00:24:43,989 --> 00:24:46,492 私は そうは思わない。 372 00:24:46,492 --> 00:24:51,413 心はあるけど 外に出さないんだよね。 373 00:24:51,413 --> 00:24:57,386 ♬~ 374 00:24:57,386 --> 00:25:01,286 私ね 柊磨の力になりたいんだ。 375 00:25:03,209 --> 00:25:06,629 だから もっと甘えてよ。 376 00:25:06,629 --> 00:25:10,833 本当に思ってること もっと言って。 377 00:25:10,833 --> 00:25:22,928 ♬~ 378 00:25:22,928 --> 00:25:24,928 そういうの得意じゃないんだ。 379 00:25:27,833 --> 00:25:29,633 甘えるってさ…。 380 00:25:31,854 --> 00:25:33,756 どうすればいいの? 381 00:25:33,756 --> 00:25:46,256 ♬~ 382 00:25:49,088 --> 00:25:50,988 383 00:26:22,738 --> 00:26:24,740 (歯科医)歯ぐきが下がる原因は➡ 384 00:26:24,740 --> 00:26:26,742 磨くチカラが強いからかもしれません 385 00:26:26,742 --> 00:26:29,745 (上戸) そこで! チカラの入れすぎを 音でお知らせ 386 00:26:29,745 --> 00:26:31,747 ≪これなら チカラを気にせず 磨けますね≫ 387 00:26:31,747 --> 00:26:33,749 大人のための予防歯科 388 00:26:33,749 --> 00:26:35,751 ♬~クリニカ《NEXT STAGE》 389 00:26:38,787 --> 00:26:41,790 (歯医者)ハブラシ選びのポイントは (上戸)ズバリ ヘッドの薄さ! 390 00:26:41,790 --> 00:26:44,059 《薄いハブラシなら奥まで届きやすいんです》 391 00:26:44,059 --> 00:26:46,695 決めた!ハブラシは 薄さで選ぶ! 392 00:26:46,695 --> 00:26:48,764 《歯垢除去率 1.4倍!》 393 00:26:48,764 --> 00:26:50,766 ♬~「クリニカ」《極薄ヘッド》 394 00:26:52,768 --> 00:26:57,606 ♬~ その人は サウナスーツを着ながら 頑張っていた 395 00:26:57,606 --> 00:27:01,477 ♬~ ムリしなくていい キウイがあるよ 396 00:27:01,477 --> 00:27:04,847 ♬~ アヤしい色のヘルシードリンクを 397 00:27:04,847 --> 00:27:08,150 ♬~ その人は ガマンして飲んでた 398 00:27:08,150 --> 00:27:11,320 ♬~ ガマンは禁物 キウイがあるよ 399 00:27:11,320 --> 00:27:14,256 ♬~ おいしい10種の栄養素 400 00:27:14,256 --> 00:27:16,859 ♬~ キウイをどうぞ 401 00:27:16,859 --> 00:27:19,294 ♬~ そのヘルシーは間違ってない? 402 00:27:19,294 --> 00:27:22,197 ♬~ そのヘルシーは信じられる? 403 00:27:22,197 --> 00:27:26,368 ♬~ ヘルシーは アゲリシャスがいいよ 404 00:27:26,368 --> 00:27:28,937 (グリーン・ゴールド)キウイを どうぞ~! 405 00:27:28,937 --> 00:27:34,243 ♬~ 気分をアゲる 元気をアゲる キウイがアゲる 406 00:27:34,243 --> 00:27:36,879 ♬~ お母さんをアゲる お父さんもアゲる 407 00:27:36,879 --> 00:27:39,815 ♬~ おじいちゃん おばあちゃん お兄ちゃん お姉ちゃん 408 00:27:39,815 --> 00:27:42,151 ♬~ ちびっこも 409 00:27:42,151 --> 00:27:44,987 ♬~ キウイ キウイキウイキウイ 410 00:27:44,987 --> 00:27:47,587 ♬~ キウイをどうぞ 411 00:27:48,757 --> 00:27:50,793 「ゼスプリ」 412 00:27:54,496 --> 00:27:56,999 (アリサ)何 これ 汚シュラン?➡ 413 00:27:56,999 --> 00:28:00,486 私 こういうの苦手なんだけど。 414 00:28:00,486 --> 00:28:05,224 (克巳)この おこげの部分がね 一番おいしいんですよ。➡ 415 00:28:05,224 --> 00:28:07,860 はい どうぞ。 はい。 416 00:28:07,860 --> 00:28:09,860 ふぅ~。 417 00:28:11,547 --> 00:28:13,147 あっつ。 418 00:28:16,118 --> 00:28:18,821 ふふっ うまっ。 419 00:28:18,821 --> 00:28:21,457 ははっ でしょ? 420 00:28:21,457 --> 00:28:23,742 (アリサ)うん。 (克巳)ねっ。 421 00:28:23,742 --> 00:28:25,694 うん! (克巳)ははっ。 422 00:28:25,694 --> 00:28:28,380 (アリサ)あぁ~ ははっ。➡ 423 00:28:28,380 --> 00:28:30,199 ははっ あぁ~➡ 424 00:28:30,199 --> 00:28:33,852 おいしかった もんじゃ。 ねっ。 425 00:28:33,852 --> 00:28:35,521 ≪(アリサ)よいしょ。 あっ 痛てて。 426 00:28:35,521 --> 00:28:37,189 (アリサ)今まで デートは➡ 427 00:28:37,189 --> 00:28:40,192 イタリアンかフレンチって 決めてたけど➡ 428 00:28:40,192 --> 00:28:44,229 はぁ~ 食わず嫌いは良くないね。 429 00:28:44,229 --> 00:28:45,829 (克巳)あっ。 あっ…。 430 00:28:49,918 --> 00:28:52,788 (アリサ)カッツンって呼んでいい? 431 00:28:52,788 --> 00:28:54,473 カッツン? 432 00:28:54,473 --> 00:28:58,694 (アリサ) うん。 克巳だからカッツン。➡ 433 00:28:58,694 --> 00:29:02,564 かわいいでしょ? カッツン。 434 00:29:02,564 --> 00:29:08,320 ♬~ 435 00:29:08,320 --> 00:29:11,523 (克巳)うっ… だめです! 436 00:29:11,523 --> 00:29:14,193 (アリサ)ん? んっ。 437 00:29:14,193 --> 00:29:16,128 どうして?➡ 438 00:29:16,128 --> 00:29:19,231 はぁ~ 前言ってた あれ? 439 00:29:19,231 --> 00:29:24,353 自分は あれが うますぎるから 女の人をだめにするってやつ?➡ 440 00:29:24,353 --> 00:29:27,723 いいの。 どうなってもいいから しよ。 441 00:29:27,723 --> 00:29:29,892 (克巳)だめです!絶対だめです。 442 00:29:29,892 --> 00:29:31,560 何で? んっ! 443 00:29:31,560 --> 00:29:34,196 それで? 結局してないんだ。 444 00:29:34,196 --> 00:29:38,734 うん。 何か かたくなに拒否るんだよね~。 445 00:29:38,734 --> 00:29:40,419 自分は うますぎるから➡ 446 00:29:40,419 --> 00:29:44,423 1度でもすると 女の人を だめにするとか言っちゃって。 447 00:29:44,423 --> 00:29:46,758 克巳君 そんなふうに見えないけど。 448 00:29:46,758 --> 00:29:48,560 謎の男だよ あいつは。 449 00:29:48,560 --> 00:29:50,829 えっ 謎といえば柊磨もだよ。 450 00:29:50,829 --> 00:29:53,265 突然 店に父親 現れるし。 451 00:29:53,265 --> 00:29:55,000 まあ 面白いおじさんなんだけどね。 452 00:29:55,000 --> 00:29:57,586 (アリサ)へぇ~ 柊磨君のお父さんって どんな? 453 00:29:57,586 --> 00:30:01,123 う~ん 口が すごくうまくて➡ 454 00:30:01,123 --> 00:30:03,142 気持ち悪いぐらい愛想がいいし。 455 00:30:03,142 --> 00:30:05,494 だけど 何考えてるか よくわかんない➡ 456 00:30:05,494 --> 00:30:08,881 何か ちょっと 不気味な感じ? (アリサ・響子)ふ~ん。 457 00:30:08,881 --> 00:30:10,532 (アリサ)まあ 確かに柊磨君も➡ 458 00:30:10,532 --> 00:30:13,051 何考えてるか ちょっと読めないとこあるもんね。 459 00:30:13,051 --> 00:30:14,720 うん。 (アリサ)てか それ言ったら➡ 460 00:30:14,720 --> 00:30:17,956 響子が好きな あの店のシェフもだけど。➡ 461 00:30:17,956 --> 00:30:21,393 考えたらさ うちらが 今気になってる男子って➡ 462 00:30:21,393 --> 00:30:24,396 全員 謎だよね。 463 00:30:24,396 --> 00:30:26,198 あっ ねえ 響子➡ 464 00:30:26,198 --> 00:30:28,233 サリューが閉店するかもって 知ってる? 465 00:30:28,233 --> 00:30:29,885 えっ そうなの? (アリサ)えっ やだ➡ 466 00:30:29,885 --> 00:30:31,720 あのラタトゥイユが 食べれないってこと? 467 00:30:31,720 --> 00:30:33,388 いや 要さん 就活で➡ 468 00:30:33,388 --> 00:30:36,291 このところ お店にいないことが 多いみたいなの。 469 00:30:36,291 --> 00:30:37,960 そうなんだ。 うん。 470 00:30:37,960 --> 00:30:41,263 (アリサ)このままじゃだめだよ 響子 会いにいかないと。 471 00:30:41,263 --> 00:30:43,916 えっ? でも私…。 よし!じゃあ➡ 472 00:30:43,916 --> 00:30:46,451 次の女子会 サリューにしよう。 えっ いい いい そんな…。 473 00:30:46,451 --> 00:30:50,088 大丈夫 私たちがいるから ねっ。 474 00:30:50,088 --> 00:30:51,957 ごめん 日曜日は➡ 475 00:30:51,957 --> 00:30:54,793 ワイン同好会の 貸し切りパーティーが入ってるな。 476 00:30:54,793 --> 00:30:57,062 貸し切りって 大丈夫なの? 477 00:30:57,062 --> 00:31:01,366 うん。 半年に1回の同好会で 前から来てくれてる人だから。 478 00:31:01,366 --> 00:31:04,453 それに その日は要さんもいるし。 479 00:31:04,453 --> 00:31:06,253 ですよね? 要さん。 480 00:31:08,957 --> 00:31:12,194 じゃあ 女子会は 話し合って別の日にするね。 481 00:31:12,194 --> 00:31:14,630 うん じゃあね~。 482 00:31:14,630 --> 00:31:16,298 だめだって? 483 00:31:16,298 --> 00:31:18,634 うん 貸し切りのパーティーが 入ってるんだって。 484 00:31:18,634 --> 00:31:21,334 あっ でも その日 要さん いるんだってさ。 485 00:31:23,155 --> 00:31:24,755 そう。 486 00:31:30,996 --> 00:31:32,996 ≪(足音) 487 00:31:51,333 --> 00:31:53,335 (着信音) 488 00:32:00,509 --> 00:32:02,444 はい。 489 00:32:02,444 --> 00:32:05,564 (関口)ウフルーズの関口です。 490 00:32:05,564 --> 00:32:08,467 あっ 先日は どうも。 491 00:32:08,467 --> 00:32:13,088 (関口) 今日 あなたのテストをします。 492 00:32:13,088 --> 00:32:15,424 料理を作ってもらいます。 493 00:32:15,424 --> 00:32:17,292 来られますか? 494 00:32:17,292 --> 00:32:22,431 ♬~ 495 00:32:22,431 --> 00:32:24,833 来られないって どういうことですか? 496 00:32:24,833 --> 00:32:26,485 今日 貸し切りパーティーですよ? 497 00:32:26,485 --> 00:32:29,321 この前 面接を受けた店から 呼び出しがかかった。 498 00:32:29,321 --> 00:32:31,256 都内で5本の指に入る高級店だ。 499 00:32:31,256 --> 00:32:34,059 このチャンスを逃せない。 500 00:32:34,059 --> 00:32:36,828 大丈夫だ 柊磨ならできるよ。 501 00:32:36,828 --> 00:32:39,698 20人も来るんですよ 俺1人じゃさばけない。 502 00:32:39,698 --> 00:32:41,366 はぁ~ ちっ。 503 00:32:41,366 --> 00:32:43,685 パーティー 15時 開始だったよな。 504 00:32:43,685 --> 00:32:45,721 終わりしだい そっち向かうから。 505 00:32:45,721 --> 00:32:47,456 すまない。 506 00:32:47,456 --> 00:33:04,056 ♬~ 507 00:33:11,229 --> 00:33:14,066 ⦅甘えるってさ➡ 508 00:33:14,066 --> 00:33:15,666 どうすればいいの?⦆ 509 00:33:30,599 --> 00:33:32,317 はい。 510 00:33:32,317 --> 00:33:35,570 言ったよね➡ 511 00:33:35,570 --> 00:33:38,190 甘えていい➡ 512 00:33:38,190 --> 00:33:40,190 ち… 力になりたいって。 513 00:33:42,260 --> 00:33:43,860 言った。 514 00:33:48,133 --> 00:33:50,133 今すぐ来てほしい。 515 00:33:52,788 --> 00:34:00,262 ♬~ 516 00:34:00,262 --> 00:34:02,998 ≪ちょっと何か 去年より 段取り悪くない? 頼むよ。 517 00:34:02,998 --> 00:34:04,666 (杉山)すみません。 ≪杉山さん スパークリング こっち。 518 00:34:04,666 --> 00:34:06,535 ≫すいません まだ料理って来ないんですか? 519 00:34:06,535 --> 00:34:09,121 (杉山)あっ 料理ね 今… もうすぐ持ってくるから。➡ 520 00:34:09,121 --> 00:34:10,856 すみません。➡ 521 00:34:10,856 --> 00:34:12,524 ワインが もうないんだけど。 522 00:34:12,524 --> 00:34:16,495 あっ かしこまりました 確認してきます。 523 00:34:16,495 --> 00:34:18,964 柊磨。 純。 524 00:34:18,964 --> 00:34:20,665 今 とりあえず 冷たいものは出したんだけど➡ 525 00:34:20,665 --> 00:34:22,701 次 温かいものを出したくて。 526 00:34:22,701 --> 00:34:24,920 ちょっと もう 接客と ちゅう房 とてもじゃないけど➡ 527 00:34:24,920 --> 00:34:27,022 1人じゃ手が回… 熱っ。 528 00:34:27,022 --> 00:34:29,391 2人でも手 回らないでしょ。 えっ? 529 00:34:29,391 --> 00:34:32,327 任しといて。 530 00:34:32,327 --> 00:34:33,995 カシャ! 531 00:34:33,995 --> 00:34:40,018 ♬~ 532 00:34:40,018 --> 00:34:43,188 ♬ 越えたい (LINE通知音) 533 00:34:43,188 --> 00:34:45,791 ♬ 天城 ん? 534 00:34:45,791 --> 00:34:47,692 「ピンチなの!サリューに来て!」。 535 00:34:47,692 --> 00:34:49,361 えっ? えっ。 536 00:34:49,361 --> 00:34:52,564 皆さん お待たせしました 鶏のガランディーヌです。 537 00:34:52,564 --> 00:34:54,733 (杉山) あのさ さっきも言ったんだけど➡ 538 00:34:54,733 --> 00:34:56,401 ワインが足りてないんだよね。 539 00:34:56,401 --> 00:34:58,053 あっ はい 今すぐ。 頼むよ。 540 00:34:58,053 --> 00:34:59,754 ≫あっ あの あの すいません あの サラダって➡ 541 00:34:59,754 --> 00:35:01,523 これで もう 終わりなんですか? 確認してまいります➡ 542 00:35:01,523 --> 00:35:03,191 少々お待ちください。 ≫お願いしますね。 543 00:35:03,191 --> 00:35:04,860 あっ アリサ 響子 ありがとう 助かった。 544 00:35:04,860 --> 00:35:07,229 えっとね 響子は ちゅう房で アリサは接客。 545 00:35:07,229 --> 00:35:09,030 お願い。 任して。 あっ あっ➡ 546 00:35:09,030 --> 00:35:12,784 後で もう1人来るから。 えっ? 547 00:35:12,784 --> 00:35:15,020 手伝います 何でも言ってください。 548 00:35:15,020 --> 00:35:18,223 じゃあ これ 薄切りにしてもらっていいですか? 549 00:35:18,223 --> 00:35:20,809 はい。 お願いします。 550 00:35:20,809 --> 00:35:22,409 よいしょ。 551 00:35:25,297 --> 00:35:27,966 うわ!びっくりした。 552 00:35:27,966 --> 00:35:30,886 僕にも指示をください はぁ~。 553 00:35:30,886 --> 00:35:32,486 ははっ。 554 00:35:34,506 --> 00:35:54,092 ♬~ 555 00:35:54,092 --> 00:35:57,128 ♬~ 556 00:35:57,128 --> 00:35:58,813 (アリサ)皆さ~ん➡ 557 00:35:58,813 --> 00:36:01,433 ワイン足りてない方 いらっしゃいますか?➡ 558 00:36:01,433 --> 00:36:03,134 こちらはシャトー・ラルテ➡ 559 00:36:03,134 --> 00:36:05,270 こちらは ドメーヌ・ド・クレッセです。➡ 560 00:36:05,270 --> 00:36:06,922 こちらはコクがあって➡ 561 00:36:06,922 --> 00:36:10,075 こちらはフルーティーな味わいで おいしいですよ ふふっ。 562 00:36:10,075 --> 00:36:11,726 あっ すいません➡ 563 00:36:11,726 --> 00:36:14,729 皆さん ワイン同好会 私よりお詳しいですよね。 564 00:36:14,729 --> 00:36:16,765 (杉山)ははははっ。 (アリサ)すいません。 565 00:36:16,765 --> 00:36:18,433 ≪もらっていい? 純。 566 00:36:18,433 --> 00:36:20,085 ≪私も ちょうだい。 (アリサ)は~い。 567 00:36:20,085 --> 00:36:22,921 子羊の香草パン粉焼き。 OK。 568 00:36:22,921 --> 00:36:25,457 皆さ~ん 新しい料理 出来ました➡ 569 00:36:25,457 --> 00:36:29,361 子羊の香草パン粉焼きで~す。 (杉山)皆さん どうぞ➡ 570 00:36:29,361 --> 00:36:31,263 どんどん食べてくださいね。 どうぞ~。 571 00:36:31,263 --> 00:36:34,463 ≪おいしそう。 空いてるグラスをお下げしますね。 572 00:36:38,186 --> 00:36:40,655 響子さん 仕上げに このミント お願いします。 573 00:36:40,655 --> 00:36:42,324 はい。 574 00:36:42,324 --> 00:37:02,093 ♬~ 575 00:37:02,093 --> 00:37:21,396 ♬~ 576 00:37:21,396 --> 00:37:22,996 ≪(河野)オーナー。 577 00:37:25,066 --> 00:37:27,866 (河野) ちょっと お話よろしいですか? 578 00:37:35,076 --> 00:37:36,976 579 00:38:08,810 --> 00:38:12,947 (香川)赤コーナー 安定 いつものビール! (堺)青コーナー 糖質ゼロ「パーフェクトサントリービール」! 580 00:38:12,947 --> 00:38:16,451 (2人)レディ… カン! はいはいはい うんうん 581 00:38:16,451 --> 00:38:18,453 うー!!! まー!!! 582 00:38:18,453 --> 00:38:21,756 <新「パーフェクトサントリービール」誕生> はっはっは! これは予想外! 583 00:38:23,792 --> 00:38:26,161 (菜々緒)健康ってどこから来ると思う? (オカリナ)どこ? 584 00:38:26,161 --> 00:38:28,430 ここ 585 00:38:28,430 --> 00:38:30,832 胸? ハートよ ハート 586 00:38:30,832 --> 00:38:32,832 なるほどね~ 587 00:38:34,569 --> 00:38:36,738 (2人)ぷはぁ~ <サントリー新「オールフリー」> 588 00:40:10,081 --> 00:40:12,150 ≪本当 良かった。 ≪おいしかった。 589 00:40:12,150 --> 00:40:16,554 もう おいしすぎて ついね 飲み過ぎちゃった 私 ははっ。 590 00:40:16,554 --> 00:40:19,554 ≫是非 是非。 ≪良かった 何か 今日の…。 591 00:40:25,630 --> 00:40:28,733 ありがとうございました。 (杉山)いや~ ありがとう。➡ 592 00:40:28,733 --> 00:40:31,619 料理はね ちょっと遅かったけど➡ 593 00:40:31,619 --> 00:40:34,856 おいしかったし ワインも格別だった。 594 00:40:34,856 --> 00:40:38,059 来年も また 頼みますよ。 595 00:40:38,059 --> 00:40:40,028 はい よろしくお願いします。 596 00:40:40,028 --> 00:40:42,063 こちらこそ。 ≪まあ 杉山さん➡ 597 00:40:42,063 --> 00:40:44,766 いいから 早く行きましょうよ。 598 00:40:44,766 --> 00:40:46,366 ありがとうございました。 599 00:40:48,119 --> 00:40:50,755 ははっ。 要さん。 600 00:40:50,755 --> 00:40:53,158 1人でも十分やれたじゃないか。 601 00:40:53,158 --> 00:40:55,293 いや 1人じゃ無理でした➡ 602 00:40:55,293 --> 00:40:57,293 助けてもらったんですよ みんなに。 603 00:41:00,498 --> 00:41:02,598 (克巳)これ じゃあ 片づけますね。 604 00:41:04,452 --> 00:41:08,756 (アリサ)あっ 要さん 遅いですよ 打ち上げ始まりますよ。➡ 605 00:41:08,756 --> 00:41:10,742 ワイン開けちゃう? (克巳)あっ ワイン➡ 606 00:41:10,742 --> 00:41:12,393 まだ残ってますけど。 607 00:41:12,393 --> 00:41:15,029 えっ じゃあ みんなで飲んじゃう? あぁ~ いいね。 608 00:41:15,029 --> 00:41:16,698 あっ 要さん➡ 609 00:41:16,698 --> 00:41:19,250 今日 響子 すっごく働いたんですよ。 610 00:41:19,250 --> 00:41:21,319 さすが 要さんに教わっただけあって➡ 611 00:41:21,319 --> 00:41:24,389 料理の手際が ほんと良くて。 ねっ? 612 00:41:24,389 --> 00:41:27,058 純 いいから。 ははっ。 613 00:41:27,058 --> 00:41:32,797 ♬~ 614 00:41:32,797 --> 00:41:35,697 何か俺 この店やめたくないな。 615 00:41:38,486 --> 00:41:42,886 要さんと俺で 何とか この店を続けていきたい。 616 00:41:44,592 --> 00:41:46,661 はっ… だめか。 617 00:41:46,661 --> 00:41:49,864 もう就職 決まったんですもんね。 618 00:41:49,864 --> 00:41:51,766 いや➡ 619 00:41:51,766 --> 00:41:54,919 その話は なくなった。 620 00:41:54,919 --> 00:41:56,519 えっ? 621 00:42:07,432 --> 00:42:09,432 ≫(足音) 622 00:42:18,259 --> 00:42:19,859 あっ。 623 00:42:35,493 --> 00:42:38,429 今日は どうも ありがとうございました。 624 00:42:38,429 --> 00:42:40,999 いえ 大したことしてないです。 625 00:42:40,999 --> 00:42:43,899 それに楽しかったし。 626 00:42:51,993 --> 00:42:56,893 就職 残念でしたね。 627 00:43:05,590 --> 00:43:08,493 岩橋要という名前を➡ 628 00:43:08,493 --> 00:43:11,393 ネットで検索してみてください。 629 00:43:16,150 --> 00:43:21,773 5年前 僕は勤めていた証券会社で➡ 630 00:43:21,773 --> 00:43:27,073 複数の顧客をだまし 違法な取り引きをして…。 631 00:43:29,530 --> 00:43:32,867 1年の実刑判決を受け➡ 632 00:43:32,867 --> 00:43:34,867 服役してました。 633 00:43:39,424 --> 00:43:43,094 (関口)⦅あなたは 架空投資詐欺で有罪になった➡ 634 00:43:43,094 --> 00:43:45,494 岩橋要さんですか?⦆ 635 00:43:48,933 --> 00:43:52,036 ⦅はい。➡⦆ 636 00:43:52,036 --> 00:43:56,536 ⦅服役を終えて 料理人になりました。⦆ 637 00:43:59,494 --> 00:44:03,398 (関口) ⦅料理はおいしかったです。➡⦆ 638 00:44:03,398 --> 00:44:07,752 ⦅でも あなたは偽名をかたって 私にうそをついた。➡⦆ 639 00:44:07,752 --> 00:44:12,752 ⦅心から信頼できない人間に 仕事は任せられません。⦆ 640 00:44:15,526 --> 00:44:20,999 (要)刑期を終えてから 身一つでフランスに行って➡ 641 00:44:20,999 --> 00:44:26,087 不思議な巡り合わせや 幸運が重なって➡ 642 00:44:26,087 --> 00:44:28,887 料理人として 生きていくことになったんです。 643 00:44:33,594 --> 00:44:36,597 この店はオーナーの次郎さん…➡ 644 00:44:36,597 --> 00:44:41,152 あっ 柊磨のお父さんと 縁があって➡ 645 00:44:41,152 --> 00:44:44,655 過去のいきさつを 全て知ったうえで➡ 646 00:44:44,655 --> 00:44:46,555 雇っていただきました。 647 00:44:48,259 --> 00:44:51,763 そ… そうだったんですね。 648 00:44:51,763 --> 00:44:55,199 そういうことです。➡ 649 00:44:55,199 --> 00:45:00,922 僕は あなたにとって メリットのある男じゃありません。 650 00:45:00,922 --> 00:45:02,922 メリットなんて…。 651 00:45:06,594 --> 00:45:09,394 メリットなんてどうでもいいです。 652 00:45:11,532 --> 00:45:17,188 私は要さんと知り合えて➡ 653 00:45:17,188 --> 00:45:19,424 それだけで良かった。 654 00:45:19,424 --> 00:45:30,301 ♬~ 655 00:45:30,301 --> 00:45:33,201 (アリサ)何 これ おいしい。 はははっ。 656 00:45:34,956 --> 00:45:37,024 んっ ほんとだ おいしい。 657 00:45:37,024 --> 00:45:39,260 えっ お店で食べたことないかも。 658 00:45:39,260 --> 00:45:41,362 うん だって出したことないもん。 659 00:45:41,362 --> 00:45:43,264 これ 俺のオリジナル。 660 00:45:43,264 --> 00:45:44,932 タイのハーブブレゼ。 661 00:45:44,932 --> 00:45:48,419 ふ~ん。 えっ 出してみたら? 私 これ いけると思う。 662 00:45:48,419 --> 00:45:50,154 えっ ほんとに? うん。 663 00:45:50,154 --> 00:45:52,690 (克巳)いいお店ですよね ここ。➡ 664 00:45:52,690 --> 00:45:56,427 何か居心地のいい穴蔵みたいで。➡ 665 00:45:56,427 --> 00:45:59,030 初めて来たけど また来たいです。 666 00:45:59,030 --> 00:46:01,099 (アリサ)ふふっ だよね~。➡ 667 00:46:01,099 --> 00:46:05,419 また来よう お店が閉まっちゃう前に。 668 00:46:05,419 --> 00:46:08,106 (克巳) えっ? 閉まっちゃうんですか? 669 00:46:08,106 --> 00:46:09,706 (アリサ)うん。 670 00:46:13,528 --> 00:46:16,030 ほんとに お店閉めるの? 671 00:46:16,030 --> 00:46:21,730 ♬~ 672 00:46:23,421 --> 00:46:25,656 う~ん。 673 00:46:25,656 --> 00:46:28,759 専門学校 卒業して➡ 674 00:46:28,759 --> 00:46:31,195 就職もせずに ふらふらしてるときに➡ 675 00:46:31,195 --> 00:46:35,700 働けって おやじが俺に任せたのが この店なんだよね。 676 00:46:35,700 --> 00:46:38,152 好きなようにやってみろって。 677 00:46:38,152 --> 00:46:41,422 だから 好きなようにやってきたんだよ。 678 00:46:41,422 --> 00:46:45,359 店の経営とかは全部おやじ任せで。 679 00:46:45,359 --> 00:46:47,061 何か俺は➡ 680 00:46:47,061 --> 00:46:49,997 はやっても はやんなくても どっちでもいいかなっていうか➡ 681 00:46:49,997 --> 00:46:53,901 うん そんな感じでさ。 682 00:46:53,901 --> 00:46:58,301 責任を持つっていうことが 俺 一番苦手だから。 683 00:47:01,993 --> 00:47:07,064 でも 要さんがシェフに来てくれて➡ 684 00:47:07,064 --> 00:47:09,800 で 要さんの下で➡ 685 00:47:09,800 --> 00:47:13,554 毎日いろんなことを覚えながら 働いてたら➡ 686 00:47:13,554 --> 00:47:16,254 もう どんどん楽しくなってきて。 687 00:47:18,993 --> 00:47:20,993 今では…。 688 00:47:22,663 --> 00:47:25,163 この店が俺の家だと思ってる。 689 00:47:32,673 --> 00:47:38,029 店の経営とか 失敗したときの借金とか➡ 690 00:47:38,029 --> 00:47:40,665 全部俺が受け持つから➡ 691 00:47:40,665 --> 00:47:43,665 この店を譲ってほしいって おやじに言ったら…。 692 00:47:45,753 --> 00:47:47,753 何て返事するかな? 693 00:47:53,344 --> 00:47:55,044 言ってみたら? 694 00:48:00,334 --> 00:48:01,934 うん。 695 00:48:03,955 --> 00:48:05,755 純 ありがとう。 696 00:48:07,491 --> 00:48:19,186 ♬~ 697 00:48:19,186 --> 00:48:20,988 じゃあ 何か わかんないけど➡ 698 00:48:20,988 --> 00:48:23,057 もう1回みんなで 乾杯しましょっか。 699 00:48:23,057 --> 00:48:25,192 そうしよう うん そうしよう。 ねっ。 あっ じゃあ➡ 700 00:48:25,192 --> 00:48:27,528 新しいワイン取ってきます。 あっ ありがとう。 701 00:48:27,528 --> 00:48:30,164 (アリサ)要さんも響子も 戻ってきたことだし。➡ 702 00:48:30,164 --> 00:48:32,900 あっ 2人んとこ グラスないじゃん。➡ 703 00:48:32,900 --> 00:48:36,587 カッツン 取ってきて。 (克巳)あっ かしこまりました。 704 00:48:36,587 --> 00:48:38,923 適当に あれ取っちゃって大丈夫。 (克巳)あっ はい。 705 00:48:38,923 --> 00:48:40,591 んんっ。 706 00:48:40,591 --> 00:48:47,331 ♬~ 707 00:48:47,331 --> 00:48:49,333 あっ ありがとう。 (克巳)はい。 708 00:48:49,333 --> 00:49:07,184 ♬~ 709 00:49:07,184 --> 00:49:09,820 (真弓)あの お店は? 710 00:49:09,820 --> 00:49:11,489 あぁ~ すみません。 711 00:49:11,489 --> 00:49:15,226 今日 貸し切りだったので もう閉めちゃったんですよ。 712 00:49:15,226 --> 00:49:17,295 そうですか。 713 00:49:17,295 --> 00:49:26,354 ♬~ 714 00:49:26,354 --> 00:49:28,239 また いらしてください。 715 00:49:28,239 --> 00:49:31,739 月曜定休なんですけど いつもは遅くまでやってるので。 716 00:49:35,930 --> 00:49:38,499 はい…。 717 00:49:38,499 --> 00:49:40,167 はい。 718 00:49:40,167 --> 00:49:47,267 ♬~ 719 00:49:49,093 --> 00:49:50,761 (純・アリサ)♬ タッチ タッチ 720 00:49:50,761 --> 00:49:55,266 ♬ ここにタッチ あなたから 721 00:49:55,266 --> 00:49:58,886 ♬ タッチ手を伸ばして (着信音) 722 00:49:58,886 --> 00:50:02,523 ♬ 受けとってよ 723 00:50:02,523 --> 00:50:07,545 ♬ ためいきの花だけ 束ねたブーケ 724 00:50:07,545 --> 00:50:09,530 はい もしもし。 725 00:50:09,530 --> 00:50:13,150 (アリサ)はぁ~。 はい そうです。 726 00:50:13,150 --> 00:50:14,852 ほら 行ってきなよ~。 727 00:50:14,852 --> 00:50:17,588 ちょっと何言って…。 728 00:50:17,588 --> 00:50:20,688 わかりました はい はい。 729 00:50:23,594 --> 00:50:25,563 あっ ごめん ちょっと出てくる。 730 00:50:25,563 --> 00:50:27,565 ♬「初恋が泣いている」 731 00:50:27,565 --> 00:50:31,952 ♬~ 732 00:50:31,952 --> 00:50:33,621 どうしたの? 733 00:50:33,621 --> 00:50:36,123 真弓さんが施設から消えた。 734 00:50:36,123 --> 00:50:40,361 施設って? ていうか 真弓さんって誰? 735 00:50:40,361 --> 00:50:41,961 母親。 736 00:50:43,697 --> 00:50:46,467 ひょっとして店に来たのかな。 737 00:50:46,467 --> 00:50:49,153 あっ そういえば さっき…。 738 00:50:49,153 --> 00:50:50,821 えっ? 739 00:50:50,821 --> 00:51:06,220 ♬~ 740 00:51:06,220 --> 00:51:07,888 お母さん? 741 00:51:07,888 --> 00:51:17,665 ♬~ 742 00:51:17,665 --> 00:51:19,265 ふふっ。 743 00:51:23,421 --> 00:51:25,089 ふふふっ。 744 00:51:25,089 --> 00:51:45,092 ♬~ 745 00:51:45,092 --> 00:52:00,758 ♬~ 746 00:52:00,758 --> 00:52:03,310 (真弓)しばらくね こっちにいようかなと思ってんの。 747 00:52:03,310 --> 00:52:04,962 サリューを 買い取らせてもらえませんか? 748 00:52:04,962 --> 00:52:07,465 私 一線を 引かれてる感じがするんだ。 749 00:52:07,465 --> 00:52:09,133 克巳君とラブラブなんでしょ? 750 00:52:09,133 --> 00:52:10,801 このお店は柊磨の大事な店で➡ 751 00:52:10,801 --> 00:52:13,001 で 今ピンチじゃん! 助けるから何でも言って。 752 00:52:15,089 --> 00:52:27,889 753 00:52:30,087 --> 00:52:31,755 私は どこにも行かないよ。 754 00:52:31,755 --> 00:52:34,058 (ナレーション) <6月1日に発売する➡ 755 00:52:34,058 --> 00:52:35,658 このドラマの…> 756 00:52:39,096 --> 00:52:40,896 <詳しくは 番組ホームページまで。>